Методические рекомендации по разработке заданий для школьного и муниципального этапов всероссийской олимпиады школьников по французскому языку в 2009/2010 учебном году Москва 2009 icon

Методические рекомендации по разработке заданий для школьного и муниципального этапов всероссийской олимпиады школьников по французскому языку в 2009/2010 учебном году Москва 2009


Смотрите также:
Методические рекомендации по разработке заданий для школьного и муниципального этапов...
Методические рекомендации по разработке заданий для школьного и муниципального этапов...
Методические рекомендации по разработке заданий для школьного и муниципального этапов...
Методические рекомендации по разработке заданий для школьного и муниципального этапов...
Методические рекомендации по разработке заданий для школьного и муниципального этапов...
Методические рекомендации по разработке заданий для школьного и муниципального этапов...
Методические рекомендации по разработке заданий для школьного и муниципального этапов...
Методические рекомендации по разработке заданий для школьного и муниципального этапов...
Методические рекомендации по разработке заданий для школьного и муниципального этапов...
Методические рекомендации по разработке заданий для школьного и муниципального этапов...
Методические рекомендации по разработке заданий для школьного и муниципального этапов...
Методические рекомендации по разработке заданий для школьного и муниципального этапов...



Загрузка...
страницы: 1   2   3   4   5   6   7
вернуться в начало
скачать


Конкурс письменной речи (В1+)

Grille d’évaluation de la production écrite: information et prise de position personnelle sous forme d’un article pour un journal scolaire

^ Compétence communicative

13 points

  • Respect de la consigne

Respecte le type de production demandée, la longueur indiquée, les règles de la mise en page

0

1










  • Correction sociolinguistique

Peut adapter sa production à la situation, au destinataire, et adopter le niveau de l’expression formelle convenant aux circonstances.

0

1

2







  • Capacité à présenter des faits

Peut évoquer avec assez de clarté et de précision des faits, des événements ou des expériences

0

1

2

3

4

  • Capacité à convaincre les lecteurs

Peut s’adresser aux lecteurs pour les convaincre et émouvoir

0

1

2

3




  • Cohérence et cohésion

Peut relier une série d’éléments courts, simples et distincts en un discours qui s’enchaîne.

0

1

2

3




^ Compétence linguistique

12 points

Morpho-syntaxe. A un bon contrôle grammatical: emploi des temps et des modes, des pronoms, des déterminatifs, qualité des accords, des connecteurs les plus courants

0

1

2

3

4

  • ^ Degré d’élaboration des phrases. Maîtrise bien la structure des phrases simples et complexes les plus courantes.

0

1

2

3




^ Vocabulaire (étendue et maîtrise). Possède un vocabulaire suffisant pour s’exprimer sur le sujet choisi, quelques confusions qui se produisent ne gênent pas la compréhension.

0

1

2

3

4

  • Orthographe. Maîtrise bien l’orthographe lexicale et grammaticale (qualité des accords). La ponctuation est juste malgré des influences de la langue maternelle.

0

1











5.4.3. Соотношение компонентов задания и критериев оценивания.

Рассмотрим, как соотносятся между собой компоненты задания и критерии оценивания.

Consignes d'écriture

Critères

      • Le titre qui informe sur le contenu de votre article (3-8 mots).

      • Longueur du texte 170 mots ± 10% sans compter le titre.

      • Signez votre article.

Respect de la consigne

Respecte le type de production demandée, la longueur indiquée, les règles de la mise en page

      • En rédigeant l'article, respectez la situation d'énonciation (article destiné à des jeunes de votre âge).

^ Correction sociolinguistique

Peut adapter sa production à la situation, au destinataire, et adopter le niveau de l'expression formelle convenant aux circonstances.

      • L'article : exposez des faits, des chiffres en quelques phrases (citez vos sources). Dites ce que vous pensez de l'abandon des animaux, invitez à l'adoption, appelez à la responsabilité et à la pitié.

^ Capacité à présenter des faits

Peut évoquer avec assez de clarté et de précision des faits, des événements ou des expériences

Capacité à convaincre les lecteurs

Peut s'adresser aux lecteurs pour les convaincre et émouvoir

Cohérence et cohésion

Peut relier une série d'éléments courts, simples et distincts en un discours qui s'enchaîne.

