На экзамене по иностранному языку английскому, немецкому icon

На экзамене по иностранному языку английскому, немецкому


1 чел. помогло.
Смотрите также:
Программа по иностранному языку...
Программа дисциплины дпп. Р. 02 Теоркурс по второму иностранному (английскому) языку 4 курс фо...
В пределах 2–3 минут...
Экзамен по иностранному языку в 9 классе...
Внеклассная работа по иностранному языку...
Программа вступительных экзаменов по иностранному языку (английский, немецкий, французский)...
Программа дисциплины дпп. Дд c...
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по иностранному языку (английскому, немецкому)...
Рабочая программа педагога комлевой Натальи Николаевны...
Программа дисциплины дд c...
Программа вступительных испытаний по немецкому языку для лиц...
Требования и программы экзаменов по английскому и немецкому языкам Требования к вступительному...



Загрузка...
скачать



На экзамене по иностранному языку (английскому, немецкому, французскому, испанскому) проверяется практическое владение учащимися умениями говорения, понимания иноязычной речи на слух и в процессе чтения.

Содержание экзаменационных билетов разрабатывается в соответствии с требованиями учебной программы по иностранным языкам для общеобразовательных учреждений.

По учебному предмету «Иностранный язык» предусматривается 20 экзаменационных билетов. Каждый билет содержит 3 вопроса.

Проверка умений говорения, понимания прочитанного текста и понимания иноязычной речи на слух может осуществляться в любой последовательности.


Первый вопрос: оценивается уровень сформированности умений устного общения. С экзаменуемым проводится беседа, которая задается содержанием предложенной коммуникативной ситуации (смотрите Приложение). Вопросы для беседы составляются заранее (4-5 вопросов). В беседе с экзаменуемым принимают участие все члены экзаменационной комиссии. Время на подготовку – 3 минуты.


Второй вопрос: оцениваются

  • навыки чтения вслух (техника чтения);

  • понимание содержания прочитанного текста.

Учащимся средних школ предлагается текст объемом 1000 - 1200 печатных знаков, учащимся гимназий и лицеев – 1500 - 1700 пе­чатных знаков. В тексте обозначен отрывок для чтения объемом 300 - 400 печатных знаков.

Проверка техники чтения осуществляется посредством чтения предложенного отрывка текста вслух. При оценивании техники чтения учитываются беглость, правильность произношения и интонационного оформления.

Проверка понимания текста осуществляется в процессе беседы с учащимся. Вопросы для беседы должны охватывать содержание текста (тема и идея текста, место действия, последовательность событий, основные факты и детали).

Тексты для экзамена подбираются в соответствии с программными требованиями и могут содержать определенное количество незнакомых слов, значение которых можно понять из контекста и которые не влияют на понимание содержания текста. Прилагается перевод слов или выражений, которые затрудняют понимание текста (до 3% – для учащихся средних школ и до 5% – для учащихся гимназий и лицеев).

При оформлении билета необходимо указывать источник, из которого взят текст.

Время на подготовку второго вопроса – 25-30 минут. Во время подготовки учащийся может составлять план текста и выписывать отдельные ключевые слова.


Третий вопрос: оценка умения понимать иноязычную речь на слух. Экзаменуемым предлагается фабульный текст, в котором может содержаться 2-3% незнакомых слов, значение которых можно понять из контекста и которые не влияют на понимание основного содержания текста. Если в тексте имеются слова, препятствующие пониманию основного содержания, учащийся должен быть ознакомлен с переводом этих слов до прослушивания.

Проверка понимания осуществляется в ходе беседы по содержанию прослушанного текста. Вопросы, направленные на контроль понимания основного содержания текста (о ком или о чем говорится в тексте, где или когда происходит действие, каким образом развиваются события), учащийся получает перед прослушиванием.

Длительность звучания текста – 1-1,5 ми­нуты. Текст для прослушивания предъявляется два раза. В ходе второго прослушивания учащийся может делать пометки.

Оценивание ответов на всех этапах проведения экзамена осуществляется в соответствии с нормами оценки результатов учебной деятельности учащихся по иностранному языку.

Экзаменационная отметка выставляется как среднее арифметическое отметок, полученных при ответе на все вопросы билета. Суммируются четыре отметки, полученные за устное общение, технику чтения, понимание содержания прочитанного текста и иноязычной речи на слух.

Экзаменационные материалы разрабатываются учителями иностранного языка и утверждаются руководителем общеобразовательного учреждения в установленном порядке. Содержание материалов учащимся не сообщается.

Приложение


^ Предметно-тематическое содержание общения


Социально-бытовая сфера. Семья. Отношения в семье. Внешность и характер человека. Здоровый образ жизни, спорт. Покупки.

Учебно-трудовая сфера. Школа, школьные традиции. Выбор профессии. Роль иностранного языка в будущей профессиональной деятельности.

Социально-культурная сфера. Путешествия, туризм. Культурная жизнь Республики Беларусь: кино/театр/выставки/концерты/фестивали. Культурная жизнь страны изучаемого языка: кино/театр/выставки/концерты/фестивали. Культурный досуг молодежи. Государственные и национальные праздники Республики Беларусь. Государственные и национальные праздники страны изучаемого языка.

Социально-познавательная сфера. Государственное устройство Республики Беларусь. Государственное устройство страны изучаемого языка. Достопримечательности Республики Беларусь. Достопримечательности страны изучаемого языка. Традиции и обычаи страны изучаемого языка. Выдающиеся люди Республики Беларусь. Выдающиеся люди страны изучаемого языка. Защита окружающей среды.

^ Примерные параметры оценивания ответов учащихся

(подготовила Хадасевич Г.С., методист в.к. УУМР АПО)

Первый вопрос.

Оценивается сформированность умений устного общения выпускника в рамках предложенной коммуникативной ситуации по следующим параметрам:

степень решения коммуникативной задачи, связность, логичность, развернутость высказываний, выражение своего отношения к предмету высказывания, корректность употребления языковых средств, степень владения социокультурными знаниями и умениями, учебно-познавательными умениями, степень владения компенсаторными умениями.


Второй вопрос.

Оцениваются:

а) навыки чтения вслух (техника чтения) по следующим параметрам:

беглость, правильность произношения и интонационного оформления;

б) понимание содержания прочитанного текста по следующим параметрам: общее понимание прочитанного, установление логических связей текста, детальное понимание текста на уровне смысловых идей и связей.

Третий вопрос.

Оценивается понимание иноязычной речи на слух по следующим параметрам: полнота и точность понимания основного содержания текста в звукозаписи.


Например.


Фамилия, имя

устное общение по предложенной ситуации

техника чтения


понимание содержания прочитанного текста

понимания иноязычной речи на слух

Иванова Елена

8 баллов

9 баллов

9 баллов

8 баллов


Суммируются четыре отметки, полученные за устное общение, технику чтения, понимание содержания прочитанного текста и иноязычной речи на слух: (8+9+9+8):4= 8,5.

Результат округляется в пользу учащегося, т.е. ученик получает 9 баллов.




оставить комментарий
Дата22.09.2011
Размер51 Kb.
ТипДокументы, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

наверх