Рабочая программа по «русскому языку и культуре речи» для специальности 030501 «Юриспруденция» Юридический icon

Рабочая программа по «русскому языку и культуре речи» для специальности 030501 «Юриспруденция» Юридический


1 чел. помогло.
Смотрите также:
Рабочая программа дисциплины ен. Ф...
Рабочая программа дисциплины гсэ. Ф. 09...
Рабочая программа по дисциплине: История отечественного государства и права Для специальности:...
Рабочая программа по русскому языку и культуре речи в 10 классе включает следующие разделы:...
Рабочая программа дисциплины дс. 02 «Наследственное право» для специальности 030501...
Рабочая программа дисциплины дс. 09 «Таможенное право» для специальности 030501...
Рабочая программа дисциплины гсэ. Ф. 06. «Логика» для специальности 030501...
Рабочая программа дисциплины дс. 01 «Права потребителей» для специальности 030501...
Рабочая программа дисциплины опд. Ф. 14 «Международное право» для специальности 030501...
Рабочая программа дисциплины опд. Ф. 17 «Римское право» для специальности 030501...
Рабочая программа дисциплины опд. Ф. 01 «Теория государства и права» для специальности 030501...
Рабочая программа дисциплины опд. Ф. 09 «Административное право России» для специальности 030501...



Загрузка...
скачать
Федеральное агентство по образованию

ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет»

Факультет филологии и журналистики

Кафедра стилистики и риторики


«Утверждаю»

Первый проректор КемГУ

д-р пед. наук, профессор Б. П. Невзоров

________________________

(подпись)

«__» _______________2008 г.


РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

по «РУССКОМУ ЯЗЫКУ И КУЛЬТУРЕ РЕЧИ»

для специальности 030501 «Юриспруденция»

Юридический факультет ДО, ОЗО


ДО ОЗО

курс 1 1

семестр 1 2

практические занятия 34 16

самостоятельная работа 38 150

Всего часов 72 166


Составители:

Паули Ю. С., канд. филол. наук, ст. преподаватель

Артемова Т. В., ассистент

^ Зачет 1, 2 семестр


Кемерово 2008


Рабочая программа дисциплины «Русский язык и культура речи» федерального компонента цикла дисциплин по выбору (ГСЭ.В.2.) составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по специальности 030501 «Юриспруденция».


Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры

Протокол № «__» от «__» ___________ 2008 г.

Зав. кафедрой __________________________Л. А. Араева

(подпись, Ф.И.О.)


Одобрено методической комиссией

Протокол № ___ от «___» ________ 2008 г.

Председатель___________________________ В. А. Сырбо

(подпись, Ф.И.О.)


^ Организационно-методический раздел

  1. Пояснительная записка


Владение нормами литературного языка, знание правил речевого этикета, умение выбрать соответственно ситуации и целям общения функциональный стиль и жанр, способность точно, логично, ясно и выразительно формулировать собственный замысел – требования, которые современное общество предъявляет к специалистам любой области, в том числе и к юристам. Данные характеристики свидетельствуют о высокой речевой культуре, которая позволяет судить об общей и профессиональной эрудиции специалиста, его коммуникативной компетенции, что является залогом его успешной социализации. Актуальность и значимость курса «Русский язык и культура речи» обусловлены его направленностью на развитие речемыслительной компетенции студента-юриста. Курс соответствует Государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования, его цель – сформировать навыки целесообразного использования средств современного русского языка, ориентируясь на их стилистические возможности.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

  • сформировать представление об основном категориальном аппарате курса: а) о том, что такое язык, речь, речевая деятельность, речевое поведение, литературный язык, норма, вариантность, речевая ошибка, стиль, жанр, б) о наиболее трудных случаях функционирования языковых единиц разных уровней; в) об особенностях стилевой дифференциации современного русского языка; г) о современной языковой ситуации в РФ; д) о правилах речевого этикета, сложившихся в современной российском обществе, и их соотношениями с другими национально специфичными этикетами; е) о структуре и условиях успешности / неуспешности коммуникативной ситуации.

  • развить умение обоснованного выбора языковых единиц, а также умение опознавать стилистические ошибки в своей речи и речи окружающих.

  • развить умение уместного и выразительного использования языковых единиц, составлять тексты заданного стиля и жанра.

  • развить навыки успешного этикетного общения;

  • развить умения ориентирования в стандартных коммуникативных ситуациях.

Курс состоит из пяти разделов. В первом разделе дается дисциплинарная характеристика культуры речи: описываются объект и предмет изучения, цели и задачи, соотношение с другими дисциплинами. Второй раздел составляет система занятий, посвященных нормам современного литературного русского языка (орфоэпическим, грамматическим, нормам словоупотребления). Следующий раздел посвящен изучению функциональных стилей русского языка и особенностям употребления в каждом из них языковых средств. На занятиях четвертого и пятого разделов обобщаются полученные знания и рассматриваются особенности коммуникативного и этического аспектов культуры речи. В рамках курса студенты анализируют как образцовые, так и содержащие ошибки тексты юридических документов и судебные речи, тем самым вырабатываются навыки составления профессионально значимых текстов и критического отношения к ним. Самостоятельная работа студентов непосредственно связана с аудиторной: каждый студент пишет реферат, в котором в более углубленной форме рассматривает один из изучаемых вопросов, а также показывает свое умение представлять реферируемые источники.

Студент допускается к зачету, если он на положительную оценку выполнил итоговую контрольную работу, предполагающую нормативно-стилистический анализ необразцовой (неудачной) судебной речи, защитил написанный им реферат.

На зачете студент должен продемонстрировать знание основных понятий курса (литературный язык, норма, стиль и т.д.); орфоэпических, акцентологических, лексических, грамматических норм современного русского литературного языка; особенностей функциональных стилей языка и сферы их применения; коммуникативных качеств речи, современных этических норм; современных коммуникативных норм. Он должен уметь различать и устранять речевые ошибки, анализировать тексты судебных речей, находить в них черты разных стилей, , а также строить свою речь, ориентируясь на коммуникативные качества речи, этические и коммуникативные нормы, сложившиеся в современном обществе.

