Доклад Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Судане Симы Самар icon

Доклад Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Судане Симы Самар


Смотрите также:
Доклад Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Судане Симы...
Доклад Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Судане Симы...
Доклад Специального докладчика по вопросу о положении в области...
Ситуации в области прав человека, требующие...
Доклад Специального докладчика по вопросу о положении в области...
Доклад Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Беларуси Адриана...
Доклад Джона Дугарда...
Положение в области прав человека в Палестине и на других оккупированных арабских территориях...
Доклад Специального докладчика по вопросу о положении в области...
Доклад Специального докладчика по вопросу о положении в области прав...
Доклад Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Мьянме Паулу...
Доклад Специального докладчика по вопросу о положении в области...



Загрузка...
скачать

GE.06-10190 (R) 200206 210206




ОРГАНИЗАЦИЯ

ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

E






1




ЭКОНОМИЧЕСКИЙ

И СОЦИАЛЬНЫЙ СОВЕТ

Distr.

GENERAL


E/CN.4/2006/111

11 January 2006


RUSSIAN

Original: ENGLISH




^ КОМИССИЯ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Шестьдесят вторая сессия

Пункт 19 предварительной повестки дня


КОНСУЛЬТАТИВНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА


Доклад Специального докладчика по вопросу о положении

в области прав человека в Судане Симы Самар


Резюме


В резолюции 2005/82 Комиссия по правам человека постановила назначить Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Судане сроком на один год. С 15 по 22 октября 2005 года Специальный докладчик Сима Самар совершила поездку в Судан, а 27 октября 2005 года выступила с устным заявлением в Третьем комитете Генеральной Ассамблеи.


В настоящем докладе представлены выводы, подготовленные Специальным докладчиком по итогам ее первой поездки в Судан в октябре 2005 года. Специальный докладчик посетила Хартум, Джубу и Ньялу в Южном Дарфуре, где она встретилась и имела беседы с большим числом лиц. Перед поездкой Специальный докладчик провела также встречи в Женеве, в том числе с сотрудниками Постоянного представительства Судана в Женеве.


Специальный докладчик приходит к заключению, что подписание Всеобъемлющего мирного соглашения, создание Правительства народного единства и правительства Южного Судана, а также принятие Временной национальной конституции и Конституции Южного Судана укрепило основы защиты и поощрения прав человека.


Вместе с тем, несмотря на оптимизм, рожденный этими позитивными изменениями в период ее поездки в Судан, она не увидела существенного улучшения положения в области прав человека. В Абудже шли мирные переговоры, а в Дарфуре продолжался конфликт. Не предпринято никаких эффективных мер для разоружения военизированных формирований, поддерживаемых правительством, или формирований "Джанджавид". Не расследовано ни одно из серьезных преступлений, совершенных в период конфликта 2004 года, и виновные не привлечены к ответственности. Не отменен иммунитет, установленный для служащих сил безопасности. В некоторых районах по прежнему действуют законы чрезвычайного положения, и силы национальной безопасности продолжают содержать под стражей и пытать людей, которых они подозревают в совершении преступлений. Получить доступ к местам содержания под стражей, находящимся в ведении сил национальной безопасности, за некоторыми исключениями, в целом не удалось. Введены новые законы, которые ограничивают основные свободы выражения мнений и ассоциаций и конституционность которых была оспорена в Конституционном суде. Сохраняется атмосфера безнаказанности, особенно для сил безопасности, и положение в области прав человека остается предметом глубокой озабоченности.

СОДЕРЖАНИЕ


Пункты Стр.


Введение 1 - 6 5


^ I. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА СУДАНА ПО МЕЖДУНАРОДНОМУ
ПРАВУ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И МЕЖДУНАРОДНОМУ
ГУМАНИТАРНОМУ ПРАВУ 7 - 9 7


II. ОБЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ В СУДАНЕ 10 - 17 8


III. ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЛАСТИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА 18 - 80 10


А. Нарушения права на жизнь и физическую
неприкосновенность 22 - 26 11


В. Права женщин 27 - 29 12


С. Насилие по признаку пола 30 - 33 13


D. Физические надругательства в условиях содержания
под стражей и отказ в праве на справедливое судебное
разбирательство 34 - 36 15


Е. Условия содержания под стражей в Судане 37 - 40 16


F. Безнаказанность и правосудие переходного этапа
в Судане 41 - 43 17


G. Правосудие в Дарфуре 44 - 49 18


Н. Восстановление систем правосудия 50 - 53 20


I. Смертная казнь в Судане 54 - 55 21


J. Принудительная вербовка детей 56 - 60 21


^ СОДЕРЖАНИЕ (продолжение)


Пункты Стр.


K. Принудительные переселения 61 - 63 23


L. Экономические, социальные и культурные права 64 - 70 23


M. Свобода ассоциаций 71 - 75 26


N. Национальная безопасность, власть и практика 76 27


О. Свобода выражения мнений и средства массовой
информации 77 - 78 27


P. Примирение и возмещение ущерба в Дарфуре 79 28


Q. Деятельность МОOННВС в области поощрения

прав человека 80 28


^ IV. РЕКОМЕНДАЦИИ И ВЫВОДЫ 81 - 82 29


А. Рекомендации 81 29


В. Выводы 82 32

Введение


1. В своей резолюции 2005/82 Комиссия по правам человека постановила учредить мандат Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Судане сроком на один год. Она просила Специального докладчика вести наблюдение за положением в области прав человека в Судане и представить Генеральной Ассамблее на ее шестидесятой сессии промежуточный доклад, а также представить Комиссии доклад на ее шестьдесят второй сессии.


2. В августе 2005 года Председатель Комиссии по правам человека назначил Специальным докладчиком Симу Самар (Афганистан). С 15 по 22 октября 2005 года Специальный докладчик предприняла свою первую поездку в Судан в целях сбора информации о положении в области прав человека и о любых мерах, принятых правительством для поощрения и защиты прав человека. Непосредственно после своего визита в страну Специальный докладчик выступила с устным заявлением на шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи в Нью-Йорке. Промежуточный доклад не был представлен из за того, что даты проведения визита не позволили сделать это в установленный срок.


3. Настоящий доклад содержит выводы, подготовленные Специальным докладчиком по итогам ее первой поездки в Судан, и охватывает период с 1 сентября по 15 декабря 2005 года. Специальный докладчик решила осветить общее положение в области прав человека в Судане, сложившееся после подписания Всеобъемлющего мирного соглашения (ВМС) и принятия Временной национальной конституции. Специальный докладчик сделает также устное сообщение для Комиссии по результатам этой поездки и представит обновленный материал на основе информации, собранной за минувший период.


4. В Хартуме в ходе своего визита Специальный докладчик встретилась с высокопоставленными государственными деятелями, в том числе с вице-президентом, министром и государственным министром иностранных дел, министром юстиции, министром внутренних дел, министром по гуманитарным вопросам, юрисконсультом при президенте и с представителями гражданского общества, учреждений Организации Объединенных Наций и дипломатического сообщества. Она совершила поездку в Джубу в Южном Судане, где встретилась с первым вице-президентом, комиссаром полиции Южного Судана и с представителями гражданского общества и учреждений Организации Объединенных Наций. В Ньяле, штат Дарфур, Специальный докладчик встретилась с местными должностными лицами, в том числе с заместителем губернатора, главным судьей, генеральным прокурором и с представителями Африканского союза, гражданского общества, а также национальных и международных неправительственных организаций (НПО). Она посетила лагерь внутренних перемещенных лиц (ВПЛ) Кальма близ Ньялы, а также тюрьму в Джубе и тюрьму Кобер в Хартуме. В Хартуме она встретилась также с представителями из Восточного Судана, журналистами и представителями политических партий. Перед поездкой Специальный докладчик получила ряд инструктажей со стороны Управления Верховного комиссара по правам человека (УВКПЧ), НПО и представителей дипломатического сообщества в Женеве, в том числе Постоянного представительства Судана при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.


5. Визиту Специального докладчика предшествовали визиты Специального советника Генерального секретаря по предупреждению геноцида г на Хуана Мендеса, который посетил Судан 19 27 сентября, и Представителя Генерального секретаря по вопросу о правах человека ВПЛ г на Вальтера Келина, который посетил Судан 4 13 октября. Выводы и рекомендации, составленные по итогам этих двух поездок, оказались весьма полезными для Специального докладчика, и она воспользовалась материалами углубленного анализа этих тематических областей при оценке общего положения в области прав человека в стране1.