^ 5.4.4. Проверка письменных работ

Проверка письменных работ включает следующие этапы:

  1. фронтальная проверка одной (случайно выбранной и отксерокопированной для всех членов жюри) работы;

  2. обсуждение выставленных оценок с целью выработки сбалансированной модели проверки;

  3. индивидуальная проверка работ: каждая работа проверяется в обязательном порядке двумя членами жюри (никаких пометок на работах не допускается). В случае расхождения выставленных ими оценок в 4-5 баллов, назначается еще одна проверка, «спорные» работы проверяются и обсуждаются коллективно.

^ 7.4.5. Правила проведения конкурса письменной речи

1. Перед началом работы необходимо раздать участникам бланки ответов и чистые листы бумаги для черновых записей. Затем провести инструктаж учащихся по заполнению бланков (в области регистрации записывается номер участника олимпиады) и по порядку их сдачи после окончания работы.

2. Затем раздаются тексты-основы с заданиями. Участники читают инструкцию по выполнению заданий.

3. Время на выполнение письменного задания – __ час __ минут. Экзаменатор записывает на доске время начала работы и время окончания. После этого участники приступают к выполнению заданий.

4. За 10 и за 5 минут до окончания работы следует сообщить участникам, что время работы истекает.

5. Все листы ответов и материалы с заданиями собираются одновременно после окончания конкурса.

6. Максимальная оценка за письменное задание – 25 баллов.

7. Критерии оценивания письменных работ прилагаются.

^ 5.5. Конкурс устной речи

5.5.1. Демоверсия (уровень сложности В1).

Конкурс устной речи (В1)

Préparation : 10 minutes

Durée de l’épreuve : 10 minutes Note sur 25

Consigne : Tirez au sort une photo. Cette photo figure sur la couverture d’un magazine. Imaginez le genre de ce magazine, son titre, sa périodicité, le public auquel il s’adresse, le genre d’articles qu’on y trouve, etc. Présentez votre exposé oral en deux parties. Dans un premier temps, faites une description détaillée du document. Dans un second temps essayez de répondre aux questions suivantes: Pourquoi l’éditeur a-t-il mis cette photo sur la couverture du magazine? Qu’a-t-il voulu suggérer à ses lecteurs? Quel rapport existe-t-il entre la photo et le contenu du magazine?

N’oubliez pas de construire votre exposé, c’est-à-dire l’introduire, puis développer (en deux parties) et ensuite conclure. L’exposé terminé, vous aurez un entretien avec le jury qui vous posera des questions11.


Несколько фотографий в качестве иллюстрации:


Фото 1




Фото 7

Фото 10



^ 5.5.2. Критерии оценивания

Конкурс устной речи Уровень сложности В1

Критерии оценивания устного ответа: описание и интерпретация фотографии в виде устного высказывания.

^ Монологическая часть

8 баллов

  • Описывает фотографию, отвечая на вопросы Qui ? Quoi ? Où ? Quand ? Comment ? Pourquoi ?

Может, достаточно ясно и четко, описывать факты, события или наблюдения

0

1

2

3




  • Адекватно интерпретирует фотографию, формулирует собственную точку зрения и обосновывает свои мысли

Может представить и объяснить свое понимание документа, формулирует основные мысли комментария достаточно ясно и четко

0

1

2

3




  • Логично переходит от одной мысли к другой

Может построить свою речь достаточно логично, понимание высказывания в основном не вызывает затруднений

0

1










  • Правильно оформляет свое высказывание (introduction, développement, conclusion)

Может сформулировать и развить тему своего высказывания, в целом придерживаясь плана

0

1










Беседа

6 баллов

  • Реагирует на вопросы и реплики собеседников, вступает в диалог для того, чтобы объяснить свою интерпретацию (дополняет и уточняет обсуждаемую информацию)

0

1

2

3




  • Развивает свои мысли и уточняет высказываемую точку зрения, принимая во внимание вопросы и замечания собеседников

0

1

2

3




^ Языковая компетенция

11 баллов

  • Морфо-синтаксис. Правильно употребляет глагольные времена и наклонения, местоимения, артикли, основные виды согласований, наиболее употребляемые коннекторы. Правильно строит простые фразы и сложные фразы, часто употребляемые в повседневном общении

0

1

2

3

4

  • ^ Лексика (étendue et maîtrise). Владеет лексическим запасом, позволяющим высказаться по предложенной теме, умеет использовать перифразы для заполнения ситуативно возникающих лексических лакун

0

1

2

3

4

  • ^ Фонетика, интонация. Речь фонетически четкая и легко воспринимаемая на слух. Говорит плавно, в среднем темпе, с естественной интонацией

0

1

2

3




^ Grille d'évaluation12 de la production orale : description et interprétation de la photo sous forme d'un exposé oral.

