GE. 07-14981 (R) 261207 271207 icon

GE. 07-14981 (R) 261207 271207


Смотрите также:



Загрузка...
страницы:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12
скачать

GE.07-14981 (R) 261207 271207



ОРГАНИЗАЦИЯ
ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ


A







1



ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ



Distr.

GENERAL


A/HRC/6/19

28 November 2007


RUSSIAN

Original: ENGLISH



СОВЕТ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Шестая сессия

Пункт 4 повестки дня


^ СИТУАЦИИ В ОБЛАСТИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА, ТРЕБУЮЩИЕ

ВНИМАНИЯ СО СТОРОНЫ СОВЕТА


Окончательный доклад о положении в области прав человека в Дарфуре, подготовленный созданной в соответствии с резолюцией 4/8 Совета по правам человека Группой экспертов под председательством Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Судане и с участием Специального докладчика по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях, Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах, Специального докладчика по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях, Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о положении правозащитников, Представителя Генерального секретаря по вопросу о правах человека внутренне перемещенных лиц и Специального докладчика по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство

видах обращения и наказания

Резюме


В соответствии с резолюцией 4/8 Совета по правам человека от 30 марта 2007 года Группе экспертов в составе семи мандатариев было поручено обеспечить реальное выполнение и содействие осуществлению резолюций и рекомендаций по Дарфуру, принятых Советом по правам человека, Комиссией по правам человека и другими правозащитными органами Организации Объединенных Наций, а также содействовать осуществлению соответствующих рекомендаций других правозащитных механизмов Организации Объединенных Наций, принимая во внимание потребности Судана, обеспечивая согласованность этих рекомендаций и содействуя контролю за положением в области прав человека на местах.


Свой первый доклад Группа экспертов представила Совету на его пятой сессии (A/HRC/5/6). В приложении I к этому докладу, в котором излагается методология работы Группы, содержится список рекомендаций. В схематично изложенных рекомендациях указываются шаги, которые необходимо предпринять правительству Судана в целях осуществления каждой рекомендации в краткосрочной и среднесрочной перспективе.


В своей резолюции ОМ/1/3, принятой 20 июня 2007 года, Совет просил Группу экспертов продолжить свою работу в течение шести месяцев и представить обновленный доклад на сессии Совета в сентябре 2007 года и окончательный доклад на следующей сессии Совета. Вслед за представлением своего промежуточного доклада в сентябре 2007 года (A/HRC/6/7) Группа экспертов настоящим представляет свой окончательный доклад, подготовленный в соответствии с этой резолюцией.


В настоящем докладе Группа экспертов анализирует усилия правительства Судана по выполнению рекомендаций, высказанных Группой, с учетом показателей, изложенных в ее первом докладе, и информации, которую Группа получила в письменной и устной форме от правительства, а также из других источников, в том числе от учреждений, органов и программ Организации Объединенных Наций и Африканского союза, занимающихся оперативной деятельностью в Дарфуре.


По мнению группы экспертов, процесс конструктивного сотрудничества с правительством Судана в процедурном смысле развивался положительно. Вместе с тем с точки зрения содержания Группа считает, что лишь незначительное число рекомендаций было осуществлено в полной мере или же, как представляется, ощутимо повлияло на положение на местах. Несколько рекомендаций, которым в краткосрочной перспективе уделялось первоочередное внимание и которые могли бы быть осуществлены в течение трех месяцев, поскольку они не требовали длительных административных процедур или дополнительных ресурсов, все еще не выполнены. Хотя правительство и предприняло первые шаги для выполнения многих рекомендаций, они, согласно сообщениям, полученным от действующих в Дарфуре организаций, пока не оказали реального воздействия на местах. Наконец, значительное число рекомендаций вообще не рассматривалось правительством. Принимая к сведению шаги, предпринятые правительством Судана до настоящего времени, Группа экспертов вместе с тем выражает озабоченность по поводу того, что, как ясно свидетельствуют полученные сообщения, за некоторыми исключениями, эти усилия пока еще не привели к улучшению положения в области прав человека в Дарфуре.


Группа экспертов напоминает о сложившемся в Совете едином мнении относительно серьезного характера происходящих в Дарфуре нарушений прав человека и международного гуманитарного права, а также насущной необходимости уделить внимание выполнению существующих рекомендаций для улучшения положений в области прав человека в Дарфуре и настоятельно призывает правительство в полной мере и без дальнейшего промедления осуществить рекомендации, имеющие приоритетный характер.


Группа рекомендует Совету по правам человека продолжить процесс рассмотрения ситуации в соответствии с установленными сроками и показателями, разработанными Группой для оценки степени осуществления рекомендаций. Подчеркивая, как это ясно указано в резолюции 4/8 Совета по правам человека, что Группа была создана для обеспечения реального выполнения и содействия осуществлению резолюций и рекомендаций по Дарфуру, а также отмечая комплементарный характер своего мандата и более широкого мандата Специального докладчика по Судану, который охватывает весь Судан, Группа заявляет о своей готовности продолжить процесс рассмотрения ситуации, если только эта задача не будет поручена Специальному докладчику по Судану. Она предлагает, чтобы в обновленном мандате была указана возможность проведения в Судане миссии по оценке, включая район Дарфура, и было предоставлено достаточно времени для анализа степени выполнения среднесрочных рекомендаций, срок реализации которых истекает 20 июня 2008 года.


СОДЕРЖАНИЕ


Пункты Стр.


^ I. ВВЕДЕНИЕ 1 - 8 5


II. МЕТОДЫ РАБОТЫ 9 - 11 7


III. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ 12 - 17 8


IV. СОСТОЯНИЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ РЕКОМЕНДАЦИЙ 18 - 53 10


А. Защита прав человека 18 - 38 10


1. Защита гражданского населения, в том числе
внутренне перемещенных лиц 18 - 21 10


2. Защита женщин от насилия 22 - 28 13


3. Дети и вооруженный конфликт 29 - 30 16


4. Защита от внесудебных казней, произвольного
задержания, исчезновений и пыток 31 - 36 17


5. Защита жертв и свидетелей 37 - 38 19


В. Доступ гуманитарных организаций 39 - 44 20


С. Ответственность и правосудие 45 - 50 23


D. Контроль за осуществлением рекомендаций 51 - 53 25


^ V. ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ 54 - 62 27


Приложение I: Состояние осуществления рекомендаций, изложенных
группой экспертов по Дарфуру в документе A/HRC/5/6 31


Приложение II: Список документов, полученных от правительства Судана 114


^ I. ВВЕДЕНИЕ


1. Будучи глубоко обеспокоен продолжающимися нарушениями прав человека и международного гуманитарного права в Дарфуре, Совет по правам человека на своей очередной четвертой сессии 30 марта 2007 года принял резолюцию 4/8, касающуюся последующих действий в связи с решением S 4/101 Совета по правам человека от 13 декабря 2006 года "Положение в области прав человека в Дарфуре", которое было принято на четвертой специальной сессии Совета.


2. В своей резолюции 4/8 Совет постановил создать группу в составе семи мандатариев, поручив им работать с правительством Судана и соответствующими правозащитными механизмами Африканского союза и поддерживать тесное сотрудничество и консультации с Председателем Междарфурского диалога с целью обеспечения принятия эффективных последующих мер и содействия осуществлению резолюций и рекомендаций по Дарфуру, принятых Советом, Комиссией по правам человека и другими учреждениями Организации Объединенных Наций, занимающимися правами человека, а также способствовать выполнению соответствующих рекомендаций других правозащитных механизмов Организации Объединенных Наций с учетом потребностей Судана в этом отношении, обеспечивать их последовательное осуществление и содействовать наблюдению за положением в области прав человека на местах.


3. Группа экспертов работает под председательством Симы Самар, Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Судане; в ее состав входят также Специальный докладчик по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях Филип Алстон, Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах Радхика Кумарасвами, Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях Якин Эртюрк, Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о положении правозащитников Хина Джилани, Представитель Генерального секретаря по вопросу о правах человека внутренне перемещенных лиц Вальтер Келин и Специальный докладчик по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения и наказания Манфред Новак. Г н Келин выполняет функции докладчика Группы экспертов. Обслуживание Группы экспертов осуществляется главным образом африканской группой Сектора укрепления потенциала и специальных процедур УВКПЧ, а также координатором.


4. Группа экспертов напоминает, что она толкует свой мандат как направленный на обеспечение эффективного осуществления и последующую реализацию соответствующих резолюций и рекомендаций по Дарфуру в процессе содействия правительству Судана и поддержания диалога с ним.


