скачать
Рабочая группа открытого состава Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением Шестая сессия Женева, 3-7 сентября 2007 года Пункт 9 b) предварительной повестки дня ^ Доклад о сотрудничестве между Базельской конвенцией и Международной морской организацией ^ I.Введение
II.Осуществление
a) государство экспорта уведомляет или требует от производителя или экспортера уведомлять в письменном виде компетентные органы заинтересованных государств о любой трансграничной перевозке опасных или других отходов; b) государство импорта отвечает уведомителю в письменном виде, а государства транзита незамедлительно подтверждают получение уведомления, а затем направляют ответ в течение 60 дней; c) государство экспорта не разрешает производителю или экспортеру начинать трансграничную перевозку до тех пор, пока оно не получит письменного подтверждения того, что: i) уведомитель получил согласие в письменном виде от государства импорта; и ii) уведомитель получил от государства импорта подтверждение факта наличия контракта между экспортером и отвечающим за удаление отходов лицом, в котором оговаривается экологически обоснованное использование этих отходов.
a) приложение I о предотвращении загрязнения нефтью, которое распространяется не нефть, включая нефтесодержащие трюмные воды с содержанием нефти, нефтяные остатки (отстой), нефтесодержащие промывочные воды из танков, грязную балластную воду, отложения и осадки от чистки танкеров и нефтесодержащие смеси с содержанием химических веществ; b) приложение II о предотвращении загрязнении вредными веществами, перевозимыми наливом, определяемыми в правиле 1 этого приложения как любые вещества, указанные в столбце «Категория загрязнения» главы 17 или 18 Международного кодекса по химическим веществам, перевозимых наливом, либо временно оцененные в соответствии с положениями правила 6.3 как попадающие в категорию X, Y или Z; c) приложение III о предотвращении загрязнения вредными веществами, перевозимыми морем в упаковке; d) приложение IV о предотвращении загрязнения сточными водами с судов; e) приложение V о предотвращении загрязнения мусором с судов; f) приложение VI о предотвращении загрязнения атмосферы с судов.
a) в Базельской конвенции не содержится определения «нормального функционирования судов». Более того, данный термин не используется в MARPOL 73/78. Вопрос о том, являются ли операции по нефтепереработке на борту судна частью «нормального функционирования судна» и в силу этого исключаются из сферы действия Базельской конвенции согласно статье 1 4), остается неясным; b) вопрос о том, включает ли статья 2 3), определяющая трансграничную перевозку как «любое перемещение опасных или других отходов из района, находящегося под национальной юрисдикцией одного государства, в район или через район находящийся под национальной юрисдикцией другого государства, либо в район или через район, не находящийся под национальной юрисдикцией какого-либо государства, при условии, что такая перевозка затрагивает по крайней мере два государства» перевозку отходов из открытого моря в порт, находящийся в национальной юрисдикции одного из государств, остается неясным; c) Стороны могут рассмотреть вопрос о разъяснении на тот счет, является ли полная или частичная разгрузка отходов в порту и последующая погрузка для отправки на территорию другой национальной юрисдикции началом трансграничной перевозки, на которую распространяется Базельская конвенция; d) в случае, если считается, что частичная разгрузка и последующая повторная погрузка отходов представляет собой начало трансграничной перевозки отходов, на которую распространяется Базельская конвенция, Стороны, возможно, сочтут целесообразным рассмотреть, применима ли Конвенция ко всем отходам на борту судна, либо лишь к тем отходам, которые были частично разгружены. При этом Стороны могут счесть целесообразным рассмотреть подход, избранный в Базельском протоколе об ответственности и компенсации в обстоятельствах, где с определением отходов, на которые распространяется Базельская конвенция возникают трудности. Статьей 7 Протокола предусматривается, что «В том случае, если авария связана с отходами, которые подпадают под действие настоящего Протокола, и отходами, которые не подпадают под действие настоящего Протокола, лицо, на которое в противном случае ложится ответственность согласно настоящему Протоколу, несет ответственность лишь пропорционально доле ущерба, причиненного отходами, подпадающими под действие настоящего Протокола. В случае нанесения ущерба, при котором невозможно определить, в какой мере он был причинен отходами, регулируемыми настоящим Протоколом, а в какой – отходами, не подпадающими под действие настоящего Протокола, весь ущерб рассматривается как подпадающий под действие Протокола». ^