^ Monologue suivi

8 points

  • Capacité à décrire la photo en répondant aux questions Qui ? Quoi ? Où ? Quand ? Comment ? Pourquoi ?

Peut décrire avec assez de clarté des faits, des événements ou des expériences

0

1

2

3




  • Capacité à présenter une interprétation adéquate de la photo, à exprimer son point de vue et à justifier ses idées

Peut présenter et expliquer avec assez de précision les points principaux d’une réflexion personnelle

0

1

2

3




  • Capacité à relier les idées

Peut relier une série d’éléments en un discours clair pour être suivi sans difficulté la plupart du temps

0

1










  • Capacité à structurer son exposé (introduction, développement, conclusion)

Peut présenter d’une manière simple et directe le sujet à développer, le conclure

0

1










Entretien

6 points

  • Capacité à réagir aux sollicitations de l'interlocuteur, à dialoguer pour justifier son interprétation (varier et confirmer des informations, commenter le point de vue d’autrui, etc)

0

1

2

3




  • Capacité à confirmer et nuancer ses idées et ses opinions, à apporter des précisions nécessaires

0

1

2

3




^ Compétence linguistique

11 points

  • Morpho-syntaxe. Maîtrise bien la structure de la phrase simple et les phrases complexes courantes. Fait preuve d’un bon contrôle grammatical: emploi des temps et des modes, des pronoms, des articles, qualité des accords, des connecteurs courants

0

1

2

3

4

  • ^ Vocabulaire (étendue et maîtrise). Possède un vocabulaire suffisant pour s’exprimer sur le sujet choisi, peut combler ses lacunes lexicales à l’aide de périphrases

0

1

2

3

4

  • ^ Phonétique, intonation. La prononciation est claire et intelligible, la parole est fluide. Possède un débit moyen et une intonation naturelle

0

1

2

3






^ 5.5.3. Процедура оценивания устных ответов

Оценивание устной речи включает следующие этапы:

  1. заполнение протокола каждым членом жюри;

  2. запись всех этапов устного ответа (монолог + беседа) на магнитофон;

  3. обмен мнениями и выставление сбалансированной оценки; в случае большого расхождения мнений членов жюри принимается решение о прослушивании сделанной записи устного ответа;

  4. «спорные» ответы прослушиваются и обсуждаются коллективно.

^ 5.5.4. Правила проведения конкурса устной речи

  1. Для проведения конкурса устной речи необходимы:

  • одна большая аудитория для ожидания устной части олимпиады;

  • __ аудитории (для __человек) для подготовки к конкурсу;

  • __ небольших аудиторий, в которых проводится конкурс устной речи;

  • магнитофоны, обеспечивающие качественную запись и воспроизведение речи конкурсантов, (по количеству жюри) и пронумерованные аудиокассеты (из расчета одна 90-минутная кассета на 9 участников).

  1. Организаторы, обеспечивающие порядок в аудитории для ожидания, проводят соответствующий инструктаж участников, ожидающих своей очереди для ответа на конкурсе устной речи. Они формируют очередь участников и препровождают их – группами по __ человек – из аудитории для ожидания в аудиторию для подготовки устного ответа. Каждая ________ участников заходит в аудиторию для подготовки с интервалом в __ минут.

  2. В аудиториях для подготовки находятся ответственные за проведение этой части конкурса. Участники выбирают фотографию (из пяти), получают чистый лист для черновых записей, читают инструкцию по выполнению заданий и приступают к подготовке. Время на подготовку – ___ минут.

  3. Из аудитории для подготовки участники по одному разводятся по соответствующим (выбранной теме) жюри. Время на ответ – __ минут.

  4. Для проведения конкурса создаются жюри (__), в каждом из которых работают два эксперта. Распределение экспертов в жюри происходит по жребию. Все эксперты должны пройти необходимый инструктаж по проведению и оцениванию ответов устной части олимпиады.

  5. Распределение обязанностей между членами жюри при проведении конкурса:

▪ проведение беседы с участником конкурса и заполнение протокола ответа (прилагается),

▪ запись на магнитофон и заполнение протокола ответа.

Члены жюри могут поочередно выполнять обе функции.

  1. Материалы конкурса устной речи вскрываются в аудитории для подготовки непосредственно перед началом устной части олимпиады. Несанкционированный выход наблюдателей и экспертов (членов жюри) из аудитории после вскрытия материалов запрещен.

