Вопросы и задания icon

Вопросы и задания


3 чел. помогло.
Смотрите также:
Тест по литературе состоит из 36 вопросов: вопросы...
Тест по литературе состоит из 36 вопросов: вопросы...
I. Контрольные вопросы Предмет информатики. Информационные технологии...
Вопросы задания 3...
Тесты Вопросы и задания для самопроверки Ответы на тесты Ответы и задания для самопроверки 10...
Самостоятельные задания заочного модуля включают вопросы по специальной педагогике и психологии...
№195 (1 по выбору учащегося). Ответить на вопросы: Какие числа используются в выражении?...
Всоответствии с темой урока сформулируйте задания, вопросы и предполагаемые ответы учеников к...
Иностранный язык 3ч. Вопросы, задания...
Даю вопросы под запись или заранее раздаю листочки с вопросами...
Руководство по изучению дисциплины и контрольные задания челябинск...
2. Актуализирует знания и опыт по теме (вопросы) Отвечают на вопросы...



Загрузка...
страницы:   1   2   3
скачать


Ассоциация московских вузов


Государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Московский государственный технический университет «МАМИ»


Мероприятие Н 3.27-1


Научно-образовательный материал

«РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ»


профессор, к.ф.н. Анохина Т.Я.

ст. преподаватель Иванов В.А.

к.ф.н., доцент Мартиросян Н.В.

к.т.н., доцент Рябов В.А.


Москва – 2011 г.

Цель данной работы – помочь учащимся сформировать представление о русском национальном языке, его социально-территориальных вариантах, о функционально-стилевой дифференциации русского литературного языка; выработать навыки использования языковых средств в различных сферах общения и навыки владения нормами русского литературного языка.

Работа содержит не только теоретические сведения, но и вопросы, и практические задания, направленные на формирование навыков использования языковых средств в различных сферах общения; и список рекомендуемой учебной литературы.



Культура общения и культура речи





Вопросы и задания





Социально-территориальные варианты русского языка





Вопросы и задания





Функциональные стили русского литературного языка





Вопросы и задания





Нормы русского литературного языка





Вопросы и задания





Список литературы







^ Культура общения и культура речи


Общение играет важную роль в жизни каждого человека и занимает в ней особое место. От умения правильно общаться нередко зависят успехи человека в его профессиональной деятельности и личной жизни, да и сама жизнь человека порой может зависеть от его слов.

Известна одна древняя восточная легенда. В ней говорится о том, как выбор слова решил судьбу человека. Один правитель пригласил к себе звездочета, чтобы тот предсказал ему будущее. Долго изучал звездочет звездное небо, а затем сказал: «О, великий правитель! Нескоро умрут твои родители, затем умрут твои братья и сестры, но позже всех умрешь ты сам». Предсказание не понравилось правителю, и он приказал отрубить звездочету голову.

Через некоторое время во дворец пригласили другого звездочета. Он долго изучал звездное небо, а затем сказал: «О, великий правитель! Вот что рассказали звезды о твоей судьбе. Очень долго будут жить твои родители, еще дольше будут жить твои братья и сестры, но дольше всех будешь жить ты сам». Это предсказание пришлось по душе правителю, и он щедро наградил звездочета.

В этой легенде оба звездочета предсказали одно и то же, но выразили это по-разному: один говорил о смерти, другой – о жизни. Выбор слов решил судьбу каждого.

В современном «информационном» обществе умение правильно общаться становится особенно важным, ведь каждый человек хочет, чтобы его общение было успешным, чтобы его всегда понимали правильно. Но, к сожалению, это не всегда удается, и причины могут быть самыми разными: незнание правил общения, неточная формулировка своих мыслей, недостаточное владение родным языком и т.д.

Когда человек говорит, он бессознательно сообщает окружающим о себе некоторую информацию, по которой можно судить и об уровне его общей культуры, и об уровне его воспитанности и т.д. И чтобы правильно и успешно общаться, избегать неудач в общении, производить благоприятное впечатление на окружающих, человек должен владеть культурой общения, а особенно – культурой речевого общения, или культурой речи.