6. Специальный докладчик хотела бы поблагодарить правительство Судана, и в частности Консультативный совет по правам человека, за содействие в осуществлении ее первой поездки в страну. Она хотела бы также поблагодарить Отдел по правам человека Миссии Организации Объединенных Наций в Судане (МООННВС) за предоставленную ей экспертную и материально-техническую поддержку. Кроме того, она хотела бы поблагодарить всех, кто выделил время, чтобы ознакомить ее с положением в области прав человека в стране, и в частности жертв нарушений прав человека, которые поделились в ней своим личным опытом. Она выражает признательность правозащитникам, женским организациям, НПО, Африканскому союзу, МООННВС и гуманитарным учреждениям за их работу, направленную на повышение эффективности защиты прав человека.


^ I. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА СУДАНА ПО МЕЖДУНАРОДНОМУ

ПРАВУ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И МЕЖДУНАРОДНОМУ

ГУМАНИТАРНОМУ ПРАВУ


7. Судан является участником ряда международных договоров по правам человека. К их числу относятся: Международный пакт о гражданских и политических правах, Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах, Конвенция о правах ребенка, Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации и Конвенция о рабстве 1926 года. Судан является также участником Африканской хартии прав человека и народов. Согласно этим договорам правительство Судана обязано уважать, защищать и гарантировать права человека лиц, находящихся в пределах его юрисдикции. Судан подписал Римский статут Международного уголовного суда и в связи с этим обязан воздерживаться от действий, идущих вразрез с предметом и целью Статута. Судан не является государством   участником Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него, Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.


8. Помимо обязательств согласно договорам по правам человека, на правительстве лежат обязательства по международному гуманитарному праву. Что касается договорного международного гуманитарного права, то правительство несет обязательства по Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, а в течение 2005 года насилие в Дарфуре достигло такого уровня, который, по всей видимости, подпадает под критерии определения внутреннего вооруженного конфликта. В данном случае имело место затяжное вооруженное насилие, в то время как стороны конфликта представляли собой организованные структуры и были в состоянии применять положения статьи 3, общей для всех Конвенций.


9. Помимо норм договорного права, правительство обязано соблюдать обычные нормы международного гуманитарного права. Эти нормы обычного права предусматривают, в частности, защиту гражданского населения от насилия, направленного против жизни и личности, запрещение преднамеренных нападений на гражданское население и гражданские объекты, запрещение нападений с целью терроризировать гражданское население, принятие мер предосторожности для сведения к минимуму случайных жертв и ущерба в результате нападений, обеспечение того, чтобы при нападении на военные объекты случайные жертвы среди гражданского населения не были чрезмерными по отношению к ожидаемой военной выгоде, а также запрещение мародерства.


^ II. ОБЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ В СУДАНЕ


10. С подписанием ВМС в январе 2005 года Судан ступил на путь миростроительства, примирения и восстановления. На этом пути он преодолел ряд препятствий. Однако, для того чтобы стать государством, основанным, как это указано во Временной национальной конституции (ВНК), на принципах "справедливости, равенства и поощрения основных прав человека", Судану предстоит сделать еще очень многое.


11. ВМС предусматривает федеральную систему правления. Оно предусматривает шестилетний переходный период, по истечении которого народ Южного Судана на референдуме должен будет решить, желает ли он отделиться или же остаться частью федеративного Судана. 9 июля правительство приняло ВНК, составной частью которой является Билль о правах. 20 сентября было сформировано новое Правительство национального единства (ПНЕ), в котором представлены различные партии. Южный Судан также приступил к процессу политических преобразований. 24 октября было приведено к присяге новое правительство, а 5 декабря принята Конституция Южного Судана.


12. После первоначальных промедлений ПНЕ добилось прогресса в выполнении некоторых из своих обязательств по ВМС и ВНК. 30 октября был сформирован основной орган, призванный осуществлять надзор за выполнением ВМС, - Комиссия по обзору и оценке. Завершен процесс формирования и комплектования Национальной комиссии по судебной системе, которая будет осуществлять надзор за функционированием национальной судебной системы, и принят новый Закон о Конституционном суде.


13. 19 октября министр юстиции учредил Комитет по законодательной реформе, на который была возложена важнейшая задача, связанная с обеспечением того, чтобы национальное законодательство соответствовало положениям ВНК, в том числе международным стандартам по правам человека. На текущий момент на рассмотрение Комитета передано 34 законодательных акта. Его работа начнется в ходе сессии парламента в апреле 2006 года.


14. Создание суданского национального правозащитного учреждения - Комиссии по правам человека, к сожалению, задерживается. Народно-освободительное движение Судана и ПНЕ разработали ряд законопроектов, которые были подготовлены без проведения обширных политических консультаций или консультаций на уровне общин. Один из проектов, представленный, согласно сообщениям, непосредственно президенту страны, основан на прежнем законодательстве, которое не гарантирует независимости Комиссии. Южный Судан также сформирует свою Комиссию по правам человека, однако работа в этом направлении еще не начата.


15. ПНЕ усилило свои международные обязательства в области прав человека по целому ряду аспектов. Так, ВНК предусматривает, что международные договоры по правам человека, ратифицированные Суданом, являются "составной" частью Билля о правах. В 2004 и 2005 годах ратифицированы три международных акта: Африканская хартия о правах и благосостоянии ребенка и два Факультативных протокола к Конвенции о правах ребенка, касающиеся участия детей в вооруженных конфликтах и торговли детьми, детской проституции и детской порнографии. Кроме того, в 2005 году Судан предпринял шаги для ратификации двух Дополнительных протоколов 1977 года к Женевским конвенциям.


16. Смерть первого вице-президента Джона Гаранга, погибшего 30 июля 2005 года, продемонстрировала хрупкость новых условий мира, в которых проводятся политические и законодательные реформы в Судане. Его смерть вызвала ожесточенные столкновения в Джубе и Хартуме, за которыми последовали массовые аресты и задержания ВПЛ, проживающих вокруг Хартума. Потенциальным источником поддержки или угрозы для процесса укрепления мира, достигнутого благодаря ВМС, был также Восточный Судан. Здесь в середине 1990-х годов различные вооруженные формирования прибегали к насильственным методам борьбы, протестуя против своей исторической маргинализации.


17. В Дарфуре, где мир оставался лишь надеждой, но не реальностью, усилились вооруженные столкновения с участием повстанческих групп, правительственных сил и военизированных формирований кочевников. Не утихало и межплеменное насилие. Имели место случаи убийства и похищения сотрудников Миссии Африканского союза в Судане (МАСС). Совершались нападения на гражданских лиц в лагерях ВПЛ и деревнях. Работники гуманитарных миссий регулярно подвергались нападениям и грабежам. Напряженность дополнительно усиливалась присутствием дезертиров из вооруженных сил Чада. Мирные переговоры в Абудже, которые вступили в свой седьмой раунд в конце 2005 года, оказались под угрозой срыва в результате раскола в Освободительной армии/движении Судана (ОАС/Д) на самых высоких уровнях. Угрозу для перспектив мира создавали также неразоруженные военизированные группировки или другие группы, считавшие себя ущемленными вследствие исключения из числа участников переговоров.


^ III. ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЛАСТИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА


18. Планы политической реформы пока не нашли воплощения в позитивных сдвигах в области прав человека на местных уровнях. Некоторые меры, такие, как законодательная реформа, требуют времени. Вместе с тем нарушения прав человека, которые можно было бы предотвратить, слишком часто продолжали повторяться.


19. В Хартуме, восточной части Судана и в Южном Судане государственные власти продолжали практику произвольного применения силы под предлогом защиты национальной безопасности. Ненасильственные собрания и критика в адрес правительства по прежнему становились причиной преследования и арестов, проводимых силами национальной безопасности и полиции. Задержанные регулярно подвергались физическим посягательствам и даже пыткам. Отсутствие гарантий справедливого судебного разбирательства по всей стране также ставило под вопрос приверженность правительства идеалам прав человека.


20. С июля 2005 года положение в области прав человека в Дарфуре ухудшилось. В условиях новой эскалации вооруженного конфликта гражданские лица нередко оказывались объектом нападений со стороны правительственных сил, военизированных формирований и повстанцев. Небольшие группы вооруженных всадников, передвигающихся на верблюдах или лошадях, продолжали совершать убийства, избиения и сексуальные нападения в отношении ВПЛ и жителей сельских районов. Гуманитарная помощь подвергалась разграблению или блокировалась, не доходя до тех, кто больше всего нуждался в ней. Полиция не выполняла свои обязанности по проведению эффективных расследований. Виновные в совершении злоупотреблений редко привлекались к ответственности, а специальные суды и следственные комитеты служили больше ширмой, нежели реальным средством решения проблемы.


