скачать ФГОУ ВПО «Тюменская государственная академия культуры и искусств» Институт искусств и народного художественного творчества Кафедра хорового дирижирования ХОРОВАЯ АРАНЖИРОВКА Рабочая программа для специальности №070105 «Дирижирование» («Дирижирование академическим хором») Тюмень, 2007 Составитель доцент Екатерина Николаевна Чернышева УТВЕРЖДЕНА на заседании кафедры хорового дирижирования ФГОУ ВПО «Тюменская государственная академия культуры и искусств» Настоящая программа не может быть использована другими подразделениями института и другими вузами без разрешения кафедры и автора – разработчика программы. ^ Хоровая аранжировка - важный практический предмет для приобретения и развития умений и навыков студента переложить и творчески переработать произведение, написанное для другого состава. Задача курса – научить студентов понимать закономерности хорового мышления, раскрыть назначение многообразных технологических приемов аранжировки и овладеть способами применения средств хорового письма. Цель курса – овладение будущими хормейстерами навыками приспособить фактуру оригинала к новым техническим возможностям хора (ансамбля). В соответствии с поставленными задачами обучения, содержание курса состоит из двух основных разделов: переложение и обработка. Раздел переложений включает в себя:
В раздел обработки входят:
Программа курса расчитана на 1 год. Изучение курса "Хоровая аранжировка" проходит в 8 и 9 семестрах. Трудоемкость дисциплины определяется в объеме 35 ч., в том числе аудиторных 17,5 ч. (из них 4,5 ч. лекций, 13 ч. индивидуальных занятий) и самостоятельных внеаудиторных 17,5 ч. Итоговым контролем является экзамен в 9 семестре. Приступая к изучению хоровой аранжировки, студент должен иметь определенные знания и навыки: усвоить курсы гармонии, полифонии, анализа музыкальных произведений, хороведению. Кроме того, необходимо иметь знания народному творчеству, истории музыки, в том числе хоровой. Многообразным задачам, выдвигаемым курсом, соответствуют две формы занятий со студентами: индивидуальные (в основном) и лекционные (в начале каждого из разделов). Самостоятельная работа студента заключается в выполнении письменных заданий по каждой из тем курса с последующей проверкой их педагогом. Работа преподавателя со студентами строится в основном следующим образом: 1. Объяснение новой темы (вводная лекция), в которой освещаются вопросы особенностей переложения одного состава хора на другой или особенности обработки русской народной песни. 2. Выполнение практических заданий по изученной теме. 3. Проверка практических заданий (контрольной работы) преподавателем. За все время освоения курса хоровой аранжировки студент должен выполнить 24 – 28 практических работ по всем темам. Произведения должны быть небольшие по объему. Иногда в работе могут быть использованы отдельные фрагменты хорового произведения, представляющие законченную часть музыкальной формы. Учебный репертуар необходимо подбирать из лучших образцов классической зарубежной и русской хоровой музыки. Обязательно нужно включать произведения для детского хора, учитывая возможность работы будущих хормейстеров с детскими хоровыми коллективами. Учитывая специфические особенности контингента учащихся преподаватель, ведущий данный предмет, осуществляет дифференцированный подход, самостоятельно определяя количество часов на прохождение той или иной темы, необходимых для более успешного практическлого усвоения курса. ^
^ Предмет "Хоровая аранжировка", цель и задачи. История и перспективы развития аранжировки. Роль аранжировки в деятельности хормейстера. Тесная взаимосвязь с профилирующими дисциплинами, особенно с такими, как дирижирование, чтение хоровых партитур, хоровой класс, хороведение и методика работы с хором, история хоровой музыки и другими. Аранжировка - новая жизнь музыкального произведения. Цель, задачи, принципы аранжировки. Соотношение технологических и художественных задач в процессе аранжировки. Основные этапы технологического процесса работы над аранжировкой и их характеристика. Виды, формы, методы и стили аранжировки. Запись хоровой партитуры для однородного и смешанногоо хора. Двух-, трех-, четырехстрочные партитуты. Тесное и широкое расположение голосов. Тональность произведения, ее значение для общего характера звучания и выразительности исполнения. Сохранение молодии, гармонии, метра, темпа, динамики, формы, литературного текста, как обязательное условие хоровой аранжировки. ^ Переложение музыкального сочинения, его цель, задачи. Анализ произведения как первый этап работы по переложению, возможности переложения. Виды переложения для академических хоровых составов. Два основных способа переложения хоровых партитур с одного состава на другой: путем транспонирования и с сохранением тональности и их особенности. Сохранение строения партитуры при транспонировании. Изменение фактуры хоровой партитуры при переложении с сохранением тональности. Тема 1. Переложение хоровых партитур с одного состава на другой. Переложение хоровых партитур с однородного на однородный состав при равных условиях (одинаковое количество голосов, средняя тесситура и т.