А что же такое культура речи? Чтобы понять это, рассмотрим следующую ситуацию. Представьте себе, что вы рассказываете об одном и том же событии, например, о своей командировке, но рассказываете об этом разным людям, в различных местах и с различными целями. Ваша речь, конечно, так же будет различна: вы станете выбирать те или иные слова в зависимости от ситуации общения, от того, кто является вашим собеседником, и от тех целей, которые вы перед собой ставите (в разговоре с другом важно поделиться впечатлениями, в разговоре с начальником – изложить результаты поездки и т.д.). Но при этом независимо от ситуации общения вы обязательно должны будете соблюдать языковые нормы (говорить или писать правильно) и этические нормы (не грубить собеседнику, не оскорблять его, быть вежливым и т.д.).


Рассказ одного и того же лица о научной командировке будет звучать так:

1. Беседа с друзьями:^ И вот эту протоплазму надо было… нет, не примеры даже или что… найти, а всю картотеку облазить. Причем черт их знает, может, их вообще нет там, этих термино.

2. Разговор с коллегами: Неважно съездила: у меня ведь не было списка слов, надо было как-то исхитриться и разыскать в картотеке не отдельные термины, а всю группу терминов. Причем никто – ни завкартотекой, ни я сама – не знали, есть ли они там вообще

3. Устный отчет о командировке на заседании отдела:^ Очень трудно было отыскать в картотеке необходимые мне термины: я не имела точного списка, пришлось в значительной степени идти на ощуп.

4. Официальный письменный отчет о командировке: Во время командировки я собирала материал об исследуемой мною группе терминов. Несмотря на трудности – отсутствие точного списка слов и недостаточности информации о наличии терминов интересующей меня тематики в картотеке, мне удалось найти ряд лингвистически содержательных примеров

Очень важно помнить о том, что хорошая или культурная речь не может быть одинаковой в разных ситуациях общения. Хорошая это речь или плохая, нельзя решать вне учета ее ситуации и учета поставленных говорящим (пишущим) целей общения. Но это обязательно такая речь, в которой соблюдаются современные нормы языка и этика общения и которая помогает достижению наибольшего эффекта.


^ Вопросы и задания

1. Приведите примеры неудач в общении, вызванных, с вашей точки зрения, нарушениями в области одного из аспектов культуры речи.

2. Обобщив содержание параграфа, дайте краткий ответ на вопрос о том, почему культуре общения необходимо специально обучаться.

3. Как вы считаете, является ли умение правильно общаться с другими людьми обязательным для каждого человека? Как это умение может помочь человеку в его профессиональной деятельности?


^ Русский язык среди других языков мира


Известно, что число национальных языков на Земле огромно. Сейчас в мире используется не менее 3000 (по мнению некоторых ученых, более 6000) различных языков. Сегодня в России, например, говорят более чем на 150 языках. Каждый из нас пользуется хотя бы одним из существующих этнических языков: русским, украинским, армянским, татарским, арабским, китайским или каким-либо еще. Многие языки, которыми мы сами не владеем, известны нам своими названиями. Интересно, что географические границы языков, народностей и государств не совпадают. Если языков на Земле 3-6 тысяч, то народностей – примерно 1300, государств – около 220.

На Земле нет двух языков с одинаковой историей и с одинаковым будущим. Есть языки, на которых говорят и пишут миллионы людей в разных странах мира на всех континентах (например, английский, немецкий, французский), и есть языки, родные всего для нескольких сот человек в одном-единственном селенье. Сейчас на 13 самых распространенных в мире языках говорит около 75 % населения Земли, а на 25 языках – более 90 %.

Есть языки, письменность которых насчитывает тысячи лет, например, санскрит (разновидность древнеиндийского языка, появление письменности – XV век до н.э.), древнееврейский язык (XIII век до н.э.). И есть языки, которые возникли в XIX-XX веках. Из всех современных языков только около 600 имеют письменность, но лишь около 300 из них реально используются в письменном общении.

Есть языки, которые когда-то имели письменность, но утратили своих носителей (людей, использующих данный язык в общении) и стали мертвыми. Это древнеегипетский язык (на нем сохранились самые ранние в истории человечества иероглифические записи, датируемые IV тысячелетием до н.э.), латинский язык (письменность с IV в. до н.э.), старославянский язык (первые памятники – 863 г.) и др.