5. В своем первом докладе (А/HCR/5/6), представленном Совету по правам человека 8 июня 2007 года, Группа экспертов выразила свою обеспокоенность в связи с положением в области прав человека в Дарфуре, рассматривавшимся в резолюции Совета 4/8; выявила приоритетные области для осуществления рекомендаций; перечислила ряд конкретных рекомендаций, которые должны быть осуществлены в краткосрочном или среднесрочном плане и которые были определены в качестве особенно актуальных для улучшения положения в области прав человека в Дарфуре, а также настоятельно призвала правительство Судана безотлагательно выполнить рекомендации, которые оно обещало претворить в жизнь (A/HRC/5/6, пункт 26), и продолжить диалог с Группой экспертов по вопросу об осуществлении других ее рекомендаций. К докладу прилагается подборка рекомендаций, включая соответствующие графики и показатели оценки реализации.


6. В своей резолюции ОМ/1/3, принятой 20 июня 2006 года, Совет просил Группу экспертов продолжить свою работу в течение шести месяцев и представить обновленный доклад на сессии Совета в сентябре 2007 года и окончательный доклад на следующей сессии Совета. В своем промежуточном докладе Совету (А/HCR/6/7) Группа выразила свою признательность правительству Судана за проявленное содействие в области предоставления информации в духе конструктивного диалога. По ее мнению, в промежуточном докладе пока еще рано давать подробную оценку степени осуществления рекомендаций. Группа хотела дать правительству Судана максимум возможного времени для того, чтобы предпринять инициативы в ответ на ее рекомендации и сообщить об этих мерах и любом возможном их результате. Кроме того, Группа хотела бы получить как можно более подробную информацию из всех соответствующих источников, позволяющую ей оценить сообщения о результатах выполнения рекомендаций на местах в соответствии с показателями, разработанными Группой в ее первом докладе. Группа пришла к выводу о том, что, хотя некоторые рекомендации и были частично выполнены, она не может сообщить о каком-либо явном результате выполнения этих рекомендаций на местах. Что касается некоторых рекомендаций, то, как представляется, были предприняты некоторые начальные шаги для их выполнения, однако в других случаях представленной информации недостаточно для того, чтобы сделать вывод о том, выполнялись ли они вообще.


7. Настоящий доклад представляется в соответствии с резолюцией ОМ/1/3. В нем содержится подготовленный Группой экспертов обзор усилий правительства Судана по осуществлению подготовленных Группой рекомендаций на основе письменной и устной информации, полученной Группой от правительства, а также из других источников, включая учреждения, органы и программы Организации Объединенных Наций и Африканского союза, занимающиеся оперативной деятельностью в Дарфуре.


8. Используя показатели, которые содержатся в приложении к первому докладу Группы Совету, Группа экспертов дает оценку деятельности правительства по выполнению рекомендаций, рассчитанных на краткосрочную перспективу, и оценку их возможного влияния на ситуацию в Дарфуре. Группа также принимает к сведению определенный прогресс, достигнутый правительством в деле осуществления среднесрочных рекомендаций. В этой связи Группа уделяет первоочередное внимание развитию событий в Дарфуре в период между принятием резолюции ОМ/1/3 Совета 20 июня 2007 года и серединой ноября 2007 года. В приложении I к настоящему докладу Группа экспертов представляет более подробный анализ нынешнего состояния осуществления рекомендаций, содержащихся в ее первом докладе. В приложении II приводится список документов, полученных от правительства Судана с июня 2007 года.


^ II. МЕТОДЫ РАБОТЫ


9. При подготовке настоящего доклада Группа экспертов по прежнему придерживалась методики, которую она использовала в своей предыдущей работе:


а) налаживание сотрудничества и работы транспарентным образом с правительством Судана и другими соответствующими партнерами в международном сообществе;


b) выявление препятствий на пути осуществления предыдущих рекомендаций;


с) проведение различия между краткосрочными и среднесрочными рекомендациями в целях оказания содействия правительству Судана в выполнении в полной мере рекомендаций, перечисленных в приложении к первому докладу, и уделение приоритетного внимания жертвам прошлых и нынешних нарушений прав человека и гуманитарного права, а также в уменьшении числа таких нарушений в будущем.


10. В соответствии с показателями, разработанными в первом докладе, и сознавая, что Совет в своей резолюции 4/8 не требует от Группы экспертов проведения какой-либо деятельности по установлению фактов, внимание в настоящем докладе сосредоточено на состоянии осуществления рекомендаций на двух уровнях. С одной стороны, на основе полученной информации и документации, представленной правительством, в нем оценивается степень осуществления правительством Судана рекомендованных шагов. С другой стороны, в докладе анализируется информация, полученная от Миссии Организации Объединенных Наций в Судане (МООНВС), учреждений Организации Объединенных Наций и других действующих в Дарфуре организаций, с тем чтобы выяснить, оказали ли эти рекомендации и в какой степени какое-либо ощутимое воздействие на местах. Эта методика позволяет Группе в отношении каждой рекомендации сделать вывод о том а)  была ли она выполнена в полной мере (например, все рекомендуемые шаги были осуществлены и в результате ситуация на местах улучшилась); b)  были ли предприняты значительные меры и достигнут ощутимый результат; с)  что меры были предприняты, но, по сообщениям, они оказали значительное практическое воздействие на местах или вообще не имели никакого воздействия; d)  были ли предприняты начальные шаги для осуществления рекомендаций; или е)  что рекомендации вообще не были осуществлены. Если в настоящем докладе свои выводы Группа экспертов дает в обобщенном виде, то в приложении I приводится подробная информация, полученная от правительства и из других источников, а также содержится данная Группой оценка степени выполнения каждой рекомендации, содержащейся в ее первом докладе Совету.


11. Прежде всего группа экспертов описывает шаги, предпринятые со времени ее промежуточного доклада, а затем в обобщенном виде представляет выводы относительно нынешнего положения с осуществлением каждого из четырех основных блоков рекомендаций, высказанных в ее первом докладе, а именно: а)  защита прав человека; b)  доступ гуманитарных организаций, включая защиту гуманитарных работников от преследований и нападений, и облегчение их доступа к мирному населению, в том числе перемещенным лицам; с)  ответственность и правосудие; и d)  контроль за выполнением рекомендаций. Свой доклад Группа экспертов завершает основными заключительными выводами и рекомендациями.


^ III. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ


12. Предыдущая деятельность Группы экспертов была изложена в ее первом докладе Совету (А/НRC/5/6) и в ее промежуточном докладе (А/НRC/6/7). В промежуточном докладе излагаются подробности консультаций, проведенных Группой с Африканским союзом и его правозащитными механизмами. После этого докладчик Группы провел консультации с Комиссаром Африканского союза по политическим вопросам Джулией Долли Джойнер и Комиссаром Африканского союза по вопросам мира и безопасности Саидом Джайнитом.


13. За период, прошедший с момента представления ее промежуточного доклада, Группа установила контакты с секцией по правам человека Миссии Организации Объединенных Наций в Судане, с тем чтобы собрать информацию от всех соответствующих учреждений, органов и программ Организации Объединенных Наций, действующих в Дарфуре. В настоящем докладе отражена информация, полученная из всех этих источников. Кроме того, 25 октября 2007 года в Нью-Йорке Группа встретилась с представителями учреждений органов и программ Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций, занимающихся правами человека и гуманитарной ситуацией в Дарфуре, с тем чтобы получить информацию, позволяющую дать как можно более точную оценку нынешнего положения с осуществлением рекомендаций, высказанных Группой. При этом Группа в максимально возможной степени стремилась сделать так, чтобы обширная информация, полученная из этих источников, основывалась на их собственном непосредственном опыте, тщательной проверке и, при необходимости, подтверждалась другими учреждениями.


14. 9 октября 2007 года в связи с просьбой Постоянного представительства Судана о дополнительном разъяснении характера запрашиваемой информации Группа направила список конкретных вопросов, с тем чтобы помочь правительству Судана дать как можно более полные ответы относительно нынешнего положения с осуществлением рекомендаций. Позднее правительство Судана представило на рассмотрение Группы подборку законопроектов и распоряжений, касающихся деятельности полиции и вооруженных сил, а также ряд документов, содержащих информацию по конкретным вопросам, поднятым Группой (см. приложение II).


15. 15 ноября Группа в третий раз с начала своей деятельности встретилась с межведомственной правительственной делегацией высокого уровня из Хартума и представителями Постоянного представительства Судана при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве, с тем чтобы обсудить положение с осуществлением рекомендаций и прояснить остающиеся вопросы1. На следующий день Группа встретилась для того, чтобы получить дополнительные комментарии правительства и подготовить настоящий доклад.


16. Группа экспертов выражает свою признательность правительству Судана за оказанное содействие в своевременном представлении письменной и устной информации, за весьма открытый и конструктивный диалог с межведомственной делегацией высокого уровня и представителями Постоянного представительства Судана при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве, а также за его готовность ответить на вопросы Группы и удовлетворить просьбы о дополнительных пояснениях. Группа также высоко оценивает усилия, приложенные правительством для предоставления информации о рекомендациях, которые не были конкретно перечислены в списке, включенном в первый доклад (пункт 26 документа A/HRC/5/6). Группа считает, что процесс конструктивного сотрудничества с правительством с процедурной точки зрения развивался успешно.


