3-7 мая сего года в Венгрии (Будапешт -печ) состоялось VIII заседание Президиума мапрял icon

3-7 мая сего года в Венгрии (Будапешт -печ) состоялось VIII заседание Президиума мапрял


Смотрите также:
Заседание Президиума и Генеральной ассамблеи мапрял 22 - 23 апреля 2004 года в Санкт-Петербурге....
«Реализация прав и возможностей личности в условиях специальной библиотеки для слепых...
Новости в киеве состоялось очередное заседание Президиума Международного Совета Российских...
Сучетом внесенных дополнений был уточнен план мероприятий конца 2006 и 2007 года...
Заседание Комитета коомет было созвано Президентом г-ном Н...
23 мая 2006 года состоялось очередное заседание Ученого совета Университета...
Http://www. Space. Com. Ua аэрокосмические новости 3...
Состоялось первое после летнего перерыва заседание Президиума со рамн...
Информационный бюллетень фгуп «морсвязьспутник» №4 апрель 2010 г...
И. Б. Музыченко 15 мая (День семьи) 2003 года, в первый день конференции...
Законы (законопроекты) о поправках в законы, принятые...
На заседании рассмотрены следующие вопросы: Оразвитии деятельности Академии в области...



Загрузка...
страницы:   1   2   3   4   5   6
скачать
ХРОНИКА МАПРЯЛ

3-7 мая сего года в Венгрии (Будапешт -Печ) состоялось VIII заседание Президиума МАПРЯЛ, на котором были рассмотрены вопросы организации и подготовки Х Международной олимпиады школьников по русскому языку (25 – 30 июня 2001 года, Москва) и Х Конгрессa МАПРЯЛ. Кроме того, было заслушано сообщение президента Ассоциации о его переговорах с президентом FIPLV Д.Каннингхемом о сотрудничестве и возможном вступлении МАПРЯЛ в эту крупнейшую международную организацию.

 

Было заслушано сообщение генерального секретаря МАПРЯЛ А. Мустайоки и начальника Секретариата Ю. Попова об утверждении сайта МАПРЯЛ в сети Интернет и обсуждены многие текущие вопросы деятельности Ассоциации.

 

Было решено:

 

а) Образовать международную группу по подготовке и проведению Х МОШ, которая оказывала бы поддержку соответствующей группе из Гос.ИРЯ им. А. С. Пушкина.

 

б) Изучить вопрос о проведении аналогичных олимпиад по русскому языку для студентов, изучающих русский язык в высших учебных заведениях в странах. Для этого членам Президиума направить имеющийся у них материал по проведению подобных мероприятий Э. Равдану (Монголия) с целью обобщения опыта. Поручить Э. Равдану подготовить и выступить с докладом по данной теме на следующем заседании Президиума МАПРЯЛ в Вашингтоне (США) в 2001 году.

 

в) Изучить вопрос о проведении Международного конкурса магистерских диссертаций по русскому языку. Для этого запросить у членов МАПРЯЛ в странах информацию о студентах, диссертациях с целью составления банка данных.

 

Президиум МАПРЯЛ заслушал предложение, изложенное Юрковым Е.Е. – представителем вице-президента МАПРЯЛ Л. А. Вербицкой , о месте и сроках проведения Х Конгресса МАПРЯЛ и принял решение:

 

а) провести Х Конгресс МАПРЯЛ под названием “Русское слово в контексте мировой культуры”;

б) согласиться с предложением президента Российского общества преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ), ректора Санкт-Петербургского университета Вербицкой Л. А. провести Х Конгресс МАПРЯЛ в 2003 году (июнь – июль) в г. Санкт-Петербурге (Россия);

в) определить общее количество участников Конгресса в 600-700 человек.

г) установить квоты для участников из стран:

из России -50 % от общего количества;

из других стран – 50% от общего количества;

д) предусмотреть квоты для молодых участников.

 

Информационное сообщение о Х Конгрессе МАПРЯЛ должно быть опубликовано не позднее 31 декабря 2000 года.

