«Поморский государственный университет имени М. В. Ломоносова» icon

«Поморский государственный университет имени М. В. Ломоносова»



Смотрите также:
«Поморский государственный университет имени М. В. Ломоносова»...
Программа по педагогической практике на историческом факультете...
Оносова» (в дальнейшем «филиал») является филиалом государственного образовательного учреждения...
Сотникова Ольга Александровна...
Концептуальная модель современной библиотеки: социально-философский анализ 09. 00...
Методика формирования исследовательской компетентности школьников в области приложений...
Язык в проблемном поле гуманитаристики: монография / [Т. С. Нифанова, О. А. Мельничук, А. Х...
Советские военнопленные в норвегии в годы второй мировой войны...
Рабочая программа психолого-педагогического модуля педагогической практики специальности 030401...
Лекционная программа лмшф-3: Архангельск: 24 июля, 30 Матвеев Виктор Иванович д ф. м н....
Агту рецензент: И. Р. Луговская, д-р пед наук, профессор...
Образовательный стандарт республики беларусь...



страницы:   1   2   3   4   5   6
скачать


На правах рукописи


Савёлова Любовь Анатольевна


СЕМАНТИКА И ПРАГМАТИКА РУССКОГО НАРЕЧИЯ


10.02.01 – русский язык


Автореферат диссертации на соискание учёной степени

доктора филологических наук


Архангельск

2009

Работа выполнена на кафедре русского языка Северодвинского филиала ГОУ ВПО «Поморский государственный университет имени М.В. Ломоносова»


Научный консультант: доктор филологических наук, профессор

Урысон Елена Владимировна


Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

^ Лагузова Евгения Николаевн

ГОУ ВПО «Ярославский государственный

педагогический университет»


доктор филологических наук, профессор

^ Романова Татьяна Владимировна

ГОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова»


доктор филологических наук, профессор

^ Чернова Светлана Владимировна

ГОУ ВПО «Вятский государственный

гуманитарный университет»


Ведущая организация: ГОУ ВПО «Смоленский государственный педагогический университет»


Защита состоится «18» декабря 2009 г. в 10.00 часов на заседании объединённого совета по защите докторских и кандидатских диссертаций ДМ 212.191.04 в Поморском государственном университете имени М.В. Ломоносова по адресу: 164520, г. Северодвинск, ул. Торцева, 6, ауд. 21.


С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова по адресу: 163002 г. Архангельск, пр. Ломоносова, 4.


Автореферат разослан «___» 2009 г.


Учёный секретарь

диссертационного совета Э.Я. Фесенко

^ ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ


Реферируемая работа посвящена проблеме интегративного описания наречной лексики русского языка, изучению её семантики прагматики. Наречная лексика занимает значительное место в словарном составе русского языка, его грамматическом и коммуникативном строе. Она характеризуется семантической и функциональной разноплановостью. Образование отдельных разрядов наречий в современном русском языке является высокопродуктивным, наречные лексемы активно употребляются в разных формах речевой коммуникации и включены в обширный круг языковых связей.

Наречие попадает в область исследовательского интереса специалистов различных областей лингвистического знания, при этом объектом описания, как правило, выступает адвербиальная система определённой разновидности русского языка (преимущественно литературной его формы), и нередко исследование ограничивается теми или иными классами наречий, выделяемыми по формальным или семантическим основаниям. На сегодняшний день и система семантических связей наречия, и условия их реализации нуждаются в целостном описании.

^ Состояние разработанности проблемы. Научное изучение наречия в русистике имеет достаточно длительную историю. Первоначально интерес учёных вызывали, главным образом, вопросы о частеречном статусе наречия, о специфике его грамматических форм и синтаксической обусловленности его категориальных признаков (С.К. Аксаков; А.М. Пешковский; А.А. Потебня; А.А. Шахматов; Л.В. Щерба и др.).

К настоящему времени целостное описание получили различные аспекты наречной системы русского языка: лексико-грамматический (В.В. Виноградов; В.Б. Евтюхин; РГ 1980; И.К. Галаншина; М.В. Панов и др.), логико-синтак­сический (М.В. Филипенко), генетический (А.К. Коневецкий; Н.В. Чурмаева; Е.И. Янович), территориальный (И.А. Попов).