Почему в мире существует так много языков? Происхождение языков, их история неразрывно связаны с обществом, с жизнью народов. Языки являются одним из главных этнических признаков, образуют основу национальной культуры, выступают символом ее самобытности и внутреннего единства. Расширение или сужение сфер употребления языка, изменение территорий расселения народов, их контакты с иными народами, государственные преобразования и многие другие общественные явления могут приводить к развитию новых языков или к утрате части существующих. Одни языки появляются, другие исчезают. В истории языков наблюдаются как процессы расхождения, распада языков на родственные, так и процессы схождения, взаимовлияния, сближения языков.

Еще в первые века нашей эры многочисленные славянские племена говорили на очень близких друг другу языках. Расселение славян на большом пространстве Европы от Балтийского моря до Балканского полуострова мешало сохранению их языкового единства. Активные связи с другими народами, развитие феодальных государств вели к обособлению отдельных ветвей славянства. К VI-VII вв. н.э. былое языковое единство славян перестало существовать. Постепенно сформировались 3 группы славянских языков: южная, западная и восточная. Внутри каждой группы языки достаточно близки друг к другу, но заметно отличаются от славянских языков других групп.

^ Современный русский язык – это естественный этнический язык, имеющий собственную сложную историю. Это один из самых распространенных в мире языков. На нем говорят не только русские, но и другие народы России и ближнего зарубежья в межнациональном общении (на нем общаются между собой татары и мордва, чуваши и марийцы, украинцы и туркмены, латыши и армяне, казахи и украинцы, белорусы и грузины, узбеки и таджики и т.д.).

Русский язык принят крупными международными организациями (в том числе ООН) в качестве официального мирового языка и изучается во многих странах мира. Это высший статус, который может иметь язык. Кроме русского, статус официальных и рабочих языков ООН имеют только английский, арабский, испанский, китайский и французский языки.

Русский язык является государственным на всей территории Российской Федерации. Он используется в обучении, науке, культуре, средствах массовой информации, суде и органах управления, поддерживается и защищается государством.

Однако необходимо помнить: и мировым и государственным является только литературный русский язык, никакие другие варианты этнического языка русского народа ни в мировой, ни в государственный русский язык не входят.


^ Вопросы и задания

1. В чем заключается причина разнообразия языков Земли? Поясните это на конкретных примерах.

2. Как вы поняли значение термина мировой язык? Какие языки имеют статус мировых?

3. Какой язык является государственным в Российской Федерации? Что такое государственный язык?


^ Социально-территориальные варианты русского языка


Русский национальный язык единый и целостный. Он обслуживает потребности говорящих на нем людей – носителей русского языка. Каждый из них использует язык по-своему. Современное российское общество очень неоднородно по своему составу: в нем выделяются отдельные группы – по полу, возрасту, общественному положению, уровню образования, профессии, территории проживания и т.д. Общение в этих группах происходит в различных условиях и имеет разные цели, что отражается в речи говорящих. Так формируются социально-территориальные варианты (подсистемы, формы существования) русского языка.

Важнейшей подсистемой русского национального языка является литературный язык. Литературный язык универсален и многофункционален. Он используется в науке и искусстве, средствах массовой информации, официальном и деловом общении, а также в повседневном общении. Литературный язык существует в двух формах – устной и письменной, важнейшей из которых является письменная форма.

Основным признаком литературного языка является его нормативность. Нормы литературного языка отражены в грамматиках, различного рода словарях (грамматических, толковых, орфоэпических и др.), являются обязательными для всех говорящих на нем.

Традиционно считается, что литературный язык – это язык образованной, культурной части общества. Он является государственным и мировым, никакие другие варианты русского языка ни в мировой, ни в государственный русский язык не входят.

Диалекты – это территориальные разновидности национального языка. Русский язык существует на огромной территории и обладает целой системой диалектов. Например, на юге России «акают» и «якают», произносят г, как звонкое х, согласный т в окончаниях глаголов произносят мягко. Есть даже такая «дразнилка»:

А у нас в Рязани

Ядять γрибы с γлазами.

Их ядять –

Ани γлядять.

На севере России – «окают». Во многих деревнях Архангельской области «цокают», т.е. произносят ц на месте ч: цюдо вместо чудо, молоцьный вместо молочный. Существует множество диалектных особенностей в наименованиях предметов, явлений: например, биспой в Архангельской области означает «седой, серебристый»; зобать в Рязанской области означает «есть»; блыкаться в Псковской области означает «ходить».