17. Группа экспертов также благодарит МООНВС, учреждения Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке и Женеве, а также других партнеров, включая неправительственные организации, которые предоставили информацию о нынешнем положении с осуществлением рекомендаций в соответствии с установленными сроками и показателями, разработанными Группой экспертов в ее первом докладе. Она также высоко оценивает содействие со стороны Африканского союза и его правозащитных механизмов.


^ IV. ПОЛОЖЕНИЕ С ОСУЩЕСТВЛЕНИЕМ РЕКОМЕНДАЦИЙ


А. Защита прав человека


1. Защита гражданского населения, в том числе внутренне перемещенных лиц


18. В связи с защитой гражданского населения Группа экспертов предложила правительству Судана разработать четкие указания и обеспечить выполнение этих указаний вооруженными силами и любыми вооруженными формированиями, находящимися под контролем правительства, относительно недопустимости использования гражданских лиц или гражданских объектов (включая обрабатываемые земли и домашний скот) в качестве мишени для своих нападений или неизбирательных действий, включая поджог селений и воздушные бомбардировки; и заявить, что подобные нападения могут расцениваться как военные преступления и преступления против человечности, и что в отношении подозреваемых, в том числе лиц, выполняющих командные функции, будут возбуждены расследование и судебная процедура, и что при этом не будут действовать (рекомендация 1.1.1) и обеспечиваться (см. раздел С "Ответственность и правосудие" ниже) никакие иммунитеты. Правительство проинформировало Группу экспертов о рассматриваемом в настоящее время в парламенте проекте закона о суданских вооруженных силах 2007 года (см. пункт 45 ниже), в котором содержится глава о международном гуманитарном праве и военных преступлениях. 30 октября 2007 года Группа экспертов получила копию заявления суданских вооруженных сил, касающееся норм и правил поведения военнослужащих в зонах конфликтов, которые, по указанию правительства, распространяются во всех частях и подразделениях армии. Группа также получила информацию об одном руководящем указании, касающемся кодекса поведения военнослужащих во время военных конфликтов, подготовленного Управлением объединенных военных операций Генштаба. В этом кодексе поясняется, что положения международного гуманитарного права и исламского права в полной мере совместимы друг с другом, и подчеркивается, что ответственность за прекращение нарушений гуманитарного права лежит на армейских командирах и что любой военачальник в пределах своих полномочий должен обеспечивать соблюдение этого права и лично быть уверенным в том, что находящиеся под его командованием лица осознают эту свою обязанность в соответствии с законом. В кодексе говорится, что в ходе военных операций все военнослужащие должны избегать нанесения ущерба мирному населению и гражданским объектам, если только они не являются военными объектами; что должны приниматься все необходимые предосторожности на этот счет, а в случае совершения ошибок должен возмещаться нанесенный ущерб; и что все формы насилия в отношении женщин должны быть запрещены. Кроме того, гражданские лица, участвующие в военных действиях, не должны становиться объектами нападений, убийств, пыток и содержания под стражей. А гражданские лица, которые участвуют в боевых акциях, должны сосредоточиваться в определенных зонах и не подвергаться бесчеловечному обращению. Гуманитарным работникам и организациям, предоставляющим гуманитарную помощь, должна оказываться защита. Кодекс адресован суданским вооруженным силам и Народным силам обороны (НСО), но при этом в нем не упоминается ни о каких вооруженных формированиях, которые действуют под контролем правительства или в контакте с ним.


19. Правительство заверило, что эти и другие меры, принятые для осуществления рекомендаций, привели к явному прогрессу в Дарфуре, как об этом свидетельствует, в частности, возвращение 359 000 внутренне перемещенных сил (ВПЛ) и беженцев в места своего прежнего проживания, сокращение числа сообщений о случаях насилия в отношении гражданских лиц, в том числе женщин, а также массовое присутствие гуманитарных работников в Дарфуре. Не занимая определенной позиции относительно причин и устойчивости процесса возвращения внутренне перемещенных лиц, сообщение о котором было ею получено, Группа экспертов отмечает, что, по данным Организации Объединенных Наций, с начала 2007 года свыше 267 000 лиц покинули свои родные места, причем особо высоким их число было в августе, сентябре и октябре. Группа также принимает к сведению весьма подробные сообщения о продолжающихся актах насилия, совершаемых в отношении гражданских лиц в различных частях Дарфура (см. приложение I), где говорится о том, что принятые меры оказали практически нулевое воздействие на местах. По данным, полученным из источников Организации Объединенных Наций, с 20 июня по середину ноября 2007 года было зарегистрировано не менее 15 наземных и воздушных нападений на гражданские объекты во всех трех частях Дарфура, совершенных правительственными силами, примыкающими к ним вооруженными формированиями и членами вооруженной группировки Освободительной армии Судана/Минни Минави (ОАС/MM). Во многих случаях появление жертв среди гражданского населения было вызвано столкновениями между воющими сторонами, которые не проводили различия между комбатантами и некомбатантами и применяли оружие несоразмерным и неизбирательным образом. В результате этих нападений погибли свыше 170 гражданских лиц. Результатом этих нападений явились массовые ограбления и уничтожение гражданского имущества, от которых пострадали сотни домов, угон и забой большого количества голов домашнего скота, а также перемещение тысяч людей. Помимо этих крупномасштабных нападений, гражданское население Дарфура, особенно внутренне перемещенные лица, по сообщениям, является объектом индивидуальных нападений, включая избиения, травлю, запугивания и вымогательства. Все эти инциденты, в основном происходившие за пределами лагерей внутренне перемещенных лиц, ограничивают передвижение гражданских сил и серьезным образом нарушают их повседневную жизнь. Несмотря на некоторые меры, принятые правительством для предотвращения этих нападений и для защиты гражданского населения (рекомендация 1.1.3), гражданское население в Дарфуре, по сообщениям, в значительной степени остается уязвимым по отношению к подобным нападениям.


20. Правительство проинформировало Группу экспертов о некоем плане установления контроля над вооруженными формированиями и их разоружения во взаимодействии с миссиями Организации Объединенных Наций и Африканского союза в Судане, но указало, что из-за отсутствия средств и с учетом обстановки в Дарфуре, не располагающей к подобным шагам до тех пор, пока продолжается конфликт, никакого прогресса в осуществлении этого плана достигнуто не было. Оно ничего не сообщило о проверке служащих сил безопасности, включая Народные силы обороны, Отдел пограничной разведки, Центральную резервную полицию, Народную полицию или Кочевую полицию, с целью выявления сотрудников, которые совершили серьезные нарушения прав человека, и передачи их в руки правосудия (рекомендация 1.1.2).


21. Что касается рекомендации о создании, по согласованию с соответствующими общинами, эффективной регулярной патрульной полиции для защиты уязвимого населения в Дарфуре при поддержке миссии Африканского союза в Судане (АМИС), в том числе на территориях вокруг лагерей внутренне перемещенных лиц и селений, то правительство сослалось на меморандум о договоренности между министерством внутренних дел Судана и миссией Африканского союза относительно плана обеспечения безопасности лагерей ВПЛ, согласно которому внутренняя безопасность в лагерях будет обеспечиваться суданской полицией, а Миссия Африканского союза будет обеспечивать безопасность и защиту районов за пределами лагерей. Оно также проинформировало Группу экспертов о дислокации следующих сил: в Северном Дарфуре   142 офицеров и 6 353 военнослужащих для обеспечения безопасности 20 лагерей перемещенных лиц; в Южном Дарфуре   119 офицеров и 6 148 военнослужащих для обеспечения безопасности 25 лагерей перемещенных лиц; в Западном Дарфуре   114 офицеров и 5 413 военнослужащих для обеспечения безопасности 28 лагерей перемещенных лиц (рекомендация 1.1.5). Вместе с тем Группа экспертов не получила конкретной и подробной информации от правительства или из других источников о том, где с какой периодичностью осуществляется патрулирование и оказало ли оно позитивное воздействие на снижение числа нападений в патрулируемых районах.