 

Заслушав выступление В.Г.Костомарова о его переговорах с президентом FIPLV Д. Каннингхемом о вступлении МАПРЯЛ в эту организацию и мнения членов Президиума по этому вопросу, Президиум посредством голосования (16 голосов – за, 2 – против) принял решение вступить в FIPLV. Секретариату МАПРЯЛ поручено подготовить соответствующие документы для вступления.

 

Заслушав сообщения А. Мустайоки и Ю. Попова о существующем положении дел в практике открытия сайтов в Финляндии и в России, Президиум принял решение открыть сайт МАПРЯЛ в сети ИНТЕРНЕТ в Финляндии (используя уже наработанное), поручить Секретариату МАПРЯЛ подготовить информацию для сайта. Для эффективности работы в этой области – образовать группу “Сайт” из членов Президиума:

 

А. Мустайоки
Д. Дэвидсон
Е. Юрков
Ю. Попов

 

Президиум рассмотрел предложения действительных коллективных членов МАПРЯЛ о награждении медалью А. С. Пушкина в1999 – 2000гг. и принял решение наградить медалью следующих кандидатов:

 

1. Ионаш Эржбет, Венгрия

2. Исаченко Александра Владимировича (посмертно), Словакия

 

Рассмотрев соответствующие документы, Президиум постановил:

 

а) принять в коллективные члены МАПРЯЛ:

Республиканскую специальную

гимназию социального направления Директор – А. В. Умаров Ташкент, Узбекистан

Славянский университет Молдовы Ректор – О. А. Бабенко Кишинев, Молдова

б) принять в индивидуальные члены МАПРЯЛ:

Людмилу Кудрявцеву д.ф.н. проф. каф.р.яз. Киевского ун-та им. Т. Г. Шевченко (Адреса новых членов имеются в Секретариате.)

Мирейла Ахмади преподаватель р. яз Тегеранского ун-та
Mireila Ahmadi

С. И. Селиванову преподаватель р. яз. Ун-та Сеула,
Южная Корея

Dr. Njaju Jenny M. T. Преподаватель р. яз. Научного культурного факультета госуниверситета Индонезии, Джакарта

Hardjatno

 

Президиум МАПРЯЛ рассмотрел вопрос о кандидатуре Владимира Васильевича Воробьева – д.ф.н., доцента, заведующего кафедрой русского языка Российского университета дружбы народов) на должность полномочного заместителя генерального секретаря МАПРЯЛ и принял решение утвердить.

 

Заслушав выступление генерального Секретаря МАПРЯЛ А. Мустайоки о повышении эффективности работы МАПРЯЛ в регионах мира, Президиум согласился с предложенным “ Планом работы по ареальному принципу” и принял решение:

 

1. Членам Президиума, ответственным за регионы, до конца октября 2000 года уточнить адреса членов МАПРЯЛ, в т.ч. электронные.

2. Членам Президиума, ответственным за регионы, проводить систематическую работу с членами МАПРЯЛ по уплате членских взносов.

 

Кроме того, Президиум поручил Секретариату МАПРЯЛ разработать Положение о мероприятиях, проводимых под эгидой МАПРЯЛ, (международных мероприятиях, национальных мероприятиях с международным участием и сугубо национальных) и формировать План деятельности МАПРЯЛ с учетом Положения.

В работе VIII заседания принимали участие:

 

ПРЕЗИДЕНТ

КОСТОМАРОВ
Виталий Григорьевич 
(Россия)

ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ

ДЭВИДСОН Дэн 
(США)

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ
СЕКРЕТАРЬ


МУСТАЙОКИ Арто 
(Финляндия)

КАЗНАЧЕЙ

БАКОНИ Иштван 
(Венгрия)

 

Члены Президиума:

 

Бонев Михаил 
(Болгария)

Млечко
Татьяна Петровна 
(Молдавия)

Ведель Эрвин 
(Германия)

Оде Сесилия 
(Нидерланды)

Вэйд Терри 
(Великобритания)

Прохорова
Светлана Михайловна 
(Белоруссия)

Колларова Эва 
(Словакия)

Равдан Энхбаяр 
(Монголия)

Клобукова
Любовь  Павловна 
(Россия)

Станкович Боголюб 
(Югославия)

Маринкович Аурелия
(Румыния)

Сулейменова
Элеонора Дюсеновна 
(Казахстан)