Диалекты существуют в устной форме. Обычно это семейное и бытовое общение сельских жителей, главным образом женщин старшего поколения. В наши дни диалекты испытывают сильное влияние литературного языка (через средства массовой информации, систему образования), что ведет к уменьшению численности носителей диалектов, к утрате диалектных особенностей в их речи.

Диалекты образуют очень важную подсистему русского национального языка, его историческую базу: именно территориальные диалекты исторически легли в основу русского литературного языка.

Просторечие (речь малообразованных горожан) является особенностью русского языка. Носители современного просторечия – это горожане по рождению или лица, которые долго живут в городе, но не владеют совсем или не овладели полностью нормами литературного языка.

Можно выделить следующие широко известные приметы русского просторечия:

- в области фонетики – радива (радио), самородина (смородина), пиянина (пианино), транвай (трамвай);

- в области морфологии – кислый яблок, густая павидла, больной мозоль, требовает (требует), ездию (езжу), хочем (хотим);

- в области лексики – шибко (‘очень’), давеча (‘недавно’), прокол (‘ошибка’), штука (‘тысяча денежных единиц’), придурок (‘глупый, бестолковый человек’);

- в синтаксисе – ^ Я согласная (‘согласна’); вернулся с отпуска (‘из отпуска’); Что ты сидишь целый день, как этот; А она мне, типа того, что я не была там никогда и др.

Просторечие существует только в устной форме. Чаще всего используется в ситуациях общения внутри семьи, с родственниками и соседями, разговоры в очередях в магазине и т.п.

^ Социальные диалекты – это варианты языка, которые служат средством общения различных социальных и профессиональных групп. К социальным диалектам относятся профессиональные и групповые жаргоны, арго и сленг.

Носители жаргона стремятся выразиться нетрадиционно и оригинально, поэтому большинство жаргонных слов носят яркую эмоционально-оценочную окраску. Названия получают предметы и понятия, представляющие живой интерес для носителей жаргона. Например, лексика студенческого жаргона связана с процессом обучения: стипуха, стипа – ‘стипендия’, шпоры – ‘шпаргалки’, выплюнуть, убить – ‘отчислить из высшего учебного заведения’, вышка – ‘высшая математика’; лексика армейского жаргона связана с воинской службой: комод – ‘командир отделения’, дембель – ‘увольнение в запас’, черпак – ‘солдат, прослуживший в армии один год’, старик – ‘солдат, прослуживший в армии полтора года’; в профессиональном жаргоне летчиков встречаются следующие слова: петля, бочка – ‘фигуры высшего пилотажа’, брюхо – ‘нижняя часть фюзеляжа’, нога – ‘опора шасси’, морда – ‘передняя часть самолета’ и др.

Арго исторически складывались как тайные языки, которые делали речь их носителей недоступной для окружающих, служили орудием защиты собственных интересов и секретов профессиональной деятельности бродячими торговцами, ворами и т.п. С этой целью использовалось, например, арго офеней – бродячих торговцев: Хлябышь и дудоргу хандырит, пельмиги шишлять! (‘Начальство в лавку идет бумагу читать’). В наши дни не существует подобных секретных подсистем.. В лексике арго находят отражение интересы его носителей – членов различных преступных групп, стремящихся к сохранению единства группы, противопоставлению «своих» и «не своих». Например, в воровском арго – авторитет ‘опытный вор, заслуживший уважение преступного мира’, болеть ‘находится под судом или следствием, содержаться под стражей’, вертильщик ‘человек, ворующий ручную кладь’, левый ‘краденый, добытый нечестным путем’ и др.

Сленг – это переходный вариант между жаргонами, арго и просторечием. Круг его носителей очень размыт. В последнее время в русской разговорной речи и в газетно-публицистических текстах стали активно использоваться слова типа прибамбасы, мент, водяра, кинуть ‘обмануть’, оттянуться ‘отдохнуть’ и др. Они находятся за пределами литературного языка, но широко распространены и не прикреплены в сознании россиян к какой-нибудь одной социальной группе, поэтому их определяют как «общий жаргон» или сленг.

Существование в составе русского национального языка различных социальных вариантов закономерно, связано с историческим развитием языка и сложной социальной структурой современного российского общества. Между различными подсистемами нет четких границ, так как нет четких границ в устройстве общества: каждый носитель русского языка является одновременно членом разных социальных групп (семьи, компании друзей, школьного класса или студенческой группы, профессионального коллектива и др.), что способствует пересечению, взаимопроникновению различных языковых подсистем.

