Программа вступительного экзамена в аспирантуру по английскому языку icon

Программа вступительного экзамена в аспирантуру по английскому языку


Смотрите также:
Программа вступительного экзамена в аспирантуру “...
Программа вступительного экзамена по дисциплине английский язык (сокращенный срок обучения)...
Программа вступительного экзамена по английскому языку (устно)...
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по специальности 10. 02. 20...
Программа вступительного экзамена в аспирантуру Составители...
Программа вступительного экзамена в аспирантуру Издательство бгуэп...
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по специальности 05. 13...
Программа для вступительного экзамена в аспирантуру по специальности 01. 01...
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по иностранному языку (английскому, немецкому)...
Программа вступительного экзамена по английскому языку...
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по специальности 13. 00...
Методические указания по проведению вступительного экзамена в аспирантуру по дисциплине...



Загрузка...
скачать


Правительство Российской Федерации

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Санкт-Петербургский государственный университет»

(СПбГУ)

Факультет международных отношений


ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА В АСПИРАНТУРУ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

(для поступающих в аспирантуру по специальностям: 07.00.03 –Всеобщая история (новая и новейшая история); 07.00.15 – История международных отношений и внешней политики; 23.00.02 – Политические институты, процессы и технологии; 23.00.04 – Политические проблемы международных отношений, глобального и регионального развития)



Разработчики:

Старший преподаватель Петрова И.О.

Старший преподаватель Сорокина Е.В.




Санкт-Петербург

2011


«УТВЕРЖДАЮ»

Председатель Ученого совета

Факультета международных отношений

Доктор исторических наук, профессор


_______________________И.Н. Новикова


«09» июня 2011 года

Протокол № 20


^ ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА В АСПИРАНТУРУ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ


Требования по видам речевой коммуникации:


Говорение: поступающий должен владеть подготовленной, а также неподготовленной монологической речью, уметь делать резюме, сообщение на английском языке; диалогической речью в ситуациях научного, профессионального и бытового общения в пределах изученного языкового материала и в соответствии с избранной специальностью.


Аудирование: поступающий должен уметь понимать на слух оригинальную монологическую и диалогическую речь по специальности, опираясь на изученный языковой материал, фоновые страноведческие и профессиональные знания, навыки языковой и контекстуальной догадки.


Чтение: поступающий должен уметь читать, понимать и использовать в своей научной работе оригинальную научную литературу по специальности, опираясь на изученный языковой материал, фоновые страноведческие и профессиональные знания, навыки языковой и контекстуальной догадки.


^ Содержание и структура вступительного экзамена в аспирантуру по английскому языку:


На вступительном экзамене поступающий должен продемонстрировать умение пользоваться английским языком как средством профессионального общения в научной сфере. Вступительный экзамен в аспирантуру по английскому языку проводится в устной форме и включает в себя следующие аспекты:


1. Беглое (просмотровое) чтение оригинального текста общеполитической тематики объемом порядка 2500-3000 печатных знаков и краткое изложение его содержания на английском языке. Время выполнения – 10-15 минут.

2. Устный перевод отрывка из того же текста общеполитической тематики объемом порядка 800 печатных знаков.

3. Беседа на тему «Рассказ о себе и своих научных интересах», включая рассказ о планируемой теме исследовательской работы.


Рекомендуемая литература:


  1. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка/ Издание репринт. – М.: «Дело Лтд», 1994 – 720 стр.

  2. Гузеева К.А., Трошко Т.Г. Английский язык: Справочные материалы: Кн. Для учащихся. – М.: Просвещение, 1992 – 288 стр.

  3. Зильберман Л.И. Пособие по обучению чтению английской научной литературы (структурно-семантический анализ текста). М.: Наука, 1981.

  4. Рейман Е.А., Константинова Н.А. Обороты речи английской обзорной научной статьи. Л.: Наука, 1978.

  5. Мальчевская Т.Н. Сборник упражнений по переводу гуманитарных текстов с английского языка на русский. Практическое пособие./Издательство «Наука», Ленинградское отделение, Л.1970

  6. Alexander L.G. Longman Advanced Grammar. Reference and Practice /Longman Group UK Limited,1993

  7. Alexander L.G. Longman English Grammar Practice for intermediate students. /Longman Group UK Limited,1990






Скачать 27,04 Kb.
оставить комментарий
Дата03.10.2011
Размер27,04 Kb.
ТипПрограмма, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

наверх