Митрофанова
Ольга Даниловна 
(Россия)

Фаст Пиотр 
(Польша)

Секретарь Президиума

Попов Юрий Николаевич
(Россия)


Представитель 
вице-президента 
Л. А. Вербицкой


^ Юрков Евгений Ефимович
(Россия)



Людмила Генекова
(Словакия)


Петер Вицаи
(Венгрия)








 

 

Президиум МАПРЯЛ согласился с предложениями Дэна Дэвидсона (США) и Михаила Бонева (Болгария) провести свои следующие заседания в 1 декаде июля 2001 года в Вашингтоне (США) и в июне 2002 года в Варне (Болгария).

 

^ СЕКРЕТАРИАТ МАПРЯЛ ИНФОРМИРУЕТ

Уважаемые коллеги!

Информируем Вас о том, что (в связи с переходом Ю.Н.Попова на другую работу) начальником Секретариата МАПРЯЛ с октября 2000 г. стала И.А.Лопухина. Ирина Анатольевна Лопухина родилась в 1958 г. В 1992 г. окончила филологический факультет Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова, в 1994 – ФПК ИРЯ им. А.С. Пушкина.До настоящего назначения работала в ГИРЯ им. А.С.Пушкина на разных должностях, была директором летних курсов русского языка, начальником научного отдела, преподавала русский язык в летних языковых лагерях в Венгрии.

®®®

^ 24 июня с.г. состоялось общее собрание Общества русистов в Болгарии. На собрании был заслушан отчетный доклад проф. М. Бонева на тему: “Развитие русистики в Болгарии за период 1993-2000 гг.”. Собрание определило новые тенденции в развитии русистики в Болгарии и выбрало новые органы правления Общества русистов Болгарии. Председателем Общества была выбрана доцент д-р Илиана Михайлова Владова, заведующая переводческим отделением кафедры русского языка Софийского университета им. Св. Кл. Охридского.

 

И. М. Владова – специалист по теории перевода, читает лекции в Софийском и Пловдивском университетах. Автор статей, монографий, опубликованных как в Болгарии, так и за границей. Член Союза переводчиков Болгарии. Переводчик Гоголя, Тургенева, Чехова, Грина, Горького на болгарский язык. Долгие годы работала в Совете правления русистов Болгарии.

®®®

Приглашаем Вас принять участие в подготовке международного сборника “Свод методических установлений культуроведческой методики преподавания русского языка иностранцам”. В сборнике предполагается собрать описания оправдавших себя в практике преподавания способов и приемов культуроведческой работы на уровне русского языка и вне его. По замыслу составителей сборника эти материалы, не претендующие на теоретическое обобщение, должны носить практический характер, описывать Ваш личный опыт, который, безусловно, интересен не только Вам.

 

Подготовленные Вами материалы учебно-методического характера (эссе, статьи, заметки и т.д.) должны иметь объем – до 5-ти машинописных страниц, отпечатанных через 2 интервала.

^ Издание сборника предполагается в 2003 г. к Конгрессу МАПРЯЛ в издательстве Санкт-Петербургского университета. Заранее признательны Вам за Ваше участие.

Международная редколлегия

®®®

Институт русской филологии Университета им. Адама Мицкевича в Познани

и Польское общество русистов имем честь пригласить вас на

IХ международную конференцию

^ ЕВРОПЕЙСКАЯ РУСИСТИКА И СОВРЕМЕННОСТЬ”,

 

которая состоится под эгидой МАПРЯЛ в первой половине сентября 2001 года и будет посвящена теме: “Стереотипность как концептосфера в лингвистике, литературоведении, культурологии и 
лингводидактике”.


 

Предусматриваются пленарное и секционные заседания в четырех названных специальностях. По итогам планируется издание докладов и сообщений. Все расходы, связанные с участием в конференции, несут вузы или сами участники.

 

Рабочий язык конференции – р у с с к и й.

