1. Предмет и объект теории языка. Разделы я\\я. Связь я\\я с другими науками icon

1. Предмет и объект теории языка. Разделы я\я. Связь я\я с другими науками


2 чел. помогло.
Смотрите также:
Объект, предмет, задачи и структура языкознания. Место в нем теории языка. Связь я-я с др...
Календарно тематический план курса теоретической фонетики 3 курс (специальность перевод и...
Программа вступительного экзамена по географии...
1. Объект, предмет, задачи и функции социологии...
Вопросы к экзамену девиантология. Предмет, методология и методы исследования...
Программа по педагогике и психологии специальность «Педагогика и методика начального...
Рабочая учебная программа дисциплины История экономики специальности 060800 Экономика и...
Тема: Введение. Предмет, цель, задачи курса “Общее языкознание”...
Тема 1 связь предмета с другими предметами медико-биологического цикла. История невропатологии...
Программа лекционного курса для студентов исторического отделения 2 й курс, третий семестр...
Предмет, задачи и разделы лексикологии. Связь лексической системы с другими подсистемами языка...
Программа к гаи 2010 педагогика...



Загрузка...
скачать

1.Предмет и объект теории языка. Разделы я\я. Связь я\я с другими науками.

Предмет я\я – это огромная и постоянно расширяющася область знания. О природе и назначении яз, об отдельных языках, об исторических связях, об их родстве и различии, о бесконечных критериях разнообразных категориях, их назначениях и функциях. Научная лингв-ая лит-ра о языке необозрима, и нет человека, который бы знал о языке все. В связи с этим нужно понимать, что я\е – это наука эмпирическая, основання на опыте, опирающ-ся на практику, описательная. Одно простейшее описание потребует ответы на общие вопросы, исследователи вынуждены обратиться к решению общих проблемных вопросов, например: лексиколог должен знать что такое слово вообще. Как устроено и как функционирует. В противном случае, исследование превратиться в коллекцию лексических ед-ц. Язык – явление многоаспектное, изучение его разных сторон предполагает неодинаковые цели и методы, поэтому сущ-ет большое кол-во лингвистических школ и направлений. Рус.сов.я\е традиционно рассматривает языковые явлении и материал с исторической т.зр.

В рамках такого подхода особенно разрабатывается проблема соот-я языка и мышления, языка и сознания, вопросы классификации языков, вопросы об этапах развития языков, проблема в систематичности языка и его стр-ры, проблема разработки методов. В связи с материалист.подходом единственным и конечным объектом я\я является язык во всей сложности стр-ры, особенностями его функц-ия и развития. Язык – это реальность, он не абстрактен, абстрактны наши понятия и представления о языке. В каждом нац-ом гос-ом я\ии вычленяется и взаимодействуют различные лингв.разделы, кот-ые выд-ся в связи с трад-ым членение языка: в СРЯ\ии разделы: фонетика, фонология, морф-ия, синтаксис. Вопрос о разделах я\я явл-ся актуальной проблемой. В наст.время вопрос о выд-ии стилист.уровня языка и текстового, где глав.ед-ми выступают стилемы и текст.

^ Общее языкознание – наука, системат-ая данные по всем языкам и устанавл-ая теорию, примеимую к различным языкам при их теор. и прикл-ом изучении. имеет своей целью следующее: 1)определить природу языка, его основную сущность; 2)установить основные ярусы; 3)создать языковую классификацию; 4)разработать методику анализа, усовершенствовать приемы и методологию общего языкознания. В ВУЗом курсе в рамках ТЯ выд-сяеще 1 раздел – история лингв.учений – это наука, в кот-ой излагаются взгляды выдающ-ся лингвистов, где дается хар-ка принц.методам и достижениям языковедов прошлого и совре-ти. Части: 1) Внешняя л-ка – наука, кот-ая изучает язык, как соц.явл-е, его ф-ии. 2) Внутр-я л-ка – изучает стр-ру и систему языка, ее ярусы или уровни и их ед-цы. 3) Сравнительное я\ие (компаративистика) – изучает звуковой и грамм. Строй родственных и неродственных языков, выделяет степень родства языков. Связь я/я с др. науками.

В настоящее время яз. оказался объектом внимания отдаленных, а порой и, на 1ый взгляд, несовместимых научн. дисциплин. 1. язык. – коммуникативн. система знаков, то наиболее тесн. связи у него с наукой об общ. теории знаков. – семиотикой. Эта наука изучает любые знаковые системы: телеграфн. код (простейш. система знаков), сигнализация животных, шифры, пальцевая техника глухонемых (более сложн. сист. знаков). Раз яз. явл. сложнейшей системой знаков, то он будет обязательно объектом семиотики. ля я/я важны общ. положения семиотики о знаках, об их различительных признаках, о группировке и классификации, о возможностях комбинации знаков, об опознавании знаков. 2. Яз. – обществ. явл. – связан с рядом обществ. наук:

- социология (учение о строении общ-ва, его функционировании и эволюции м. дать лингвистике много в связи с етм, как тот или иной яз. используется разл. соц. объединениями (классы, проф. группы), как отраж-ся на яз. образование территориально-соц. групп в пределах одного яз. (диалекты) или между разн. яз. (яз. союзы) + этнография - история (видит в фактах яз. 1 из источников, дающ. истор. инф-цию; порой объяснение фактов яз. возможно только с ист. т.з. Н-р, наличие больш. кол-ва арабских слов в турецк, персидск, тат. яз.; лекс. знач-ие отдельн. слов)

- археология (изучение вымерших. древн. яз и определение их носителей, ареала, миграций; при обнаруж. недатированн. памятников письменности выработанная археолог. датировка находок по слоям раскопок м. помочь в определении времени создания теста, а датированные письм. панятники уточняют археолог. хронологию) 3. логика (яз. неразрывно связан с мышлением. Логика видит в яз. формы выражения ед. мышления: понятий, суждений, умозаключений)

4. психология (изучает псих. процессы, связан. с порождением и восприятием речи. «Психология речи» раздел, описывающий речевое поведение ч-ка) 5. физиология (образование речи в речевом аппарате и восприятие речи органом слуха) 6. медицина (реч. связана с ВНД, ее нормальн. физиологией и патологией) 7. физика (акустика) (изучение высоты, силы, длительности звука, интонации, мелодики)

8. география (широкие территории способствуют разобщению диалектов, а ограниченные – их сближению; моря и океаны явл. препятствием для яз. контактов – уникальность языков островов)

9. литературоведение (рассматривает яз. как средство создания и форму существования худ. произведений) 10. математика (Любая наука лишь в той степени может называться наукой, сколько в ней есть математики), математич. логика, математич. лингвистика (применения методов матем. статистики при лингв. исследованиях. Н-р, подсчет частоты употреблений тех или иных слов.)

11. кибернетика (н-р, машинный перевод текста) Вывод: традиционные связи я/я имеет с гумм. науками, а нов. устанавливает с техническ.



^ 2. Методы сравнительно-истор. я\я (компаративистика). Большая роль в лингв. исследования отводиться сравнению. Сравнение м. применяться для достижения 2х разн. целей (По Мейе): 1.обнаружение общих закономерностей; 2. добыча общ. истор. сведений.

В нач. 19 в. сформировался сравнит. – истор. способ осмысления яз. явлений. И др. наук (история, этнография). В основе лежит гл. тезис о едином пранароде, кот. говорил на едином праязыке. 1ым выдвинул тезис Яков Гримм. Его заслуга в том, что он общ. положения о сравнении и истор. изучении конкретн. явл. воплотил в систему конкретн. научн. приемов. Разрабатывался этот метод Раском (Дания), Боппом (Герм.), Востоковым. Сравнит.- истор. метод – система научно-исследовательск. приемов, используемых при изучении родственных языков для восстановления картины прошлог и и раскрытия закономерностей развития. Фундаментальное положение метода – признание тезиса, что родственные яз. образовались в рез-те распада 1 яз., потому типологически (1 тип грам. значений) и материально едины. Для сравнит. – истор. метода важно учитывать, что яз. развиваются несимметрично.