д.). Переложение мужского хора на женский и наоборот. Соответственное перемещение хоровых партий партитуры на октаву вниз (в женской хоре) и на октаву вверх (в мужском хоре) – как основной принцип переложения. Применение транспонирования партитуры мужского хора на септиму вверх пр переложении ее на женский хор. Необходимость такого транспонирования для сохранения тесситурного напряжения в хоровых партиях. Переложение мужских хоровых партитур на женские с сокращением голосов: с 4-голосного на 3-голосный и с 3-4-голосного на 2-голосный хор. Переложение женских хоровых партитур на женские с сокращением голосов: с 4-голосного на 3-голосный, с 3-4-голосного на 2-голосный и с многоголосного на 4-голосный хор. Основные принципы сохранения материала при изменении фактуры хорового произведения: исключение некоторых звуков в аккордах, изменение обращений аккордов, изменение фактуры при условии сохранения характера звучания. Переложение смешанного хора на однородный. Особенности переложения при тесном и широком расположении в оригинале. Смешанный тип расположения. Основные способы переложений: путем транспонирования, сжатия партитуры, исключения голосов, сохранения фактуры с транспонированием и без него, варьирования средних голосов и т.д. Переложение однородного хора на смешанный. Особенности и принципы. Изменение каденций и кадансовых аккордов. Переложение партитуры с сокращением голосов. Особенности данных переложений. Сохранение крайних голосов партитуры смешанного 4-голосия при переложении на 3-голосный состав. Составление среднего голоса 3-голосной партитуры из альтовой и теноровой партий смешанного хора путем устранения удвоенного звука. Переложение многоголосных хоровых партитур на 4-хголосный состав. Снятие удвоенных звуков и дублирующих партий. Сохранение основных мелодических линий и характерных гармонических сочетатний. Изменение положения аккордов, особенности сокращения звуков в септаккордах, нонаккордах, альтерированных аккордах, кластерах. Примерный материал для заданий С однородного на однородный хор:
С однородного на смешанный состав:
Со смешанного на однородный:
С сокращением голосов:
Тема 2. Переложение вокальных произведений с инструментальным сопровождением для исполнения хором Переложение вокальных произведений с инструментальным сопровождением для хора a cappella: - составление хоровых партитур по произведениям, имеющим сопровождения гомофонно-гармонического склада; - переложение с прямым перенесением голосов сопровождения в хоровую партитуру; Изменение музыкального материала фортепианного сопровождения при переложении для хора a cappella. Переложение вокального произведения с инструментальным сопровождением для солиста и хора a cappella. Способы и виды переложений - при поочередном или одновременном звучании солиста и хора. Составление хоровых партитур с солистом по произведениям, имеющим сопровождение различной фигурации - ритмической, гармонической, смешанной. Переложение вокального произведения с инструментальным сопровождением для хора с инструментальным сопровождением, Составление хоровых партитур по произведениям, имеющим сопровождение гомофонного и полифонического склада (контрастной, имитационной полифонии, с элементами подголосочной полифонии). ^ Произведения с аккордово-гармоническим складом сопровождения:
Произведения с полифоническим складом сопровождения:
Тема 3. Переложение инструментальной музыки для хора. Особенности переложения инструментального произведения. Специфика работы с текстом при переложении инструментальной музыки для академического хорового состава. Плавность голосоведения и его логичность при создании хоровых партий. Переложение инструментального произведения для разных составов - хора a cappella, солиста и хора a cappella, хора с инструментальным сопровождением. Необходимость сохранения основной мелодической линии, гармонии, метра, темпа, динамики и формы произведения при составлении хоровых партитур. Возможность изменения тональности произведения для создания тесситурных удобств данному составу хора. Изменение фактуры сопровождения при создании хоровой партитуры с инструментальным сопровождением. Переложение инструментального произведения полифонического склада для хора. Необходимость сохранения мелодических линий и их ритмического строения пр переложении полифонического произведения. Неизбежность различной подтекстовки в хоровых партиях при составлении полифонических хоровых партитур. Возможность транспонирования. Примерный материал для заданий
^ Обработка музыкального материала» его цель и задачи. Этапы создания обработки. Роль анализа исходного материала в процессе обработки. Сохранение стиля в процессе обработки для академического хорового состава. Основные принципы обработки народной песни для академического хора. Использование различных музыкальных форм при обработке в том числе куплетной, куплетно-вариационной форм. Обработка народной песни для разных хоровых коллективов: академического смешанного, женского, мужского хора; детского хора общеобразовательных школ, хора ДМШ и т. д. Фактурные, тесситурные особенности. Стилевые особенности русской народной песни - форма, лад, ритм, фактура, голосоведение, текст и др. Применение различных стилистических приемов хорового письма - стилизация под народное многоголосие, классическое хоровое письмо, обработка с использованием современных средств хорового письма. ^ 1. Предоставление всех письменных работ по курсу. 2. Предоставление концертной обработки народной песни для любого состава. 3. Выполнение письменной работы по аранжировке музыкального фрагмента (в классе). ^ Виды письменных заданий - решение задач и создание завершенных работ по переложению и обработке для хора. Студент должен выполнить не менее 21 - 25 письменных работ по первому разделу и не менее 3 работ по второму разделу. Темы заданий по семестрам определяет преподаватель, согласно тематическому плану курса хоровой аранжировки. Оценка успеваемости проводится по качеству выполнения студентом письменных заданий по темам. В этих работах студент проявляет и знания теоретической части курса, и практическое их применение. ^ Учебники:
Методическая литература:
Сборники народных песен Тюменской области, рекомендуемые для раздела «Обработка»
|