 

В случае заинтересованности просим Коллегу подтвердить свое участие и прислать тему выступления до конца января 2001 года на имя секретаря Оргкомитета. Вторую информацию, в том числе о финансовых условиях, Вы получите после заявки на участие в конференции.

al.Niepodlegilosci 4

61-874 POZNAN tel.825-11-91 w.141

POLAND tel.,fax.+48-061-853-33-90

 

^ МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ

“ЛИТЕРАТУРА В КОНТЕКСТЕ БОЛЬШОГО ВРЕМЕНИ” (Бессарабская осень)

 

Начиная с октября 1996 г. под таким названием ежегодно в Кишиневе проходит представительный научный форум, созываемый по инициативе филологов-русистов Молдовы (председатель постоянного Оргкомитета конференции – д-р филологии Р. Я. Клейман) и при непосредственном научно-организационном участии Отделения общественных наук АН Молдовы (академики Х.Г.Корбу и К.Ф.Попович). Официально работа ежегодных конференций проходит под эгидой Департамента национальных отношений правительства Республики Молдова (глава Департамента — Т.П.Стоянова). Координацию практических вопросов по проведению конференции берет на себя международная неправительственная организация "Гуманитарное единство мира”. Большую поддержку в организации форума оказывает Посольство Российской Федерации в Молдове (советник по культуре — В.И.Гурьев). Работу первой конференции открыл президент Республики Молдова П.Лучинский.

 

Идея проведения подобной конференции встретила понимание и поддержку в Институте русской литературы РАН (Пушкинский Дом), ученые которого являются уже традиционными участниками конференции. В целом наряду с молдавскими русистами в работе четырех прошедших конференций принимали участие с докладами крупнейшие литературоведы и историки русской культуры из Москвы, Петербурга и других научных центров России (академик Б.Ф.Егоров, член-корреспондент РАН М.А.Чегодаева, профессора В.А.Туниманов, В.В.Викторович, В.М.Гацак, И.А.Битюгова, Н.Ф.Буданова, Б.Н.Тихомиров, Н.Т.Ашимбаева и др.), а также известные профессора-слависты из Румынии (Т.Нэдэбан – Тимишоара, С.Бэлэнеску – Яссы), из Польши (проф.Х.Халачиньска-Вертеляк), из Японии (проф. Т. Киносита) и др.

 

На конференции традиционно рассматривается самый широкий круг литературоведческих, методических и культурологических проблем, объединенных бахтинской идеей “Большого времени”, функционирования русской словесности в контексте диалога культур и цивилизаций. Под этим углом зрения анализируется и региональная проблематика, связанная с национальной спецификой Молдавии как одного из традиционных многовековых очагов русского языка и русской культуры.

 

Кроме того, ежегодно определяется доминантная тема дискуссий “круглого стола”, связанная с конкретной юбилейной датой или актуальной научной проблемой. Так, конференция 1996 года, совпавшая со 175-летием со дня рождения Достоевского, была посвящена теме “Достоевский в контексте Большого Времени”, а дискуссия 1997 года была связана с 275-летним юбилеем “великого старца молдавского”, книжника и просветителя Паисия Величковского. В 1998 году центральной была тема “Большое пушкинское Время”, конференция 1999 завершила год пушкинского 200-летия и была посвящена 130-летию замечательного исследователя Пушкина, выдающегося деятеля русского Серебряного века, уроженца Кишинева М.О.Гершензона.

 

Отличительная особенность конференции – ставшее уже традиционным активное участие в ее заседаниях студентов-филологов и школьных учителей словесности, получающих тем самым возможность непосредственного приобщения к живому процессу научных дискуссий в области современной русистики.

 

Культурная программа международной конференции включает в себя знакомство с историческими и культурными памятниками Кишинева, с пушкинскими местами республики, посещение знаменитых центров виноделия, экскурсии в древние православные монастыри и в крепости, связанные с суворовскими походами, поездки по Днестру. К работе конференции обычно бывают приурочены выставки, премьеры русских книг, концертные программы и другие культурные акции, к организации которых подключаются спонсоры. Организаторы обеспечивают проживание иностранных участников конференции в комфортабельных гостиницах и пансионатах города.

 

Оргкомитет предлагает провести осенью 2001 г. (ориентировочно—с первой декады сентября до середины октября) под эгидой МАПРЯЛ пятую международную конференцию “Бессарабская осень-2001” с работой двух секций: “Литература в контексте большого времени” и “Язык в контексте большого пространства”.