  2. Участники конкурса, после __ минутной подготовки, заходят в аудиторию по одному.

  3. Первый этап – монологическое высказывание по выбранной картинке. Длительность ответа – ___ минуты.

  4. Второй этап – диалогическая речь в виде беседы с членами жюри. Длительность беседы – ___ минуты.

  5. Все ответы участников записываются на магнитофон одним из экспертов.

  6. Ответы участников оцениваются двумя экспертами в соответствии с прилагаемыми критериями.

  7. В сложных случаях сделанные записи прослушиваются всем составом жюри.

^ 6. Рекомендуемая литература

6.1. Литература для разработчиков олимпиадных заданий

Определяя содержание и форму тестовых заданий, методическая комиссия опирается на следующие учебные издания:

  • Бубнова Г.И., Горбачева Е.Ю., Фоменко Т.М. Всероссийская олимпиада школьников по иностранным языкам в 2006 году. Французский язык. – М.: ACADEMIA АПКиППРО, 2006.

  • Бубнова Г.И., Горбачева Е.Ю., Фоменко Т.М. Французский язык. Всероссийские олимпиады. Серия «Пять колец». – М.: Просвещение, 2008.

  • Бубнова Г.И., Тарасова А.Н., Лонэ Э. УМК « Le français en perspective, X-XI ». – М.: Просвещение, 2002/2004. (далее сокращенно: FP-X, FP-XI).

  • Бубнова Г.И. Элективный курс « Le français en séquences. Les 15-20 ans en France et en Russie : portrait comparatiste ». – М.: Интеллект-центр, 2004. (далее сокращенно: FS).

  • Бубнова Г.И. Tests pour réussir l’examen de français. – М.: Просвещение, 2006. (далее сокращенно: TREF).

  • Григорьева Е.Я., Горбачева Е.Ю., Лисенко М.Р. « Objectifs, X-XI ». – М.: Просвещение, 2005. (далее сокращенно: O-X, O-11).

  • Григорьева Е.Я., Горбачева Е.Ю. « Le français en perspective, IX ». – М.: Просвещение, 2005. (далее сокращенно: FP-IX).

  • Григорьева Е.Я., Горбачева Е.Ю. « Le français en perspective, VIII ». – М.: Просвещение, 2004. (далее сокращенно: FP-VIII).

  • Григорьева Е.Я., Горбачева Е.Ю. « Le français en perspective. Ecrit ». – М.: Просвещение, 2006. (далее сокращенно: FP-E).

  • Единый государственный экзамен 2006/2009. Французский язык. Учебно–тренировочные материалы для подготовки учащихся. Под общей редакцией Фоменко Т.М. – М.: Интеллект–Центр, 2006/2009. (далее сокращенно ЕГЭ–2006).

  • Фоменко Т.М. Сборник учебных тематических тестов. Французский язык. 9 класс. – М.: Интеллект–Центр, 2004. (далее сокращенно: СУТТ–9).

  • Федорова О.Л., Фоменко Т.М.. Единый государственный экзамен: Французский язык: Репетитор. – М.: Эксмо, Просвещение, 2005. (далее сокращенно ЕГЭР).

В качестве дополнительной учебно-методической литературы могут использоваться французские учебники, созданные для подготовки к экзаменам DЕLF-DALF и к тестированию TCF.

^ 6.2. Литература для подготовки учащихся 8-9 классов

Для удобства работы учебные материалы, необходимые для подготовки учащихся, подобраны для каждого конкурса, проводимого на финальном этапе Всероссийской олимпиады.

Лексико-грамматический тест

TREF.

  • Тесты по методике клоуз-процедуры: с.10, 25, 38, 53.

  • Тесты по методике множественного выбора: с. 15, 28, 42, 57.

FP-X. Cahier d’exercices. Activités écrites. P. 28-32, 32-37, 37-41, 41-46, 59-62, 62-65, 66-68, 83-87, 87-91, 91-94, 104-107, 107-111, 111-116, 117-120.

СУТТ–9. Тесты по методике клоуз–процедуры: задания 7–9 с.10, 14, 18, 22, 26, 30,34,38,42,46,50,54, 58, 62,67, 71.





Скачать 0,97 Mb.
оставить комментарий
страница6/7
Дата02.10.2011
Размер0,97 Mb.
ТипМетодические рекомендации, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы: 1   2   3   4   5   6   7
средне
  1
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

наверх