Формы текущего контроля: устный опрос, выполнение практических заданий и упражнений, написание реферата.

Форма итогового контроля — зачёт.






  1. ^ ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН






Название и содержание разделов, тем, модулей

^ Объем часов

Формы контроля

Общий

Аудиторная работа

Самостоятельная работа

Лекции

Практические (или семинарские)

^ ДНЕВНАЯ ФОРМА ОБУЧЕНИЯ

Культура речи как научная дисциплина

1

Культура речи как

научная дисциплина

3



2

1

Устный опрос

^ Нормативный аспект культуры речи

Система норм современного русского литературного языка

2

Природа норм современного русского литературного языка

3



2

1

Устный опрос

3

Орфоэпические нормы современного русского литературного языка.

3



2

1

Устный опрос, письменные упражнения.

4

Акцентологические нормы современного русского литературного языка.

3



2

1

Устный опрос, составление акцентологического минимума.

5

Лексические нормы современного русского литературного языка. Точность словоупотребления.

3



2

1

Устный опрос, анализ текстов юридических документов и судебных речей.

6

Лексические нормы современного русского литературного языка. Системные отношения в лексике и ее стилистическая классификация.

3



2

1

Устный опрос, анализ текстов юридических документов и судебных речей.

7

Точность употребления устойчивых словосочетаний.

3



2

1

Устный опрос, анализ текстов юридических документов и судебных речей.

8

Морфологические нормы современного русского литературного языка. Морфология имени.

3



2

1

Устный опрос, анализ текстов юридических документов и судебных речей.

9

Морфологические нормы современного русского литературного языка. Морфология глагола.

3



2

1

Устный опрос, анализ текстов юридических документов и судебных речей.

10

Синтаксические нормы современного русского литературного языка.

3



2

1

Устный опрос, анализ текстов юридических документов и судебных речей.

^ Функционально-стилевая дифференциация современного литературного языка

11

Функциональная дифференциация современного русского литературного языка

3



2

1

Устный опрос, написание реферата.

12

Официально-деловой стиль.

3



2

1

Устный опрос, анализ текстов юридических документов и судебных речей, написание текстов.

13

Научный стиль.

3



2

1

Устный опрос, анализ текстов юридических документов и судебных речей, написание текстов.

14

Публицистический стиль.

3



2

1

Устный опрос, анализ текстов юридических документов и судебных речей, написание текстов.

15

Разговорная речь.

3



2

1

Устный опрос, анализ текстов юридических документов и судебных речей, написание текстов.



^ Коммуникативный аспект культуры речи


16

Коммуникативные

качества речи.


3



2

1

Устный опрос, анализ текстов юридических документов и судебных речей.

^ Этический аспект культуры речи

17

Этический аспект

культуры речи.


3



2

1

Устный опрос, анализ текстов юридических документов и судебных речей.




Написание и защита реферата

21






21




Всего часов

72



34

38




^ Формы контроля




Итоговая контрольная работа, представляющая собой анализ судебной речи (включает в себя задания на поиск орфографических, пунктуационных и стилистических ошибок, а также задания на выявление основных стилевых черт и оценка речи с точки зрения коммуникативных качеств речи.

Устный зачет в вопросно-ответной форме.

^ ЗАОЧНАЯ ФОРМА ОБУЧЕНИЯ

Культура речи как научная дисциплина

1

Культура речи как

научная дисциплина

4




2

2

Устный опрос

^ Нормативный аспект культуры речи

Система норм современного русского литературного языка

2

Понятие нормы,

виды норм.

4




2

2

Устный опрос

3

Нормы русского литературного произношения

4




2

2

Устный опрос, письменные упражнения.

4

Лексические нормы современного русского литературного языка.

4




2

2

Устный опрос, составление акцентологического минимума.

5

Морфологические нормы современного русского литературного языка..

4




2

2

Устный опрос, анализ текстов юридических документов и судебных речей.

6

Синтаксические нормы современного русского литературного языка.

4




2

2

Устный опрос, анализ текстов юридических документов и судебных речей.

^ Функционально-стилевая дифференциация языка

7

Функционально-стилевая дифференциация современного литературного языка.

4




2

2

Устный опрос, анализ текстов юридических документов и судебных речей.


^ Коммуникативный аспект культуры речи

8

Коммуникативные качества речи.

4




2

2

Устный опрос, анализ текстов юридических документов и судебных речей.




Написание и защита реферата

134







134




Всего часов

166




16

150




^ Формы контроля




Итоговая контрольная работа, представляющая собой анализ судебной речи (включает в себя задания на поиск орфографических, пунктуационных и стилистических ошибок, а также задания на выявление основных стилевых черт и оценка речи с точки зрения коммуникативных качеств речи.

Устный зачет в вопросно-ответной форме.


^ СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Раздел 1. Культура речи как научная дисциплина

1. Культура речи как научная дисциплина. Понятие о языке и речи. Язык как универсальная знаковая система. Основные функции языка. Речь как форма существования языка. Формы речи и ее функции. Особенности и функции языка права. Дисциплинарная характеристика культуры речи: объект и предмет ее изучения, цели, задачи, соотношение с другими дисциплинами. Основные аспекты культуры речи. Культура речи в правовой деятельности.

^ Раздел 2. Нормативный аспект культуры речи. Система норм современного русского литературного языка.

2. Понятие нормы, виды норм. Литературный язык как высшая форма национального языка. Различные трактовки понятия нормы. Динамическая теория нормы. Вариантность и варианты. Нормализация и кодификация. Соотношение коммуникативных, стилистических и языковых норм. Структура коммуникативной нормы. Понятие речевой ошибки.

3. Орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие об орфоэпии. Русское литературное произношение. Колебания норм произношения гласных звуков (произношение [ы] в безударных слогах; произношение [о] в безударных слогах; особенности перехода ударного Е в О в современном русском языке). Колебания норм произношения согласных звуков (твердость / мягкость согласного в положении перед мягким согласным; сочетания -чн-/-шн-; согласные перед ударным Е в заимствованных словах). Произношение заимствованных слов.