Р.Я. Клейман, председатель Оргкомитета конференции

®®®

^ ПЛАН ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МАПРЯЛ

НА 2001 – 2003 ГГ.

2001 год

5-8 марта

II Межд. Конф. “Сложное предложение: традиционные вопросы

описания и новые аспекты его изучения”

Россия, Москва, Российский учебный центр, 117246, BOX 1

...

Межд. Конф. “Петербургский текст в русской культуре”

Россия, Санкт-Петербург

 

... апрель

Олимпиада по русскому языку

Чехия, Прага

 

... апрель

Межд. Конф. “Проблемы русского языка как иностранного на пороге XXI века”

Болгария, Велико Тырново

 

... май

Фестиваль Арс поэтика “Памятник Пушкину”

Чехия, Прага

...

Межд. симп. по проблемам русской литературы

Болгария, София 1504, Бул. Е. Георгиев, 169 Об-во русистов Болгарии

 

25-30 июня

Х Международная олимпиада школьников по русскому языку

Россия, Москва, ул. Волгина, 6

 

... сентябрь-октябрь

Общегосударственный методический семинар ЧАР

Чехия, Лиса на Лабе

 

... октябрь

Русский язык в сфере бизнеса,

Чехия, Острава

 

... август

XVI Оломоуцкие дни русистов

Чехия, Оломоуц

 

... октябрь

Международная Генеологическая конференция

Чехия, Брно

 

2002 год

...

Международная конференция “Теория и практика преподавания

славянскихх языков”

Венгрия, Печ

...

Международная конференция “Язык и культура”

Китай, Лоянь

 

... апрель

Олимпиада по русскому языку

Чехия, Прага

 

... май

Фестиваль Арс поэтика “Памятник Пушкину”

Чехия, Прага

 

... июнь

Международная конференция “Проблемы и школы в русском литературоведении XX века”

Болгария, София

 

... сентябрь-октябрь

Общегосударственный методический семинар ЧАР

Чехия, Лиса на Лабе

 

... октябрь

Русский язык в сфере бизнеса

Чехия, Острава

 

2003 год

...

Международная Симпиада “Компаративистика в области

изучения литературы, языка и социокультурологии”

Румыния, Бухарест

 

... апрель

Олимпиада по русскому языку

Чехия, Прага

 

... май

Фестиваль Арс поэтика “Памятник Пушкину”

Чехия, Прага

 

… июль

Х Конгресс МАПРЯЛ 
Россия, Санкт-Петербург

 

... сентябрь-октябрь

Общегосударственный методический семинар ЧАР

Чехия, Лиса на Лабе

 

... октябрь

Русский язык в сфере бизнеса

Чехия, Острава

 

... август

XVII Оломоуцкие дни русистов

Чехия, Оломоуц

 

... октябрь

Межд. генологическая конференция

Чехия, Брно

НАВСТРЕЧУ   ^ Х МЕЖДУНАРОДНОЙ
ОЛИМПИАДЕ ШКОЛЬНИКОВ


Болгария. 
Национальная олимпиада по русскому языку - 2000


Наиболее масштабным мероприятием 2000 г. по распространению и популяризации русского языка и литературы в Болгарии стала Национальная олимпиада по русскому языку, которая была организована РКИЦ и Министерством образования и науки Болгарии при активном содействии Федерации дружбы с народами России и СНГ, “Россия сегодня”, Софийского университета им. Климента Орхидского (кафедра русского языка), софийских издательств, учителей-русистов, общественников.

 

Предварительно МОН И РКИЦ была разработана концепция проведения олимпиады и требования к участникам, которые были опубликованы в газете МОН “Аз Буки” и в информационном бюллетене РКЦИ “ИнфоРосс”. В олимпиаде приняли участие учащиеся двух возрастных групп: А- с 7 по 8 класс и Б – с 9 по 11 класс. Олимпиада прошла в два тура: региональный (25.03.2000 г.) и национальный (15.05.2000 г.). Первым туром, который проводился на местах, были охвачены практически все регионы Болгарии. О степени массовости свидетельствует тот факт, что в регионе г. София в олимпиаде приняли участие более 300 учащихся. Среднее же количество участников по регионам – от 50 до 150 (в Болгарии – 28 регионов). В олимпиаде участвовали учащиеся из Софии, Варны, Бургаса, Плевена, Шумена, Старой Загоры, Велико Тырново, Пловдива, Ямбола, Силистры и многих других городов страны.