Рабочая группа открытого состава, 1. призывает Стороны и других участников в ответ на просьбу, содержащуюся в решении VIII/9, принятом Конференцией Сторон на ее восьмом совещании, представить через секретариат к 31 января 2008 года информацию и соображения по следующим вопросам: a) соответствующие компетенции Базельской конвенции и Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов, 1973 год, измененной Протоколом 1978 года к ней (MARPOL 73/78), в отношении опасных отходов и других отходов; b) любые пробелы, имеющиеся в этих документах; c) любые варианты устранения этих пробелов; 2. соглашается учредить межсессионную рабочую группу с целью выработки рекомендаций с учетом полученной информации и итогов шестой сессии Рабочей группы открытого состава по вопросам, указанным в пункте 1 выше; 3. предлагает межсессионной рабочей группе сообщить через секретариат об итогах своей работы Конференции Сторон для рассмотрения на ее следующем совещании; 4. предлагает секретариату продолжать обобщение полученной информации и добавлять любые соответствующие дополнительные элементы для представления на рассмотрение Конференции Сторон на ее следующем совещании. ___________________ UNEP/CHW/OEWG/6/1/Rev.1. 1 На пятьдесят шестой сессии Комитета ИМО по защите морской среды, состоявшейся 9 13 июля 2007 года, Нидерландами был представлен документ, озаглавленный «Перечень промышленно-производственных процессов на борту судов, находящихся в море» (документ MEPC/56/22/2). Посредством подготовки этого документа Нидерланды просили государства-члены ИМО и неправительственные организации предоставлять информацию о промышленно-производственных процессах на борту судов с тем, чтобы подготовить полный перечень, содержащий описание масштаба таких операций, применяемых процедур, состава первоначальных грузов и новых грузов, соображений безопасности и охраны окружающей среды и разработки процедур в рамках Международного кодекса по управлению безопасностью. Такая информация должна быть предоставлена до вынесения предложений по новой программе работы по регулированию подобных процессов на борту судов, находящихся в море. 2 Заключительный доклад специальной рабочей группы юридических и технических экспертов, имеющей мандат на подготовку глобальной конвенции по регулированию трансграничных перевозок опасных отходов, пункт 15 (UNEP/IG.80/4). 3 Статья 2 4) Конвенции МАРПОЛ. 4 Статья 2 3) Конвенции МАРПОЛ 5 «Сброс» не включает: i) сброса в значении, предусмотренном Конвенцией по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов 1972 года, либо ii) выброса вредных веществ, происходящего непосредственно вследствие разведки, разработки и связанных с ними процессов обработки в море минеральных ресурсов морского дна, либо iii) сброса вредных веществ для проведения правомерных научных исследований с целью борьбы с загрязнением или контроля над ним. 6 Категория X включает вредные химические вещества, которые, как считается, создают серьезную угрозу либо для морских ресурсов, либо для здоровья людей и поэтому запрет на их сброс в морскую среду оправдан. В Категорию Y входят вредные жидкие вещества, которые, как считается, создают угрозу для морских ресурсов или здоровья людей, либо ухудшают условия отдыха или мешают другим видам правомерного использования моря, поэтому ограничения качества и количества их сброса в морскую среду оправданы; Категория Z включает вредные жидкие вещества, которые, как считается, представляют незначительную угрозу либо для морских ресурсов, либо для здоровья людей, и поэтому подлежат менее строгим ограничениям в отношении качества и количества при их сбросе в морскую среду; а категория «Прочие вещества» включает вещества, которые были оценены и не включены в Категории X, Y и Z, поскольку они в настоящее время, как считается, не наносят ущерба морским ресурсам, здоровью людей, условиям отдыха или другим правомерным видам использования моря при их сбросе в море. Требования приложения II к МАРПОЛ не распространяются на сброс трюмных или балластных вод или иных остатков и смесей, содержащих эти вещества. 7 «Организация» означает ИМО в соответствии со Статьей 2 МАРПОЛ 73/78. K0762251 010807 010807
|