4. Акцентологические нормы современного русского литературного языка. Природа русского ударения: особенности ударения в русском языке; причины изменения и колебания ударения; основные тенденции в развитии русского ударения; основные функции ударения. Акцентологические нормы в словах и формах разных частей речи: (в области именного ударения, в области глагольного ударения). Акцентология заимствованных слов. Типология акцентных вариантов. Типичные случаи нарушения акцентологических норм. Значение правильности произношения в речи юриста.

5. Лексические нормы современного русского литературного языка. Точность словоупотребления. Слово и его значение. Смысловая точность речи (адекватная реализация семантики слова; учение о лексической сочетаемости; речевая недостаточность и речевая избыточность).

6. Лексические нормы современного русского литературного языка. Системные отношения в лексике и ее стилистическая классификация. Системные отношения в лексике (синонимия, антонимия, паронимия и пр.). Стилистически оправданное и неоправданное употребление синонимов, антонимов, паронимов и т.д. Стилистическая классификация лексики. Функционально-стилевая и эмоционально-экспрессивная окраска лексики. Профессиональная юридическая лексика.

7. Точность употребления устойчивых словосочетаний. Фразеологические единицы. Их отличие от свободных словосочетаний. Фразеологизмы с точки зрения экспрессивно-стилистических свойств и сферы употребления. Ошибки в употреблении фразеологических оборотов. Юридические клише и штампы. Причины появления штампов, их разновидности. Понятие канцеляризма. Оценочные понятия. Их функции в языке права.

8. Морфологические нормы современного русского литературного языка. Морфология имени. Общее представление о стилистических свойствах и стилистических различиях в формах имен существительных, имен прилагательных, имен числительных и местоимений. Колебания в роде, в числе, падеже, изменения в склонении имен существительных. Склонение фамилий. Синонимия полных и кратких форм имен прилагательных. Особенности образования и употребления форм степеней сравнения имен прилагательных. Трудности употребления количественных и собирательных числительных. Числительные в составе сложных слов. Речевые недочеты, вызванные употреблением местоимений.

9. Морфологические нормы современного русского литературного языка. Морфология глагола. Общая стилистическая характеристика глагола. Синонимия форм наклонения. Синонимия форм времени. Синонимия личных форм глагола. Трудности в употреблении глагольных форм. Синонимия форм причастий и деепричастий.

10. Синтаксические нормы современного русского литературного языка. Формальные и смысловые нормы синтаксиса. Порядок слов в предложении. Варианты координации главных членов предложения. Варианты согласования определений и приложений с определяемыми словами. Варианты форм, связанные с управлением. Стилистические нормы сложного предложения.

^ Раздел 3. Функционально-стилевая дифференциация современного литературного языка.

11. Функциональный стиль, речевой жанр и стилистическая норма. Функциональная дифференциация современного русского литературного языка. Задачи функциональной стилистики. Понятие функционального стиля, стилевых черт и стилистической нормы. Основание классификации функциональных стилей. Речевая системность функциональных стилей. Дифференциация функциональных стилей, подстили и жанры, выделяемые внутри стилей. Ключевые стилеобразующие факторы.

12. Официально-деловой стиль Понятие функционального стиля. Дифференциация функциональных стилей. Соотношение понятий «стиль» и «жанр». Общая характеристика официально-делового стиля. Текстовые нормы официально-делового стиля. Языковые нормы официально-делового стиля. Подстили и жанры официально-делового стиля. Правила составления текста документа. Анализ текстов юридических документов.

13. Научный стиль. Сфера применения и основные функции научного стиля. Основные стилевые черты научного стиля. Подстили и жанры научного стиля. Языковые нормы научного стиля. Норма в терминологии, виды терминосистем. Анализ текстов научного стиля.

14. Публицистический стиль. Сфера и функции публицистического стиля. Основные стилевые черты публицистического стиля. Сочетание «стандарта» и «экспрессии» как конструктивный принцип публицистического стиля. Его языковые нормы. Жанры текстов юридического характера, их языковое оформление.

15. Разговорная речь. Сфера использования и условия реализации разговорной речи. Стилевые черты разговорной речи. Разговорные структуры в юридических документах и судебной речи. Анализ текстов.

Раздел 4. Коммуникативный аспект культуры речи.

16. Коммуникативные качества речи. Понятие хорошей речи. Правильность речи. Предметная и понятийная точность. Условия точности. Лингвистические средства, способствующие созданию точной речи. Логичность предметная и логичность понятийная. Условия логичности. Чистота речи. Возможные нарушения чистоты речи. Выразительные средства языка. Основные источники языкового богатства. Уместность как одно из главных качеств речи оратора. Условия ясности и доступности речи.

^ Раздел 5. Этический аспект культуры речи.

17. Этический аспект культуры речи. Понятие «этического» в культуре речи и место этических норм в культурно-речевой нормативной системе. Современный «языковой вкус» как результат активного взаимодействия литературного и нелитературного языков. Речевая агрессия, политкорректность и эвфемизация. Речевой этикет.

^ 4. Учебно-методическое обеспечение по дисциплине


Список основной учебной литературы

Сведения об учебниках

Количество экземпляров в библиотеке на момент утверждения программы

Наименование, гриф

Автор

Год издания

^ Культура русской речи (без грифа)

под ред. Л. К. Граудиной, Е. Н. Ширяева

1998

1999

2001

2002

2004

9

11

6

8

2

^ Профессиональная речь юриста (без грифа)

Н. Н. Ивакина

1998

40

^ Русский язык и культура речи (без грифа)

под ред. А. Г. Антипова

2002



^ Русский язык и культура речи (рекомендовано Министерством образования РФ в качестве учебника для студентов высших учебных заведений)

под ред. В. И. Максимова

2000

2002

2004


4

11

2


^ Стилистика русского языка (рекомендовано Министерством общего и профессионального образования РФ в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Журналистика»)

И. Б. Голуб

1997

2001

2002

2003

2004


36

3

1

2

21



Список дополнительной литературы


  1. Аванесов Р. И. Русское литературное произношение / Р. И. Аванесов. – М.:, 1986.

  2. Вагапова, Д. Х. Риторика в интеллектуальных играх и тренингах / Д. Х. Вагапова.– М.: Цитадель, 1999.