Процедура сравнит. – истор. метода складывалась из этапов:

- отбор яз. материала для сравнения

- установление сравниваемых единиц их отождествление (генетич. тождество)

- установление относительной хронологии этой единицы

- реконструкция праформ

Этот метод оч. хар-н для установления закономерных процессов развития родственных яз., это позволяет восстановить картину прошлого состояния яз, не зафиксированного в письм. памятниках.

Востоков был 1ым, кто живые яз. с ДРЯ и ЦерковноСЯ – открыл звуки, обозначенные буквами Ъ, Ь, юс большой, юс малый.

Сравнит. – истор. метод следует отличать от сравнит. истор. я/я или компаративистики. Компаративистика – это совокупность лингв. проблем, кот. разрешается в связи с применением сравнит. - истор. метода.

На сравнении яз. основаны 2 вида сравнит. метода: сравнит. - истор. и сравнительно-сопоставительн. Они разл. др. от др. по целям исселования, по материалу исследования, по приемам и методике научн. анализа.

Сравнительно- истор. метод имеет дело с родств. яз., а сравнит. – сопоставит. – имеет дело с сопоставлением явл. 2х яз, причем яз. эти могут не хаходиться в родств. отношениях.

^ Сравнит. – истор. метод :

- изучение родств. яз.

- изучение истор. вариантов одного и того же яз.

Разновидностью сравнит. – истор. метода явл. глоттохронический метод (лексико - статистич.). Стал применяться с 50-х г. 20 в. для определения времени распадя праязыка на отдельн. яз. Этот метод предложил амер. ученый Сводеш. С помощью него м. разрешить ??? с какой скоростью происходит изменение в яз, какова скорость, насколько постоянна. Если взять 100 слов с обозначением необходимых процессов (они являются ядром в лексике), то м. заметить, что за 1000 лет меняется 14%. Скорость обновления словаря примерно одинаковая. Коэффициент сохранения яз. 0,25 % = 4600 лет. Это позволяет уточнять возраст. яз-ов, время распадения яз-ов, определить время зарождения яз. семей или их расселения. Метод применялся при исследовании яз. индейцев Америки, палеоазиатских о-вов.

Этот метод, несмотря на правдоподобн. результаты, вызывает и скептич. отн-ие ученых. Слова, отобран. для он. словаря, обладают разн. возможностями изм-ия. Н-р, слова отец, спина, облако скорее всего не изменится. !Возникает проблема, какие слова отбирать для опытного словаря.

Еще одна разновидность сравнит. – истор. метода – диалектографическй метод. Это совокупность приемов и методики сбора, обработки и интерпретации диалектного материала. Метод находит практич. применение при составлении словарей старых языков, тезаурусов, диалектологич. словарей (уточняются центры, где распространено то или иное яз. явл.). Он важен для лингв. картографирования.

Систематич. иуч. рус. говоров началось с 1904 г., когда была создана Москвоск. диалектологич. комиссия. В 1915 г. был опубликован «Опыт диалогич. карты РЯ с прилож. очерка рус. диалектолигии» Дурновов, Соколова, Ушакова.


^ 3. Проблематика и методы описательной лингвистики.

Термин «метод» м. употреблять в шир. знач-ии как фолософ. путь познания и истолкования любого явл. действительности. Я/я связано с философией. В завис-ти от философ. школы (материалист. или идеалист.) я/я развив-ся и лингв. течения, направления, школы, теории и концепции, кот. пользуются определен. методами. Философия – наука, кот дает представление о всей совокупности законов в развитии природы и общ-ва. Лингвист. исследования – настоящ. проявления философ. и мировоззренч. проблем – необходимы спец. методы.

Лингв. метод – это система приемов и процедур, способствующ. целенаправленному изучению объекта яз. с определен. т. з.

Условно конкретн. лингв. методы основываются на 3х мыслительн. операциях:

- наблюдение – сравнение - анализ/синтез

На основе наблюдения сложился описательн. метод в я/я. Это самый старый и в то же время современ. метод. Древн. кит., инд., и греч. грамматики были по преимуществу описательные.

^ Цель метода – установить яз. факты и явления, вкл. их в обиход научн. исследования. Этот метод позволяет накопить большое кол-во яз. материала. Основной принцип метода – яз. наблюдение с интуитивным выделением яз. единиц и сведением их в группы. Недостаток метода: описательный яз. факт часто представляется вне связи с др. Достоинство: возможность накопить больш. кол-во материала и детально его описать.

Этот метод использовали Пешковский, Щерба, но они осложнили его лингв. экспериментом.

Разновидностью описат. метода явл. таксономич. метод (метод дистрибутивного анализа). Таксономия – сопоставление сходн. явл. в одном и том же явлении, причем выводы из наблюдаемых явл. делаются путем сложн. умозаключений.

Лингвисты изучают св-ва яз. элемента и возможности сочетаемости его с др. элементами речи.

Т. о., сумма всех окружений элементов называется дистрибуцией. Лингвисты м. изучать дистрибутивн. св-ва эл-та и не знать, что он обозначает и как произносится. Дистрибутивн. анализ используется при изучении неизвестн. эл-ов. Впервые в 30-е г. 20 в. в связи с изучением яз. амер. индейцев.

Как эл-т исследования использовал Бодуэн де Куртене в учении о фонеме. Он определял фонему как единицу, кот. объединяет дивиргенты (звуки, чье различие вызвано разн. позициями).

Важно учитывать:

1. если яз. эл-ты встречаются в одном и том же окружении и при этом различают смысл высказывания, то явл. разн. представителями фонемы (осн. ф-ци фонемы – смыслоразличительная)

болт – борт

Дистрибутивн. анализ иногда наз-ют методом непосредственно составляющим. Используется, чтобы выяснить отношения между яз. единицами, как они располагаются и какие сочетательные особенности имеют.


^ 4. Понятие системы и структуры в истории я\я.

Термины «структура» и «система» применяются в я/я неустойчиво и различно. Иногда они взаимно заменяются. А в др. работах наоборот четко разграничиваются.

Общ. понятие системы понимается как совокупность взаимообусловленных эл-ов, образующих нечто целое. В системе выявляются отношения между эл-ми и через это отношения м. определить состав системных эл-ов.

Примером системы явл. светофор – 3х элементная система.

В системе, кот. представляет единое целое, яз. эл-ты определяются через отношения. Н-р, каждый яз. имеет опред. кол-во фонем, кот. нах-ся в каких-то отношениях между собой. Именно отн-ия позволяют нам различать фонемы в потоке речи.

Проявл. эл-ов м. б. через отношения. В СРЯ есть противопоставленность по твердости – мягкости: мат – мать, а для узбекск. или тат. яз. это одинаковые слова, т. к. нет противопоставленности по этим признакам.

Понятие системности яз. формировалось постепенно.

1. В нач. была высказана мысль, что яз. - это некое ед-во взаимосвязанных ед. в др.индийском яз. В грамматике Панини 4-5 в. до н. э. («8 разделов. грам. правил» - 3996 стихотворн. правил) дано описание санскрита. Санскрит – яз. Др. Индии, кот. зафиксирован в памятниках письменности «Веды». В противовес ему живые говоры. Это восьмикнижие Панини для посвященных (закодирована). Однако в те древн. времена идея системности была высказана Панини только как идея.

2. Концептуально мысли о системности яз. были сформулированы в 19 в. Гумбольтом, Шлейхером, Бодуэном де Куртене и др.

Гумбольт утверждал, что кажд. отдельн. эл-т яз. проявляет себя так, как часть целого («в языке нет ничего единичного»)

^ Шлейхер развивает мысль о языке как системе в своей концепции языка как живого организма.

Бодуен де Куртене проводит мысль, что все эл-ты группируются и противопоставляются по сходству и различию.