^ 2. Защита женщин от насилия


22. Существующим государственным комитетам по борьбе с насилием в отношении женщин потенциально принадлежит важная роль в обеспечении более эффективной защиты женщин от насилия. Правительство сообщило Группе об опубликовании некоего национального плана действий по этим вопросам и о том, что все три государственных комитета разработали рабочий план действий по борьбе с насилием в отношении женщин, но не предоставило копии рабочего плана госкомитетов Северного и Западного Дарфура (рекомендация 1.1.1 и 1.1.4). 30 октября Группа экспертов получила дополнительную информацию о том, что разработаны планы действий для государственных комитетов в Дарфуре на следующие месяцы (июль-декабрь 2007 года), в которых внимание уделяется главным образом проведению рабочих совещаний по наращиванию потенциала. По сообщению действующих в Дарфуре учреждений, органов и программ Организации Объединенных Наций, государственные комитеты Южного и Северного Дарфура утвердили свои рабочие планы действий. Члены государственного комитета Южного Дарфура, по сообщениям, регулярно проводят свои совещания, чего нельзя сказать о членах двух других комитетов. Созданная Целевой рабочей группой для оценки работы государственных комитетов комиссия в составе председателя, двух членов Африканской комиссии по правам человека и народов, а также представителей министерства внутренних дел и отделов МООНВС по гендерным вопросам и правам человека осуществила 3-6 сентября контрольную поездку по трем районам Дарфура. В ходе этой поездки члены комиссии встретились с представителями правительства, неправительственных организаций и государственных комитетов. По окончании миссии был представлен доклад о ее результатах.


23. 18 августа 2007 года министерство юстиции опубликовало заявление о мерах по ликвидации насилия в отношении женщин в Дарфуре, в котором правительство осудило насилие в отношении женщин и подтвердило абсолютную недопустимость подобных преступлений. Письмом от 29 октября 2007 года Группа была проинформирована о принятии кодекса поведения вооруженных сил в условиях вооруженных конфликтов (пункт 18 выше), который запрещает, в частности, насилие в отношении женщин (рекомендации 1.2.2 и 1.2.5). Правительство также проинформировало Группу о том, что оно предприняло шаги для проведения расследований, выявления и наказания виновных, предоставления законной компенсации жертвам и усиления мер по осуществлению национального плана действий на 2005 год. Так, министерство юстиции направило 21 следователя по уголовным делам во все три части Дарфура и открыло новые отделения прокуратуры там, где их не было, чтобы облегчить доступ к правосудию. Правительство также сообщило, что были подготовлены и направлены в Дарфур 40 женщин - служащих полиции для оказания помощи жертвам сексуального насилия и других форм гендерного насилия. Оно предоставило статистические данные о числе жалоб и вынесенных приговоров, связанных с насилием в отношении женщин в Северном, Южном и Западном Дарфуре, и информировало Группу о том, что число зарегистрированных случаев изнасилования остается низким (24 случая в Дарфуре с начала 2007 года).


24. Действующие в Дарфуре учреждения, органы и программы Организации Объединенных Наций отмечали, что, несмотря на заявление министерства юстиции от 18 августа, проблема насилия в отношении женщин в Дарфуре сохраняется. В период с июня по октябрь учреждения Организации Объединенных Наций почти каждую неделю регистрировали случаи сексуального насилия, жертвами которых в общей сложности стали 46 человек (45 женщин и один десятилетний мальчик). Учитывая материально-технические проблемы, связанные с доступом на места, и занижаемое в целом количество сообщений о случаях сексуального насилия и насилия на гендерной почве, фактическое число инцидентов, по оценкам организаций системы Организации Объединенных Наций, является значительно более высоким, чем об этом реально сообщается. Несколько случаев сексуального и гендерного насилия были зарегистрированы в Южном Дарфуре, причем большинство из них касалось женщин из числа внутренне перемещенных лиц из лагерей Кальма и Аль-Салам и городов Умбраида и Гереида. В большинстве зарегистрированных случаев женщины не обращались с заявлениями в полицию из страха перед общественным осуждением или потому, что полиция не принимала надлежащих мер в предыдущих случаях. В западной части Западного Дарфура в 2007 году было зарегистрировано меньшее количество случаев, чем за этот же период в предыдущие годы. В юго-западном коридоре Западного Дарфура число случаев сексуального насилия и насилия на гендерной почве было гораздо ниже, чем в северной части Эль-Генеина. На юге Западного Дарфура ни одного подобного случая за этот же период зарегистрировано не было. В Северном Дарфуре было в общей сложности отмечено 30 случаев, в том числе 19 изнасилований, четыре покушения на изнасилование и семь случаев физического нападения и домогательства. В 23 из 30 случаев жертвами были внутренне перемещенные лица. Организация Объединенных Наций не получила никакой информации на местах, указывающих на то, что женщины-полицейские были действительно дислоцированы в лагерях внутренне перемещенных лиц и полицейских участках в Дарфуре в период между июнем и ноябрем 2007 года.


25. Что касается рекомендации об организации или возобновления по согласованию с членами общины, в том числе с женщинами, полицейского патрулирования районов сбора хвороста вокруг лагерей внутренне перемещенных лиц и местных деревень (рекомендация 1.2.3), то Группе не удалось получить от правительства или из других источников конкретную и подробную информацию на этот счет. Вместе с тем правительство разъяснило, что с учетом трудностей, связанных с доставкой из Хартума и размещением женщин-полицейских в Дарфуре, оно планирует набрать для службы в полиции женщин из числа местных граждан.


26. Правительство сообщило, что министерство юстиции осуществляет контроль за выполнением циркуляра № 2 об отмене требования о том, чтобы женщины - жертвы насилия сообщали об этом полиции и заполняли в полиции формуляр № 8 до возможности получения доступа к медицинской помощи; кроме того, оно не получало никаких сообщений о том, что женщинам отказывали в доступе к медицинской помощи. Циркуляр о предоставлении медицинской помощи жертвам изнасилования был подготовлен министерством здравоохранения совместно со Всемирной организацией здравоохранения и распространен среди медицинских служб. Группа экспертов не получала никаких сообщений из других источников об отказе в медицинской помощи женщинам, не заполнившим полицейский формуляр № 8, но была проинформирована о некоторых трудностях, с которыми сталкиваются женщины, прошедшие лечение в больницах НПО и затем пытавшиеся подать заявление в полицию (рекомендация 1.2.6).


27. В связи с вопросом о том, могут ли жертвы изнасилования быть наказаны за супружескую измену, правительство подчеркнуло, что соответствующее толкование статьи 145 Закона об уголовном судопроизводстве 1991 года, применяемое суданскими судами, исключает такую возможность, и соответственно оно не видит в этом какой-либо проблемы (рекомендация 1.2.8).


28. По сообщению правительства, рекомендация о ратификации Протокола о правах женщин в Африке была передана в министерство юстиции. Что касается ратификации Конвенции о ликвидации дискриминации в отношении женщин (рекомендация 1.2.9), то правительство провело рабочие совещания, семинары и консультации на эту тему. Оно обеспокоено тем, что оговорки, высказанные некоторыми исламскими государствами, породили сомнения относительно любых оговорок, которые оно может сделать в случае присоединения к этой Конвенции.


^ 3. Дети и вооруженный конфликт


29. В отношении призыва в армию детей-солдат (рекомендации 1.1.4 и 1.3.1) правительство проинформировало Группу экспертов о том, что оно выявило 857 детей-солдат в восточных районах Джебел Марра/Шариа. Оно также сообщило, что ЮНИСЕФ и ОАС/ММ подписали план действий, и ОАС/ММ заявила о своей готовности приступить к процессу проверки. Правительство также предоставило информацию о рабочем совещании по вопросу о запланированной на сентябрь 2007 года демобилизации детей солдат. В этом совещании приняли участие представители регулярной армии и объединенных сил. Действующие в Дарфуре учреждения, органы и программы Организации Объединенных Наций сообщили, что в период с июня по октябрь 2007 года число случаев набора детей в армию было меньшим, чем за предыдущий аналогичный период времени. За отчетный период сотрудники Организации Объединенных Наций собрали данные, указывающие на то, что мирное крыло Движения за справедливость и равенство (ДСР/МК) осуществляло призыв детей из общин внутренне перемещенных лиц в районе Дереиг на юге Дарфура. Они также сообщили, что ЮНИСЕФ и армия Освободительного движения Судана (ОАД/С) 11 июня 2007 года подписали совместный план действий по разоружению, демобилизации и реинтеграции в общество детей, связанных с этим ОАД/С. Осуществление этого плана было задержано из-за неизбежного возобновления мирных переговоров. Вместе с тем в середине августа 2007 года командиры ОАС подтвердили ЮНИСЕФ свою готовность выполнять этот план. В городах Ньяле, Генеине и Эль-Фашере были созданы и полностью укомплектованы сотрудниками комиссии по разоружению, демобилизации и реинтеграции детей в общество. Вместе с тем члены этих комиссий не прошли специальной подготовки по вопросам защиты детей или их демобилизации и реинтеграции в общество (рекомендация 1.3.3). Кроме того, работа этих комиссий не может начаться без внятного соглашения между правительством и вооруженными группами о дальнейших действиях.