  3. Введенская, Л. А. и др. Русский язык и культура речи / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Ростов н/Д: «Феникс», 2003.

  4. Головин, Б. Н. Основы культуры речи / Б. Н. Головин. – М.: Высшая школа, 1980.

  5. Гольдин, В. Е. и др. Русский язык и культура речи / В. Е. Гольдин, О. Б.  Сиротинина, М. А. Ягубова. – Саратов: Издательство Саратовского университета, – 2001.

  6. Горбачевич К. С. Нормы русского литературного языка / К. С. Горбачевич. – М., 1989.

  7. Калиткина, Г. В. Русский язык и культура речи / Г. В. Калиткина. – Томск: Изд-во Томского государственного университета, 2006.

  8. Кожина, М. Н. Стилистика русского языка / М. Н. Кожина. – М.: Просвещение, 1993.

  9. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи / В. Г. Костомаров. — М., 1994.

  10. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. М., 1994.

  11. Котюрова, М. П. Культура научной речи: Текст и его редактирование / М. П. Котюрова. – Пермь: Пермский государственный университет. Западно-Уральский институт экономики и права, 2005.

  12. Кохтев, Н. Н. и др. Практическая стилистика русского языка: Сборник упражнений / Н. Н. Кохтев, И. Б. Голуб, Г. Я. Солганик. – М., Высшая школа, 1987.

  13. Красивова, А. Н. Деловой русский язык: Учебно-практическое пособие / А. Н. Красивова. – М., 2001.

  14. Культура русской речи и эффективность общения. М, 1997.

  15. Плещенко Т.П., Федотова Н.В., Чечет Р.Г. Стилистика и культура речи. – Минск, 2001.

  16. Розенталь, Д. Э. Практическая стилистика русского языка / Д. Э. Розенталь. – М.: Высшая школа, 1987.

  17. Формановская Н. И. Вы сказала «Здравствуйте!» (Речевой этикет в нашем общении) / Н. И. Формановская. – М.: Высшая школа, 1989.

  18. Формановская Н. И. Русский речевой этикет: нормативный социокультурный контекст / Н. И. Формановская. – М.: Русский язык, 2002.


Словари и справочники


  1. Агеенко Ф. Л., Зарва М. В. Словарь ударений русского языка. — М., 2000.

  2. Бельчиков Ю. А., Панюшева М. С. Словарь паронимов русского языка. — М., 1994.

  3. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. — М.: Азбуковник, 1997.

  4. Орфоэпический словарь русского языка / Ред. Р. И. Аванесов. Начиная с 5-го издания.

  5. Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке. — М.: Айрис-пресс, 2005.

  6. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка. (любое издание).

  7. Словарь антонимов русского языка. — М., 1984.

  8. Словарь иностранных слов. — М., 1988.

  9. Словарь омонимов русского языка. — М., 1974.

  10. Словарь сочетаемости слов русского языка. — М., 1983.

  11. Современный словарь иностранных слов. — М., 2000.

  12. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной. – М.: Флинта, 2003.




  1. Формы контроля


Примерное задание к контрольной работе


^ 1. Исправить орфографические и пунктуационные ошибки, допущенные в тексте приговора.

2. Произвести анализ текста приговора в аспекте правильности использования лексических, морфологических, синтаксических норм русского литературного языка.

ПРИГОВОР

именем Российской Федерации

Крапивинский районный суд

Кемеровской области

в составе:

председательствующего: Воробьевой В.И.

заседателей Степановой, Гавриленковой

при секретаре Набритовой В.В.

с участием прокурора Тиунова В.Г.

и адвокатов Котенкова, Козлова


рассмотрев в открытом судебном заседании в п. Крапивинский

16.12.99года


дело по обвинению КРАЙНОВА ВЛАДИМИРА ЮРЬЕВИЧА,

родившегося 6 июля 1979 г. в с. Ястребовка Марк-

совского района Саратовской обл., немца, с обра-

зованием неполным средним, холостого, судимого:

25.06.96 г. по ст. 144 ч.3 УК РФ к 2 г. л/св.,

1.04.97г. по ст. 145 ч.1, 40 ч.3 УК РФ к 2 г л/св., ос-

вобожден 17.01.98г., прож. П. Крапивинский ул.

Гагарина, 10.

МИНИНА ВАДИМА АНАТОЛЬЕВИЧА, родивше-

гося 16 мая 1973 г. в п. Крапивинский Кемеровской

обл., русского, с образованием 8 кл., холостого, не

работающего, проживающего п. Крапивинский ул.

Совхозная, д. 42 кв.2, в совершении преступления

Крайновым по ст. 162 ч.3 п. Г УК РФ, Мининым

По ст. 162 ч.2 п. А,Б,В,Г УК РФ, суд


У С Т А Н О В И Л:


В ночь на 11.03.99г. предварительно договорившись между собой подсудимые Минин и Крайнов с целью кражи компьютера подошли к зданию Крапивинского межлесхоза, предварительно взяв с собой из дома Минина выдергу, а из дома Крайнова мешок, скотч, складной нож, расположенного в п. Крапивинский по ул. Пятаковича, 19.

Зная, что в здании находятся сторож, имея умысел на разбойное нападение вошли в тамбур конторы. Дежуривший в эту ночь Первунин, услышав шум вышел из здания.

Минин выдергой нанес удар Первунину по голове и руке. А когда Первунин упал, Крайнов, демонстрируя принесенным с собой ножом, высказывая в адрес потерпевшего угрозы, связал последнему скотчем руки и вдвоем завели Первунина в здание конторы, гдя, имея умысел на разбойное нападение с целью завладения компьютером, привязали потерпевшего к скамейке, после чего, взломав запоры на двух дверях кабинета бухгалтерии, проникли во внутрь кабинета, откуда похотили компьютер стоимостью 10300 р., принтер за 2200 р. и модем за 975 р. Все похищенное сложили в принесенный с собой мешок и в штору с окна кабинета. Оставив привязанным к скамье сторожа Первунина, закрыли двери конторы на замок. Похищенное унесли в дом Федечкина по ул. Совхозной, д.49 и спрятали в подполье, в последствии увезли в г. Кемерово и продали неустановленным лицам.

