Учебно-методический комплекс по курсу «практика устной и письменной речи основного языка» (английский язык) Специальность icon

Учебно-методический комплекс по курсу «практика устной и письменной речи основного языка» (английский язык) Специальность


Смотрите также:
Учебно-методический комплекс по дисциплине Практика устной и письменной речи Специальность:...
Учебно-методический комплекс по дисциплине Практика устной и письменной речи Специальность:...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «практика устной и письменной речи второго...
Учебно-методический комплекс по дисциплине дпп. Ф...
Учебно-методический комплекс по дисциплине дпп. Ф...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Практический курс основного иностранного языка» для...
Учебно-методический комплекс по специальности иностранный язык Специальность 030601 Журналистика...
Учебно-методический комплекс дисциплины практический курс первого иностранного языка...
Учебно-методический комплекс дисциплины практический курс первого иностранного языка...
Учебно-методический комплекс дисциплины практический курс первого иностранного языка...
Учебно-методический комплекс дисциплины практический курс первого иностранного языка...
Учебно-методический комплекс Практика устной и письменной речи Третий год обучения Для...



Загрузка...
страницы: 1   2   3   4   5   6   7   8   9
вернуться в начало
скачать



^ МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЕ

«ПРАКТИКА УСТНОЙ И ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА»

В задачи практического курса иностранного языка входят формирование, совершенствование и дальнейшее развитие знаний, навыков и умений по иностранному языку в различных видах речевой коммуникации.

Обучение видам речевой коммуникации

Обучение различным видам речевой коммуникации должно осуществляться в их совокупности и взаимной связи с учетом специфики каждого из них. Управление процессом усвоения обеспечивается четкой постановкой цели на каждом конкретном этапе обучения. В данном курсе определяющим фактором в достижении установленного уровня того или иного вида речевой коммуникации является требование профессиональной направленности практического владения иностранным языком.

^ Диалогическая речь

Формирование и совершенствование диалогических речевых умений предполагает овладение следующими умениями: а) формулировать запрос информации (ставить коммуникативно мотивированные, информативно ценные вопросы); б) умение коммуникативно и ситуативно обоснованно отвечать на вопросы; в) уметь сообщать информацию в целях ее последующего обсуждения; г) уметь выражать оценочные суждения по поводу полученной информации. Эти умения выражаются во владении соответствующими диалогическими единствами в динамике их порождения в речи в соответствии с информативно-коммуникативными задачами общения в определенных пределах, обусловленных условиями обучения.

^ Монологическая речь

Формирование и совершенствование монологических речевых умений предполагает овладение следующими умениями: а) правильно в языковом отношении; б) логически последовательно (связно); в) полно; г) коммуникативно-мотивированно и творчески пользоваться языковыми средствами иностранного языка.

Чтение

Совершенствование умений чтения на иностранном языке предполагает овладение видами чтения с различной степенью полноты и точности понимания: просмотровым, ознакомительным, изучающим.

В качестве форм контроля понимания прочитанного и воспроизведения информационного содержания текста-источника используются в зависимости от вида чтения: ответы на вопросы, подробный или обобщенный пересказ прочитанного, передача его содержания в виде перевода, реферат или аннотация. Следует уделять внимание тренировке в скорости чтения: свободному беглому чтению вслух и быстрому (ускоренному) чтению про себя, а также тренировке в чтении с использованием словаря. Все виды чтения должны служить единой конечной цели – научиться свободно, читать иностранный текст по специальности.

Свободное, зрелое чтение предусматривает формирование умений вычислять опорные смысловые блоки в читаемом, определять структурно-семантическое ядро, выделять основные мысли и факты, находить логические связи, исключать обыкновенную информацию, группировать и объединять выделенные положения по принципу общности, а также формирование навыка языковой догадки (с опорой на контекст, словообразование, интернациональные слова и др.)

Умения аудирования и говорения должны развиваться во взаимодействии с умением чтения.

Основное внимание следует уделять коммуникативной адекватности высказываний монологической и диалогической речи (в виде пояснений, определений, аргументации, выводов, оценки явлений, возражений, сравнений, противопоставлений, вопросов, просьб и т.д.)

Перевод

Устный и письменный перевод с иностранного языка на родной язык используется как средство овладения иностранным языком, как прием развития умений и навыков чтения, как наиболее эффективный способ контроля полноты и точности понимания. Для формирования некоторых базовых умений перевода необходимы сведения об особенностях научного функционального стиля.

Письмо

В данном курсе письмо рассматривается не только как средство формирования лингвистической компетенции в ходе выполнение письменных упражнений на грамматическом и лексическом материале. Формируются также коммуникативные умения письменной формы общения, а именно: умение составить план или контекст к прочитанному, изложить содержание прочитанного в письменном виде (в том числе в форме резюме, реферата и аннотации), написать доклад и сообщение по теме.

^ Работа над языковым материалом

Овладение всеми формами устного и письменного общения ведется комплексно, в тесном единстве с овладением определенным фонетическим, лексическим и грамматическим материалом.

Языковой материал должен рассматриваться не только в виде частных явлений, но и в системе, в форме обобщения и обзора групп родственных явлений и сопоставления их.

