Надежда Байшева Переводчик английского, французского языка Контакты: Место проживания icon

Надежда Байшева Переводчик английского, французского языка Контакты: Место проживания


Смотрите также:
Надежда Байшева Переводчик английского, французского языка Контакты : Место проживания...
Пособие по переводу с английского языка на русский...
Тестовые вопросы по дпв...
Заимствованная лексика составляет особый пласт лексики английского языка....
Урок английского языка в 5 классе по теме : «Степени сравнения прилагательных»...
Г. Минск, пр. Пушкина, 33/397...
Факультет востоковедения, 3-й курс...
«Использование информационных компьютерных технологий на уроках французского языка и при...
Грамматика в упражнениях ч...
Атика в упражнениях ч. Инфинитив, герундий...
Программа вступительного экзамена в аспирантуру По специальности 10. 02. 04 германские языки...
Руководитель городского методического объединения учителей французского языка...



Загрузка...
скачать
Надежда Байшева

Переводчик английского, французского языка


Контакты:

Место проживания: Россия, г. Москва

Т. +7(903) 5533 575

e-mail: nadesta@yandex.ru

ICQ: 50788167

Skype: naderina


Общий стаж переводческой практики: 11 лет

Языковые пары и виды переводов:

  • английский-русский (письменный, устный последовательный, устный синхронный, редактирование текста/копирайт, локализация сайтов, перевод аудио/видео, управление проектами);

  • русский-английский (письменный, устный последовательный, устный синхронный, редактирование текста/копирайт, локализация сайтов, перевод аудио/видео, управление проектами);

  • французский-русский (письменный, редактирование текста/копирайт, локализация сайтов).

Специализация:

лингвистика, маркетинг, журналистика, локализация сайтов, бизнес, экономика, финансы, трейдинг, нефтепромысел, культура и искусство, фотография, литература, дизайн, мода, текстиль, строительство, архитектура, дизайн интерьера, спорт, фитнес, медицина, медицинское оборудование, фармацевтика, косметология, косметика, туризм и отдых, пищевая промышленность.

^ Стоимость услуг: по запросу


Программное обеспечение:

OmegaT;

SDL Trados 2007;

операционные системы Windows и Mac OS;

Miscrosoft Office (Word, Excel, PowerPoint);

Adobe (Photoshop, Illustrator, InDesign, Acrobat);

QuarkExpress;

ABBYY Fine Reader.

^ Электронные словари:

Multitran

ABBYY Lingvo


Образование:

Основное

1995 – 2000

Самарский государственный университет, романо-германская филология, английское отделение. Специальность: филолог-германист, преподаватель английского языка и литературы, переводчик.

Дополнительное

2000

Языковая школа Edward's, Лондон/Великобритания – стажировочные курсы английского языка (сертификат)

2007 – 2008

Государственный Университет Управления (Москва) & Университет INHOLLAND (Нидерланды) - Программа профессиональной переподготовки в области маркетинга RIMA-A (диплом, международный сертификат)


Опыт работы:

11.2011 – наст. время

БП «Мартин»

Переводчик-фрилансер английского и французского языка (устные, письменные переводы)

^ 10.2011 – наст. время

БП «Лондон-Москва»

Переводчик-фрилансер английского и французского языка (устные, письменные переводы)

09.2009 – наст. время

Переводчик-фрилансер английского, французского языка (устные, письменные переводы)

08.2010 – 10.2010

ООО «Ню Скин Энтерпрайзис» (США) – косметика, БАДы, г. Москва

Менеджер по маркетингу (полная занятость)

06.2005 – 10.2008

Издательский дом Hachette Filipacchi Shkulev (Франция) - г. Москва
Переводчик английского, французского языка в журнале Elle Décor (фриланс)

09.2004 – 06.2009

ООО «Никкен» (США) – продукция для здорового образа жизни (БАДы, косметика, одежда), г. Москва

Специалист отдела маркетинга (полная занятость)

02.2002 - 09.2004

Туристическая компания Sodis (Россия) — зарубежные VIP-туры, г. Москва
Менеджер отдела рекламы (полная занятость)

04.2000 - 01.2002

Dandy Distribution (Дания) - Stimorol, Dirol, г. Самара
Офис-менеджер (полная занятость)


Основные проекты:

Переводы различной тематики и объемов, включая (но не ограничиваясь) следующие проекты (прямые клиенты):

Заказчик

Проект







^ Письменный перевод

Тематика

Couverture Chocolatier (Россия) -

бельгийский шоколад ручной работы


Перевод текстов - описание продукции, ценовой лист, контракты.