Своими действиями Минин и Крайнов причинили потерпевшему согласно заключения СМЭ, закрытый перелом средней трети правой локтевой части, повлекший вред здоровью средней тяжести по признаку длительности расстройства здоровья, связанного с временной утратой общей трудоспособности продолжительностью свыше 21 дня и ушибленную рану правой височно-теменной области, которая повлекла легкий вред здоровью по признаку кратковременного расстройства здоровья, связанного с утратой общей трудоспособности, продолжительностью не свыше 21 дня. И материальный ущерб межлесхозу в сумме 13475 р., который не возмещен.

Допрошенные в качестве подсудимых Минин и Крайнов виновными себя не признали и пояснили, что в ночь на 11.03.99г. разбойное нападение на сторожа Крапивинского межлесхоза Первунина не совершали, кражу компьютера из конторы также не совершали.

Однако, вина подсудимых подтверждается показаниями потерпевшего, свидетелей.

Так, потерпевший Первунин пояснил суду, что в ночь на 11.03.99г. во время его дежурства в конторе Крапивинского межлесхоза было совершено разбойное нападение на него. Около часа ночи он на улице услышал шум, вышел в тамбур, за дверью стояли двое в масках. Один из них ударил его монтажкой по голове 2 раза и по руке – 2 раза. Он упал. Ударил, который был повыше. А тот, что был пониже ростом достал нож и высказал угрозы, демонстрируя ножом перед ним, велел молчать. Он очень испугался, угрозу воспринял как реальную. Заведя его в контору, подсудимые скотчем заклеили ему рот и связали руки, привязали к скамейке капроновыми нитками. После чего спросили, где находится компьютер. Он указал на кабинет бухгалтерии. Он слышал как взламывали дверь. С собой у них был мешок. Он видел как они выносили мешок.

Гражданский истец Мустаев пояснил в суде, что ночью 11.03.99г. ему по телефону Первунин сообщил, что неизвестные лица совершили на него разбойное нападение, похитили компьютер. В конторе он обнаружил, что в кабинете бухгалтерии взломаны запоры на 2х дверях и похищены компьютер, принтер и модем общей стоимостью 13475р. С окна бухгалтерии сорвана штора. Сумму иска просит взыскать с подсудимых.

Свидетель Федечкин в судебном заседании от показаний, данных им на предварительном следствии отказался, мотивируя тем, что Минин и Крайнов у него не были и компьютер к нему не приносили.

Однако, доводы защиты к подсудимым о том, что в ночь на 11.03.99г. они не были в конторе Крапивинского межлесхоза и кражу компьютера не совершали, опровергаются показаниями подсудимых на предварительном следствии, показаниями потерпевшего, свидетелей.

В материалах дела имеются явки с повинной на л.д. 63 – Минина и на л.д. 69 – Крайнова, которые они писали собственноручно и в которых они рассказали, что в начале марта 1999г. Минину Ерофеенко предложил совершить кражу компьютера из конторы межлесхоза, Минин согласился и рассказал Крайнову «Греку». Кражу они решили совершить вдвоем без Ерофеенко. Придя к конторе, они увидели, что там сторож. Когда он вышел на улицу, Минин ударил его выдергой по голове и он упал. Вдвоем они его завели в контору, связали. Взломали запоры на дверях бухгалтерии. Компьютер положили в мешок и унесли к Федечкину.

На следующий день компьютер забрали у Федечкина и увезли в г.Кемерово, где продали за три тысячи рублей.

На л.д. 64 Минин пояснил, что раньше он давал ложные показания, т.к. не хотел признаваться, а сейчас он решил чистосердечно все рассказать и далее он даст показания аналогичные его показаниям в явке с повинной.

Аналогичны его показания на л.д. 79-80, 81-86.

Показания Минина и Крайнова последовательны, правдивы. В дальнйшем в суде, подсудимые изменили свои показания с целью уйти от ответственности.

На л.д. 81 Федечкин пояснил, что в середине марта 1999 г. он несколько дней пил Однажды ночью к нему пришли его племянник Мининс парнем по кличке «Крек». Они что-то принесли с собой и спрятали в подполье. 31.03.99г. Минин ему сказал, что приносил компьютер.

В судебном заседании Федечкин изменил свои показания с целью скрыть преступление, совершенное его родственником – племянником Мининым.

Суд считает, что его показания на предварительном следствии правдивы.

Доводы подсудимых и свидетеля Федечкина, что на предварительном следствии к ним применялось насилие необоснованны и опровергаются показаниями следователя Саловой, которая пояснила всуде, что она лично допрашивала подсудимых Минина и Крайнова и свидетеля Федечкина и никакого насилия к ним не применялось, показания они давали добровольно.

Свидетель Коробейников Д.М. пояснил в суде, что в ночь на 11.08.99г. они с братом ехали на лошади, запряженной в сани на берегу р.Томь и увидали как в снегу лежат 2 парней. В одном из них он узнал Ерофеенко, возможно, он ошибся, второго он не знал. С ними был мешок с чем-то.

Его брат Коробейников М.М. на л.д.16 пояснил, что в ночь на 11.03.99г. ехали на лошади, запряженной в сани. В стороне от дороги в снегу лежали 2 парней, один из них Ерофеенко, второй скорее всего Минин. С ними был мешок. К показаниям свидетеля Буслаевой Е. суд относится критически, поскольку она является сожительницей Минина и заинтересована в исходе дела. От Карис он ушел в 23 часа.

Кроме того, вина подсудимых подтверждается заявлением Мустаева л.д.4, осмотром места происшествия л.д.69, исковым заявлением л.д.19, заключением СМЭ л.д.97-98 и другими материалами дела.

Действия подсудимого Минина ст.162 ч.2 п.А,Б,В,Г УК РФ классифицированны правильно, поскольку он совершил разбой, т.е. нападение в целях хищения чужого имущества, совершенное с применением насилия, опасного для жизни и здоровья, группой лиц, по предварительному сговору, неоднократно, с незаконным проникновением в помещение с применением предметов, используемых в качестве оружия.