 

Ко второму туру были допущены 94 участника из различных регионов страны ( гр. А – 48 чел; гр. – 46 чел.). Учащимся были предложены темы, связанные с Россией, ее культурой, литературными традициями и др. Экспертная оценка сочинений осуществлялась национальной комиссией, в которую вошли опытные учителя школ и преподавателей кафедры русского языка СУ.

 

Лауреатами Национальной олимпиады по русскому языку стали: 15 учеников из разных регионов Болгарии ( гг Русе, Варна, Плевен, София, Шумен – группа А; и 6 участников из гг. Благоевграда, Силистры, Софии – гр. Б.

 

Торжественное награждение лауреатов состоялось 18 июня 2000 г. в РКЦИ. Все лауреаты, успешно проведшие оба тура, получили дипломы Посольства РФ в Болгарии, РКИЦ. Российского фонда мира и Федерации дружбы..., а также книги, видеокассеты, картины и др. В соответствии с болгарским законодательством лауреаты, заканчивающие в этом году школу, получают право поступления в болгарский вуз без сдачи экзамена по русскому языку. Лауреат из группы Б, занявший первое место, а им оказался ученик 11 класса из Благоевграда Стоян Михайлов, получает право на поездку в Москву, которая спонсируется Гос. Иря им.Пушкина и АО “Русия днес”.

 

Характерной чертой национальной олимпиады стала исключительная массовость при ее проведении, участие в ней различных возрастных групп болгарской молодежи (учащиеся средних школ и техникумов), а также неподдельный интерес и серьезное знание культуры России и русского языка.

 

Обобщая результаты проведенной в Болгарии Национальной олимпиады по русскому языку, можно сказать, что она явилась логическим продолжением пушкинских конкурсов прошлого года, а также подготовила почву для участия болгарской молодежи в Х международной олимпиаде школьников по русскому языку в Москве (2000 г.)

С.Лесневский

 

^ ИНФОРМАЦИЯ ЮНЕСКО

В настоящее время в мире насчитывается около 6 тысяч языков. В среднем каждый месяц исчезает один из них. Эти огромные потери послужили одной из главных причин учреждения Генеральной конференцией ЮНЕСКО Международного дня родных языков, который отмечается 21 февраля. Защита национальных языков – одна из приоритетных целей ЮНЕСКО. Это — также цель новой экспериментальной программы “Перикл”, которая направлена на улучшение взаимного общения молодежи соседних стран.

®®®

Делегаты 60 стран собрались в штаб-квартире ЮНЕСКО, чтобы обсудить вопросы “информационной этики” и возможное регулирование ИНТЕРНЕТа. Это связано с тем, что в отличие от прессы анонимный характер сети открывает доступ к любой информации, включая криминальную. Позиция делегатов разделилась. Часть стран, таких, как США, Канада, Великобритания, выступают категорически против любого регулирования. Для других, включая менее развитые страны (Китай, Ливан, Тунис и др.), вопрос не в том, чтобы регулировать ИНТЕРНЕТ, а в том, как это делать.

®®®

В Уругвае состоялась международная конференция по физическому воспитанию и спорту, которая отметила их важность для здоровья людей и их вклад в “общественные связи, взаимную терпимость и интеграцию различных этнических и культурных меньшинств”. Было подчеркнуто, что необходимо расширять физическое воспитание детей, развивать физическое воспитание как составную часть непрерывного образования, поощрять этичное поведение и бороться с допингом в спорте.

®®®

Вступила в новую фазу программа по модернизации Российской государственной библиотеки, начатая ЮНЕСКО в 1994 г. Программа рассчитана на 10 лет и предусматривает реставрацию и реконструкцию зданий библиотеки, которая насчитывает в своих фондах 40 миллионов единиц хранения (включая редкие рукописи и уникальные документы), обновление её материально-технической базы. Для введения в научный обиход богатых ресурсов библиотеки создана специальная информационно-поисковая система “Русский курьер”.