21. Положение в области прав человека в Судане характеризовалось также многолетним наследием маргинализации и войны, вследствие чего люди не имели возможности надлежащим образом пользоваться своими экономическими, социальными и культурными правами. В Южном Судане и переходных районах проблема ограниченности ресурсов усугублялась возвращением тысяч перемещенных лиц к местам своего изначального проживания.


^ А. Нарушения права на жизнь и физическую

неприкосновенность


22. В Дарфуре жертвы и очевидцы сообщали, что за период с сентября по ноябрь правительственные силы, действовавшие иногда совместно с военизированными формированиями, совершили по меньшей мере восемь организованных вооруженных нападений, объектами которых были свыше десятка лагерей ВПЛ или деревень. Эти нападения имели место в таких районах, как Джебел-Моун, Герейда, Шеария, Тавилия и Шангил-Тобия. В результате этих нападений имелись убитые и раненые среди гражданского населения и были разрушены жилые дома. Несмотря на заявления суданских официальных лиц, согласно которым эти нападения предпринимались, как правило, в ответ на действия повстанцев, в большинстве случаев имелись красноречивые свидетельства того, что посягательства на гражданских лиц и их имущество были преднамеренными. Применение силы правительственными подразделениями, по всей видимости, было неизбирательным и не сообразным объявленной военной цели. Эти нападения стали причиной перемещения тысяч людей.


23. Специальный докладчик была также информирована о том, что убийства, надругательства и преследования в отношении гражданских лиц совершали такие вооруженные группировки, как ОАС, Движение за справедливость и равенство (ДСР) или неизвестные формирования в Южном и Северном Дарфуре. Что касается одной лишь проблемы насилия в отношении женщин и девушек, то с июня по ноябрь зарегистрировано свыше 60 инцидентов, связанных с действиями членов военизированных формирований, причем, учитывая то, что обо многих инцидентах не сообщается, их реальное число значительно выше. В этих инцидентах пострадали свыше 130 человек. К числу других нарушений, фигурировавших в сообщениях, относятся грабежи, вымогательства и незаконное налогообложение гражданских лиц.


24. Положение в области прав человека дополнительно ухудшается в связи с тем, что правительство не предотвращает убийства, нападения и изнасилования, совершаемые вооруженными военизированными формированиями в отношении внутренних перемещенных лиц и жителей сельских районов, и не обеспечивает защиту этих людей. В контексте нападений, по которым нет явных доказательств причастности правительства, было очевидно, что правительство все же не выполняло свою обязанность должным образом защищать права народа Судана от посягательства третьих сторон. Оно также не привлекало к ответственности лиц, виновных в нарушениях прав человека, что служило бы важнейшим фактором сдерживания будущих нарушений.


25. Из штата Южный Дарфур, который посетила Специальный докладчик, продолжали поступать сообщения о преследованиях и нападениях на ВПЛ, совершаемых вооруженными лицами за пределами лагерей ВПЛ. Лагерь Калма, являющийся крупнейшим в Южном Дарфуре, по прежнему остается главным предметом озабоченности международного сообщества. Ситуация является напряженной, поскольку за пределами лагеря по прежнему не обеспечена безопасность и стремительно растет число инцидентов, связанных с насилием по признаку пола, и в частности изнасилований женщин и девушек из числа ВПЛ. Согласно сообщениям, виновниками инцидентов, имевших место у северной и южной границ лагеря, были члены Народных сил обороны, резервных сил полиции и военизированных формирований. После волнений, прокатившихся 19 мая 2005 года, внутри лагеря не осталось дислоцированных здесь правительственных сил полиции. Совместный контингент сил Африканского союза и правительственных сил, осуществляющий патрулирование по периметру лагеря, не обеспечивает защиту населения. Во многих районах Южного Дарфура ВПЛ вынуждены оставаться в пределах границ своих лагерей, поскольку удаление от них даже на несколько километров сопряжено с опасностью.


26. Правительственные должностные лица объясняют непроведение расследований в связи с нарушениями прав человека в Дарфуре целым рядом причин. Полиция не могла проводить расследования по сообщениям о совершенных преступлениях в силу того, что ей было приказано не покидать место базирования. Полиция не могла эффективно противостоять военизированным формированиям или осуществлять патрулирование в лагерях ВПЛ или вокруг них по причине своей малочисленности, а также нехватки исправных транспортных средств или топлива. В лагере ВПЛ Морней (Западный Дарфур) центральный резервный отряд полиции потребовал от жителей лагеря предоставлять топливо для полицейских автомобилей, с тем чтобы полиция могла патрулировать прилегающие сельскохозяйственные районы. В период сезона дождей полиция заявляла, что она не может добраться до некоторых лагерей и деревень из-за сезонного разлива рек (вади). Полиция заявляла также, что она не может противостоять вооруженным элементам при совершении преступлений, поскольку это привело бы к перестрелке, которая являлась бы нарушением соглашения о прекращении огня.


^ В. Права женщин


27. ВНК предусматривает "равные права мужчин и женщин на пользование всеми гражданскими и политическими правами. Гарантируются социальные, культурные и экономические права, включая право на равную оплату труда" (статья 32). Она предусматривает также равенство мужчин и женщин перед законом (статья 31), позволяет принимать антидискриминационные меры (статья 32.2) и обязывает государство искоренять все негативные виды традиционной практики (статья 32.3). Создание в 2005 году Женского центра по правам человека при Генеральном директорате по делам женщин и семьи министерства благосостояния и социального развития способствовало укреплению национальной системы поощрения и расширения прав и возможностей женщин.


28. Эти шаги заслуживают одобрения. Вместе с тем реформа правовой системы и новое законодательство до сих пор не ликвидировали пробелы в законодательной основе поощрения и защиты прав человека женщин. Законы о семье, уголовное законодательство, Закон о доказательствах и процедуры, предусмотренные законами об охране общественного порядка, содержат дискриминационные положения, которые должны быть изменены в соответствии с Конституцией и международными стандартами в области прав человека. Женские организации подчеркивали необходимость более четкого определения понятия изнасилования в уголовном законодательстве и необходимость юридического запрещения практики калечения женских половых органов.


29. В стране продолжаются дискуссии по вопросу о ратификации Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, однако большинство лиц, обсуждавших этот вопрос со Специальным докладчиком в ходе ее визита, высказывались за ратификацию с оговорками по некоторым статьям. Выступавшие против ратификации, по всей видимости, были неверно информированы о содержании Конвенции и последствиях ее принятия.


^ С. Насилие по признаку пола


30. В Хартуме Специального докладчика кратко информировали о мерах, принимаемых ПНЕ для прекращения насилия в отношении женщин в Дарфуре. Консультативный совет по правам человека (КСПЧ) информировал Специального докладчика о том, что благодаря процессу законодательной реформы женщины, оказавшиеся жертвами насилия, стали получать более эффективную защиту и что уже внесены поправки в систему уголовно-процессуальных норм (Инструкции по применению к Циркуляру об уголовно-процессуальных нормах № 2) в целях обеспечения того, чтобы перед подачей жалобы жертвы имели доступ к медицинским услугам, а также запрещения преследования медицинского персонала, оказывающего такие услуги. Принят план действий по ликвидации насилия по признаку пола в отношении женщин в Дарфуре, и в каждом из трех штатов Дарфура будут созданы комитеты по выполнению этого плана. КСПЧ признал, что в Дарфуре действительно имеют место случаи изнасилования, но вместе с тем настаивал на том, что число таких случаев преувеличено.


31. Несмотря на позитивные сдвиги в Хартуме, которые говорят о наличии решимости выполнять обязательства по принятию мер для прекращения насилия в отношении женщин в Дарфуре, Специальному докладчику были представлены доказательства того, что изнасилования и акты сексуального насилия в отношении женщин и девушек продолжаются. В большинстве случаев, доведенных до сведения защитников прав человека в Дарфуре, нападения совершались членами вооруженных военизированных формирований, дислоцирующихся поблизости от лагерей ВПЛ. Кроме того, в изнасилованиях, покушениях на изнасилование и других формах насилия в отношении женщин и девушек обвиняются некоторые должностные лица государственных структур. В Ньяле Специальный докладчик встретилась с членами Комитета по ликвидации насилия по признаку пола штата Южный Дарфур, Председатель которого рассказал ей о планируемых мероприятиях. Специальный докладчик рекомендовала Комитету предпринять незамедлительные меры для предотвращения актов насилия по признаку пола и обеспечения реагирования на такие проявления. Она с озабоченностью отметила, что с тех пор, как Комитет приступил к работе в марте 2005 года, к сожалению, не наблюдается никакого прогресса.