30. Хотя, по заявлению правительства, на защиту детей направлен целый ряд законов, никаких сообщений о тщательных и систематических расследованиях и судебном преследовании нарушений в отношении детей в целях устранения общего чувства безнаказанности за подобные нарушения не поступало (рекомендация 1.3.2). В то же время Группа была проинформирована правительством о том, что в Западном Дарфуре в мае и в Северном Дарфуре в августе в рамках полиции были созданы подразделения по делам женщин и детей. Согласно полученной информации, в Южном Дарфуре правительство пока еще не создало такого подразделения. Группа не получила информации о каких-либо последствиях принятия этой меры на местах.


^ 4. Защита от внесудебных казней, произвольного задержания,
исчезновений и пыток



31. Группа рекомендовала правительству издать и обеспечить выполнение четких инструкций для правоохранительных органов, вооруженных сил и любых вооруженных формирований, находящихся под его контролем, о том, что внесудебные казни, произвольные задержания, насильственные или недобровольные исчезновения и пытки являются незаконными актами и должны пресекаться; что они могут расцениваться как военные преступления и преступления против человечности; и что в отношении подозреваемых будут возбуждаться расследования и судебные процессы, и они не смогут пользоваться никакими иммунитетами (рекомендации 1.4.1 и 1.4.3). В этой связи Группа отмечает, что были предприняты шаги к осуществлению этой рекомендации, как, например, издание распоряжения №  58/2007, требующего, чтобы гражданские лица, содержащиеся под стражей в полиции, не подвергались никаким мерам физического воздействия и что тюремная администрация должна обращаться с заключенными, не нарушая их права. Аналогичным образом Генеральный директор Национальной службы разведки и безопасности (НСРБ) 12 августа 2007 года издал инструкции, запрещающие незаконный арест; согласно им, лица должны содержаться под стражей только в специально предназначенных для этого помещениях; любое физическое или психологическое воздействие или насилие в отношении узников не допускается; во время ареста должно гарантироваться достоинство задерживаемых лиц. В этих инструкциях не содержалось никаких указаний на то, рассматриваются ли подобные преступления в качестве военных преступлений или преступлений против человечности, и отсутствовали какие-либо ссылки на международные стандарты. Кроме того, ни одна из двух инструкций не распространяется на вооруженные силы или какие-либо вооруженные формирования, находящиеся под контролем правительства.


32. Правительство проинформировало Группу экспертов о том, что в 2007 году было проведено шесть учебных курсов для в общей сложности 120 служащих полиции, включавших 14 лекций о правовых принципах, лежащих в основе прав человека и международного гуманитарного права, с упором на обеспечение гарантий этих прав в случае ареста и на права задержанных.


33. Доклады Организации Объединенных Наций, поступившие в распоряжение Группы экспертов, свидетельствуют о том, что в каждой из частей Дарфура гражданские лица подвергаются произвольным арестам, пыткам и жестокому обращению, не имеют доступа к услугам адвоката, при задержании не информируются о причинах их ареста, а также содержатся под стражей в течение длительного времени без суда и следствия. К числу таких лиц относятся общинные активисты, занимающиеся проблемами прав человека; суданцы, работающие на международные организации или слишком активно сотрудничающие с международным сообществом; представители преобладающих народностей из различных повстанческих групп; а также суданцы, которые, как считается, придерживаются оппозиционных политических взглядов. Аресты производились сотрудниками сил государственной безопасности также после столкновений между воюющими сторонами (в приложении 1 см. резюме случаев, касающихся рекомендации 1.4.1). В докладах Организации Объединенных Наций указывается, что за рассматриваемый период было, в частности, зарегистрировано пять случаев пыток и жестокого обращения со стороны сотрудников военной разведки, НСРБ и полиции в восточной части Западного Дарфура. В Южном Дарфуре было отмечено 15 случаев произвольного содержания под стражей, в том числе в условиях полной изоляции, или содержания под стражей в неофициальных местах заключения. За отчетный период в Северном Дарфуре было зарегистрировано три случая произвольного содержания под стражей силами ОАС/ММ и девять случаев жестокого обращения во время содержания под стражей, в восьми из которых ответственность была возложена на ОАС/ММ, а в одном - на правительственную военную администрацию. Выходцы из Дарфура в Хартуме сообщали об опасности подвергнуться аресту и заключению под стражу со стороны сотрудников НСРБ, в частности по подозрению в принадлежности к политическим активистам или в связях с повстанческими движениями в Дарфуре. Задержанные НСРБ лица, как правило, содержатся в условиях полной изоляции в течение нескольких месяцев, не имея возможности воспользоваться услугами адвоката. Постоянно поступают достоверные сообщения о пытках, применяемых во время содержания под стражей в НСРБ.


34. Что касается рекомендации отказаться от содержания лиц под стражей в условиях полной изоляции и закрыть все неофициальные места заключения (рекомендация 1.4.2), то правительство Судана передало Группе экспертов список лиц, содержащихся под стражей в Дарфуре, указав, что в период с 1 июня по 30 октября 2007 года там насчитывалось 70 задержанных, в том числе 41 в Южном Дарфуре и 29 в Западном Дарфуре. По заявлению правительства, большинство содержащихся под стражей лиц было освобождено и находилось в заключении от десяти дней до двух месяцев. Дела семи содержавшихся под стражей лиц были переданы Генеральному прокурору и одно   полиции. На момент представления этого документа Группе экспертов под стражей продолжали находиться в общей сложности десять человек. Правительство подчеркнуло, что полиция ведет ежедневный учет всех лиц, содержащихся под стражей в участках, и, как только прокурор принимает решение о возбуждении уголовного дела, в связи с этим делом ведутся ежедневные записи в регистрационном журнале, которые могут быть проверены на местах. Правительство настаивало на том, что никаких неофициальных мест заключения, принадлежащих НСРБ, не существует. Расследование, проведенное на предмет наличия неофициальных мест заключения, показало, что некоторые вооруженные формирования, с которыми Судан подписал мирные соглашения, имели такие объекты в Хартуме, но со временем они были закрыты. Группа принимает к сведению эту информацию, равно как и документально подтвержденные сообщения Организации Объединенных Наций, в которых утверждается о случаях содержания под стражей либо в условиях полной изоляции, либо в неофициальных местах заключения.


35. Что касается институциональной реформы НСРБ (рекомендация 1.4.5), то Конституция 2005 года наделяет силы безопасности особыми функциями. Правительство проинформировало Группу экспертов о том, что соответствующий законопроект о национальной службе безопасности в настоящее время проходит этап внутреннего обсуждения.


36. Группа экспертов была проинформирована правительством о том, что ключевые министерства одобрили высказанную Консультативному совету по правам человека рекомендацию о необходимости присоединения к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, а также что вопрос о ее ратификации в настоящее время рассматривается (рекомендация 1.4.6).


^ 5. Защита жертв и свидетелей


37. Группа рекомендовала, чтобы наблюдателям за осуществлением прав человека был предоставлен полный и беспрепятственный доступ к свидетелям и жертвам нарушений прав человека; чтобы ни свидетели, ни жертвы не подвергались никакому насилию, репрессиям или преследованию за их сотрудничество с наблюдателями за осуществлением прав человека; и чтобы были приняты все необходимые и реальные меры для защиты свидетелей и жертв от насилия, репрессий и преследования третьими сторонами (рекомендация 1.5.1). В ответ на это правительство подчеркнуло, что ни один свидетель, который общался с МООНВС, не подвергался запугиванию или угрозам со стороны властей. Правительство предоставило Группе письменную и устную информацию о том, что защита жертв и свидетелей предусмотрена промежуточной Конституцией 2005 года, Законом о доказательствах 1994 года, Законом об уголовных преступлениях 1991 года и Законом об уголовной процедуре 1991 года, и подчеркнуло, что свидетели, с которыми беседовали наблюдатели Организации Объединенных Наций, не подвергались преследованию. Вместе с тем Группа не получила никакой информации о применении норм и реализации программ защиты свидетелей.