Органами предварительного следствия Крайнов обвиняется в совершении преступления, предусмотренного ст. 162 ч.3 п. Г УК РФ, т.е. в совершении разбоя лицом, ранее судимым два раза за хищение.

Однако, данное обвинение не нашло подтверждения в суде, поскольку Крайнов осужден был 25.06.96г. к 2 годам л/св., 1.04.97г. по ст.145 ч.1 УК РФ с применением ст.40 ч.3 УК РФ по совокупности преступлений по приговору от 25.06.96г. к окончательной мере наказания в виде двух лет лишения свободы.

Поэтому его действия необходимо квалифицировать ст.162 ч.2 п.А,Б,В,Г УК РФ, как совершение преступления группой лиц по предварительному сговору, неоднократно, с незаконным проникновением в помещение с применением предметов, используемых в качестве оружия.

Вместе с тем, учитывая их положительные характеристики, судимость у Минина погашена, в настоящее время они имеют постоянное место жительства, находит возможным их исправление без изоляции от общества в соответствии со ст.УК РФ, назначив уголовное наказание.

Поскольку имущество, подлежащего описи у подсудимых нет, дополнительное наказание – конфискацию имущества в отношении подсудимых не применять.

Гражданский иск, заявленный гражданским истцом подлежит удовлетворению.

Руководствуясь ст.301-303 УПК РФ, суд


П Р И Г О В О Р И Л:

КРАЙНОВА ВЛАДИМИРА ЮРЬЕВИЧА и МИНИНА ВАДИМА АНАТОЛЬЕВИЧА признать виновными по ст.162 ч.2 п. А,Б,В,Г УК РФ и назначить им наказание по данной статье в виде семи лет лишения свободы каждому.

В соответствии со ст.73 УК РФ наказание считать условным каждому, с испытательным сроком в два года, каждому.

Меру пресечения до вступления приговора в законную силу изменить на подписку о невыезде, освободив из-под стражи в зале суда.

Зачесть время содержания под стражей: Крайнов с 31.03.99г. по 16.12.99г., Минину с

Обязать Крайнова В.Ю. И Минина Вадима Анатольевича в пользу Крапивинского межлесхоза периодически являться в органы внутренних дел на регистрацию.

Приговор может обжалован в Кемеровский областной суд через Крапивинский районный суд в течение семи суток.


Судья: Воробьева В.И.

Заседатели:

Копия верна.


Пост. 22.12.99года

Исп. Мусияченко Т.Г.

22.12.1999 года


Примерные темы рефератов


^ 1. ПРИЁМЫ ЭФФЕКТИВНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ДЕЛОВЫХ ПЕРЕГОВОРОВ.

Колтунова М. В. Язык и деловое общение. Нормы. Риторика. Этикет. – М., 2000. (эл. вариант есть на кафедре)

Красивова А. Н. Деловой русский язык: Учебно-практическое пособие. – М.: Из-во МФА, 2001. (эл. вариант есть на кафедре)

Кузин Ф. А. Культура делового общения: Практическое пособие. — 6-е изд., перераб. и доп. - М.: Ось-89, 2002.- 320 с. (эл. вариант есть на кафедре)

Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред. проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. — М., 1999. (эл. вариант есть на кафедре)

Русский язык и культура речи, под ред. В. И. Максимова. – М., 2007.


^ 2. ПРИЁМЫ ЭФФЕКТИВНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ДЕЛОВОЙ БЕСЕДЫ.

Колтунова М. В. Язык и деловое общение. Нормы. Риторика. Этикет. – М., 2000. (эл. вариант есть на кафедре)

Красивова А. Н. Деловой русский язык: Учебно-практическое пособие. – М.: Из-во МФА, 2001. (эл. вариант есть на кафедре)

Кузин Ф. А. Культура делового общения: Практическое пособие. — 6-е изд., перераб. и доп. - М.: Ось-89, 2002.- 320 с. (эл. вариант есть на кафедре)

Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред. проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. – М, 1999. (эл. вариант есть на кафедре)

Русский язык и культура речи, под ред. В. И. Максимова. – М., 2007.


^ 3. СПЕЦИФИКА СВЕТСКОЙ БЕСЕДЫ.

Дементьев В. В. Лингвистический аспект светскости. / Вестник Омского университета, 1999. № 4.

Михальская А. К. Основы риторики: Мысль и слово: Учебное пособие для учащихся 10-11 классов общеобразовательных учреждений. – М., 1996.

Хорошая речь / О.Б. Сиротинина, Н.И. Кузнецова, Е.В. Дзякович и др.; Под ред. М.А. Кормилицыной и О.Б. Сиротининой. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2001. (эл. вариант есть на кафедре)


^ 4. УСЛОВИЯ ОБЩЕНИЯ И ПРИЧИНЫ КОММУНИКАТИВНЫХ НЕУДАЧ.

Введенская Л. А., Павлова Л. Г., Кашаева Е. Ю. Русский язык и культура речи. – М., 2003.

Данцев А. А., Нефедова Н. В. Русский язык и культура речи: для технических вузов. – Ростов-на-Дону, 2002.

Казарцева О. М. Культура речевого общения: теория и практика обучения. – М., 1998.

Культура русской речи / Под ред. Граудиной Л. К., Ширяева Е. Н. – М., 2000. (эл. вариант есть на кафедре)


^ 5. ПОНЯТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ НОРМЫ.

Богданов В.В. Лингвистическая прагматика и ее прикладные аспекты // Прикладное языкознание. – С.-Пб., 1996. – С.268 – 275. – (эл. вариант .есть на кафедре)

Клюев Е.В. Речевая коммуникация. – М., 1998. – (эл. вариант .есть на кафедре).

Культура русской речи и эффективность общения. – М., 1996.

Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. 16: Лингвистическая прагматика. – М., 1985.

Русский язык. Энциклопедия. – М., 1997.

Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект. – М., 1993.

Стернин И.А. Общение и культура // Русская разговорная речь. – Екатеринбург, 1996.

Ширяев Е.Н. Типы норм и вопрос о культурно-речевых оценках // Культурно-речевая ситуация в современной России. – Екатеринбург, 2000.

Янко Т.Е. О понятиях коммуникативной структуры и коммуникативной стратегии // Вопросы языкознания, 1999, № 4.