32. Специальный докладчик имела беседу с жертвой изнасилования и ее матерью, которые месяцем ранее подверглись нападению со стороны вооруженных лиц, собирая хворост за пределами лагеря ВПЛ. Мать жертвы рассказала, что ее подвергли побоям и увели в сторону. Трое нападавших изнасиловали девушку. Мужчина, оказавшийся свидетелем этого инцидента, привел обеих женщин в отделение полиции, чтобы заявить о совершенном преступлении. Им был выдан бланк заявления формы 8 (предусмотренный для возбуждения дела об изнасиловании), после чего они были направлены в госпиталь. Никаких шагов для расследования обстоятельств, опроса свидетелей, осмотра места преступления или отыскания преступников предпринято не было.


33. Сексуальное насилие и другие формы насилия по признаку пола являются предметом озабоченности не только в Дарфуре. Женские организации сообщили Специальному докладчику об имеющейся у них озабоченности в отношении насилия по признаку пола и подчеркнули, что оно совершается в различных формах по всей стране. При этом они упомянули об изнасилованиях, сексуальных нападениях, сексуальных преследованиях, насилии в семье и надругательствах над детьми, вредных видах традиционной практики, включая калечение женских половых органов, ранних браках, насильственных похищениях и убийствах по мотивам оскорбленной чести. Некоторые группы женщин, например ВПЛ, женщины - главы домохозяйств, домашняя прислуга и торговцы чаем или спиртными напитками, подвергаются особому риску насилия и преследований со стороны работодателей или полиции вследствие наличия комплексных форм дискриминации.


^ D. Физические надругательства в условиях содержания

под стражей и отказ в праве на справедливое

судебное разбирательство


34. Лица, подвергаемые арестам, содержащиеся под стражей и предаваемые суду в Дарфуре и Хартуме, регулярно становятся жертвами нарушений прав человека. В своих сообщениях освобожденные из-под стражи лица и НПО описывают, что после ареста, в ходе допросов и во время содержания под стражей до суда широко применяются пытки и другие виды жестокого обращения. Власти, проводящие аресты, регулярно не выполняют требования относительно незамедлительного уведомления о причинах ареста. Задержанные незаконно содержатся под стражей в течение длительного времени, и им отказывают в праве встречаться с адвокатами. Широко применяется практика запугиваний, поэтому после освобождения задержанные не желают общаться с представителями международного сообщества. Эти злоупотребления продолжают иметь место в нарушение положений национальной Конституции, которая запрещает пытки и гарантирует право на справедливое судебное разбирательство в любых условиях, в том числе в период чрезвычайного положения.


35. Большинство документально подтвержденных случаев ареста и незаконного содержания под стражей были связаны с операциями, прямо или косвенно направленными на пресечение антиправительственных выступлений и на подавление общественных волнений, включая беспорядки. В Хартуме такие действия включали реакцию правительства на студенческие антиправительственные выступления в Хартуме и Соба Аради. В Дарфуре обвиняемые в принадлежности к повстанцам либо в связях с повстанцами или в сочувствии им регулярно подвергаются физическим надругательствам. К их числу относятся избиение электрическим кабелем, деревянными дубинками и шлангами, удары руками, ногами и пластиковыми хлыстами, принуждение к поднятию тяжелых камней, подвешивание вниз головой на металлической перекладине со связанными руками и ногами и избиение электрическим кабелем, насыпание песка в глаза, угрозы убийством с взятием на прицел, содержание под солнцем без воды в течение восьми часов, прижигание сигаретами и принуждение к выпиванию большого количества воды.


36. Кроме того, иллюстрацией многочисленных нарушений, которым подверглись люди, явились аресты и судебные процессы, последовавшие за волнениями в Хартуме в августе 2005 года после смерти вице-президента Гаранга. Свыше 70 заключенных, содержавшихся в тюрьмах в Кассале и Гедарефе в восточной части Судана, сообщили, что после ареста, а также во время содержания под стражей в ожидании суда в отделениях полиции и военных гарнизонах их избивали палками и пластиковыми шлангами. Ряд лиц, которые были на два или три дня доставлены в военный лагерь Мударат в Хартуме, заявили, что они получали очень мало пищи и воды и их все время содержали под палящим солнцем. Заключенные неизменно сообщали, что их судили по упрощенной процедуре группами по 10 человек и более. В ходе непродолжительных процессов им давали слово лишь для того, чтобы назвать свое имя. Они заявляли также, что их не информировали о характере и причинах обвинения и они не имели доступа к адвокату. Некоторые из обвиняемых не говорили по-арабски и поэтому не понимали подробностей причин ареста или суммарного производства. Судьи выносили приговоры, предусматривавшие лишение свободы и/или удары кнутом. Как это регулярно практикуется в Судане, наказания в виде бичевания приводились в исполнение сразу после вынесения приговоров, и обвиняемые не имели возможности обжаловать их. Судьи, отвечавшие за эти судебные процессы, отрицали факт отсутствия гарантий справедливого судебного разбирательства.


^ Е. Условия содержания под стражей в Судане


37. В ходе своего визита Специальный докладчик посетила тюрьму Кобер в Хартуме и тюрьму в Джубе на юге Судана. В тюрьме Кобер содержатся около 900 заключенных. Специальному докладчику был предоставлен доступ ко всем блокам тюрьмы, включая блок смертников, камеры, в которых содержатся заключенные из Собы, и блок для заключенных, обвиненных в покушении на национальную безопасность. Специальный докладчик посетила также все блоки тюрьмы в Джубе, в том числе те, в которых содержатся женщины, мужчины, приговоренные к смертной казни, и заключенные, страдающие психическими расстройствами.


38. Она смогла удостовериться в справедливости сообщений о том, что условия содержания под стражей вызывают серьезную озабоченность в отношении права заключенных на гуманное и достойное обращение. Заключенные, содержащиеся под стражей на всей территории Судана, страдают от переполненности камер, низкого уровня санитарии и гигиены, обветшалости инфраструктуры и других условий, которые можно квалифицировать как негуманное обращение. Телесные наказания, применяемые за дисциплинарные проступки, равносильны жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению. Приговоренные к смертной казни, как правило, содержатся в худших условиях, чем другие заключенные. Во многих тюрьмах они постоянно содержатся в наручниках, им дают пищу более низкого качества, и их перемещения строго ограничены.


39. Другим предметом серьезной озабоченности является обращение с заключенными, страдающими психическими расстройствами, которые не имеют доступа к соответствующим структурам для надлежащего диагностирования их заболеваний, получения услуг или лечения. В Джубе Специальный докладчик видела женщин, страдающих психическими расстройствами, которые содержались в наручниках в переполненных камерах.


40. В ходе своего визита Специальный докладчик получила сообщения о крайней переполненности женской тюрьмы в Омдурмане. Тюрьма рассчитана на 350 400 человек, однако в ней содержатся около 900 заключенных. В ней находятся также 210 детей в возрасте до 5 лет, которые либо родились в тюрьме, либо попали сюда со своими матерями. Согласно полученной информации, особенно переполнен тот блок тюрьмы, в котором содержатся женщины из лагерей ВПЛ под Хартумом, осужденные за преступления, связанные со спиртными напитками. Этот блок состоит из трех камер, рассчитанных на 40 заключенных, однако в ней, согласно сообщениям, содержатся 720 женщин.


^ F. Безнаказанность и правосудие переходного этапа в Судане


41. Специальный докладчик считает, что долговременный и прочный мир невозможен без восстановления справедливости и примирения. Прекращение безнаказанности и обеспечение ответственности являются существенными факторами сдерживания будущих проявлений жестокости и имеют исключительно важное значение для демонстрации верховенства права.


42. В рамках мирного процесса ПНЕ должно начать всеобъемлющий процесс национального примирения. Комплексной стратегии по вопросам отправления правосудия на переходном этапе в Судане, к сожалению, пока не разработано.