38. Хотя правительство представило список из 170 юристов, работающих в Дарфуре от имени жертв, оно не предоставило конкретной информации о защите правозащитников от произвольного задержания, физического насилия и преследований в качестве средства прекратить их критические выступления о нарушениях прав человека в регионе Дарфура (рекомендация 1.6.1). В отношении свободы прессы (рекомендация 1.6.2) оно подчеркнуло, что начиная с января 2007 года статья 130 Уголовного кодекса не может более использоваться для принятия мер против газет в связи с жалобами на диффамацию. Правительство предоставило также значительное число статей о Дарфуре, опубликованных в различных газетах. Вместе с тем действующие в Дарфуре учреждения, органы и программы Организации Объединенных Наций не отметили никаких реальных усилий со стороны органов власти для отмены ограничений на прессу. Они сообщали, что работа газет и журналистов по прежнему существенно ограничивается Законом о национальной прессе, уголовными законами и внесудебной практикой. Начиная с середины августа 2007 года Организации Объединенных Наций зарегистрировала несколько случаев цензуры со стороны НСРБ в отношении ежедневных изданий на арабском языке, включая "Рай аль-Шааб", "Эль-Судани", "Эль-Сахафа", "Эль-Айаам" и "Эль-Мейдан". Методы цензуры включали конфискацию всего газетного тиража, ежедневные инспекционные посещения служащими НСРБ редакций газет и помещений издательств, а также издаваемые НРСБ приказы снять ту или иную статью из следующего выпуска газеты или полностью ее переписать. Запрет, наложенный Советом по печати 22 мая 2007 года на передачу заявлений представителей дарфурских повстанческих групп, оставался в силе в течение всего отчетного периода. Ряд законопроектов по прежнему находится на рассмотрении Комитета по средствам массовой информации и коммуникации Национального собрания - парламентского органа, отвечающего за подготовку новых законов.


^ В. Доступ гуманитарных организаций


Защита гуманитарных работников от преследований и нападений


39. К середине ноября 2007 года в Дарфуре находились от 12 500 до 15 800 работников гуманитарных организаций. В рекомендациях 2.1.1-2.2.3, касающихся их защиты от преследований и нападений и облегчения доступа гуманитарных организаций к мирному населению, в том числе к внутренне перемещенным лицам, затрагивается ряд проблем, с которыми сталкиваются гуманитарные организации, включая отказ в выдаче виз или высылку гуманитарных работников, нападения на гуманитарных работников, их транспортные средства и грузы, а также отказ в доступе гуманитарных организаций к гражданскому населению, нуждающемуся в помощи.


40. Правительство сообщило Группе о том, что в марте 2007 года оно объявило о введении ускоренного порядка выдачи виз и разрешений на ввоз гуманитарных грузов и материалов. Это заявление было опубликовано в совместном коммюнике с Организацией Объединенных Наций. Кроме того, общий справочник по процедурным вопросам и приложение к нему, касающееся порядка ускоренной выдачи виз для Дарфура, где содержатся разъяснения для работающих в Дарфуре НПО по поводу административных процедур, были одобрены государственным министром министерства иностранных дел. 11 июня 2007 года был объявлен ежегодный день добровольцев, и в своей речи по этому случаю президент Республики дал высокую оценку Суданом той роли, которую играют доноры и добровольные организации в улучшении гуманитарной ситуации в Дарфуре. По случаю Национального дня добровольцев президент вручил медаль за заслуги ряду национальных и иностранных добровольческих организаций.


41. Что касается осуществления положений совместного коммюнике, то Организация Объединенных Наций сообщила в ноябре о достигнутом в этой области прогрессе и в целом о хороших рабочих контактах между международными НПО и правительственной комиссией Судана по гуманитарной помощи в деле устранения ряда бюрократических препонов в Дарфуре. В связи с визами для гуманитарных работников правительство заверило Группу экспертов в том, что не было ни единого случая задержки с рассмотрением заявлений о выдаче виз. В то же время Группе стало известно, что Организация Объединенных Наций получала жалобы на нарушения буквы и духа совместного коммюнике, в частности о том, что правительство отказалось продлить визы ряду иностранных сотрудников НПО для дальнейшего пребывания в стране. В ноябре Организация Объединенных Наций сообщила, что только 29% всех заявлений, обрабатываемых совместной процедурной комиссией, было рассмотрено в срок. В конце августа 2007 года правительство Судана выслало директора странового отделения гуманитарной организации КАРЕ Пола Баркера, а в начале ноября - начальника Управления Организации Объединенных Наций по координации гуманитарных вопросов по Южному Дарфуру Ваэля аль-Хадж Ибрахима. По сообщениям, г-н Ибрахим был одиннадцатым гуманитарным работником, высланным из Судана с начала 2007 года. Правительство отметило, что у него имеются свои собственные причины для высылки.


42. В ноябре Организация Объединенных Наций сообщила, что права и привилегии ее сотрудников, работающих в Дарфуре, все больше и больше не соблюдаются. В отношении нападений на гуманитарных работников и их имущество Группа отмечает сообщения Организации Объединенных Наций о том, что хотя число инцидентов в отношении гуманитарных работников за период с июня по октябрь 2007 года (168 инцидентов) сократилось по сравнению с аналогичным периодом 2006 года (214 инцидентов), характер этих инцидентов стал гораздо более серьезным, чем в 2006 году. С июня по сентябрь 2007 года до сведения Организации Объединенных Наций были доведены следующие происшествия, связанные с нарушением безопасности гуманитарных работников или их имущества: похищено/захвачено 49 автотранспортных средств; подверглись нападению/обстрелу/ограблению 32 автоколонны с гуманитарными грузами; повреждены/разрушены 36 помещений для гуманитарных целей; арестованы/ помещены под стражу 11 гуманитарных работников; похищены/увезены в неизвестном направлении 48 гуманитарных работников; убиты 3 гуманитарных работника. В октябре 2007 года были убиты 7 гуманитарных работников, похищены 10 гуманитарных транспортных средств и попали в засаду или были ограблены 7 автоколонн с гуманитарными грузами. За последние месяцы особенно ухудшились условия обеспечения безопасности, в частности в городе Ньяла и в некоторых районах вокруг лагерей ВПЛ (в Южном Дарфуре). По сравнению с августом число инцидентов с участием сотрудников Организации Объединенных Наций и международных НПО увеличилось в сентябре 2007 года на 100%. Хотя вина за некоторые из этих инцидентов может быть возложена на стороны, не подписавшие Абуджское мирное соглашение, в других случаях виновники остаются неясными. Согласно источникам Организации Объединенных Наций, число зарегистрированных нападений на гуманитарных работников и гуманитарные грузы в Дарфуре со стороны правительственных сил, ОАС/ММ или вооруженных формирований, связанных с правительством, за период с июня по октябрь 2006 года сократилось с 29 до 9 за те же месяцы 2007 года.


43. Группа получила информацию о том, что гуманитарные услуги продолжают оказываться подавляющему большинству мирного населения, затронутого конфликтом. Например, Всемирная продовольственная программа в течение третьего квартала 2007 года обеспечивала продовольствием в среднем 3,2 млн. человек. Вместе с тем число тех, кто не был охвачен гуманитарной помощью, увеличилось с 60 000 человек в июле до 122 000 в сентябре. Предположительно это было вызвано ухудшением условий безопасности в целом, а в некоторых случаях   вмешательством правительства. Так, в Нертити (Джебел Марра) правительственный комитет по вопросам безопасности приостановил начиная с 16 августа 2007 года все поставки гуманитарной помощи в районы Гололь и Квилла, контролируемые силами ОАС/АВ; по официальной версии это было продиктовано соображениями безопасности. В результате этого, как сообщалось, во многих районах в коридоре Залингей, включая Нертити, стала резко ощущаться нехватка продовольствия. Вследствие боев между правительственными и повстанческими силами в сентябре по прежнему закрыт доступ к гуманитарной помощи неизвестного количества перемещенных лиц в районе Адилла в Южном Дарфуре. Доступ гуманитарной помощи в населенный пункт Хасканита (юго-восток Дарфура) правительство открыло только через месяц после предположительного нападения повстанцев 30 сентября, в ходе которого были убиты 10 солдат АМИС.


44. В 2005 году в нескольких сообщениях указывалось, что правительство не приложило никаких усилий для введения отличительных знаков для военных и гуманитарных самолетов, размыв тем самым различия между гуманитарной деятельностью и военными операциями правительства. За рассматриваемый период Группа не получила никаких сообщений об использовании правительством вводящих в заблуждение отличительных знаков.


С. Ответственность и правосудие


45. В ответ на озабоченности, высказываемые в связи с широко распространенной безнаказанностью за акты насилия в отношении мирного населения Дарфура (рекомендации 3.1 3.5), Группа получила копию законопроекта о вооруженных силах Судана от 2007 года, касающегося системы военной юстиции, военной уголовной процедуры, включая процедуру расследования, дознания и судебного разбирательства. Принцип независимости военного правосудия закреплен в отдельной статье, которая также касается процедурной неприкосновенности соответствующих судей. В главе VIII предусмотрены наказания, выносимые военно-полевыми судами, а в части III главы I устанавливаются виды правонарушений и запрещенных действий со стороны военнослужащих. Если этот законопроект будет принят, то тем самым впервые во внутреннее право Судана будут инкорпорированы ключевые положения международного гуманитарного права. Группа получила также законопроект о силах полиции 2007 года. В главе II этого законопроекта содержатся общие принципы и цели, регулирующие работу и профессиональные обязанности служащих полиции, включая ссылки на верховенство закона и права человека. Главы IX и Х посвящены деятельности полицейских судов и правонарушениям, а также видам наказаний, которым подвергаются служащие полиции в случае нарушения ими своих профессиональных обязанностей. На момент подготовки настоящего доклада этот законопроект еще не был принят и находится на рассмотрении парламента.