Семантика и прагматические особенности русского наречия детально анализируются на материале отдельных единиц и классов адвербиальной лексики. Лингвистикой накоплены ценные и разносторонние знания о структурно-семантических типах и отдельных классах наречий, их аспектуальной значимости, о системных семантических связях наречных лексем, о фразовых функциях адвербиальной лексики, о роли наречий в актуализации особенностей мировидения человека (В.Ю. Апресян; О.Ю. Богуславская; И.М. Богуславский; С.А. Григорьева; В.З. Демьянков; Л.Л. Иомдин; А.Д. Кошелев; И.Н. Кошман; И.Б. Левонтина; И.А. Мельчук; Е.В. Падучева; А.Б. Пеньковский; В.А. Плун­гян; О.Н. Селивёрстова; Е.В. Урысон; М.В. Филипенко; Е.С. Яковлева; Т.Е. Янко и др.). В сфере исследовательского интереса находятся также инновационные элементы наречной системы русского языка (С.В. Ильясова; Ю.Б. Норман; А. Sitarski).

Выявляются закономерности функционирования наречной лексики в научной речи (И.Я. Сидоренко; Т.П. Скорикова).

Предметом специального изучения выступают также эстетико-прагматические и семантические особенности наречий в художественных текстах, их роль в репрезентации категории образа автора (Л.В. Зубова; И.Н. Левина; Э.М. Ножкина; С.С. Сафонова; Н.Н. Соловьёва; Л.В. Суханова; О.В. Чижикова; А. Sitarski), функции наречной лексики и способы вербализации адвербиальной семантики в традиционных текстах устной народной культуры (Т.А. Агапкина; Т.П. Набатчикова).

Пристальное внимание исследователей к общеупотребительной наречной лексике закономерно, однако нельзя не отметить, что различные научные задачи решаются и на материале диалектных наречий, в частности: рассматриваются вопросы истории русского языка (Ю.Д. Денисенко; Н.В. Чурмаева); изучаются некоторые периферийные явления русского языка – категория числа у наречий (А.Ф. Журавлёв), префиксальный способ выражения степени качества (А.Б. Пеньковский); выявляются формальные грамматические и словообразовательные отличия от единиц литературного языка (М.Л. Арутюнян; З.М. Богословская; О.Г. Гецова; Г.И. Демидова; Т.С. Жбанкова; Е.Е. Королёва; И.А. Попов; Г.Я. Симина). Разносторонне исследуется лексическая семантика диалектных наречий, особенности состава и структурирования наречных лексико-семантических групп (Д.И. Архарова; О.А. Глущенко; Е.В. Первухина; А.К. Петрова; И.А. Попов; В.П. Санжарова; А.П. Шварц и др.). В то же время следует признать, что вопросы о синтаксической семантике и коммуникативно-прагматических функциях диалектных наречий остаются практически не изученными.

Сленговые наречия системному изучению до настоящего времени не подвергались. В основном они рассматриваются в качестве иллюстраций инновационных процессов в лексическом составе русского языка наряду с другими лексическими и фразеологическими средствами и редко выступают как самостоятельный предмет исследования (А. Sitarski; И.Н. Ивановский).

Обзор научных работ позволяет заключить, что изучение русского наречия достигло серьёзных результатов, которые, тем не менее, нельзя назвать исчерпывающими и непротиворечивыми. Несмотря на возросший в последнее время интерес к изучению семантики и закономерностей функционирования наречия, исследователи этого участка языковой системы констатируют меньшую научную разработанность категории наречия в сравнении с другими частями речи (М.В. Филипенко).

Если общеупотребительное и диалектное наречие изучены системно в разных аспектах, то наречия, относящиеся к сленгу, языку для специальных целей и различным социолектам, исследованы в меньшей степени. Между тем эти наречия (в том числе и сленговые, несмотря на их небольшой количественный состав) весьма значимы для прагмасемантического описания.