43. В ходе своей поездки Специальных докладчик затрагивала вопрос об отправлении правосудия на переходном этапе в беседах с членами правительства и другими официальными лицами в Хартуме. Ее собеседники неизменно указывали, что суданский народ не заинтересован в правосудии переходного периода. Они заявляли, что обращение к прошлому дестабилизировало бы условия мира. Наиболее важным фактором, по их словам, является ВМС. В ходе встреч с представителями гражданского общества Специальный докладчик слышала иное мнение. Группы местного населения указывали, что они хотят иметь механизм для отправления правосудия на переходном этапе. Специальный докладчик встречалась в представителями гражданского общества в Джубе, которые рассказали ей о лишениях и страданиях народа Южного Судана, пережитых за годы конфликта. Люди заверили ее в том, что они надеются на гласный процесс, который позволит раскрыть истину и привлечь к ответственности виновных в совершении преступлений. В период конфликта в Южном Судане были убиты около 2,5 млн. человек, миллионы людей оказались перемещенными из мест обычного проживания и многие исчезли, подверглись пыткам или были убиты. Многие люди не могут даже оплакать своих родных, поскольку им не известно, где они похоронены. Некоторые собеседники выражали надежду на то, что Комиссии по правам человека может быть предоставлен мандат на проведение национальной консультации и поручена подготовка предложения относительно механизма отправления правосудия на переходном этапе в соответствии с пожеланиями общественности и жертв. Обеспечение правосудия способствует развитию процесса становления мира в любой стране, выходящей из конфликта, в том числе в Судане.


^ G. Правосудие в Дарфуре


44. Неспособность ПНЕ добиться привлечения к ответственности виновных в совершении грубых нарушений прав человека, особенно среди высокопоставленных должностных лиц, говорит о потребности в разбирательствах на уровне Международного уголовного суда. Специальный докладчик настоятельно призывает все стороны к сотрудничеству с Судом в соответствии с резолюцией 1593 (2005) Совета Безопасности.


45. Наиболее значительным механизмом привлечения к ответственности в Дарфуре является Специальный уголовный суд по событиям в Дарфуре, который был учрежден соответствующим постановлением в июне 2005 года. Его широкая юрисдикция охватывает преступления, предусмотренные в суданском Уголовном кодексе, любые обвинения, связанные с расследованиями нарушений, упомянутых в докладе Национальной следственной комиссии, и любые обвинения согласно любому другому закону по распоряжению Главного судьи. 10 ноября 2005 года Главный судья издал постановление об изменении юрисдикции Суда, в соответствии с которым она была конкретно распространена на преступления по международному гуманитарному праву. Было также предусмотрено, что Суд будет постоянно заседать в Эль-Фашире, и были изданы два отдельных постановления, предусматривающих создание аналогичных судов с теми же юрисдикционными полномочиями в Ньяле и Эль-Генейне.


46. Специальный докладчик встречалась с Председателем Национальной следственной комиссии, занимающейся расследованием событий в Дарфуре, Председателем Комиссии по возмещению ущерба и судьей Специального уголовного суда по событиям в Дарфуре. Ей сообщили, что Следственная комиссия установила личность 200 человек, подозреваемых в совершении преступлений, и что в сентябре 2005 года было создано Бюро Специального прокурора по преступлениям против человечности. Вместе с тем в Специальный уголовный суд было передано всего шесть дел.


47. По состоянию на декабрь прошлого года дела, рассмотренные в Специальном уголовном суде, не отражали основные преступления, совершенные в разгар дарфурского конфликта в 2003-2004 годах. Все дела, за исключением одного, были связаны с инцидентами, имевшими место в 2005 году; одно из них касалось кражи овец. Кроме того, лишь одно дело было связано с обвинениями, выдвинутыми против высокопоставленного должностного лица, в отношении которого был впоследствии вынесен оправдательный приговор. Таким образом, Суд не затрагивал вопросы ответственности командиров и не осуждал высокопоставленных должностных лиц, непосредственно причастных к нарушениям прав человека и норм международного гуманитарного права. Суд не располагал также надлежащими ресурсами. В Южном Дарфуре Суд не имел административного сотрудника, регистратора суда или секретаря, который помогал бы Суду или предоставлял бы информацию и помощь общественности.


48. Правительство предприняло и другие инициативы в сфере отправления правосудия, однако они также не обеспечили привлечения к ответственности виновных в совершении преступлений. В 2005 году Губернатор Южного Дарфура учредил ряд следственных комитетов, которые были представлены международному сообществу как оперативный ответ правительства на сообщения о нарушениях прав человека и норм гуманитарного права, совершенных правительственными вооруженными силами и взаимодействующими с ними правительственными военизированными формированиями. Такие комитеты были сформированы в связи с нападениями, совершенными в Хамаде и Бураме (январь 2005 года), Хор-Абеше (апрель 2005 года), а также в Марле и Лабадо (декабрь 2004 года). Совсем недавно аналогичные комитеты были сформированы в связи с нападениями на лагерь ВПЛ Аро-Шероу и деревню Гузмину в сентябре в Западном Дарфуре и на деревню Тама в октябре в Южном Дарфуре. В работе этих комитетов имеются серьезные недостатки, в том числе отсутствие гласности в методологии и результатах, низкая эффективность расследований, недостаточная объективность и игнорирование проблемы ответственности государства за совершенные нападения.


49. Сохранению атмосферы безнаказанности в Судане способствуют также национальные законы, надежно защищающие сотрудников суданских правоохранительных органов от уголовного преследования. Поправки, внесенные в Закон о Народных вооруженных силах в августе 2005 года, относят возбуждение уголовного преследования в отношении военнослужащих к сфере дискреционных полномочий главнокомандующего. Аналогичные формы иммунитета от преследования в связи с деяниями, совершенными при исполнении служебных обязанностей, предусмотрены также для сотрудников полиции и служащих сил национальной безопасности. Такие примеры подчеркивают экстренную необходимость того, чтобы законодательная реформа обеспечила принцип верховенства права и установила ответственность за нарушения, совершенные государственными структурами.


^ H. Восстановление систем правосудия


50. Сильная и беспристрастная судебная власть будет иметь исключительно важное значение для перехода страны к системе, основанной на принципе верховенства права. Требуется обеспечить подготовку судей, их надлежащее вознаграждение, несменяемость, а также соответствующие ресурсы, которые позволяли бы судам выполнять возложенные на них функции. Для надлежащего отправления правосудия требуется также создать атмосферу, свободную от угроз и запугиваний со стороны сил безопасности и полиции.


51. Специальный докладчик узнала, что в Румбеке, где имеются официальные суды, судьи и другие работники судебных органов никогда не получали жалования от НОАС/Д. Сотрудники получали вознаграждение, отчислявшееся из сумм штрафов, назначаемых судом, в результате чего судьи периодически повышали размеры штрафов и затягивали рассмотрение дел в целях получения вознаграждения. В Абьее, являющемся переходной территорией, принадлежность которой к Северу или Югу еще не определена, граждане находятся в состоянии юридической неопределенности, поскольку государственные должностные лица не определились с тем, какие законы применять в данном случае; кроме того, правительство не желает осуществлять какие-либо проекты, ссылаясь на то, что статус этой территории не ясен. В результате этого такие государственные структуры, как суды и правоохранительные органы, не имеют необходимых ресурсов, причем эта нехватка является даже еще более острой, чем в других районах.


52. Правительству нужно направить кадровые и другие ресурсы для укрепления судебной системы в Дарфуре. В Гарсиле (район Залингей, штат Западный Дарфур) с 25 июня 2005 года, т.е. в течение вот уже более четырех месяцев, нет судьи и в течение двух лет нет прокурора. Вследствие этого в отделении полиции в Гарсиле продолжают содержаться задержанные, и нет никакой судебной инстанции, которая могла бы оценить законность их содержания под стражей. Местный адвокат сообщил, что двое из его клиентов содержатся под стражей в течение двух месяцев без какого-либо рассмотрения их дел в судебных инстанциях.


53. Для сокращения количества судебных дел, ожидающих рассмотрения в Гарсиле, нередко задействуются сельские суды, и эти суды принимают к рассмотрению дела, которые не подпадают под их юрисдикцию. Сельские суды, как правило, возглавляют лица, не являющиеся специально подготовленными судьями. Закон об уголовном судопроизводстве 1991 года позволяет этим судам рассматривать дела, касающиеся преступлений, которые подлежат наказаниям в виде тюремного заключения на срок до одного года или 80 ударов кнутом. Вместе с тем эти суды нередко занимаются рассмотрением серьезных преступлений, лежащих за пределами их юрисдикции.


^ I. Смертная казнь в Судане


54. В ходе своих посещений тюрем Специальный докладчик встретилась с рядом заключенных, ожидавших исполнения смертного приговора. ПНЕ заявило, что по состоянию на 18 сентября 2005 года в Судане насчитывалось 479 лиц, приговоренных к смертной казни и ожидавших ее исполнения. И Временная национальная конституция, и Временная конституция Южного Судана предусматривают применение смертной казни за "исключительно тяжкие преступления". К сожалению, отсутствие гарантий справедливого судебного разбирательства, которые обеспечивались бы правительством, вызывает серьезные сомнения относительно соблюдения этого положения.