^ 6. ГОРОДСКОЕ ПРОСТОРЕЧИЕ КАК ОДНА ИЗ НЕЛИТЕРАТУРНЫХ ФОРМ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА

Русский язык и культура речи: Конспект лекций. – Челябинск 2003. (эл. вариант есть на кафедре)

Русский язык и культура речи: Учебно-методический комплекс для вузов. Под ред. доц. А.Г. Антипова. Кемерово, 2002. 322 с. (эл. вариант есть на кафедре)

Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация. – М., 2003.


^ 7. ОСОБЕННОСТИ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА.

Акишина А. А., Формановская Н. И. Русский речевой этикет. – М., 1975.

Гольдин В. Е. Речь и этикет. М., 1983.

Кронгауз М. А. Новое в речевом этикете // Русский язык, №3, 2001. (эл. вариант есть на кафедре)

Кронгауз М. А. Речевой этикет: внешняя и внутренняя типология. (эл. вариант есть на кафедре)

Культура русской речи / Под ред. Граудиной Л. К., Ширяева Е. Н. – М., 2000. (эл. вариант есть на кафедре)

Русский язык и культура речи / Под ред. О. Я. Гойхмана. – М., 2002.

Русский язык и культура речи. – Кемерово, 2002. (эл. вариант есть на кафедре)

Формановская Н. И. Вы сказали «Здравствуйте!» (Речевой этикет в нашем общении). – М.: Высшая школа, 1989.


^ 8. ПРОБЛЕМА ОБРАЩЕНИЯ В СОВРЕМЕННОЙ ЭТИКЕТНОЙ КУЛЬТУРЕ.

Богачев Ю. П. Культура речи. Ораторское искусство. Афоризмы. - М., 1995.

Войскунский А. Е. Я говорю, мы говорим: Очерки о человеческом общении. - М., 1982.

^ История русского обращения. (эл. вариант .есть на кафедре).

Кронгауз М. А. Обращения как способ моделирования коммуникативного пространства // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М., 1999, с. 124-134.

Формановская Н. И. Вы сказали: «Здравствуйте!» (Этикет в нашем общении). - М., 1989.


^ 9. СПЕЦИФИКА РУССКОГО ДЕЛОВОГО ПИСЬМА.

Акишина А. А., Формановская Н. И. Этикет русского письма: учебное пособие. – М.: КомКнига, 2007. – 208с.

Колтунова М. В. Язык и деловое общение. Нормы. Риторика. Этикет. – М., 2000. (эл. вариант есть на кафедре)

Красивова А. Н. Деловой русский язык: Учебно-практическое пособие. – М.: Из-во МФА, 2001. (эл. вариант есть на кафедре)

Кузин Ф. А. Культура делового общения: Практическое пособие. — 6-е изд., перераб. и доп. - М.: Ось-89, 2002.. (эл. вариант есть на кафедре)

Русский язык и культура речи, под ред. В. И. Максимова. – М., 2007.

Салазкина Л. П. Основы делопроизводства. Требования к тексту документа: учебное пособие. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 2000.


^ 10. РОЛЬ ЯЗЫКА В СРЕДСТВАХ МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ.

Дейк Т. А. Ван. Язык. Познание. Коммуникация. – М., 1989.

Кривенко Б. В. Язык массовой коммуникации: Лексико-семантический аспект. – Воронеж, 1993.

Оптимизация речевого воздействия. – М., 1990.

Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. – М., 1990.

Роль языка в средствах массовой коммуникации. – М., 1986.

Язык и моделирование социального взаимодействия. – М., 1987.

Язык и стиль средств массовой информации и пропаганда. – М., 1980.


^ 11. СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ И КУЛЬТУРА РЕЧИ.

Голуб И. Б. Русский язык и культура речи. – М., 2003.

Русский язык и культура речи / Под ред. О. Я. Гойхмана. – М., 2002.

Культура русской речи / Под ред. Граудиной Л. К., Ширяева Е. Н. – М., 2000. (эл. вариант есть на кафедре)

Казарцева О. М. Культура речевого общения: теория и практика обучения. – М., 1998.

Кожин А. Н., Крылова О. А., Одинцов В. В. Функциональные типы русской речи. М., 1982.

Кожина М. Н. Стилистика русского языка. М., 1993.

Крылова О. А. Основы функциональной стилистики русского языка. М., 1979. Костомаров В. Г. Русский язык на газетной полосе. М., 1971.


^ 12. НОРМАТИВНЫЙ АСПЕКТ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ. ТИПОЛОГИЯ НОРМ.

Введенская Л. А., Павлова Л. Г., Кашаева Е. Ю. Русский язык и культура речи. – М., 2003.

Вербицкая Л. А. Давайте говорить правильно. – М., 2001.

Данцев А. А., Нефедова Н. В. Русский язык и культура речи: для технических вузов. – Ростов-на-Дону, 2002.

Ицкович В. А. Языковая норма. – М., 1968.

Русский язык и культура речи. – Кемерово, 2002.


^ 13. РЕФЕРАТ КАК ЖАНР НАУЧНОГО СТИЛЯ

Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред. проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. — М., 1999. (эл. вариант есть на кафедре)

Риторика, под ред. П. А. Катышева, Кемерово, 2002.

Русский язык и культура речи, под ред. В. И. Максимова. – М., 2007.

Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной. – М., 2003.


^ 14. СИСТЕМА ТИПОВ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ.

Гольдин В. Е., Сиротинина О. Б., Ягубова М. А. Русский язык и культура речи, Саратов, 2001. (эл. вариант есть на кафедре)

Осина А. В. Хорошая речь и среднелитературная речевая культура. (эл. вариант есть на кафедре)


Хорошая речь / О.Б. Сиротинина, Н.И. Кузнецова, Е.В. Дзякович и др.; Под ред. М.А. Кормилицыной и О.Б. Сиротининой. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2001. (эл. вариант есть на кафедре)


^ 15. КЛИШЕ, ШТАМПЫ, ЯРЛЫКИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ.

Голуб И. Б. Стилистика русского языка. – М., 1997.

Галь Н. Слово живое и мертвое (любое издание).

Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Практическая стилистика. – М., 2001.

Скворцов Л. И. Экология слова, или поговорим о культуре русской речи. – М., 1996. –

Солганик Г. Я. Стилистика русского языка. – М., 1996.


^ 16. ЯЗЫКОВОЙ ПОРТРЕТ ЛИЧНОСТИ (на примере телеведущих, культурных и политических деятелей и т.д. по выбору студента) (информация по языковому портрету есть на кафедре в эл. варианте)


^ 17. ЯЗЫКОВОЙ ОБЛИК ГАЗЕТЫ / ЖУРНАЛА (по выбору студента)


18. КУЛЬТУРА РЕЧИ КАК РЕЧЕВЕДЧЕСКАЯ ДИСЦИПЛИНА

Введенская Л. А., Павлова Л. Г., Кашаева Е. Ю. Русский язык и культура речи. – М., 2003.

Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред. проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. — М., 1999. (эл. вариант есть на кафедре)

Предмет риторики и проблемы ее преподавания. – М., 1998. (эл. вариант есть на кафедре)

Русский язык и культура речи, под ред. В. И. Максимова. – М., 2007.


^ 19. СПЕЦИФИКА ЯЗЫКА ПОЛИТИКИ

Гронская Н. Э. Язык и политика: коммуникация, дискурс, манипулирование. Нижний Новгород, 2005.

Демьянков В.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии. http://www.e-library.ru (Московская научная библиотека). (эл. вариант есть на кафедре)

^ Ильин М.В. Политический дискурс как предмет анализа. http://www.e-library.ru (Московская научная библиотека).

Михальская А. К. Русский Сократ: лекции по сравнительно-исторической риторике. – М., 1996.

Осетрова Е. В. Речевой имидж. – Красноярск, 2004. (эл. вариант есть на кафедре)


^ 20. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ С РИТОРИКОЙ И СТИЛИСТИКОЙ

Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред. проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. — М.: Издательская группа НОРМА—ИНФРА М, 1999. (эл. вариант есть на кафедре)

Предмет риторики и проблемы ее преподавания. – М., 1998. (эл. вариант есть на кафедре)

Русский язык и культура речи. – Кемерово, 2002. (эл. вариант есть на кафедре)

Хазагеров Т. Г., Ширина Л. С. Общая риторика: Курс лекций. – Ростов н/Д., 1999.


^ 21. ОСНОВЫ МАСТЕРСТВА СПОРА

Ивин А.А. Основы теории аргументации. – М., 1997.

Минеева С.А. Полемика – диспут – дискуссия. – М., 1990.

Михальская А.К. Основы риторики. – М., 1996.

Мицич П. Нейтрализация замечаний собеседника, природа замечаний, приемы, тактика // Психология влияния. – СПб., 2000.

Павлова К.Г. Искусство спора. – М., 1988.

Поварнин С.И. Спор. О теории и практике спора // Вопросы философии, 1990, №3.


^ 22. ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ СОЗДАНИЯ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ В ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ (НА ПРИМЕРЕ МЮНХЕНСКОЙ РЕЧИ В. В. ПУТИНА)

О средствах выразительности можно прочесть:

Голуб И. Б. Стилистика русского языка. – М., 1997.

Клюев Е.В. Риторика. – М, 1999.

Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. Общая риторика. – Ростов н/Д., 1999.


^ 23. МОЛОДЕЖНЫЙ ЖАРГОН КАК ОДНА ИЗ НЕЛИТЕРАТУРНЫХ ФОРМ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА.

Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

Химик В.В. Русское языковое пространство: социальные субстандарты // Русский язык и русистика в современном культурном пространстве. – Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 1999. – С.43-45

Материалы по жаргону из Интернета есть в электронном варианте на кафедре.


^ 24. КАЛАМБУР КАК «ПРОБЛЕМА» КОМИЧЕСКОГО И РИТОРИЧЕСКИЙ ПРИЕМ

Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. – Екатеринбург, 1996.

Клюев Е.В. Риторика. – М, 1999. и др.

Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. – М., 1999.

Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. Общая риторика. – Ростов н/Д., 1999.


Примерные вопросы к зачету

  1. Понятие культуры речи. Основные аспекты культуры речи.

  2. Формы национального языка.

  3. Понятие нормы. Виды норм.

  4. Динамическая теория нормы. Вариантность нормы.

  5. Соотношение коммуникативных, стилистических и языковых норм.

  6. Основные черты русского литературного произношения. Колебания норм произношения гласных и согласных звуков.

  7. Природа русского ударения. Акцентологические нормы в словах и формах разных частей речи.

  8. Точность словоупотребления.

  9. Системные отношения в лексике (синонимия, антонимия, паронимия и пр.). Стилистически оправданное и неоправданное употребление синонимов, антонимов, паронимов и т.д.

  10. Стилистическая классификация лексики. Функционально-стилевая и эмоционально-экспрессивная окраска лексики.

  11. Точность употребления устойчивых словосочетаний. Юридические клише и штампы. Оценочные понятия и их функции в языке права.

  12. Морфологические нормы. Причины вариантности грамматических форм слов. Колебания в употреблении именных форм.

  13. Морфологические нормы. Причины вариантности грамматических форм слов. Колебания в употреблении глагольных форм.

  14. Формальные и смысловые нормы синтаксиса. Порядок слов в предложении. Нормы координации, согласования, управления. Стилистика сложного предложения.

  15. Понятие функционального стиля. Дифференциация функциональных стилей.

  16. Общая характеристика официально-делового стиля. Текстовые и языковые нормы официально-делового стиля. Подстили и жанры официально-делового стиля.

  17. Основные стилевые черты научного стиля. Языковые особенности научного стиля. Подстили и жанры научного стиля.

  18. Основные стилевые черты публицистического стиля. Языковые особенности публицистического стиля.

  19. Стилевые черты разговорной речи. Сфера использования и условия реализации разговорной речи.

  20. Коммуникативные качества речи.

  21. Этический аспект культуры речи.




Скачать 308,58 Kb.
оставить комментарий
Дата13.10.2011
Размер308,58 Kb.
ТипРабочая программа, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

отлично
  1
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

наверх