Таким образом, актуальность нашего исследования определяется, с одной стороны, необходимостью сопоставления и обобщения имеющихся результатов лингвистического изучения наречия, с другой стороны, важностью поиска оптимальных путей интегративного описания системы наречий русского языка с учётом его функциональной дифференциации и специфики как грамматических, так и прагмасемантических свойств наречной лексики.

Наречная система реализуется множеством своих функциональных вариантов, в каждом из которых с разной степенью отчётливости проступают специфические особенности адвербиальной лексики. Поэтому её изучение, на наш взгляд, должно продвигаться по пути расширения исследовательской базы, что требует привлечения к анализу как общеупотребительных, так и нелитературных (диалектных и сленговых) наречий. Задача интегративного описания наречной лексики русского языка на межподсистемном (межидиомном) уровне требует своего решения. Опыт такого рода описания представлен в настоящей работе.

Актуальной проблемой современной лингвистики является изучение разных пластов русской лексики в прагмасемантическом и когнитивном аспектах, в частности, выявление различий в сегментации внеязыковой действительности носителями языка (А. Вежбицкая; Т.И. Вендина; Г.В. Гафарова; Анна А. Зализняк; А.А. Камалова; Т.А. Кильдибекова; В.В. Колесов; Е.С. Кубрякова; М.В. Пименова; З.Д. Попова; М.В. Сандакова; Т.А. Сидорова; Т.В. Симашко; И.А. Стернин; Н.И. Толстой; В.И. Убийко; Е.В. Урысон; Л.О. Чернейко; С.В. Чернова; А.Д. Шмелёв; Е.С. Яковлева и др.). Наречия обладают высокой коммуникативной значимостью и приспособлены для лексически компактного выражения непредметного содержания в составе высказывания в разных сферах функционирования языка. Они являются средствами идентификации и / или характеризации явлений, процессов, признаков, и соответственно, выступают как языковые средства объективации ценностного видения мира человека и должны стать самостоятельным объектом исследования. Это может способствовать эффективному решению основной задачи языкознания, которой, по словам О.Н. Селивёрстовой, остаётся «описание языковых знаков, а задачей лингвистической семантики – описание означаемых этих знаков»1.

Объектом нашего исследования является наречный состав русского языка, представленный тремя его функциональными разновидностями – литературным (общеупотребительным) вариантом языка, территориальными диалектами и сленгом.

^ Предмет исследования составляют семантические и прагматические свойства наречной лексики, формирующей адвербиальные системы указанных форм существования языка в их современных вариантах. Единицей анализа выступает наречие как носитель одного или нескольких лексических значений и актуализатор одного или более семантических компонентов высказывания.

^ Материал исследования охватывает наречную лексику всех семантических классов и структурно-морфологических типов, отобранную в соответствии с узким (виноградовским) пониманием наречия как части речи, при котором оно отграничивается от слов категории состояния, модальных слов, некоторых частиц. Источниками сбора фактического материала послужили словари разных типов (толковые, словообразовательный, диалектные, словари сленга), письменные тексты, устная речь носителей литературного языка, сленга и территориальных диалектов. Описание диалектных наречий осуществляется на материале говоров Архангельской области. Не претендуя на максимально полный охват всей наречной лексики современного русского языка, мы, тем не менее, оперируем большим объёмом фактического материала, представительным для описания прагмасемантики русского наречия. В количественном выражении фактический материал составляют более 10 тыс. наречий общерусского языка; 540 сленговых наречий; около 2500 диалектных наречий, извлечённых преимущественно из полевых записей спонтанной речи: объектом наблюдения является монологическая и диалогическая речь бытового характера представителей старшего и среднего поколений, данные диалектных словарей (АОС; ОСАГ; СРНГ и др.) привлекались в качестве дополнительного и сопоставительного материала (сплошная выборка из них не производилась).

Цель работы – определить аспекты интегративного семантико-прагматического описания единиц наречной системы русского языка в её современном состоянии и выполнить описание участков данной системы в обозначенных аспектах.