55. Специальный докладчик была также разочарована тем, что ВНК не обеспечивает всеобъемлющей защиты от смертной казни для детей в возрасте до 18 лет в нарушение Конвенции о правах ребенка. Смертная казнь может также применяться к лицам, совершившим преступления, наказуемые смертной казнью, в несовершеннолетнем возрасте, если на момент вынесения приговора осужденному уже исполнилось 18 лет. Так например, Специальный докладчик узнала о том, что в конце августа 2005 года в тюрьме Кобер в Хартуме были казнены двое осужденных, которые, как сообщалось, на момент совершения преступления не достигли 18-летнего возраста. Эта ситуация резко отличается от положения, предусматриваемого Временной конституцией Южного Судана, которая запрещает смертную казнь применительно к детям в возрасте до 18 лет. Дети в Судане не должны иметь различные уровни защиты со стороны закона в зависимости от места проживания. Такие несоответствия составляют также нарушение права на равенство перед законом.


^ J. Принудительная вербовка детей


56. Военизированные формирования, действия которых неизменно сопровождали различные мирные процессы, всячески старались увеличить численность своих рядов. В Южном Судане ополчение, поддерживающее правительство Южного Судана, принудительно вербовало в свои ряды детей, иногда при поддержке элементов из суданских вооруженных сил. В восточной части Судана дети вербовались повстанческими военизированными формированиями. В Дарфуре дети-солдаты входили в состав военизированных групп и регулярных правительственных сил.


57. Вербовка имела долгосрочные последствия. Завербованные в военизированные формирования привыкают к условиям военной жизни, становясь зависимыми от пищевого и иного довольствия, которое она обеспечивает. Солдаты вступают в половые отношения с девушками из числа внутренних перемещенных лиц, что приводит к беременности; некоторые девушки могут оказаться брошенными в случае передислокации воинских частей. Дети, родившиеся от солдат, принадлежащих к иной этнической группе, становятся изгоями в своих общинах или оказываются брошенными. Из 103 брошенных детей в одном из городов юга страны 36 детей родились от солдат-северян.


58. В ходе гражданской войны между Севером и Югом были похищены тысячи детей. Эти случаи похищений расследуются, но нередко таким образом, что при этом нарушаются права самих похищенных. Мандат Комитета по искоренению случаев похищения женщин и детей (КИСПЖД), сформированного правительством в 1999 году, предусматривает пресечение похищений, привлечение виновных к ответственности и возвращение похищенных лиц. На основании решений КИСПЖД некоторые похищенные лица были принудительно выселены из своих новых домов на севере страны, причем некоторые из них были разлучены со своими детьми, а некоторые подверглись сексуальным посягательствам в процессе возвращения. Никаких подготовительных мероприятий по обеспечению их возвращения и реинтеграции не проводилось. В настоящее время КИСПЖД занимается организацией нового раунда возвращений. В ходе предыдущего раунда (май 2005 года) он позволил ЮНИСЕФ осуществлять надзор над этим процессом. ЮНИСЕФ вместе со своими партнерами намерен осуществлять надзор и в процессе предстоящих возвращений.


59. Специальный докладчик была также обеспокоена сообщениями о возможности появления новых форм торговли людьми. Ряд лиц, охваченных программами возвращения КИСПЖД, которым не удалось вернуться домой в Бахр аль Газаль в нынешнем году, попали в сети проституции или оказались бездомными. В Экваториальной провинции девушки, сожительствующие с передислоцируемыми солдатами, иногда следуют за ними против воли своих родственников и в нарушение брачных обычаев, существующих в их районах.


60. Специальный докладчик настоятельно призывает ПНЕ выполнить лежащие на нем обязательства по Факультативному протоколу к Конвенции о правах ребенка, касающемуся участия детей в вооруженных конфликтах, и обеспечить, чтобы дети в возрасте до 18 лет не принимали участия в боевых действиях и не подвергались обязательной мобилизации.


^ К. Принудительные переселения


61. Специальный докладчик выражала озабоченность по поводу попыток правительства организовать принудительное переселение ВПЛ из Соба-Аради в мае и Шикана в августе минувшего года. Операция в Соба-Аради вызвала ожесточенные столкновения, в результате которых погибли 15 полицейских и по меньшей мере 5 гражданских лиц и имелось множество раненых. В Шикане также был задействован крупный контингент полиции и армии, который осуществлял переселение нескольких сотен семей из этого района без предварительного уведомления проживавших здесь людей. Согласно сообщениям, жители, не пожелавшие подчиниться приказам о переселении, подверглись избиениям, а их дома были сожжены.


62. По имеющимся сообщениям, в районах намечаемого переселения не организовано надлежащего водоснабжения и социальных услуг, например, нет медицинских учреждений, школ и транспорта. Специальный докладчик с удовлетворением узнала, что между Организацией Объединенных Наций, партнерами по гуманитарной деятельности и Губернатором штата Хартум проводятся консультации высокого уровня по этому вопросу, в ходе которых обсуждаются совместные предложения по проблемам городского планирования и развития в штате Хартум.


63. ПНЕ следует принять надлежащие процессуальные и материально-правовые гарантии для обеспечения защиты прав человека городской бедноты. Эти меры включают разработку соответствующих планов и проведение консультаций с затрагиваемыми общинами, компенсацию за материальный ущерб и переселение в районы, пригодные для проживания людей.


^ L. Экономические, социальные и культурные права


64. Что касается Дарфура, то за отчетный период правительство не обеспечило защиту не только гражданских и политических прав людей, но и их экономических, социальных и культурных прав. Нападения, совершаемые вооруженными военизированными формированиями, не позволяют жителям Дарфура беспрепятственно обрабатывать землю, заготавливать топливную древесину для приготовления пищи и косить траву для кормления скота. Эти виды деятельности позволяют иметь пищу и кров и служат источником средств для приобретения других предметов первой необходимости. Военизированные формирования уничтожают также урожаи и поджигают сельскохозяйственные угодья. Кроме того, военизированные формирования и повстанцы несут ответственность за нападения на гуманитарные составы, а следовательно, и за сокращение общего объема помощи.


65. Целевые стратегии местных должностных лиц ограничивают свободу передвижения. В Северном Дарфуре 30 и 31 октября 2005 года правительственные власти объявили карантин в лагере Абу-Шук, в результате чего ВПЛ было запрещено пользоваться туалетами, источниками воды и первичными медицинскими услугами внутри лагеря. В Южном Дарфуре запрещение въезда грузового транспорта на территорию лагеря ВПЛ Кальме и его выезда за пределы лагеря серьезно затруднило торговую деятельность ВПЛ и их перемещение. В результате этого ВПЛ были вынуждены передвигаться пешком либо на повозках, запряженных ослами, что значительно ограничило ассортимент и количество грузов, которые они могли бы перевезти и продать. Это ограничение экономических возможностей составляет нарушение права ВПЛ на постепенное достижение достаточного жизненного уровня (например, за счет использования средств, вырученных от торговли, для приобретения продуктов питания, одежды и жилья). Кроме того, запрещение движения моторизированного транспорта ограничило способность многих ВПЛ пользоваться возможностями трудоустройства, которые имелись в Ньяле, а также иметь доступ к средним школам.


66. До подписания ВМС в Южном Судане и переходных районах имелись крайне ограниченные экономические, социальные и культурные возможности. После его подписания, смерти д-ра Гаранга и выступлений в Хартуме большие группы ВПЛ, общая численность которых составляет 4 млн. человек, начали возвращаться к местам изначального проживания. Это привело к увеличению нагрузки на имеющиеся ресурсы. По всей территории Южного Судана и в переходных районах ощущается острая нехватка медицинских объектов, средних школ и других структур, имеющих важное значение для осуществления экономических, социальных и культурных прав.