®®®

Проведен международный день солидарности с Большим театром, в котором участвовали театры, кинематографы, концертные залы и другие центры культуры и искусства во всем мире. Часть выручки, собранной в этот день, пойдет на реставрацию известного театра, созданного 224 года тому назад. Всего на эти цели в рамках международной кампании, начатой ЮНЕСКО в прошлом году, предполагается собрать 200 миллионов долларов.

®®®

“Танец рук” – так называется 68-минутный документальный фильм, снятый под патронажем ЮНЕСКО в центрах по изучению культуры и языка глухонемых людей во Франции, Швейцарии, Германии и Швеции. В фильме показано, как язык глухонемых позволяет им исполнять стихи, ставить пьесы, как он помогает этим людям вернуть веру в себя, как он красив и выразителен.

®®®

В Назарете (Палестинские автономные территории) состоялся семинар ЮНЕСКО по вопросам туризма в исторических городах, объявленных культурным наследием. О своем опыте организации туризма рассказали представители Назарета, Брюгге (Бельгия), Сочи (Россия) и Тенби (Великобритания). Состоялся круглый стол о роли муниципальных органов в управлении туризмом.

®®®

Учительница начальной школы на северном острове Новой Зеландии Ани Раухихи посвятила свою жизнь возрождению языка маори. Численность маори в Новой Зеландии составляет около 250 тысяч, но их язык почти утрачен Учительница возрождает у детей 9-12 лет интерес к языку и обычаям своего народа и верит, что в этом ключ к образованию маори.

®®®

Новым директором Института образования ЮНЕСКО в Гамбурге (Германия) назначен д-р Адама Оуане, который до этого работал в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже. Он – лингвист и педагог, специалист по образованию взрослых, грамотности, многоязычному образованию. Помимо того, что д-р Оуане знает несколько африканских языков, он также бегло говорит на английском, французском, русском и немецком языках.

®®®

В ЮНЕСКО создана электронная служба почтовых открыток В нее входят открытки, изображающие виды Центральной Азии, африканские открытки (1830-1930), сооружение Суэцкого канала в Египте, образы корейских хроник, события венгерской истории, документы из Российской государственной библиотеки, средневековые японские иллюстрации, исторические фотографии из Латинской Америки. Щелкните по изображению, напишите свой текст и пошлите открытку!

http://www.unesco.org/webworld/index.shtml

 

^ ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ. ЮБИЛЕИ. ГОДОВЩИНЫ

 

Рукописи не горят

24 мая исполнилось 95 лет со дня рождения Михаила Шолохова, автора романа “Тихий Дон” и других произведений. Высокую оценку роману дали Иван Бунин, Эрнест Хемингуэй, Ромен Роллан, Жан-Поль Сартр, который в 1964 году отказался получить Нобелевскую премию, ссылаясь на то, что нобелевский комитет необъективен в оценках и что, в частности, он должен присудить Нобелевскую премию Шолохову, как наиболее достойному.

 

В следующем году советский писатель наконец был удостоен этой высокой чести. В истории нобелевских награждений это редкий случай, когда награда присуждается за одно произведение, за роман “Тихий Дон”, и единственный, когда известие об этом было принято советским правительством благосклонно. Все остальные награждения русских писателей (Бунин, Пастернак, Солженицын, Бродский) рассматривались ЦК КПСС как “провокационный политический акт реакционных кругов Запада”.

 

На родине Шолохова вниманием не обошли. Он был дважды Героем Социалистического Труда, кавалером шести орденов Ленина, лауреатом Государственных премий. Немало места занимает только перечень его наград, полученных как в СССР, так и за рубежом.

 

Общественное признание пришло к нему рано и шло по нарастающей: в 32 года он стал депутатом Верховного Совета СССР, в 34 – академиком, в 56 – членом ЦК КПСС, еще при жизни он был назван гением, его сравнивали с Толстым, Достоевским, ему откровенно льстили. Те же люди и с такой же легкостью через несколько лет изменили отношение к нему, начали обвинять его в отсутствии таланта, в том, что он приписал себе чужую славу, издав под своим именем рукопись донского писателя Федора Крюкова.