Важнейшим из всех социальных вариантов является литературный язык. Использование других социальных вариантов языка ограничено территорией, выполняемыми функциями, ситуацией общения и т.д.: общение на жаргоне, диалекте, просторечии уместно и целесообразно только в неофициальной обстановке в кругу носителей соответствующей языковой подсистемы.

Литературный язык принимается обществом как образцовая форма национального языка, используется во всех сферах человеческого общения: он может быть и языком государства, науки, средств массовой информации, художественной литературы и повседневного бытового общения.


Вопросы и задания

1. Каковы основные признаки литературного языка?

2. Что представляют собой диалекты? В чем заключаются главные различия между диалектами и литературным языком?

3. Что такое просторечие?

4. Чем жаргоны отличаются от других вариантов национального языка?


^ Функциональные стили русского литературного языка


Литературный язык отличается от других подсистем национального языка своим стилистическим богатством, которое позволяет использовать его в официальном и неофициальном общении, в сфере науки, делопроизводства, законотворчества, в средствах массовой информации, в искусстве, в повседневной жизни.

Такое применение литературного языка приводит к формированию в нем вариантов, каждый из которых предназначен для общения в определенной сфере деятельности человека. С разнообразными социальными функциями литературного языка связано его деление на ряд функциональных стилей.

^ Функциональный стиль – это разновидность литературного языка, которая обслуживает ту или иную сферу общественной жизни и характеризуется определенным своеобразием отбора и использования языковых средств в зависимости от условий и целей общения.

Выделяют пять функциональных стилей: официально-деловой (деловой), научный, газетно-публицистический (публицистический), художественный, разговорный (разговорно-бытовой).

Каждый стиль характеризуется следующими признаками:

1. Условиями общения.

2. Целью общения.

3. Формами (жанрами), в которых он существует.

4. Набором языковых средств и характером их использования.

В каждом стиле все его конкретные речевые характеристики, лексика, принципы построения текста и т.п., подчиняются признаку, организующему речь в данном стиле – доминанте стиля.

^ Официально-деловой стиль


Официально-деловой стиль – функциональный стиль, который обслуживает сферу административно-правовых отношений. Право – это выражение воли государства. Оно призвано регулировать отношения между людьми, учреждениями, странами (международное право), между гражданами и государством.

Основная задача официально-делового стиля – это информация: констатация чего-либо, утверждение, предписание, извещение и т.д.

Официально-деловой стиль функционирует в форме документов разных жанров (устав, закон, указ, приказ, постановление, распоряжение, договор, отчет, протокол, заявление, доверенность, инструкция, справка и другие деловые бумаги). Наиболее ярко этот стиль проявляется в письменной форме речи.

Официально-деловой стиль несет на себе общую стилевую окраску долженствования. Он характеризуется объективностью и точностью, лаконичностью и однозначностью изложения содержания. Предельная точность, не допускающая возможностей разного толкования содержания, является доминантой официально-делового стиля. Официально-деловой стиль отличает стереотипность, стандартизованность изложения (система бланков для различных документов); детальность, ясность, логичность изложения; отсутствие эмоциональности; наличие большого количества так называемых канцелярских штампов и клише, составных союзов и предлогов, отглагольных существительных, развернутых предложений и т.д.


^ Научный стиль


Научный стиль – функциональный стиль, обслуживающий сферу науки.

Основная задача научного стиля – передача объективной информации о природе, человеке и обществе.

Научный стиль используется в научных работах (монографиях, диссертациях, статьях), учебниках, энциклопедиях, рефератах, тезисах, отзывах, рецензиях, аннотациях, докладах на научные темы, лекциях и т.д. По преимуществу этот стиль реализуется в письменной форме речи, однако в современном мире постепенно увеличивается роль и устной формы научной речи (съезды, конференции, симпозиумы).

Доминанта научного стиля – понятийная точность. В научном стиле широко используются термины – точное название какого-либо понятия из области науки, техники, искусства, общественной жизни и т.д. (в каждой отрасли научного знания используется системно организованная терминология). Однако точность научного стиля меньше связана с точным соответствием конкретной действительности и является более абстрактной, обобщенной, по сравнению с точностью официально-делового стиля.