67. Гуманитарные услуги смягчили остроту некоторых их этих проблем. Вместе с тем перед государством стоит огромная задача удовлетворения потребностей своего народа. В Абьее, куда возвращаются переселенцы с севера страны, численность городского населения за три недели увеличилась приблизительно с 6 000 до 10 000 человек. Слабо оборудованные школы оказались переполненными. Эта проблема усугублялась тем, что некоторые школы были заняты военнослужащими. Крайне немногочисленные медицинские учреждения, и без того страдающие от дефицита основных лекарств и нехватки медицинского персонала, внезапно столкнулись с резким увеличением числа пациентов и оказались не в состоянии обеспечивать даже элементарную помощь. Присутствующие в регионе структуры международной гуманитарной помощи не могли справиться с потребностями возросшего числа людей, нуждающихся в медицинской помощи. Для получения экстренной помощи пациентам порой приходилось преодолевать значительные расстояния. Единственные две водонапорные колонки в Абьее стали центром ожесточенных столкновений между женщинами (не столько между возвращенцами и местными жителями, сколько вообще между женщинами, оказавшимися в очереди в данный конкретный момент), которым приходилось стоять в очереди под палящим солнцем, чтобы набрать воды для своих семей.


68. В Джубу прибыли переселенцы с севера страны и из других районов юга, однако в условиях отсутствия безопасности в связи с наличием наземных мин, бандитизмом и грабежами, а также действиями Армии сопротивления Бога (ЛРА) они не пожелали покидать пределы Джубы. Это также привело к дополнительной нагрузке на ресурсы. Нападения на сотрудников международных гуманитарных структур, совершенные силами ЛРА в конце октября и в ноябре прошлого года, а также разграбление гуманитарных ресурсов поставили под угрозу торговлю и процесс предоставления помощи и услуг нуждающимся в них людям.


69. В условиях нарастания этого процесса возвращения переселенцев в Южный Судан и переходные районы правительству страны, администрациям штатов и местным органам власти нужно будет принимать решения относительно того, какие ресурсы туда следует направлять. Принимая эти решения, правительство прежде всего должно следить за тем, чтобы не нарушать свои непосредственные обязательства по Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах. Для достижения этой и дальнейших целей ему следует установить целевые рубежи постепенного обеспечения прав, закрепленных в Пакте, а решения по бюджетным вопросам следует строить на основе соображений, связанных с правами человека. В этом контексте Специальный докладчик приветствовала семинар, организованный Отделом по правам человека МООНВС для 50 членов Национальной ассамблеи в декабре прошлого года, по теме "Подход к вопросам составления национального бюджета с позиций прав человека".


70. Специальный докладчик согласна с основными выводами Представителя Генерального секретаря по вопросу о правах человека ВПЛ Вальтера Келина, который посетил Судан в октябре 2005 года. Неустойчивость условий безопасности, нехватка ресурсов и объектов инфраструктуры, а также отсутствие государственных институтов на юге страны создают серьезные угрозы для прав человека возвращающихся лиц и ВПЛ.


^ М. Свобода ассоциаций


71. Уважение прав людей проводить собрания, организовывать ассоциации, устраивать дискуссии и обсуждать затрагивающие их вопросы имеет исключительно важное значение для функционирования демократического общества. Позитивной демонстрацией этих прав явился мирный марш, организованный гражданским обществом и Консультативным советом по правам человека и имевший целью призвать к прекращению насилия в отношении женщин, который прошел без каких-либо помех 30 ноября в Хартуме.


72. Вместе с тем Специальный докладчик испытывает озабоченность по поводу полученных сообщений о том, что некоторые местные адвокаты и активисты в Дарфуре и Хартуме, которые участвуют в такой общественной деятельности, как проведение учебных курсов или семинаров по вопросам права, подвергаются преследованиям со стороны органов национальной безопасности.


73. 27 сентября в ходе трехдневного семинара УВКБ по вопросам правовой помощи в Эль-Генейне шесть адвокатов из состава Комитета адвокатов Дарфура были задержаны на четыре часа представителями сил национальной безопасности и затем освобождены после вмешательства Организации Объединенных Наций. Представители сил национальной безопасности заявили, что проведение этого семинара не было санкционировано местными властями и что его предмет был неуместным в период абуджийских переговоров, проходивших в то время в Хартуме.


74. 4 августа 2005 года президент издал временное постановление о введении в действие Закона об организации добровольной гуманитарной работы 2005 года. Постановление запрещает деятельность НПО, не зарегистрированных правительством. Специальный докладчик встретилась с представителями ряда НПО, средств массовой информации и организаций гражданского общества, которые выразили озабоченность по поводу несоответствия этого Закона Конституции и принципу свободы ассоциаций. Закон требует, чтобы все НПО зарегистрировались в течение 90 дней с момента издания постановления, и содержит явно бюрократический перечень требований для регистрации и широкий круг оснований, по которым в регистрации может быть отказано. Одно из этих требований предусматривает, что деятельность НПО не должна идти вразрез с "общей политикой государства". Кроме того, не существует никакого механизма независимого судебного надзора над решениями, касающимися регистрации.


75. Специальный докладчик приветствует инициативу Консультативного совета по правам человека, по решению которого в декабре прошлого года был начат диалог с НПО по спорным положениям этого закона. Закон будет пересмотрен Национальной ассамблеей на следующей сессии парламента в 2006 году.


^ N. Национальная безопасность, власть и практика


76. Специальный докладчик была информирована о произвольных арестах, проводимых силами национальной безопасности. 17 октября служащие сил национальной безопасности подвергли пыткам восьмерых студентов Исламского университета, подозреваемых в критике сельскохозяйственной программы правительства, введенной в Аль-Газире. Специальному докладчику сообщили также, что в стране насчитывается около 100 политических заключенных, в том числе 80 - в Хартуме, 10 - в Дарфуре и 3 - в Кассале. Согласно сообщениям, большинство из них обвиняются в причастности к антигосударственной деятельности. Некоторые из них находятся под стражей уже более полутора лет, не имея четкого представления о своей дальнейшей судьбе. Имеются также сообщения, что некоторые заключенные подвергаются пыткам.


^ О. Свобода выражения мнений и средства массовой информации


77. 10 июля 2005 года сотрудники органов национальной безопасности сообщили журналистам в Хартуме об отмене цензуры в средствах массовой информации. После этого сотрудники военной разведки перестали посещать редакции газет по вечерам и указывать, что можно печатать, а что нет. Это объявление ознаменовало собой радикальный сдвиг в подходе государства к принципу свободы средств массовой информации. Вместе с тем время от времени продолжала применяться цензура более селективного характера. Например, официальные лица запрещали публиковать статьи с критикой действий правительства, направленных на подавление хартумских выступлений после смерти д-ра Гаранга.


78. Кроме того, требуется реформа законодательства. Национальные законы о печати по прежнему предусматривают жесткие и зачастую невыполнимые финансовые и профессиональные требования в отношении журналистов и газет, которые душат средства массовой информации. Законы, например, позволяют Национальному совету по делам печати взимать крупные лицензионные сборы, они обязывают журналистов регистрироваться в этом Совете и требуют того, чтобы главный редактор имел возраст не менее 40 лет и 15-летний профессиональный стаж. Журналисты выступают за изменение и других законов, например касающихся профессиональных союзов и содержания под стражей, которые использовались против них в прошлом.


^ Р. Примирение и возмещение ущерба в Дарфуре


79. В Дарфуре насчитывается более двух миллионов перемещенных лиц, большинство из которых проживают в лагерях ВПЛ. Некоторые из них находятся там уже более двух лет и при этом практически полностью зависят от иностранной помощи. Они остаются уязвимыми перед лицом насилия. Большинство перемещенных лиц не могут вернуться домой из-за угроз со стороны сил безопасности и формирований "Джанджавид". Предпринимая попытки возвращения, люди по прежнему подвергаются преследованиям и жестоким нападениям со стороны растущего числа вооруженных групп, в том числе повстанческих формирований, причем в некоторых случаях во главе этих формирований стоят те же лица, которые участвовали в их насильственном перемещении. Правительство учредило Комиссию по возмещению ущерба, которая старается выплачивать компенсацию и примирять людей в этом районе, однако достигнутые успехи остаются весьма ограниченными.


^ Q. Деятельность МООННВС в области поощрения прав человека


80. Отдел по правам человека МООННВС проводил работу с гражданским обществом, членами парламента и соответствующими должностными лицами государственных органов, добиваясь повышения осведомленности по ключевым вопросам прав человека. С этой целью в ноябре и декабре прошлого года были проведены семинары и консультационные совещания по правам человека в Хартуме, Южном Судане (Джуба и Абьей), на востоке страны (Порт-Судан), а также в Дарфуре (Ньяла, Залингей). Проводилась работа с НПО в целях повышения осведомленности о Билле о правах, являющемся частью Конституции, и о мониторинге НПО в отношении периодических докладов Судана, касающихся прав человека. В контексте создания Национальной комиссии по правам человека МООННВС продолжала предпринимать усилия с целью достижения консенсуса между различными сторонами в вопросах разработки законодательства в соответствии с международными стандартами. Учитывая важную роль парламентариев в деле поощрения прав человека, Отдел по правам человека МООННВС организовывал встречи и поддерживал также регулярный диалог с членами парламентов в Северном и в Южном Судане.