Наконец, идея системности яз. плучает четкое выражение в учении ^ Ф. де Соссюра. Он рассматривал яз. как целостную систему знаков, в кот. кажд. эл-т определяется др. Впервые высказал мысль, что яз. – это система отношений. в связи с этим он формулирует, что время разрушает связи в яз. По Соссюру, «яз. есть система, кот. подчиняется только собственному порядку». Термин «структура» Соссюром не применялся, а был введен его учениками – основоположниками Пражской лингв. школы. Они имели ввиду под «структурой» отношения и связи внутри яз., а также его элементы.

Система – определенный порядок, основанный на планомерном расположении и взаимной связи частей чего-либо; классификация, группировка. Структура – взаиморасположение и связь составных частей чего0либо, строение. («Словарь РЯ»)

!Система- совокупность эл-ов, организованных связями и отнощениями в единое целое. Структура – совокупность связей и отношений, организующих эл-ты в составе одного целого.

Яз. система отличается от простой механической совокупности своими диалектическими свойствами:

- качественное изменении единиц, отношений, кот. обусловлены количествен. изменениями (кол-во ошибок, н-р)

Н-р, вся история РЯ – история кол-ва ошибок.

Долгое время система яз. понималась как и структура яз. Однако Ф. де Соссюр высказал. важн. положение, что яз. ед. м. функционировать в 2х планах: конкретном и абстрактном. А все виды отношений между яз. ед. м свести к 2м типам:

1. парадигматич. и синтагматич.


^ 5. Уровневая модель языка. стр-ры. Понятие ур-ей языка.

Эта теория опирается на идею одновекторного иерархического строения яз. структуры. Наиболее четко была сформулирована в 1962 г. Бенвенистом. Он исходит из того, что единицы яз. планом выражения опираются на низший уровень, а планом содерж. – на высш. ур-нь. Уровни – не обл. и стороны яз. структуры, а процедуры ее анализа лингвистами. В своей работе он выделяет уровень фонем, слов, предложений, морфем.

Сущ-ют принципы различения уровней:

1. единицы 1 ур-ня д. б. однородны

2. ед. нищего уровня д. входить в сост. ед. высшего ур-ня 9оспариваемый принцип)

3. единицы более низш. ур-ня д. выделяться путем сегментирования более сложных, чем они сами, структур

4. единицы любого Ур-ня д. б. знаками яз.

Если применить эти принципы, то получим уровневое членение яз.: ур-нь фонем, морфем, слов, с/с, предложений. Но в числе ур-ней нет морфологического и словообразовательного.

Уровень иначе м. назвать автономн. механизмом. На совр. этапе сущ-ют такие ур-ни:

1. Ур-нь фонем. Фонема входит в сост. звук. оболочки морфем и слов, выриативно воспроизводиться в морфемах и словах, обладает внутренней целостностью, представляет собой элементарный знак, означаемым кот. явл. смыслоразличит. ф-ция. Ед. этого ур-ня – фонема. Фонема участвует в образовании звуковых оболочек морфем и слов. Она имеет ф-цию звуко – и смыслоразличения.

2. Ур-нь морфем. Морфема вход. в сост. слов и его грам. форм, вариативно воспроизводится в сост. слова и его грам. формы, обладает внутр. целостностью (собственным звучанием и значением), явл. знаком, означаемым кот. явл. несамостоятельное значение. Ед. Ур-ня – морфема. Это наименьшая смысловая ед. в яз. По отн-ию к слову она выполняет строительн. ф-цию.

3. Ур-нь слов. Слово входит в сост. с/с, участвует в посторении словообразоват. типов и морфологич. категорий, интегрирует морфемы и фонемы, вариативно воспроизводиться в сост. с/с и предлож, явл. знаком, означаемым кот. явл. самост. значение или макросистема значений.

4. Ур-нь словообразоват. типов. Словообраз. тип участвует в построении ччастрей речи, интегрирует отношения между словами, воспроизводится в составе ЧР, обладает внутр. целостностью (ед-во словобраз. значения и средств и способов его выражения), явл. интеграцией знаков. Ед. – словообразоват. тип.

5. Ур-нь морфологич. категорий. Они участвуют в построении категорий синтаксиса (предлож, их типы, члены предл.), интегрируют отн-ия между словами и их грам. формами, воспроизводятся вариативно в сост. предл., обладают внутр. целостностью (ед-во морфологич. знач-ия и способов его выр-ия), явл. интеграцией знаков.

6. Ур-нь синтаксич. категорий. Они участв. в построении текста. Вариативно воспроизводятся в структуре текста, обладают внутр. целостностью (ед-во синт. значения и средств, а также способов выр-ия), явл. интеграцией знаков


^ 6. 2 типа отношений в системе языка. Парадигматика и синтагматика в яз.

Долгое время система яз. понималась как и структура яз. Однако Ф. де Соссюр высказал. важн. положение, что яз. ед. м. функционировать в 2х планах: конкретном и абстрактном. А все виды отношений между яз. ед. м свести к 2м типам: парадигматич. и синтагматич.

Совр. лингв. наука активно разрабатывает гипотезу Соссюра о парадигматической и синтагматической орг-ции яз. По его мнению, все слова в речи, соединяясь др. с др., вступают между собой в отношения, основанные на линейном хар-ре языка. кот. исключает произнесение 2 яз. эл-тов одновременно. Эти эл-ты выстраивается 1 за др. в потоке речи. Такие отн-ия яз. единиц, имеющих протяженность (линию), он называл синтагматическими отн-ми.

Однако Соссюр обратил внимание, что яз. эл-ты вне процесса речи способны группироваться на основе сходства и ассоциироваться в памяти человека – из них образуются группы, внутри кот. весьма разнообразн. отн-ия.. Такие сочетания яз. единиц, кот. не связаны с протяженностью, хранятся в мозгу и принадлежат индивиду. Эти отн-ия, кот основаны на группировке (столбики), Соссюр называл ассоциативными, а в совр. лингвистеке они наз-ся парадигматическими.

Любая парадигма, на любом ур-не яз. структуры, представляет собой совокупность вариантов, объединенных общ. инвариантом и закономерно чередующихся в процессе речевого функционирования яз. Члены парадигмы избираются говорящим / пищущим в зависимости от коммуникатичвн. задач. высказывания. Простейш. примеры парадигм: парадигма спряжения гл. в СРЯ, ДРЯ, СНем.Я и т. д., парадигма склонения сущ ли прил. в разл. яз.

В совр. я/я выделяется парадигма фонем. Фонема м. иметь несколько позиц. вариантов, т. е. таких вариантов, которые прояв. в определен. позициях (под. /без удар., перед гл./согл., в окружении тв. / мягк.. Фонема всегда реализуется в одном из своих вариантов. Совокупность закономерно соотнесенных вариантов одной и той же фонемы и есть ее парадигма. Так фонема «а» м. б. под/без удар., в нач./конце слова, перед. мягк./ТВ. согл. Все эти меняющиеся усл. меняют облик фонемы, обнаруживают набор ее вариантов – реализуют ее парадигму.

Парадигма на ур-не морфем – совокупность закономерно соотнесенных вариантов одной и той же морфемы. Н-р, случаи чередований в морфемах. (нога-ножка, школьник - школьница)

Шмелев написал одну из 1ых работ о проблеме лексико-семант. парадигматики. Пример парадигмы: старик, юноша, ребенок, взрослый. младенец (возраст). Парадигму м. образовывать слова одного синоним. ряда (дружеский, дружественный, дружелюбный).

Сущ-ют парадигм. отн-ия и на ур-не словообр-ия. ^ Машинист, тракторист, программист, станочник, паяльщик – слова принадлеж. к разн. словообраз типам, но выражают вар-ты одного значения (проф. принадлежность лица)

Парадигматич. и синтаксич. отн-ия не до конца исследованное явл, но кот. док-ет верность гипотезы Соссюра о системности яз. Синтагматич. и парадигматич. отн-ия свойственны всем яз. ур-ням.

Лексико – семант. ур-нь: Ира пришла поздно. ^ Ира пришла… Ира пришла… Ира пришла поздно.