Научный стиль характеризуется ясностью, подчеркнутой логичностью (часто употребляются специальные текстовые скрепы: из этого следует, это приводит к…, следовательно, таким образом и т.п.), неэмоциональностью изложения; широким использованием терминологии и абстрактной лексики; преимущественным употреблением слов в их прямых значениях; тенденцией к сложным синтаксическим построениям с использованием вводных конструкций, указывающих на логические отношения между частями текста и т.д.


^ Газетно-публицистический стиль


Газетно-публицистический стиль – функциональный стиль, обслуживающий сферу политико-идеологических общественных отношений.

Основные цели газетно-публицистического стиля – информация (в кратчайший срок сообщить о свежих новостях) и воздействие (формирование мировоззрения читателя и общественного мнения).

Доминанта газетно-публицистического стиля – социальная оценочность. Она проявляется повсюду: и в газетных «ярлыках» (фашист, демократ, псевдодемократ), и в оценочных словах (ср.: вожак и главарь; съезд, конгресс и сборище), и в использовании фразеологии (нередко в несколько измененном виде: рыцарь российского права; цепная реакция распада; Не счесть алмазов на равнине русской и т.д.), и даже в самом отборе фактов, степени внимания к ним.

Информация адресуется не узкому кругу специалистов, как, например, в сфере науки, а широким массам, всем носителям языка. Необходима быстрота передачи информации, потому как публицистика, как правило, посвящена «злобе дня»).

Газетно-публицистический стиль используется в разных жанрах (передовая статья, репортаж и др.) периодической печати и в средствах массовой информации, в общественно-политической литературе, агитационно-пропагандистских выступлениях (митингах, собраниях) и т.д., следовательно, реализуется и в письменной, и в устной форме.

Основной чертой газетно-публицистического стиля является сочетание экспрессивности и стандарта. Это связано с тем, что в данном стиле информационно-содержательная функция сочетается с функцией убеждения, эмоционального воздействия. Публицистический стиль характеризуется открытой оценочностью речи, призывным и лозунгово-декларативным характером выражения, простотой и доступностью изложения, рекламностью. В газетно-публицистическом стиле широко используется как нейтральная, так и высокая, торжественная лексика и фразеология, а также эмоционально окрашенные слова, риторические вопросы, восклицания, повторы и др.


^ Художественный стиль


Художественный стиль (стиль художественной литературы) – функциональный стиль, который обслуживает эстетическую сферу общения.

Основная цель художественного стиля – освоение мира по законам красоты, удовлетворение эстетических потребностей, как автора художественного произведения, так и читателя, эстетическое воздействие на читателя при помощи художественных образов.

Доминанта художественного стиля – образность и эстетическая значимость каждого его элемента (вплоть до звуков). Отсюда стремление к свежести образа, неизбитым выражениям, большое количество тропов, особая художественная точность (а не понятийная или соответствующая действительности), использование специальных, характерных только для этого стиля выразительных средств речи – ритма, рифмы, даже в прозе особой гармонической организации речи.

Данный стиль используется в литературных произведениях разных родов и жанров: рассказах, повестях, романах, стихотворениях, поэмах, трагедиях, комедиях и т.д.

Художественный стиль отличается от остальных функциональных стилей тем, что в нем используются языковые средства всех других стилей, однако эти средства (и это очень важно) выступают здесь в измененной функции – в эстетической. В художественной речи могут использоваться не только строго литературные, но и внелитературные средства языка – просторечные, жаргонные, диалектные, которые также подчиняются эстетическому заданию. В художественном стиле все языковые средства, в том числе и нейтральные, используются для выражения поэтической мысли автора, для создания системы образов художественного произведения.

Художественный стиль обычно характеризуется образностью, выразительностью, эмоциональностью, авторской индивидуальностью, конкретностью изложения, специфичностью использования всех языковых средств.


^ Разговорный стиль


Разговорный стиль – функциональный стиль, который обслуживает сферу повседневно-бытового частного, неофициального общения.

Основными признаками речевой ситуации, формирующими этот стиль, являются неофициальность и непринужденность общения; непосредственность общения; неподготовленность речи (отсутствие предварительного отбора языкового материала и предварительного обдумывания высказывания); тесная связь с ситуацией (многие элементы сообщения могут быть не выражены словесно, так как непосредственно содержатся в ситуации, сопровождающей речь).

Цель разговорного стиля заключается в общении, обмене мыслями, впечатлениями.

