скачать Правительство Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики" Факультет историиИнститут гуманитарных историко-теоретических исследований им. А. В. ПолетаеваПрограмма дисциплины «Академическое письмо: традиции континентальной Европы» для направления 030600.68 «История» подготовки магистра Автор программы:П. В. Соколов psokolov@hse.ru ^ Директор ИГИТИ, проф. И.М.Савельева «__»____________2011 г. Рекомендована секций УМС по истории «__»____________2011 г. Председатель Н.А. Проскурякова Утверждена УС факультета истории «__»____________2011 г. Ученый секретарь О.С. Воскобойников Москва, 2011 ^ 1. Программа предназначена для преподавателей, ассистентов и студентов направления / специальности 030600.68 «история» подготовки магистра, изучающих культуру академического письма в различных континентально-европейских традициях. Программа разработана в соответствии с образовательным стандартом высшего профессионального образования ГОБУ ВПО ГУ-ВШЭ по специальности 030600.68 «история». 2. Целью курса является овладение лингвистическими и герменевтическими компетенциями, историческими знаниями и теоретическим инструментарием, необходимыми для аналитического чтения и использования в собственной исследовательской работе научных текстов, принадлежащих к различным континентально-европейским традициям. 3. В результате освоения курса студент должен: знать историю формирования и развития жанровой системы европейской научной литературы, специфические характеристики разных модусов представления результатов научного исследования (доклад, научно-исследовательская статья, научно-популярная статья, квалификационная работа), топику разных научных жанров, требования и стандарты, предъявляемые ведущими гуманитарно-научными изданиями к потенциальным авторам; уметь переводить со словарем научный текст среднего уровня сложности, представлять результаты своей исследовательской работы в соответствии с «горизонтом ожидания» и коммуникативным узусом разных аудиторий; получить навыки аналитического чтения европейской научной литературы, пользования специализированными словарями и учебными пособиями, презентации результатов своей исследовательской работы в различных аудиториях, в том числе международных. Студент осваивает следующие компетенции:
4. Курс «Академическое письмо: традиции континентальной Европы» относится к блоку факультативов цикла «Практика и научно-исследовательская работа». Данный курс соотносится со следующими дисциплинами магистратуры: «История наук о человеке XIX-XX вв.», «История массовых представлений Нового и Новейшего времени», «История науки до начала Нового времени», «История исторической науки». Основные положения и навыки, полученные в результате освоения курса, должны быть использованы в дальнейшем при изучении «Истории герменевтических практик», «Истории переводов», «Истории естествознания и техники». 5. Тематический план
6. Формы контроля
6.1 Оценки выставляются в зависимости от качества усвоения материала. При выполнении домашних заданий, упражнений и тестов на семинарах и на зачете студент должен демонстрировать владение техникой буквального и аналитического перевода, иметь достаточно полное представление о формальном устройстве и генезисе основных типов научного текста. Домашние задания и тесты представляют собой упражнения на грамматику и синтаксис научного языка. При проверке домашних заданий и тестов оценивается своевременность предоставления работ учащимися и качество усвоения ими материала. Итоговая оценка по десятибалльной шкале учитывает на 30 процентов участие в семинарах, на 30 процентов – домашние задания и тесты, на 40 процентов - зачет. 7.^ Тема 1. История эволюции научного языка в Европе от античности до XXI в. Философия и риторика в античности: первая и вторая софистика. Расцвет малых жанров в эллинистическую эпоху, «эллинистический маньеризм» и специализация областей научного знания (филология, историография). Схоластическая историография между античной риторикой, библейским языком и декларативной приверженностью к sermo pedester. Формализация языка в схоластической науке: идеал точного технического языка. Гуманистический лингвоцентризм и критика схоластической науки. Английский рамизм, антицицеронианство и проект «универсального научного языка». Синкретизм научно-исследовательских и литературных требований к тексту в романтической культуре (переводы Рюккерта и мн. др.). Объективация языка и идея объективной науки в позитивистской теории науки. Идея идеологизированности научного дискурса и критика объективного языка позитивистской науки. Операционализация научного письма. ^ История регламента научных заседаний в Европе. Экспериментальная наука, академии 17 в. и их влияние на становление новых форм научной коммуникации. Cabinets de physique, идея публичной науки и проект Просвещения. Доклад как импровизация и перформанс и как форма механического сообщения научных содержаний. Стилистика и синтаксис доклада. Фигуры оппонентов и дискутантов и их функции. ^ Гипертрофированная субъективность и афористическая форма изложения в первых «экспериментальных эссе» (Монтень, Бойль). Афоризм и регистрация эксперимента. Первые научные журналы: Journal des sçavans (1665), Phylosophical transactions of the royal society (1665). Интерференция научных и литературных изданий: Spectator. Возникновение института Peer review. Институт научного рецензирования и коммуникативное априори научного сообщества. ^ Отделы рецензий в ведущих европейских и американских исторических и гуманитарно-теоретических журналах, e. g.: Renaissance Quarterly, History and Theory, Journal of Warburg and Courtaud Institute, Harvard Theological Review, Mittellateinisches Jahrbuch, Archives d'histoire doctrinale et littéraire du Moyen Âge, Revue d’études philosophiques et théologiques, Studi medievali. ^ (практикум) Тема 6. Корректное употребление базовой лексики. Упражнения и тесты Упражнения на основные termini technici гуманитарно-научного языка, базовые синонимические пары и лексические оппозиции, нестандартные грамматические и синтаксические конструкции в научных тексах, различение употребления слов в обыденном и специальном языке. ^ Различие устного и письменного научного языка: элементы разговорного языка в научном дискурсе. Научная корреспонденция: формулы вежливости, правила оформления электронных и бумажных писем с научным содержанием. Научно-административная переписка и ее правила. ^ Научные и научно-популярные издания. Различные виды публицистических жанров. Аксиологический компонент публицистического языка и требования научной строгости. Специфика лексического и фразеологического устройства публицистического языка. ^ Социальные и политические функция науки в разные эпохи и трансформация форм популяризации науки: античные софисты и статус публичного высказывания в Древней Греции, схоластическая наука и церковная гомилетика; проект Просвещения. Вульгаризация научного знания (казус Меноккьо, рецепция просветительских идей участниками Французской революции, советский марксизм). 9. Зачет предполагает перевод фрагмента научной статьи (ок. 5 тыс. знаков) и выполнение теста, включающего в себя упражнения на основные termini technici гуманитарно-научного языка, базовые синонимические пары и лексические оппозиции, нестандартные грамматические и синтаксические конструкции в научных тексах, различение употребления слов в обыденном и специальном языке. Итоговая оценка по десятибалльной шкале учитывает на 30 процентов участие в семинарах, на 30 процентов – домашние задания и тесты, на 40 процентов – зачет. ^ Зачет предполагает написание аннотации к избранной преподавателем научной статье (объем – 3 тыс. знаков) и устный ответ на один контрольный вопрос по историческому и теоретическому компоненту программы. Студент за 30 мин., отводимых на подготовку, должен прочитать со словарем небольшую лексически однородную статью с четко прослеживаемой структурой и составить к ней аннотацию. Критериями оценки аннотации являются корректность построения (должны наличествовать все необходимые элементы: указание на предмет исследования, краткий обзор структуры статьи, демонстрация ее научной ценности), грамматическая и лексическая правильность языка, соблюдение требований к объему. Далее экзаменуемый должен ответить в устной форме на один контрольный вопрос из списка, приведенного в п. 9. Критерии оценки ответа: знание исторического материала, относящегося к эволюции научного письма от Античности до наших дней (основные типы текстов, наиболее репрезентативные памятники, центральные вехи в истории науки и научных литератур), а также основных теоретических (филологических, литературно-теоретических, философско-герменевтических) подходов к анализу научного текста. Результирующая оценка по дисциплине (зачет) является взвешенной суммой оценки за зачет (40%) и накопленной (60%). Накопленная оценка является взвешенной суммой текущего контроля, измеряется от 0 до 10. Оценка за экзамен/зачет измеряется от 0 до 10. Текущая оценка выставляется по следующей формуле: Отекущая = k1Ореф+ k2Оаудиторная k1 = 0,6 k2 = 0,4 Результирующая оценка выставляется по следующей формуле: Оитоговая = k1Oзачет + k2Oтекущая k1 = 0,6 k2 = 0,4 При округлении оценки до целого числа в большую сторону округляется цифра, начиная с набранных 0,6 (5,6 = 6; 5,5=5). В случае болезни студента и пропуска им форм текущего контроля, промежуточные формы аттестации могут быть им пересданы (по предъявлении соответствующих медицинских документов в учебную часть факультета). Студенту может быть выставлен автомат (8,9,10), если накопленная оценка больше 7. (преподаватель в программе детализирует основания для автомата). Вторая пересдача (с комиссией) не учитывает накопленные баллы. 11. Список литературы к курсу 11. 1. Базовые учебники 1. Татаринов В. А. Учебник немецкого языка с основами научного перевода. М.; Ростов н/д.: Московский Лицей – Феникс, 2010. 3. Mimran R., Poisson-Quinton S. Expression écrite. Niveau 3-4. P.: CLE International, 2006-2008. 4. Cerruti M., Cini M. Introduzione elementare alla scrittura accademica. Bari, 2007. 11. 2. Дополнительная литература
11.4. Словари:
|