Фонетика

Главной целью обучения фонетике в практическом курсе иностранного языка является совершенствование фонетических (слухопроизносительных) навыков. К произносительным языковым навыкам можно отнести навыки произношения отдельных звуков с опорой на правила произнесения (образования) звука, формирование ритмико-интонационных навыков в различных типах предложений. В связной монологической речи особого внимания заслуживает ритмико-интонационное оформление логических связей в высказывании, коммуникативное членение предложений, умение ставить правильно логическое ударение при связном изложении мыслей.

Лексика

Главной целью обучения лексической стороне речи является создание прочных и гибких лексических навыков. Под лексическими навыками понимается связь а) слухо-речемоторного образа слова и его значения; б) связь слова с другими словами иностранного языка в словосочетаниях (устойчивых и свободных), создаваемых в устной речи. Лексические навыки понимания устного и письменного текста при активном владении материала формируются в рецептивных видах деятельности.

При работе над лексикой учитывается специфика лексических средств по специальности, многозначность служебных и общенаучных слов, механизм словообразования (в том числе терминов и интернациональных слов), явления синонимии и омонимии.

Студент должен знать употребительные фразеологические сочетания, часто встречающиеся в письменной речи изучаемого им языка, а также слова, словосочетания и фразеологизмы, характерны для устной речи в разных ситуациях общения.

Грамматика

При развитии навыков устной речи особое внимание уделяется порядку слов как в аспекте коммуникативных типов предложений, так и внутри повествовательного предложения; употреблению строевых грамматических элементов (местоимений, вспомогательных глаголов, наречий, предлогов, союзов); глагольным формам, типичным для устной речи; степеням сравнения прилагательных и наречий; средством выражения модальности.

При углублении и систематизации знаний грамматического материала, необходимого для чтения и перевода текстов, основное внимание уделяется правилам употребления артиклей, множественного числа существительных, степеней сравнения прилагательных, временной системы глагола, средствам выражения и распознавания главных членов предложения, определению границ членов предложения (синтаксическое членение предложения); сложным синтаксическим конструкциям: оборотам на основе неличных глагольных форм, пассивным конструкциям, многоэлементным определениям (атрибутным комплексам), усеченным грамматическим конструкциям (бессоюзным, придаточным, эллиптическим предложениям и т. п.); эмфатическим и инверсионным структурам; средством выражения смыслового (логического) центра предложения и модальности. Первостепенное значение имеет овладение особенностями и приёмами указанных явлений.


^ Методические указания студентам по изучению курса

«Практика устной и письменной речи английского языка»

Успешное усвоение английского языка не только зависит от профессионального мастерства преподавателя, но и от умения студентов понять и принять задачи и содержания учебного предмета. Нужно самим принимать активное участие в учебном процессе и быть ответственным за то, что делаете на практических занятиях по английскому языку и как выполняете самостоятельные вне аудиторные (домашние) задания, в качестве важного компонента обучения иностранным языкам выделяются учебные умения, необходимые для успешной учебной деятельности. Данные умения можно развивать самостоятельно и с помощью преподавателя. Условно учебные умения делятся на три группы:

• умения, связанные с интеллектуальными процессами,

• умения, связанные с организацией учебной деятельности и ее
корреляции,

• умения компенсационные или адаптивные.

К умениям, связанным с интеллектуальными процессами относятся следующие умения:

• наблюдать за тем или иным языковым явлением в иностранном языке,
сравнивать и сопоставлять языковые явления в иностранном языке и родном;
• сопоставлять, сравнивать, классифицировать, группировать,
систематизировать информацию в соответствии с определенной учебной
задачей;

• обобщать полученную информацию, оценивать прослушанное и
прочитанное;

• фиксировать основное содержание сообщений; формулировать, устно
и письменно, основную идею сообщения; составлять план, формулировать
тезисы;

  • готовить и презентировать развернутые сообщения типа доклада. К умениям, связанным с организацией учебной деятельности и ее корреляции относятся:

  • работать в разных режимах (индивидуально, в паре, в группе), взаимодействуя друг с другом;

  • пользоваться реферативными и справочными материалами;

  • контролировать свои действия и действия своих товарищей, объективно оценивать свои действия;

  • обращаться за помощью, дополнительными разъяснениями к преподавателю, другим студентам.

Компенсационные или адаптивные умения позволяют:

• пользоваться лингвистической или контекстуальной догадкой,
словарями различного характера, различного рода подсказками, опорами в
тексте (ключевые слова, структура текста, предваряющая информация и др.);
• использовать при говорении и письме перифраз, синонимичные средства,
слова-описания общих понятий, разъяснения, примеры, толкования,
"словотворчество";

• повторить или перефразировать реплику собеседника в
подтверждении понимания его высказывания или вопроса;

• обратиться за помощью к собеседнику (уточнить вопрос,
переспросить и др.);

  • использовать мимику, жесты (вообще и в тех случаях, когда языковых средств не хватает для выражения тех или иных коммуникативных намерений);

  • переключить разговор на другую тему.


Примерные материалы для проведения

промежуточных и итоговых аттестаций

1 курс

Task 1.Reading comprehension: read the text and tick the correct answer.





Скачать 1,04 Mb.
оставить комментарий
страница8/9
Дата29.09.2011
Размер1,04 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы: 1   2   3   4   5   6   7   8   9
отлично
  2
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

наверх