Доминанта разговорного стиля, особенно разговорной речи, бытующей в устной форме неофициального персонального общения, – сведение до минимума заботы о форме выражения мыслей, поэтому разговорной речи присуща фонетическая нечеткость, лексическая неточность, синтаксическая небрежность, широкое использование местоимений и т.д., поскольку важно не как сказать, а что.

Наиболее ярко разговорный стиль проявляется в устной форме речи, причем обычно диалогической. В письменной форме разговорный стиль используется в области неофициальной переписки (частные письма, записки) и в дневниках.

Основными чертами разговорного стиля являются непринужденный и даже фамильярный характер речи; прерывистость и непоследовательность ее с логической точки зрения; эмоциональность и оценочность речи.

Разговорный стиль характеризуется широким использованием обиходно-бытовой и эмоционально-экспрессивной лексики и фразеологии, частиц, междометий, вводных слов, неполных предложений различного типа, слов-предложений, обращений, повторов слов, присоединительных конструкций и т.д.

Разговорная речь является наиболее естественным (без специального обучения) использованием родного языка, но она не может заменить весь язык. Разговорная речь пригодна только в персонально адресованном неофициальном общении, где важную роль играют внеязыковые факторы, облегчающие понимание, поскольку разговорное общение неотделимо от ситуации, в которой объединены оба ее участника. Ситуация вплавляется в речь, позволяет разговаривающим не называть предметы, окружающие их. Разговорное общение опирается на общие знания собеседников, способствуя их пониманию друг другом. В разговорном общении можно не заботиться о форме выражения. Самоконтроль здесь максимально ослаблен: человек чувствует себя раскованно, он уверен, что его и так понимают.

Почти все стили используются как в устной, так и в письменной форме. Однако при выборе той или иной формы необходимо учитывать особенности, присущие каждому стилю.

Современный культурный человек должен владеть не только разговорной речью, которую он усваивает с детства, но и всей системой функциональных стилей литературного языка. Каждый должен уметь написать заявление (о приеме на работу, о розыске пропавшего ребенка), докладную, объяснительную записку, доверенность и т.д. Все функциональные стили используются в совершенно разных условиях и требуют (за исключением разговорного стиля) от говорящего или пишущего подготовки и большого напряжения, мобилизации знаний и психофизических сил.

^ Стилистические нормы охватывают все языковые уровни, определяют соответствие используемых средств требованиям каждого стиля, не допускают немотивированного смешения разностилевых элементов, например: У меня замерзли фаланги пальцев (в речи ребенка); Согласно нашей договоренности я ожидаю тебя в 19 часов вечера (в разговоре с другом); Давайте договоримся часиков на семь (при ведении деловых переговоров); Прием бутылок осуществляться не будет (объявление на ларьке); Его не выпускали на телевидение аж до 1985 года (в газете); Андрюша, ты понимаешь, кто плаmum бабки, тот и контролирует работу канала (в телепередаче).

Стилистические ошибки – это, с одной стороны, употребление неуместных в данном стиле языковых средств, а с другой, – нарушение требований ясности, точности, краткости, богатства и выразительности речи.

Среди ошибок, связанных с недостаточно развитым языковым стилистическим чутьем, наиболее распространены следующие:

  • неоправданное, стилистически немотивированное использование экспрессивных средств (эпитетов, сравнений и др.), (вот и сейчас, в морозные, студеные дни, фермеры вершат свое благородное дело);

  • смешение разностильной лексики, в частности, необоснованное использование разговорной или книжной лексики (^ Андрей Болконский – человек с передовыми взглядами. Светское общество ему не родня);

  • нарушение общей функционально-стилевой целостности произведения (например, реферат пишется с обильным использованием образных средств и эмоциональных выражений);

  • употребление штампов – избитых выражений с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью (через весь роман красной нитью проходит тема одиночества) и др.

Различные типы стилистических ошибок часто обыгрываются в речи, в частности, в художественных текстах, например, в произведениях А. и Б. Стругацких высмеивается страсть чиновников к составлению ненужных памяток и инструкций – в инструкции по эксплуатации лифта написано, что «нельзя занимать сном и совершать подпрыгивания».





оставить комментарий
страница1/3
Дата04.03.2012
Размер0,55 Mb.
ТипДокументы, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы:   1   2   3
отлично
  5
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

наверх