Синтагматич. отн-ия. Каждый Эл-т, каждая ед. способны вступать в линейную связь с др. Эл-ми и единицами. Эти связи регулируются синтагматич. закономерностями яз. структуры. Без изучения и понимая синтагматики языка не м.б. изучения и понимания яз. структуры. Синтагматика – совокупность и система свойственных яз. единицам и категориям яз. сочетательн. возможностей и их реализация в процессе речи. Она свойственная всем ур-ням яз. структуры. Н_р, в с/с и предл. слова связаны др. с др. на нескольких ур-нях яз. структуры. Полосатый котенок вбегает в комнату.

1. связь на ур-не лексики (лексическое значение слов! иначе бы было Водянистый котенок тычет в гипотенузу)

2. на ур-не морфологии (Полосатого котенку вбегали в комнатой)

3. Ур-нь синтаксиса (Котенок в комнату вбегает взъерошенный)

4. Ур-нь интонации (Котенок полосатый в комнату вбегает – др. интонац.)

Важн. понятия в морфолог. синтагматике – морфол. сочетаемость и морфол. валентность. Зная морфол. валентность, м. предсказывать морф. сочетаемость, м. отличать не/правильное на ур-не на морфолог. Ур-не.

Н-р, согласно приказу (предлог «согласно» управляет дат. пад.)





^ 10. Проблема яз. знака. Об означающем и означаемом в яз.знаке.

Знак- это член определения знаковой сис-мы. Знак, же в собственном смысле имеет место лишь тогда, когда что-то преднамеренно ставится кем-то вместо чего-то другого с целью информировать кого-то об этом. Семиотика – наука изучающая знаковые сис-мы. Язык тоже знаковая сис-ма. Но он самая сложная из всех знаковых сис-м. Знак должен быть материальным. Знак не имеет значения, но направлен на значение, для этого он и существует, поэтому знак – член второй сигнальной сис-мы. В основе семиотики лежит понятие знака, понимаемого по-разному в различных традициях. В логико-философской традиции, восходящей к Ч.Моррису и Р.Карнапу, знак понимается как некий материальный носитель, представляющий другую сущность (в частном, но наиболее важном случае – информацию). В лингвистической традиции, восходящей к Ф. де Соссюру и позднейшим работам Л.Ельмслева, знаком называется двусторонняя сущность. В этом случае вслед за Соссюром материальный носитель называется означающим, а то, что он представляет, – означаемым знака. Синонимом «означающего» являются термины «форма» и «план выражения», а в качестве синонимов «означаемого» используются также термины «содержание», «план содержания», «значение» и иногда «смысл». Семиотика разделяется на три основных области: синтактику (или синтаксис), семантику и прагматику. Синтактика изучает отношения между знаками и их составляющими (речь идет в первую очередь об означающих). Семантика изучает отношение между означающим и означаемым. Прагматика изучает отношение между знаком и его пользователями.


^ 11. Слово как базовый знак яз. системы. Слово и концепт.

Слово- осн. знак яз. Еще Потебня обратил внимание на многослойный хар-р слова, особенно его семантич. содерж. Как и любой др. знак, слово обладает перцептивной функцией: это звуковой факт, воспринимаемый органами чувств и заменяющий нечто другое – понятие или предмет.

Принципиальное отл. слова от др. яз. знаков в том, что :

- слово как языковой знак обладает еще и собственным значением (рак – болезнь и животное: с т. з. восприятия звукового ряда эти слова тождественные сигналы, но это слова омонимы – у них разн. значение)

- слово как знак структурно и социально мотивированно, т. ч. условным явл. лишь материальная сторона знака, тогда как идеальная сторона отражает объективный мир и знания говорящих.

Слово как базисный знак яз. системы – двусторонняя единица (материальн. и идеальн), значение кот. идеально, а форма материальна, т.е. доступна органам чувств. Слово – носитель соц. информации. В отл. от др. знаков. слово вкл. больший объем информации, явл. и имеет абстрактн. хар-р, т. к. отделено от отображаемого объекта. Слово включается в знаковую систему предоставляет этий системе дополнительные операционные возможности.

Яз. знак, как и др. знаки, реален и объективен, но его структура более сложная.

Слово – комплекс означаемого (называет предмет) и означающего (отражает смысл предмета в нашем сознании), а также звуковой оболочки.

Структуру слова м. представить в виде треугольника Соссюра – Потебни.

Отличит. особенность: неогранич. возможности трансформации. Слово как знак несек колоссальный груз информации, а его способность к трансформации, т. е. получать и изм-ть словоформы придает еще больший информативн. заряд слову и всей яз. системе. Др. семиотич. системы такой способности не имеют.

В отл. от др. знаков, слово м. развиваться при условии письменности. Т. к. без записи они не м. сохр-ть на длительное время накопленную информацию.

Слово в связи с развитием мысли развивалось от конкретного к абстрактному. Это позволило обозначать не только единичн. предметы, но и классы предметов. Исследование слова как семиотич. знака стимулировало появление концепта.

КОНЦЕПТ (лат. conceptus - понятие) - содержание понятия, его смысловая наполненность в отвлечении от конкретно-языковой формы его выражения.

В лингвистике чаще всего концепт связывается с сигнифкативными свойствими слова. Концепт определяется как сложн. образование, кот. имеет перцептивный и аффективный хар-р. Концепт – динамическое явл и подчиняется закономерностям психоч. жизни людей.

Концепты - это идеальные сущности, которые формируются в сознании человека". Когнитивная лингвистика обсуждает категорию концептосферы человека - области знаний, составленной из концептов как ее единиц. Концепт является единицей концептосферы народа. Термин "концептосфера" был введен в отечественную науку академиком Лихачевым. Концептосфера, по определению Лихачева, это совокупность концептов нации, она образована всеми потенциями концептов носителей языка. Чем богаче культура нации, ее фольклор, литература, наука, изобразительное искусство, исторический опыт, религия, тем богаче концептосфера народа.

Концепт - единица мышления. Человек мыслит концептами, комбинируя их и формируя новые концепты в ходе мышления. Содержание концепта может быть изучено лингвистическими методами. Когнитивная лингвистика - направление, которое изучает концепты через их языковую объективацию. Покажем, как лингвистика может помочь в определении содержания и объема такого важного концепта русской концептосферы, как спорт. В когнитивной лингвистике существуют определенные приемы анализа и описания концептов: выбор ключевого слова для исследования, построение и анализ семантемы ключевого слова, анализ лексической сочетаемости ключевого слова, свободный ассоциативный эксперимент, рецептивный эксперимент, анализ синонимов ключевого слова, построение лексико-фразеологического поля ключевого слова, контрастивный анализ средств разных языков и ряд других методик.


^ 12. Естественные и искусственные знаки. Ф-ии, выводимые из реч-ого акта по Бюллеру и Якобсону. В современной лингвистике подходы к пор-ю ф-ий языка восходят к книгам Бюллера «Аксиоматика лингвистики» 1933. впервые он рассмотрел явл-е, которое позже в линг-ке стали наз-ть коммуник-ым актом. Выделял 3 компонента: 1) а-ра речи 2) адресата 3) внешнюю ситуацию. Выделил 3 ф-ии: 1) экспрессивная 2) вокативная (обращительная) 3) описательная. В 30е годы многие исследователи языка использовали их в прямом виде. Например, Лионз, оприаясь на Бюллера, выделял: 1) информативную ф-ю 2) социальную (вокат-ю) 3) выразительную (экпр.). Эти ф-ии были взяты за основу Виноградовым в России: он выделил: 1) общения 2) сообщения 3) воздействия. Такое же выделение свойственно и Пражскому лингв-ому кружку (40-50 гг).

В 60 гг Якобсон уточняет стр-ру коммуникативного акта. Выделял 6 компонентов:

4.контекст

1. Автор 3.сообщение 2. Адресат речи

5. контакт

6. код

В связи с этим Якобсон выделяет функции: 1) описательная (сообщения) связ-ся с компоненом сообщения. 2) Эмоц-ая \ выразительная. 3) Экспрессивная, конативная – адресать речи. 4) ф-я контакта 5) кодовая, металингв-ая – код. 6) Поэтическая (может проявляя-ся в худ.т-те). Выделенные Якобсоном ф-ии не являютсяоконч-ми, потому что язык – целостная система, 1 из знак.систем и не может равняться с совокупностью речевых актов.