46. Правительство Судана проинформировало Группу о расследовании ряда инцидентов, о которых сообщало Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека. Результатом ряда расследований стало возбуждение судебного преследования. Ограниченное расследование было проведено по трем инцидентам: нападения в районе Булбул, Южный Дарфур, нападения в конце декабря 2006 года на селение Дерибат и восемь других селений, расположенных вдоль дороги, ведущей из Кутура в Дерибат, а также убийство мирных жителей в районе города Бурам на юге Дарфура в октябре 2006 года. По делу Бурама на момент подготовки настоящего доклада велось судебное расследование, но ни один из виновных практически так и не был привлечен к суду.


47. Правовой иммунитет (рекомендация 3.2) не был отменен, хотя правительство предприняло ряд шагов для разработки процедур его отмены в отношении сотрудников полиции и НСРБ. Группа экспертов была подробно проинформирована об этих процедурах, в том числе о процедурах, предусмотренных распоряжением № 57/2007 о порядке выдачи разрешений, изданным Главным комиссаром полиции 31 июля 2007 года (А/HRC/6/7, приложение III), и инструкциями, изданными Генеральным директором НСБР 12 августа во исполнение статьи 73 Закона о национальных вооруженных силах 1999 года с поправками, внесенными в 2004 году. Группа также приняла к сведению тот факт, что упомянутые выше законопроекты (пункт 45), даже в случаях серьезных нарушений прав человека, не изменят дискреционного характера решений об отмене иммунитетов. В частности, она приняла к сведению статью 34 законопроекта о вооруженных силах Судана, который находится на рассмотрении парламента и предусматривает, что никакое деяние, совершенное каким-либо офицером или солдатом при исполнении своего служебного долга, не может считаться правонарушением. Законопроект предусматривает, что если правонарушение было совершено при исполнении служебных обязанностей или выполнении любого законного приказа, то иммунитет может быть отменен только президентом или каким-либо назначенным им лицом. Группа считает, что эта система на практике обеспечивала бы слишком широкий иммунитет в случаях, когда нарушения прав человека совершаются в рамках выполнения какого-либо приказа, отданного компетентным органом.


48. Группа экспертов получила списки с фамилиями служащих полиции и сил безопасности, осужденных за преступления. Она отмечает, что среди осужденных большинство составляют солдаты и младшие офицеры и что многие приговоры были вынесены за обычные преступления, не связанные с нарушениями прав человека. Она также не получила ни одного сообщения об осуждении за выполнение командных функций. Не было получено также информации и о каких-либо дисциплинарных взысканиях в отношении служащих полиции и других должностных лиц, которые не выполняли свои прямые обязанности по защите гражданского населения. Кроме того, Группа не получила никакой точной информации о выплате компенсации или о реабилитации жертв в этих и других случаях. По сообщениям, в течение отчетного периода Специальный уголовный суд по событиям в Дарфуре, который был учрежден в середине 2005 года, не рассмотрел ни одного нового дела.


49. Правительство Судана проинформировало Группу экспертов о своем безоговорочном отказе признать компетенцию Международного уголовного суда в том, что касается расследования дел в Судане. Таким образом, не было никаких признаков того, что Судан начал сотрудничать с Судом в рамках мандата, которым его наделил Совет Безопасности в области расследования и судебного преследования преступлений, совершенных в Дарфуре (рекомендация 3.3).


50. Что касается мер по укреплению законности в Дарфуре (рекомендация 3.5), то Группа экспертов была информирована правительством о том, что в 2007 году число прокуроров, назначенных в крупные города во всех частях Дарфура, увеличилось. Из других источников Группа получила сообщения о том, что во многих районах отделения прокуратуры продолжают испытывать нехватку ресурсов и недоступны для гражданских лиц. Вместе с тем в Западном Дарфуре положение с обеспечением законности несколько улучшилось. В июне 2007 года суд в городе Форо-Баранга, закрытый после инцидента в декабре 2006 года, был вновь открыт. В июне 2007 года существенно увеличилось - до 13 человек- число прокуроров, работающих в Западном Дарфуре.


^ D. Контроль за осуществлением рекомендаций


51. В целях улучшения контроля за осуществлением прав человека в целом и рекомендаций Группы экспертов в частности Группа особое внимание уделяла обеспечению полного и беспрепятственного доступа наблюдателей МООНВС за осуществлением прав человека к лицам, содержащимся под стражей в Дарфуре и в других частях Судана, а также к отчетности о проводимых расследованиях (рекомендации 4.2 и 4.3). Правительство проинформировало Группу о распоряжении № 59/2007 о содействии работе международных наблюдателей, изданном 31 июля 2007 года Генеральным директором полиции (А/HCR/6/7, приложение III). В этом распоряжении Генеральный директор подчеркивает, что наблюдатели Организации Объединенных Наций за осуществлением прав человека должны действовать в соответствии со всеми внутренними законами и нормативными актами, регулирующими их работу, с учетом своих предусмотренных договорами иммунитетов, а также указаний Главного управления по правовым вопросам, касающихся консультирования и информирования служащих полиции об обязанностях международных наблюдателей за осуществлением прав человека. Группа считает, что это распоряжение неравноценно, отмечая обязанности наблюдателей, и в особенности, не предусматривая необходимости информирования Главным управлением по правовым вопросам служащих полиции о привилегиях и иммунитетах наблюдателей, не способствует работе последних.


52. Правительство передало Группе экспертов копию письма, направленного в середине октября 2007 года Консультативным советом по правам человека директору Отдела по правам человека МООНВС, с приглашением правозащитных работников Организации Объединенных Наций посетить все места содержания под стражей в Дарфуре. Данное письмо не дает доступа в места заключения в Хартуме, где люди содержатся по причинам, связанным с событиями в Дарфуре. Правительственная делегация подчеркнула, что на сегодняшний день каких-либо жалоб в связи с этим письмом не поступало. Вместе с тем Группа была проинформирована источниками Организации Объединенных Наций о том, что это письмо не улучшило доступа к местам заключения, разрешение на который продолжает выдаваться только по специальному требованию. 24 октября 2007 года Генеральный директор тюрем в Дарфуре, которому правозащитная группа показала это письмо с просьбой предоставить доступ в тюрьму Шалла в Эль-Фашере, назвал его "несущественным", поскольку оно исходит не от министерства внутренних дел. Если раньше доступ к лицам, содержащимся под стражей до суда в тюрьме Ардамата в Эль Генеине был возможен по особому распоряжению, то с сентября 2007 года власти не дают туда доступа без предварительного разрешения министерства внутренних дел. Доступ к другим местам заключения в западной части Западного Дарфура также остается закрытым. В Северном Дарфуре правозащитные работники Организации Объединенных Наций в целом могли проводить собеседования с лицами, содержащимися под стражей, хотя и не всегда в конфиденциальном порядке. Ситуация в Эль-Фашере, однако, совершенно иная. С середины 2006 года правозащитные работники Организации Объединенных Наций не имеют доступа в тюрьму Шалла, где под стражей содержатся свыше 400 человек, или в женскую тюрьму Херханига. Доступ же в районы, находящиеся под контролем ОАС/ММ, наоборот, почти всегда предоставляется. В Южном Дарфуре правозащитным работникам Организации Объединенных Наций разрешается осуществлять ежемесячные визиты в подведомственные НСРБ места содержания под стражей в Ньяле и беседовать с заключенными с глазу на глаз. Правда, после такого посещения правозащитных работников просят поделиться полученными сведениями с сотрудниками НРСБ. С другой стороны, доступ к местам заключения, находящимся в ведении военной разведки, не допускается. В определенной степени доступ правозащитных работников Организации Объединенных Наций разрешается в тюрьмы и тюремные камеры в полицейских участках, находящихся под контролем правительства; вместе с тем недавно получена информация о том, что министерство внутренних дел в Хартуме отдало новое распоряжение, требующее его предварительного согласия на доступ в государственные тюрьмы. Что касается тюремных камер при полицейских участках, то доступ туда правозащитным работникам разрешался с согласия Государственной прокуратуры, хотя порой такое разрешение трудно получить. Что же касается Северного Дарфура, то доступ в места заключения, находящиеся под контролем ОАС/ММ, получить гораздо проще.