^ IV. РЕКОМЕНДАЦИИ И ВЫВОДЫ


А. Рекомендации


81. Специальный докладчик предлагает следующие рекомендации:


а) сторонам конфликта:


  • всем сторонам конфликта следует прекратить все боевые действия и сесть за стол переговоров. Кроме того, всем сторонам следует уважать нормы международного гуманитарного права и международного права прав человека, в частности в отношении защиты гражданских лиц и вербовки и использования детей-солдат;

  • всем сторонам конфликта следует активизировать сотрудничество с Международным уголовным судом и обеспечить, чтобы никакое мирное соглашение не предусматривало амнистии для лиц, совершивших военные преступления и преступления против человечности;


b) правительству национального единства:


  • следует в первоочередном порядке и в консультации с гражданским обществом провести всеобъемлющую реформу законодательства, с тем чтобы обеспечить его соответствие Временной национальной конституции и международным стандартам в области прав человека. Первоочередное внимание следует уделить законодательству, регулирующему деятельность полиции, вооруженных сил, органов печати и НПО, а также уголовному законодательству;




  • следует незамедлительно провести реформу институциональной структуры органов национальной безопасности и законодательной основы, регламентирующей их деятельность, с тем чтобы их функции соответствовали Временной национальной конституции. В частности, следует отменить обширные полномочия, связанные с проведением арестов и содержанием под стражей (статьи 31 и 33 Закона о силах национальной безопасности), и сформировать механизмы судебного надзора;




  • следует незамедлительно сформировать институты, предусмотренные во Всеобъемлющем мирном соглашении и новой Временной национальной конституции. К их числу относятся национальные институты, имеющие исключительно важное значение для защиты и поощрения прав человека, такие, как Конституционный суд и Национальная комиссия по правам человека, в соответствии с Парижскими принципами. Эти институты следует создавать на основе положений ВНК и ВМС, и до их создания следует провести широкую консультацию с соответствующими слоями общества. Необходимо гарантировать независимость Комиссии по правам человека;




  • следует составить всеобъемлющий план выполнения правительственного обязательства по разоружению формирований "Джанджавид", в котором должны быть установлены конкретные сроки. Он должен предусматривать разоружение всех неформальных групп, не являющихся регулярными военными частями. Следует предпринять усилия для вывода военизированных формирований, включенных в состав совместных сводных подразделений, из районов возвращения;




  • ПНЕ следует обеспечить, чтобы сотрудники правоохранительных органов имели необходимую подготовку и располагали соответствующими ресурсами и средствами материально-технического обеспечения, с тем чтобы они могли выполнять свои функции в соответствии с международными нормами правоприменения и прав человека;




  • следует незамедлительно проводить расследования по всем сообщениям о нарушениях прав человека и привлекать к ответственности виновных в их совершении. ПНЕ следует публично взять на себя обязательство привлекать к ответственности лиц, виновных в совершении нарушений прав человека, включая насилие по признаку пола и пытки, а также положить конец безнаказанности;




  • следует обеспечить выполнение плана действий по искоренению насилия по признаку пола в Дарфуре в соответствии с намеченными в нем сроками;




  • правительству следует способствовать и содействовать расширению участия женщин в работе структур, отвечающих за осуществление ВМС;




  • процесс перестройки городских районов, связанный с переселением людей, следует проводить на основе уважения достоинства и прав затрагиваемых общин. Следует предусмотреть процессуальные и материально-правовые гарантии, включая консультации, соответствующее уведомление жителей и компенсацию. Места переселения должны быть пригодны для проживания людей. ПНЕ следует и далее сотрудничать со своими партнерами по гуманитарной деятельности в вопросах разработки и осуществления планов и развития районов проживания малоимущих слоев населения;




  • в соответствии с соглашением, заключенным с ПНЕ, МООНМВС следует предоставить полный и беспрепятственный доступ, не требующий никакого предварительного уведомления, ко всем местам содержания под стражей в Судане, включая места, подведомственные силам национальной безопасности и военной разведки. Принципы политики следует четко довести до сведения властей, занимающихся их осуществлением;




  • для того чтобы продемонстрировать свою приверженность принципам прав человека, ПНЕ следует ратифицировать Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Конвенцию против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и Римский статут Международного уголовного суда;




  • правительству в консультации с жертвами и гражданским обществом следует создать четкие механизмы возмещения ущерба и примирения в интересах обеспечения полного уважения человеческого достоинства жертв. Организации Объединенных Наций и гражданскому обществу следует пристально следить за функционированием этих механизмов;


с) международному сообществу:


  • ввиду актов насилия, продолжающихся вокруг лагерей ВПЛ в Дарфуре, МАСС и государствам-членам следует активизировать усилия в целях обеспечения присутствия гражданской полиции МАСС во всех лагерях и деревнях, где проживают возвратившиеся лица;




  • государствам-членам и АС следует поддерживать сотрудничество в целях обеспечения необходимой финансовой, материально-технической, коммуникационной и транспортной поддержки для МАСС, с тем чтобы она могла выполнять свой мандат, связанный с обеспечением защиты;




  • следует выполнять обязательства, принятые на Конференции в Осло и в рамках других двусторонних соглашений;




  • следует и далее оказывать техническую и финансовую поддержку ПНЕ в деле выполнения ВМС. В частности, следует предоставить надлежащие ресурсы для процесса законодательной реформы и согласования национального законодательства с Временной национальной конституцией;




  • международному сообществу и Организации Объединенных Наций следует помочь ПНЕ в осуществлении всеобъемлющего разоружения, демобилизации и реинтеграции вооруженных групп, включая военизированные формирования, поддерживаемые правительством;




  • международному сообществу следует оказать поддержку народу Судана в деле преодоления страданий после более чем двух десятилетий войны и разрушений, с тем чтобы облегчить процесс создания общества, свободного от насилия и построенного на уважении человеческого достоинства;


d) ОАС, ДСР и другим повстанческим группам:


    • следует принять все соответствующие меры для предотвращения посягательств на права человека и нарушений норм международного гуманитарного права повстанческими командирами и комбатантами, включая похищения и нападения на гражданских лиц и сотрудников гуманитарных миссий, некомбатантов МАСС и составы гуманитарной помощи, а также для наказания виновных. Следует ликвидировать ограничения свободы передвижения гражданских лиц.


^ В. Выводы


82. Судан ступил на трудный путь миростроительства, примирения и восстановления. В процессе осуществления политических преобразований имеются позитивные сдвиги: сформировано новое Правительство национального единства, принята новая Временная национальная конституция, в Абудже и Хартуме проходят мирные переговоры по Дарфуру, 24 октября приведено к присяге новое правительство Южного Судана и принята Конституция Южного Судана. В 2004 и 2005 годах ратифицированы три международных договора. Сформированы различные комиссии. Вместе с тем в повседневной жизни народа Судана существенных изменений не произошло. В Дарфуре и на востоке Судана, а также в Хартуме по прежнему действует чрезвычайное положение. Люди подвергаются произвольным арестам со стороны сил безопасности и содержатся под стражей без связи с внешним миром. Продолжаются пытки, жестокое обращение и убийства гражданских лиц. Сохраняется дискриминация и маргинализация определенных групп общества, и до сих пор не гарантированы основные права человека, включая право на доступ к продовольствию, право на жилище, здравоохранение и образование. Положения ВМС и ВНК должны стать реальностью для народа Судана. ПНЕ и международное сообщество должны работать сообща, с тем чтобы права человека и уважение человеческого достоинства стали реальностью для народа Судана. Мир и справедливость в Судане будут способствовать укреплению национального, регионального и глобального мира и безопасности.


------


1 См. заявление Представителя Генерального секретаря по вопросу о правах человека внутренних перемещенных лиц от 17 октября 2005 года "Much more needs to be done to ensure protection of internally displaced of Southern Sudan, rights expert says" ("По словам экспертов в области прав человека, нужно сделать намного больше для обеспечения защиты внутренних перемещенных лиц в Южном Судане"), имеется по адресу http://www.unhchr.ch/huricane/huricane.nsf; и доклад Специального советника по предупреждению геноцида: визит в Дарфур, Судан, 19 26 сентября 2005 года.




Скачать 458,93 Kb.
оставить комментарий
Дата07.12.2011
Размер458,93 Kb.
ТипДоклад, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

наверх