^ 13. Ф-ии яз.как семиотич.системы. по Соломонину.

Соломонин предпринимает помытку выд-ть функции языка, поставив язык в контекст другой семиотических систем. Предлагает функции: 1) коммуникативная – самая главная ф-я языка. Обеспечивает реализацию других ф-ий. 2) ф-я развития челов.рода, кот-ая реал-ся всхеме человек- реальность-язык, как инструмент познания. Челов-во развивается в связи с взаимодействием с природой, главным образом, при помощи знак.систем, в 1ую очередь- языковой системы. Именно языковая позволяет выд-ся чел-ку среди животных. 4) функция социализации, эта ф-я проявл-ся в утв-ии и подтв-ии социальных связей чел-ка. Каждое наше заявление содержит в себе открытое или закрытое заявление о нашем соц.статусе и нашем отношении к окруж-им. Открытое – эксплицитное выр-е, закрытое – имплицитное. Эта ф-я выр-ся не только в словесных формулировках, но и в грамм.форме (модал.выр-ся императивы). Эта функция во многом реал-ся и при помощи невербальных ср-в общения + паралингв-ие не явл-ся (паузы, инт-ии, тон, сила голоса). 5) функция орагнизации понятийных стр-р. Язык организует все наше понятийное мышление. Причем формулирует его как на индивидуальном, так и на общечелов-ом уровне. Без этой функции невозможно обучение, развитие наук, сотрудничество людей в разных сферах деят-ти, т.к. весь понятийный аппарат регистр-ся в языковых ед-ах. 6) Металингв-ая. Птому что человек явл-ся металингвистом всех знаковых систем,т.е. язык явл-ся орудием объясн-я и организ-ии других семиотич.систем. 7) ф-я создания иллюзий – реализ-ся в схеме: человек-реальность-знаковая система. Язык может создавать иллюзорную действ-ть, подменяя ею реальный мир. Задачей лингвистов и семиотиков дальше разрабатывать проблемы функции. Выводы: Проблемой определения функции языка сложна и не разр-на до конца. Функции опред-ся в связи с развитием новых лингв. Дисциплин ( стил-ка, психолингв-ка,социолинг-ка).

^ 14. Типы семиотических систем и их базовые знаки.

Степанова выд-т типы семиотических знаков: 1) занк-признак 2) знак – сигнал 3) знак символ 4) яз.знак.

Соломонин выделяет базовые знаки и соотношение семиот-х систем: 1) знак признак (естественный) – базисный знак для естественных систем. 2) икона – иконический системы 3) слово – яз.системы. 4) графический значок (буква) – системы записей. 5) символ, код – кодовые, матем-ие формализир-ые системы. Соломонин предлагает опре-ть понятие тип знаковой системы – это набор семиотич-их систем с одинаковыми хар-ми знака, на которых они базируются. Т.о. Соломонин предлагает 2 новых термина: базисный семиот. знак и знак семиот.сисетмы. Он выделяет 3 семиотических системы со своими базовыми знаками: 1) Естественные сем.системы с базисным знаком-признаком (ест-ым). Знак-признак – это представление реального мира, который сам явл-ся частью целого, свидетельствует о др.частях этого целого, об их связях и тенденциях. Знак-признак м.указывать и на св-ва всей системы ( а не только на св-во целой части) в той мере, в которой челов-во осведомлено о св-ах этой системы. В основе медиц.диагностики лежит знак-признак. Т.е строится на симптомах, кот-ые могут сход-ся с равным смыслом. Мед-на ориент-ся на уничт-е симптомов. В науке не сущ-ют в чистом виде естеств-ые семиотич.системы, тк они несут малое кол-во строго научн.объект-ой инф-ии и часто выводы, сделанные на о-ве знаков-признаков, м.б. искаженными. 2) Иконические системы – знак в подлинном смысле слова, тк он представляет др.предмет или явл-е и при этом не явл-ся его частью. Он м. напоминать предмет (обозначаемое) но это не сам предмет, а лишь его знак. Это целый класс преметов: гербы (двуглавый орел, лев) образные знаки представляют собой некий сигнал, образ о предмете или классе предметов, кот-ый в основном базир-ся на метафоре (метанимии). Они несут инф-ю о премете на о-ве отвлеч-ых св-в. 3) Языковые знаковые системы – базисным знаком явл-ся слово – этот тип семиотич.систем представлен естеств-ми явл-ми, искусств-ми, а также системами, в которых не исполн-ся членораздельно звуки, но в основе которых лежит слово (азбука Морзе, свистовой язык на о-вах Ирландии). При таком подходе для семиот.системы не важно, как перед-ся слово: флажком, свистом, стуком. Системы иск-ых яз-ов (эсперанто, линкос, идо, воляпюк) они все соз-сь опр-ым автором. Эсперанто был изобретен проф.окулистом Заменгофом в 1887г. Опубл-н в газете манифест о едином всеобщем явлении. Подписал манн-т эсперанто = надежда. 13 млн. говорят на нем. Всего в языке 16 правил, нет искл-ий, Романо-герм. слова, словянские, интернац-ые и лат.корни. Искусств.языки созд-ся на основе естеств-ых яз-ов. Значение их создания оч.велико (переведены авторы Шекспир, Дост., Пуш., Толстой). Языки-жесты – это система жестовой комм-ии, кот-ая ориентирована на зрительный канал восприятия, жест.я-и сод-ат большее кол-во знаков-икон. Они отлич-ся по адекв-ти передаваемой инф-ии в отличие от словесных языков. Языковая система и комм. система жестов не равноценны.


^ 15. Проблема дихотомии языка и речи.

Фердинанд де Соссюр был одним из первых исследователей, четко осознавших, что язык имеет самые различные свойства, следовательно должен хар-ся с разных сторон и может получать различные определения. Язык, анализируемый с точки зрения своей функции в коллективе людей, может рассматриваться как средство общения, средство выражения мыслей, средство оформления мыслей. Язык, рассматриваемый с точки зрения условий своего существования, предстает перед нами как факт культурно-исторический. Язык, исследуемый с точки зрения своего внутреннего устройства, должен быть определен как система, как известная структура. Очень важным для понимания и оценки воззрений самого Фердинанда де Соссюра, а также для понимания истоков соответствующих лингвистических построений ХХ в. является строгое разграничение, которое Фердинанд де Соссюр проводил между языком и речью, которые оба входят как компоненты в речевую деятельность. Если язык психичен, то речь, в отличие от языка, психофизична. Уже поэтому совершенно необходимо, по его мысли, проводить четкое различие между языком и речью. Ведь если этого не делать, то, как считает Соссюр, пришлось бы вкл. в я\е целый ряд наук – психологию, антропологию, нормативную грамматику, филологию и т. д., которые, по его словам, «мы отграничиваем от лингвистики». Речевая деятельность, охватывающая как язык, так и речь, - многоформенна и разносистемна, по мнению Соссюра. Она вторгается в несколько областей, таких, как область физики, физиологии и психики. Кроме того, она относится и к индивидуальной и к социальной сфере. Язык же, по Соссюру, «только определенная часть, правда, важнейшая часть, речевой деятельности». В +языке все социально, все общественно обусловлено. И если речевая деятельность охватывает как индивидуальное, так и социальное, то язык – только социальное. Следовательно, остается еще индивидуальная сторона речевой деятельности, которая и относится к речи. Язык – результат многовекового творчества народа. Он – воплощение народной активности. Язык – творец во всех своих строгих законах, нормах, требованиях. Это проявляется в том, что в каждую эпоху язык бережет себя как народную драгоценность. Возникают уродства, искажения – и исчезают, не принятые языком. Речь тоже творчество. Речь – использование языка в конкретных ситуациях. Это не сборка механизма на конвейере по одной и той же инструкции. Творчество заключается здесь не в том, чтобы изменить язык, а в том, чтобы наиболее успешно его использовать. Таким образом, язык определяет речь, указывает ее звуковые, словесные и грамматические возможности. А в речи иногда появляются новшества – сначала по инициативе отдельных говорящих, потом как приметная и увлекательная новинка и, наконец, как общеупотребительное языковое средство. Уловить момент перехода речевого в языковое очень трудно. Пока новое употребление не стало нормой языка, оно представляет собой только речь. А когда оно войдет в язык, получив всеобщее признание, никто и не вспомнит, что совсем недавно это употребление было индивидуальной речевой особенностью. Так складываются отношения языка и речи. Язык организует, создает речь. Речь медленно обогащает и изменяет язык.