53. Что касается других рекомендаций, то Группа экспертов получила информацию правительства о том, что законопроект 2006 года об учреждении национальной комиссии по правам человека в соответствии с Парижскими принципами все еще обсуждается парламентом (рекомендации 4.1 и 4.7). Правительство сообщило, что оно не станет направлять постоянного приглашения мандатариям специальных процедур (рекомендация 4.4), но при этом оно заявило о своей готовности приглашать их на временной основе. Оно не предоставило информации о выполнении рекомендации относительно создания системы регистрации нарушений прав человека и обеспечения эффективного функционирования центров документации в рамках правозащитных подразделений министерств внутренних дел, обороны и социального обеспечения (рекомендация 4.5). Что касается оценки работы государственных комитетов по борьбе с насилием в отношении женщин (рекомендация 4.6), то целевая группа в составе представителей правительства и международного сообщества в начале сентября 2007 года осуществила визит в Дарфур и подготовила совместный доклад с рекомендациями по усилению технической и финансовой помощи этим комитетам, предоставлению им необходимой информации и созданию механизмов по оказанию медицинской и психосоциальной помощи женщинам, ставшим жертвами насилия.


^ V. ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ


54. Группа экспертов считает, что процессу рассмотрения ситуации способствовали весьма позитивное содействие правительства Судана; усилия правительства по выполнению рекомендаций, подготовленных Группой; своевременное представление запрашиваемой Группой информации, а также открытый и конструктивный диалог с межведомственной правительственной делегацией высокого уровня из Хартума и представителями Постоянного представительства Судана при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве. Таким образом, в процедурном смысле, процесс конструктивного сотрудничества с правительством Судана развивался по восходящей.


55. В отношении мер, принятых правительством для осуществления рекомендаций, Группа экспертов отмечает, что в ряде районов необходимые меры были осуществлены в полной мере или на достаточном уровне, а в других районах, были предприняты начальные шаги к их осуществлению. Группа отмечает, в частности, усилия, предпринятые для подготовки законов и инструкций, которые, в случае их полного осуществления, могли бы способствовать улучшению положения в области прав человека в Дарфуре. Что касается выполнения других рекомендаций, высказанных Группой экспертов, в частности тех, по которым правительство не брало никаких обязательств, то каких-либо значительных шагов в этом направлении предпринято не было.


56. В отношении оценки воздействия на местах мер, принятых правительством, Группа экспертов принимает к сведению заверения правительства в том, что в развитии ситуации в Дарфуре наблюдается явный прогресс, в частности в связи с возвращением 359 000 внутренне перемещенных лиц в места своего прежнего проживания, сокращением сообщений о случаях насилия в отношении мирного населения, включая женщин, а также массовым присутствием гуманитарных работников в Дарфуре. Она также отмечает, что по данным Организации Объединенных Наций с начала 2007 года ряды более чем 2 млн. перемещенных лиц пополнили еще 248 000 человек. За небольшими исключениями МООНВС, а также действующие в Дарфуре учреждения, органы и программы Организации Объединенных Наций и другие соответствующие источники не сообщали о каких-либо ощутимых результатах деятельности правительства на местах. Принимая во внимание достоверность полученной от этих организаций обширной информации, основанной на их непосредственных наблюдениях, проверке и соответствующем взаимном межучрежденческом подтверждении данных, Группа экспертов приходит к выводу о том, что эта имеющаяся в ее распоряжении информация не подтверждает позитивную оценку правительства влияния на местах его деятельности, направленной на осуществление рекомендаций.


57. ^ В частности, Группа экспертов следующим образом оценивает положение с осуществлением содержащихся в ее первом докладе рекомендаций (А/HRC/5/6, приложение):


  • Полное осуществление (например, все рекомендованные мероприятия осуществлены и в результате этого ситуация на местах, по сообщениям, соответственно улучшилась): рекомендации 2.1.3, 1.2.6.




  • Предприняты значительные усилия и достигнут ощутимый результат: рекомендации 2.1.1, 4.6.




  • Меры принимались, но результат незначителен или полностью отсутствует: рекомендации 1.1.1, 1.1.4, 1.1.5, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.4, 1.2.5, 1.3.1, 1.3.2, 1.4.3, 2.1.2, 2.1.4, 2.2.1




  • Предпринятые начальные шаги для осуществления: рекомендации 1.2.3, 1.2.7, 1.2.8, 1.2.9, 1.3.3, 1.4.1, 1.4.2, 1.4.4, 1.5.1, 1.6.2, 2.2.2, 3.1, 3.2, 3.4, 3.5, 4.1, 4.2, 4.3, 4.7




  • Не осуществлены вообще: рекомендации 1.1.2, 1.1.3, 1.2.9, 1.4.5, 1.6.1, 2.2.3, 3.3, 4.4, 4.5, 4.8


58. Принимая к сведению мероприятия, осуществленные правительством Судана, Группа экспертов обеспокоена тем, что, как ясно свидетельствуют полученные сообщения, эти усилия, за небольшим исключением, пока еще не привели к улучшению положения в области прав человека в Дарфуре.


59. Несколько рекомендаций, которые были особо отмечены как приоритетные в краткосрочной перспективе и могли бы быть осуществлены в течение трех месяцев, поскольку они не требуют длительных административных процедур или дополнительных ресурсов, пока еще не выполнены. Группа экспертов признает, что осуществление некоторых рекомендаций, хотя и имеющих краткосрочный характер, может оказаться сложным и потребовать больше времени для полной реализации, особенно если осуществление рекомендованных мер началось совсем недавно. Поэтому необходим постоянный анализ результатов на местах, даже если рекомендованные мероприятия были осуществлены. Что касается рекомендаций Группы на среднесрочную перспективу, то следует отметить, что 12 месячный период, установленный для их осуществления в первом докладе Группы, окончится только в июне 2008 года. Группа отмечает, что в некоторых конкретных случаях полному осуществлению рекомендаций мешало отсутствие достаточных ресурсов и технической помощи. Вместе с тем Группа вновь заявляет, что отсутствие ресурсов не может служить оправданием для каких бы то ни было актов насилия в отношении мирного населения или бездействия по пресечению подобных актов. Группа экспертов напоминает о сложившемся в Совете общем мнении относительно серьезности продолжающихся нарушений прав человека и международного гуманитарного права и настоятельной необходимости уделить первоочередное внимание осуществлению существующих рекомендаций для улучшения положения в области прав человека в Дарфуре и настоятельно призывает правительство в полной мере и без дальнейшей задержки осуществить приоритетные рекомендации.


60. Группа полагает, что общая обстановка в Дарфуре остается сложной для осуществления рекомендаций. Многие факторы, влияющие на эти условия, хотя и выходят за пределы мандата Группы, требуют принятия срочных мер, с тем чтобы создать обстановку, которая способствует и ведет к осуществлению рекомендаций на местах.


61. Группа рекомендует Совету по правам человека продолжать процесс рассмотрения ситуации в Дарфуре в соответствии со сроками и показателями для оценки осуществления рекомендаций Группы. Подчеркивая, как ясно указано в резолюции 4/8, что Группа экспертов была создана для того, чтобы способствовать обеспечению принятия эффективных последующих мер и содействия осуществлению резолюций и рекомендаций по Дарфуру, а также отмечая взаимодополняющий характер ее мандата и более широкого мандата Специального докладчика по Судану, который охватывает весь Судан, Группа заявляет о своей готовности продолжать процесс рассмотрения ситуации, если только эта задача не будет возложена на Специального докладчика по Судану. Группа предлагает, чтобы в возобновленном мандате была предусмотрена возможность направления миссии по оценке в Судан, включая входящий в него район Дарфура, а также достаточное время для проведения анализа степени выполнения среднесрочных рекомендаций, срок реализации которых истекает 20 июня 2008 года.


62.^ Группа экспертов напоминает о своих предыдущих рекомендациях Совету по правам человека:


а) настоятельно призвать правительство Судана продолжить и активизировать в той мере, в какой рекомендации еще не были полностью осуществлены, свои усилия по безотлагательному выполнению рекомендаций, составленных Группой экспертов в соответствии с конкретными сроками и показателями (A/HCR/5/6, приложение I);


b) призвать правительство Судана бороться с безнаказанностью и обеспечить, чтобы все утверждения о нарушениях прав человека и международного гуманитарного права были надлежащим образом расследованы, а виновные безотлагательно преданы суду;


с) вновь обратиться с призывом к правительству Судана и всем сторонам конфликта прекратить все акты насилия в отношении гражданского населения, уделяя особое внимание женщинам, детям, престарелым, инвалидам и внутренне перемещенным лицам, а также правозащитникам и гуманитарным работникам;


d) предложить соответствующим органам и учреждениям Организации Объединенных Наций, включая Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, предоставить Судану поддержку и техническую помощь в соответствии с выявленными потребностями в осуществлении этих рекомендаций; и


е) призвать доноров предоставить на основе оценки потребностей средства для этой поддержки и технической помощи.





оставить комментарий
страница1/12
Дата15.10.2011
Размер0,84 Mb.
ТипДокументы, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12
Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

наверх