 

Основанием для таких сомнений послужило то, что первая книга четырехтомного “Тихого Дона”, который писался в общей сложности 15 лет, вышла, когда автору шел 23-й год, и о событиях первой мировой войны, революции, гражданской войны он мог знать не так уж много, а его герой Григорий Мелехов, через судьбу которого прошли все эти события, – один из самых ярких трагических образов русской литературы.

 

Любовь Григория к донской казачке красавице Аксинье, художественное мастерство, с которым Шолохов описал глубину их чувств, – все это принесло ему славу народного писателя, и читатель вправе был рассчитывать на то, что последующие произведения будут на такой же высоте. Но никогда Шолохов не смог приблизиться к уровню своего шедевра.

 

В конце “Тихого Дона” Аксинья погибает, Григорий остается один. Драма одиночества передана в высшей степени талантливо. Григорий потерял семью, любовь, товарищей. Не осталось рядом никого: “В дымной мгле суховея вставало над яром солнце. Лучи его серебрили густую седину на непокрытой голове Григория, скользили по бледному и страшному в своей неподвижности лицу. Словно пробудившись от тяжкого сна, он поднял голову и увидел над собой черное небо и ослепительно сияющий черный диск солнца”.

 

Образ черного солнца как страшный символ трагической судьбы героя и утраченных иллюзий затмил все, что было создано писателем до и после “Тихого Дона”. Роман “Поднятая целина” о коллективизации деревни, неоконченный роман о войне “Они сражались за Родину”, цикл “Донских рассказов”, “Судьба человека”, которые официальная критика попыталась возвести в ранг шедевра, – все померкло перед романом “Тихий Дон”, который стал вершиной литературы нашего столетия. Такое несоответствие породило много всяких слухов и домыслов, тем более что Шолохов вскоре и вообще отошел от писательской деятельности. Опять пошли разговоры об авторстве “Тихого Дона”, говорили о том, что Шолохов не получил фундаментального образования, забывая, что он прошел большую жизненную школу, начав работать с 15 лет и сменив десятки профессий, которые дали ему богатейший жизненный материал, что от природы он был щедро одарен талантом писателя и читателя, хорошо знал русскую литературу, обладал исключительной памятью и мог целыми страницами читать лучшую русскую прозу наизусть.

 

Шолохову много пришлось пережить. Он трижды был приговорен к расстрелу. Осенью 1937 года был выписан ордер на его арест, и только случай помог ему спастись. Выбравшись из такой круговерти, он вскоре оказался на фронте. К писательству после войны возвращался с трудом.

 

Пришло время спокойно и взвешенно рассмотреть творчество Шолохова, разобраться в его судьбе и определить место и значение этого писателя в литературе XX века. Наверное, можно понять трагедию человека, который находился на вершине славы и которого именно обстоятельства вынудили к молчанию. Илья Эренбург говорил о Шолохове как об “очень честном художнике, не умевшем лгать и не выносившем двойного счета”.

 

Уже установлена истина по поводу авторства “Тихого Дона”. Долгое время рукопись считалась утраченной, поэтому доказать авторство было непросто, хотя норвежский славист Г.Хьестсо создал несколько лет назад шведско-норвежскую группу исследователей. С помощью компьютера они сопоставили тексты Крюкова и Шолохова и установили, что текст “Тихого Дона” ничем не отличается от других произведений Шолохова и не имеет ничего общего с творчеством Крюкова. А московский журналист Лев Колодный долгие годы разыскивал рукописи “Тихого Дона”, и ему удалось найти их и сделать достоянием общественности. Их приобрел Институт мировой литературы имени Горького, и они были представлены для широкого обозрения на выставке, посвященной Шолохову, которая была открыта в канун 95-летия писателя в московском литературном музее А.С.Пушкина.

 

Книги Шолохова были востребованы всегда, у него всегда был преданный и верный читатель.

 

Т.Гордиенко

 




Скачать 1,29 Mb.
оставить комментарий
страница1/6
Дата02.10.2011
Размер1,29 Mb.
ТипЗаседание, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы:   1   2   3   4   5   6
Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

наверх