^ 16. Свойства языкового знака.

1) по отн-ю к реальным вещам он не мотивирован св-ми этих вецей, но мотивирован создавшей его системой.

2) Звук.сторона знака по отн-ю к смысловой не мотивирована ее,смысл. стороны, свойствами, но мотивирована системой.

3) знак языка способен всупать в линейные отн-я в составе более сложного знака.

4) знак языка способен вступать в линейные, простр-ые и временные отн-я в составе реч.цепи.

5) знак языка связан с другими знаками отношениями одновременности в сознании носителя языка.

6) знак языка обладает устойчивостью в силу традиций, необх-ых общ-ву.

7) знак языка изменчив во времени в силу изменения условий его применения.

8) звук. И смысловая стороны языка в их изм-ии относительно – в пределах закономерностей язык.системы – независимы друг от друга.

9) одни знак языка обязательно связан или соотнесен с другими знаками.

10) знаковая система языка сращена с системой сознания и через него связана и соотнесена с системой соц.жизни людей.

11) знаки языка функционируют и развив-ся в пределах свойств своей системы и под давлением связей с системами сознания и соцюдеят-ти людей.

^ 17.Синхрония и диахрония в языке.

Одно из знаменитых противопоставлений Фердинанда де Соссюра – это противопоставление синхронии и диахронии. С самых древних времен и до XVIII в. язык в европейской науке считался неизменным и не подверженным времени. Изучали древние языки, а описание современных языков казалось задачей, недостойной настоящего ученого. К живым диалектам обращались лишь для того, чтобы найти там следы языка древних эпох. Современными языками занимались люди, далекие от науки: языками культурных народов – педагоги, авторы учебников, а языками «экзотических» народов – миссионеры, военные и чиновники колониальной администрации. Представители этих подходов рассматривали язык каждый в своей плоскости. Соссюр же сумел совместить их в единой объемной картине. Он предложил различать 2 оси координат: ось одновременности и ось последовательности. С осью одновременности связана синхроническая лингвистика – описание языка в какой-то момент. Можно исследовать русский язык 90-х гг. ХХ в. вне какой-либо связи с его историей; это будет синхроническое описание. Если же провести исследование другого типа (например, выяснить, как изменилась система падежей в русском языке или какие звуки праславянского языка не сохранились в древнерусском), это будет работа по диахронической лингвистике, включающей историческую и сравнительно-историческую. До Соссюра существовало немало и синхронических, и диахронических исследований. Но эти 2 способа описания часто смешивались. «Уравнивание» синхронической лингвистики с диахронической как бы реабилитировало первую, превращало ее из «недостойного» объекта в серьезное поле деятельности. Многие современники Фердинанда де Соссюра не хотели отказываться от представления о том, что солидное научное исследование языка обязательно должно включать исторический анализ. Из всех идей Соссюра идея о разграничении синхронии и диахронии вызвала наибольшие споры. Однако ученые более молодого поколения подхватили и это разграничение. Пришло время разрабатывать новые, более точные методы изучения языка, а лучший «полигон» для таких методов – современные языки, которые можно изучать максимально полно, используя экспериментальные методы. После Соссюра, конечно, исторические и сравнительно-исторические исследования не прекратились, но центр внимания переместился на синхроническую лингвистику, прежде всего на работу с современными языками. Именно в этой области в ХХ в. были достигнуты наиболее значительные результаты.


^ 18. Описательный метод и его разновидности.

На основе наблюдения сложился описательный метод в я\ии. Цель метода – устанавливать языковые факты, вкл-ть их в обиход науч. исследований. Этот метод позволяет накапливать большое кол-во опытного материала. Основной прием метода –наблюдение с интуитивным выделением яз-ых ед-ц и сведением их в группы. Недостатком этого метода явл-ся т, что описанный языковой факт часто представляется вне связи с другими. Достоинства – явл-ся возм-ть накопить большое кол0во языкового мат-ла и детально его описать. Описат. метод исп-т Пешковский, Щерба, правда ,они осложнили этот метод лингв. экспериментом.

Разновидностью его явл-я таксономический метод (метод дистр-ого анализа). Таксономия – сопост-е сходных явл-ий в одном и том же я-е, причем выводы из наблюдаемых явл-ий дел-ся путем сложныз умозакл-ий. Исследователям, как пр., нужны исходные данные о языке.

Любые Эл-ты языка, употр-ые в речи, появляющ-ся др.за другом, в линию. Лингвисты изуч-ют св-ва язык-ого Эл-та и возм-ти сочетаемости его с другими Эл-ми речи. Т.о., сумма всех окружений эл-ов наз-ся дистрибуцией. Имея некий т-т, лингвисты могут изучать дистри.св-ва элемента и при этом не знать, что он обозн-ет и как произн-ся. Дистриб.анализ использ-ся при изуч-ии неизв-х языков. Впервые в 30 гг его использовали Блумфилд, Хккет и Харрис. Расцве – 20-30 гг 20 века в связи с изучением языков амер-их индейцев. Важно учитывать: 1) если яз-ой Эл-т встречается в одном и том же окр-ии и при этом различают смысл высказывания, то явл-ся разными представителями фонемы: болт – борт. Дистрибутивный ан-з часто наз-ют методом непосредственно-сопоставляющим. Использ-ся, чтобы выяснить отн-я м\у язык.ед-ми, как они располаг-ся и какие сочет-ые особ-ти имеют.




^ 19. Метод компонентного анализа в я\ии.

Изучает смыслы слов. До применения этого метода смыслы слов использ-сь или при помощи синонимов, или описат.хар-р. Этот метод предполагает разложение на компоненты, или семантические множители, кот-ые явл-ся минимальным кусочками смысла, кот-ый далее не разлагается на части. Мальчик- человек – муж.пола – неполовозрелая особь. Девочка – то же…

В рез-те компонент.анализа наглядно видно различие и сходство м\у смыслами. Метод удобен при описании смысл-х отн-ий м\у словами, кот-ые образуют большую или меньшую замкнутую группу. Метод сопоставим по наличию \ отсутствию одинаковых комп-ов. По присут\отсутствию можно объединить лексику в более сложные объединения. Комп. анализ стимулировал проблему определения более или менее тесных групп в лексике (кроме трад-ых иноним. и антоним., отношения стали гиперонимическими, которые складываютя на отношениях частей целого и рода).

Было введено пон-е лексического поля. Термин поле применялся к большим группам слов, кот-ые можно объединить словами. Впервые термин употр-л Покровский в 1890г. Он выделил принципы лексического поля: 1) слова одного поля должны отн-ся к 1 части речи или должны характ-ся общими показателями в словообразовании. 2) могут быть на основе синонимии. 3) должны отн-ся к одному и тому же кругу представления. Покровский выделял: а) поля наименования деятелей б) поля орудий в) поле способов действия. Он связывал выделенные поля с системами, кот-ые сущ-ют в реальной жизни. Ученый Трир предлагал разделить лексику на лекс. И понятийные поля (1931). Понятийное поле – обширная система взаимосвязанных понятий, объединенных вокруг центр-оо понятий. Лексическое поле – поле, образованное 1им словом и его семьей. Трир делит весь словарь на полявысшего ранга, кот-ые делятся на поля нисшего ранга до тех пор, пока не дойдут до отдельного поля. Порциг в 1934 г. Обратил внимание на явление в лексике, при котором слова предрасположены сочетаться друг с другом, а др – нет. Белозубая – улыбка. Порциг назвал эти объединения элементарными семантическимим полями, ядро кот-ых гл.или атрибут.лексика.