Французский-русский, английский-русский



Пищепром, кондитерские изделия, юриспруденция

BV Consulting (Россия) - биржевой трейдинг

Переводы текстов финансово-экономической, трейдинговой тематики - статьи, обучающие пособия, новостная информация. Английский-русский

Бизнес, финансы, экономика, трейдинг

Nu Skin (США) – косметика, БАДы

Перевод и редактирование текстов различной тематики и объема – каталог продукции, брошюры, буклеты, листовки, техническая документация, инструкции, юридическая документация, деловая документация, описания косметологической продукции, биодобавок, новостная рассылка, промо-акции. Локализация сайта.

Английский-русский/русский-английский

Медицина, фармацевтика, косметология, косметика, маркетинг, реклама, СМИ, Интернет, юриспруденция,

Elle Décor (Франция) – журнал по дизайну интерьера

Переводы статей по архитектуре и дизайну интерьера.

^ Английский-русский, французский-русский

Строительство, архитектура, дизайн интерьера, текстиль

Eurolase (Россия) - поставка и сервисное обслуживание высокотехнологичного медицинского оборудования (лазеры, оптика)

Переводы сопровождающей технической документации, контрактов.

Английский-русский/русский-английский

Медицина, медицинское оборудование, юриспруденция

Nikken (США) – продукция для здорового образа жизни (БАДы, косметика, спортивная одежда)

Перевод и редактирование текстов различной тематики – книги по продукции, каталог продукции, брошюры, буклеты, листовки, техническая, медицинская документация, инструкции, юридическая документация, описания косметологической продукции, биодобавок, новостная рассылка, промо-акции. Локализация сайта.

Английский-русский/русский-английский

Медицина, фармацевтика, косметология, косметика, спорт, фитнес, здоровый образ жизни, одежда, маркетинг, реклама, СМИ, кулинария, Интернет, юриспруденция, техническая документация

РГУ нефти и газа им. И.М. Губкина

Перевод проектной документации по разработке нефтяных месторождений.

Русский-английский

Нефтепромысел

Туристическая компания Sodis (Россия) — зарубежные VIP-туры

Перевод и редактирование текстов туристической тематики – книга, брошюры, буклеты, листовки, каталоги. Локализация сайта.

Английский-русский, французский-русский

Путешествия, туризм, курорты, отели, меню ресторанов, мода, светские мероприятия

Dandy Distribution (Дания) – Stimorol, Dirol

Перевод уставных документов, деловой документации, переписки.

Английский-русский/русский-английский

Корпоративная документация




^ Устный перевод




Couverture Chocolatier -

бельгийский шоколад ручной работы

Последовательный перевод на деловых переговорах.

Английский-русский/русский-английский

Кулинария, кондитерские изделия, бизнес, маркетинг

Nu Skin (США) – косметика, БАДы

Последовательный и синхронный перевод на мероприятиях компании – запуск новой продукции, конвенции, торжественное открытие нового центра продаж (аудитория от 100 до 400 человек).

Английский-русский/русский-английский

Медицина, фармацевтика, косметология, косметика, маркетинг, реклама

Nikken (США) – продукция для здорового образа жизни (БАДы, косметика, спортивная одежда)

Последовательный и синхронный перевод на мероприятиях компании – запуск новой продукции, конвенция, собрание лидеров, торжественное открытие нового центра продаж (аудитория от 100 до 1000 человек).

Английский-русский/русский-английский

Медицина, фармацевтика, косметология, косметика, спорт, фитнес, здоровый образ жизни, одежда, маркетинг, реклама

Туристическая компания Sodis (Россия) — зарубежные VIP-туры

Последовательный перевод на деловых переговорах, ведение переговоров на международной туристической выставке MITT.

Английский-русский/русский-английский

Путешествия, туризм, курорты, отели, маркетинг, реклама

Dandy Distribution (Дания) – Stimorol, Dirol

Последовательный перевод на деловых переговорах.

Английский-русский/русский-английский

Бизнес


Дополнительная информация:

Профессиональные навыки: отличное владение русским, английским языком, большой опыт написания и редактирования текстов различной тематики, чувство языка, хороший слог. Способность продуктивно работать в ограниченные сроки.

Личные качества: пунктуальность, ответственность, аккуратность, внимание к деталям.




Скачать 90,89 Kb.
оставить комментарий
Дата29.08.2012
Размер90,89 Kb.
ТипДокументы, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

наверх