^ 20. Язык и общество. Соц.природа языка. Ф-ии языка.

Язык возникает, развивается и существует как социальный феномен. Его основное назначение заключается в том, чтобы обслуживать нужды человеческого общества и прежде всего обеспечить общение между членами большого или малого социального коллектива, а также функционирование коллективной памяти этого коллектива. Понятие общества относится к одному из трудно определимых. Общество — это не просто множество человеческих индивидов, а система разнообразных отношений между людьми, принадлежащими к тем или иным социальным, профессиональным, половым и возрастным, этническим, этнографическим, конфессиональным группам, где каждый индивид занимает своё определённое место и в силу этого выступает носителем определённого общественного статуса, социальных функций и ролей.

^ Язык выполняет в обществе следующие социальные функции:

1) коммуникативная / иформативная 2)познавательная (обработка и хранение знаний в памяти индивида и общества, формирование картины мира), 3)толковательная (раскрытие глубинного смысла воспринятых языковых высказываний / текстов), 4) социативная / интерактивная (языковое взаимодействие коммуникантов, имеющее целью обмен коммуникативными ролями, утверждение своего коммуниативного лидерства, воздействие друг на друга, организация успешного обмена информацией благодаря соблюдению коммуникативных постулатов и принципов), 5)контактоустанавливающая / фатическая (установление и поддержание коммуникативного взаимодействия), 6) эмоционально-экспрессивная (выражение своих эмоций, чувств, настроений, психологических установок, отношения к партнёрам по коммуникации и предмету общения), 7)эстетическая (создание художественных произведений), 8) магическая / "заклинательная" (использование в религиозном ритуале, в практике заклинателей, экстрасенсов и т.п.), 9) этнокультурная (объединение в единое целое представителей данного этноса как носителей одного и того же языка в качестве родного), 10) метаязыковая / метаречевая (передача сообщений о фактах самого языка и речевых актах на нём).История каждого языка самым тесным образом связана с историей народа, являющегося его носителем. 11) идентифирующая (есть существенные функциональные различия между языком племени, языком народности и языком нации. Язык играет исключительно важную роль в консолидации родственных (и не только родственных) племён в народность и в формировании нации.

Один и тот же этнос может пользоваться одновременно двумя или более языками. Так, многие народы Западной Европы на протяжении всего Средневековья пользовались как своими разговорными языками, так и латинским. Так, испанский язык используется в Испании, а также (часто одновременно с другими языками) в Чили, Аргентине, Уругвае, Парагвае, Боливии, Перу, Эквадоре, Этнос может утратить свой язык и перейти на другой язык. Это произошло, например, в Галлии в силу романизации кельтов. Описывая взаимоотношения используемых в одном социальном коллективе разных вариантов языка или же разных языков, говорят о языковой ситуации. Языковые ситуации могут быть однокомпонентными и многокомпонентными, равновесными и неравновесными. Примером однокомпонентной языковой ситуации может служить Исландия. Равновесная ситуация имеет место в Бельгии (одинаковый статус французского и нидерландского языков). Во многих государствах Зап.Афр. наблюдаются неравновесные ситуации: местные языки обладают большей демографической мощностью, а по коммуникативной мощности они уступают европейским языкам. Доминировать может один язык: волоф в Сенегале. В Нигерии доминируют несколько языков (хауса, йоруба, игбо).

Соотнесение разных языковых систем и разных типов культуры (а также разных способов категоризации явлений мира) составляет содержание этнолингвистики. Многие представители этнолингвистики нередко неправомерно преувеличивают роль языка в познании мира (школа Лео Вайсгербера в Германии, гипотеза языковой относительности, выдвинутая в США Эдвардом Сепиром и Бенджаменом Л. Уорфом). Язык определённым образом отражает территориальную дифференциацию народа, говорящего на нём, выступая в виде множества говоров, и социальную дифференциацию общества на классы, слои и группы, существующие между ними различия в использовании в целом единого языка, выступая в виде множества вариантов, разновидностей, социальных диалектов (социолектов). На данном языке сказываются появление своей системы письма и формирование наряду с устно-разговорным письменногоязыка, изобретение и распространение книгопечатания, газет, журналов, радио, телеграфа, телефона, телевидения, Интернета. Поскольку общество в процессе своего исторического развития беспрерывно изменяется, меняются и функции обслуживающего его языка, его социально-функциональная стратификация, взаимоотношения между территориальными и социальными диалектами, общественый статус разных форм существования языка. Общество влияет на язык, в свою очередь, язык влияет на общ-во, участвуя в разл-ых областях жизни и деятельности людей.

^ 21. Генеалогическая классификация языков устанавливается на основе сравнительно-исторического метода. Большая часть языков распределяется по так называемым языковым семьям, каждая из которых в свою очередь состоит из различных подгрупп, или ветвей, а эти последние - из отдельных языков.

Известны следующие большие языковые семьи: индоевропейская, финно-угорская, тюркская, тунгусо-маньчжурская, иберийско-кавказская, семитская, хамитская, палеоазиатская и так далее. Особое положение среди зыков мира занимают тибетско-китайские языки, а также языки-одиночки: японский, баскский и др. Индоевропейские языки распадаются на 12 подгрупп. Часть из которых состоит из отдельных языков (греческий, армянский, албанский), а другая часть - из сравнительно больших, связанных между собой непосредственными родством языковых объединений (семей). Таковы: славянская семья языков, индийская, романская, германская, кельтская, иранская, балтийская и др. Внутри славянской семьи языков выделяются подгруппы: Восточнославянская: (русский - (число говорящих около 100 миллионов), украинский (40мил.),белорусский (около 9мил.); Западнославянская подгруппа: польский (27), чешский и словацкий (12); Южнославянская подгруппа: болгарский (7), сербохорватский (около 10 миллионов в Сербии и Хорватии), словенский (около 1,5 миллионов человек Словении). Всего на славянских языках говорит свыше 210 миллионов человек. К индийским языкам относятся : Ведийский (на этом языке были сложены во втором тысячелетии до нашей эры гимны "Регведы" и записаны различные "Веды" (сборники песнопений и иные ритуальные тексты). Санскрит - древний индийский язык, Хиндустани (язык современной Индии и Пакистана), этот язык известен в двух литературных формах - хинди (государственный язык Индии) и урду (государственный язык Пакистана). Бенгали. Этот язык также широко распространен в Индии. Всего на новоиндийских языках говорит свыше 250 миллионов человек. Германские языки распадаются на: восточногерманские, западногерманские и скандинавские (северогерманские). К наиболее известным германским языкам относятся немецкий (70 мил.), английский (150мил.), шведский (6,5 мил.), датский (3,5 мил.), норвежский, исландский (115тыс.). К романской языковой семье относятся: французский (45мил.), испанский (85), итальянский(40), португальский (свыше 40 миллионов, включая Бразилию),румынский (13), каталанский (около 5 мил.). К иранским языкам относятся: персидский, осетинский, таджикский и др. К языкам балтийским относятся: литовский, латышский. Особое положение в группе индоевропейских языков занимают такие языки, как греческий, армянский, албанский, а также мертвые языки: хеттский, тохарский. Тибето-китайские языки. Сюда относится прежде всего язык китайского народа. На китайском языке говорит свыше 450 миллионов человек. К тюркским языкам относятся: турецкий, татарский, башкирский, казахский, киргизский, узбекский, азербайджанский, туркменский и ряд других. Как следует понимать языковое родство.

Понятие семьи по отношению к языкам означает, что данные языки связаны между собой в процессе происхождения и исторического развития, причем характер этого последнего определяется общественной природой языка. Так когда говорят, что романские языки родственны между собой, это означает, что они возникли из одного источника - латинского языка. Понятие родства языков является понятием чисто лингвистическим. Его ни в коем случае нельзя смешивать ни с этническими взаимоотношениями народов, ни с их расовыми признаками. Языковое родство далеко не всегда определяется географической близостью. Венгерский язык находится в окружении индоевропейских языков, но сам принадлежит к другой языковой семье - финно-угорской. Язык небольшого баскского народа на Пиренейском полуострове со всех сторон граничит с романскими языками, но сам романским языком не является.

^ В чем обнаруживается родство языков. Прежде всего в его грамматическом строе, в общности их старого словарного фонда, в закономерных звуковых связях между ними. Следующие примеры из русского, болгарского, польского и чешского языка показывают насколько близки данные славянские языки по своему лексическому составу.


^ 22. Типологическая классификация связана с деятельностью братьев Шлегелей, кот-ые выделили агглют-ие яз., Шлейхера и В.фон Гумбольдта. Предложенная ими классификация по признакам общности выр-ся грам. значения, почти без изм-ий в СРЯ. Огромное количество языков (свыше 2000) можно классифицировать по разным признакам. Устанавливаются следующие типы языков: корневые (или изолирующие), агглютинативные (или агглютинирующие) и флективные. Иногда к данной классификации прибавляют еще языки инкорпорирующие (или полисинтетические).

В корневых языках слово обычно равняется корню, а отношения между словами передаются прежде всего синтетически (порядком слов, служебными словами, ритмом, интонацией). К корневым языкам относится, например, китайский.

Структура слова в агглютинативных языках характеризуется большим количеством особых "прилеп" (аффиксов), обычно прибавляемых к неизменяемой основе слова (отсюда и название этих языков от латинского agglutinare "склеивать", то есть языки, в которых аффиксы как бы приклеиваются к основе слова). Аффиксы агглютинативного языка не могут выражать сразу несколько значений, что обычно наблюдается в окончаниях флективных языках. В "говорю" флексия у передает одновременно и категорию лица - 1, и категорию времени (настоящее), и категорию наклонения (изъявительное), и категорию числа (единственное). Следует также отметить подвижность аффиксов в агглютинативных языках. Аффиксы легко отрываются от основы, а в образующееся пространство могут проникать поясняющие слова. Подобные явления не наблюдаются в языках флективных. Для флективных языков характерно:1)широкое использование самых разнообразных флексий; 2) полифункциональность аффиксов, которые приобретают различные значения (ноги - окончание и обозначает множественное число и именительный падеж); 3) крепкая спаянность всех морфем в слове, не позволяющая им сравнительно свободно передвигаться внутри слова, как в языках агглютинативных. 4) вместе с тем аффиксы могут занимать различное положение по отношению к корню, выступая то в виде суффиксов, то в виде префиксов, то в виде инфиксов.5)слово выдвигается как своеобразная автономная единица, сама несущая сама несущая в себе соответствующие показатели своего отношения к другим словам в словосочетании или предложении). Кыз – девушка, Кызларни- девушек (Рд.пад.)

Во флективных принято деление на 2 вида: 1) яз.синтетич-ого строя 2) яз.аналит-ого строя. 1ые – называют яз., у которых слова синтезирует, объединяет лекс. и грам. значение. Собака догоняет кошку. Кошку догоняет собака. Догоняет собака кошку. и т.д. 2ое – такие яз., где слова передают лексич. значение, а граммат. зн-е передают вспомогат. или служебные слова. (англ., нем, болгар.). A dog runs down a cat.

4 тип выд-ся В.фон Гумб., кот-ый исследовал полинезийские языки. В них грамм.зн-е передается в слове путем инкорпорации (помещения внутрь) морфем. Основной ед-ей явл-ся слово-пр-е, которое одновременно может выступать и как морфема.

^ 23. Теории происхождения языков. Все имеющиеся гипотезы о про-ии языка умозрительны. Они основ-ся на одном из 3 постулатов: либо язык получен от высших сил, либо древние люди вели себя так, как вели бы себя наши современники, если бы почему-то не имели языка, либо язык возник у человечества таким же образом, каким он появляется у каждого отдельного человека. Древн-ие представления о пр-ии языка, так или иначе, основаны на идее получения людьми языка от каких-то высших сил. Во всех религиозных конц-ях язык, по крайней мере в главных своих чертах, неизменен и появляется сразу таким, каким он сущ-ет сейчас. Религ. концепции пр-ия языка отражают при всей их наивности один реальный факт: человеческий язык – особый дар, и в природе ничего сходного нет. «Языки» животных слишком непохожи на него. Первые сомнения в божественном пр-ии языка (как и в божественном устройстве мира вообще) появились в античном мире. Тогда же и были высказаны многие концепции пр-ия языка. В XVII – XVIII вв. стали возрождаться античные концепции. Творение языка уже рассм-сь как дело человеческое. К XVIII в. окончательно стало ясно, что языки меняются, что не все языки мира существуют изначально, что одни языки произошли от других. Самыми популярными были 3 концепции. 1я из них – звукоподражательная. Язык возник из подражания звукам природы. Аргументом в пользу этой идеи считается наличие едва ли не в любом языке звукоподражательной лексики вроде русских кукушка, хрюкать, гавкать и т. д. Однако звукоподражательная теория вызвала сомнения уже в античности. Как из звукоподражаний можно получить другую, бóльшую часть слов, неясно. Другая концепция получила название концепции «общественного договора». Одним из первых ее выдвинул греческий ученый I в. до н. э. Диодор Сиц-кий. Римский ученый I в. до н. э. В XVIII в. аналог. идеи выдвинул знаменитый французский философ Жан-Жак Руссо, которому принадлежит и само выражение «общественный договор». Поддержал эту конц. в том же XVIII в. основатель политической экономии англичанин Адам Смит. Руссо и Смит считали, что первобытные люди когда-то договорились между собой о том, как пользоваться языком. Язык был изобретен сознательно, а затем люди объединили свои усилия, и сложились единые правила пользования им. Авторы таких идей ориент-сь прежде всего на то, как в современную им эпоху решался вопрос о норме языка. Ученые и целые учреждения вроде Французской академии тогда спорили и договаривались о том, что включать в норму «правильного» литературного языка, а что нет; находили компромиссы. Тогда предпринимались и первые попытки создать от начала и до конца целый язык, который мог бы стать международным (позже так появился язык эсперанто). Однако ясно, что все это возможно, лишь если человек уже владеет каким-то языком. Концепция «общественного договора» ставила человека, уже обладающего достаточно высокой культурой, на место человека, который языка не имел. 3я концепция, столь же умозрительная, но, пожалуй, наименее фантастическая, состоит в том, что человеческий язык произошел не от звуков, воспринимаемых извне, а от звуков, произносимых самими людьми. Любой человек может производить бессознательные и нечленораздельные выкрики, выражающие те или иные эмоции. Некоторые элементы языка вроде междометий похожи на нечто промежуточное между такими выкриками и речью. Эта концепция тоже зародилась в античности. Позже эту концепцию развили английский философ конца XVII в. Джон Локк и французский ученый XVIII в. Этьен Бонно де Кондильяк. По их мнению, люди вначале издавали лишь бессознательные звуки, а затем постепенно научились контролировать их произнесение. Параллельно с контролем над языком развивался и контроль над умственными операциями. Большое место отводилось языку жестов. Считалось, что первобытные люди лишь дополняли звуками жестикуляцию, а затем постепенно перешли на звуковую речь. Идеи Локка и де Кондильяка были важнейшим шагом вперед по сравнению с концепцией «общественного договора»: формирование языка теперь связывалось с развитием человеческого мышления. Тем самым эта концепция была в наибольшей степени противопоставлена традиционной библейской. Однако и новая точка зрения не подтверждалась никакими фактами. В XVIII и в 1й половине XIX в. был предложен новый критерий, казавшийся объективным: среди человеческих языков есть более развитые и более «примитивные», стоящие ближе к первобытному языку. В качестве критерия развитости выдвигалась степень морфологической сложности. Эти идеи развивал Вильгельм фон Гумбольдт. Со второй половины XIX в. наступило всеобщее разочарование в попытках решить проблему происхождения языка.








Скачать 400,52 Kb.
оставить комментарий
Дата05.11.2011
Размер400,52 Kb.
ТипДокументы, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

хорошо
  1
отлично
  4
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

наверх