Достижение поставленной цели обусловливает необходимость решения ряда задач:

1) дать общее представление о системе наречия в русском языке на современном этапе его развития, обозначив состав единиц и принципы организации данной системы;

2) рассмотреть основы системно-лингвистического описания прагмасемантического варьирования единиц наречной системы русского языка в проекции на его функционально-социальную стратификацию;

3) разработать базовую семантическую классификацию наречной лексики для сопоставительного описания наречных составов функциональных вариантов адвербиальной системы русского языка – литературного (общеупотребительного), диалектного и сленгового;

4) установить основные внутриязыковые семантические и функционально-грамматические лакуны межподсистемного характера, определяющие специфику функционально-социального варьирования адвербиальной системы русского языка;

5) выявить и описать прагмасемантический потенциал и концептуальную значимость наречных лексем разных типов в функционально-динамическом аспекте;

6) обозначить факторы варьирования и устойчивости элементов системы русского наречия на основе сопоставления результатов анализа отдельных наречий, их групп, а также наречных составов литературного языка, территориальных диалектов и сленга.

На основе первичной обработки и систематизации фактического материала была выдвинута гипотеза исследования. Поскольку адвербиальная система представляет собой макросистему, которая в сфере функционирования реализуется своими частными вариантами, постольку целостное описание семантики и прагматики её единиц предполагает анализ элементов данных вариантов на единых основаниях. Варьирование адвербиальной системы русского языка определяется прежде всего лексическим составом и структурой семантических классов наречий, а также характером реализации функционально-грамматических парадигм наречия в той или иной функционально-социальной разновидности языка. Привлечение к анализу наряду с общеупотребительной лексикой диалектного и сленгового материала позволит выявить особенности структурирования той части семантического пространства русского языка, которая вербализуется наречными средствами.

^ Методология и методы исследования. Теоретико-методологическая база исследования сочетает идеи функциональной и категориальной грамматики, прагмасемантики и когнитивной лингвистики, которые относятся к доминирующим теориям современного языкознания (Н.Ф. Алефиренко; Ю.Д. Апресян; Н.Д. Арутюнова; В.В. Бабайцева; А.В. Бондарко; Л.М. Васильев; Е.М. Вольф; В.З. Демьянков; Е.А. Земская; В.И. Карасик; В.Б. Касевич; В.В. Колесов; Е.С. Кубрякова; О.Г. Ревзина; И.А. Мельчук; О.Н. Селивёрстова; Ю.П. Соло­дуб; Р.М. Фрумкина; А.И. Ширшов и др.). Основополагающим методологическим принципом исследования является научное представление о многовариантности и динамичности языковой системы и её составляющих, предопределяющее множественность описания избранной подсистемы языка (Н.С. Бабенко; Л.И. Баранникова; А.С. Герд; В.Е. Гольдин; М.А. Грачев; Т.И. Ерофеева; Л.П. Крысин; Е.А. Нефёдова; Т.М. Николаева; О.Б. Сиротинина; Ю.С. Степанов; Н.И. Толстой; Д.Н. Шмелёв и др.).

Прагмасемантический потенциал наречной лексики выявляется с опорой на важнейший методологический принцип интегрированности описания семантики языковых единиц, разрабатываемый учёными Московской семантической школы.

Задачами исследования предопределяется использование комплекса общенаучных и специальных лингвистических методов. Основными являются следующие:

– описательно-сопоставительный метод, который используется для целостного представления наречной лексики трёх функциональных разновидностей русского языка; в качестве главных оснований сопоставления выступают особенности распределения наречной лексики по семантическим классам и состав функционально-грамматических парадигм словесных знаков, определение которого позволяет целостно представить семантико-синтаксические парадигматические связи наречий и показать различия в их функционально-грам­матическом потенциале в разных подсистемах языка;

– метод синхронного анализа частных наречных систем (ЧНС), предполагающий рассмотрение наречных единиц в совокупности их внутрисистемных семантических связей и функциональных особенностей в рамках общеупотребительного, диалектного и сленгового вариантов наречной системы на современном этапе её развития;

– метод моделирования устройства системы русского наречия, который находит применение в выявлении и описании поливариантной структуры адвербиальной системы русского языка, актуализированной множеством функционально детерминированных частных вариантов, а также в характеристике постоянных и варьируемых звеньев системы русского наречия.

Для реализации указанных методов используются частные методики и приёмы систематизации и анализа языкового материала: компонентный и контекстуальный анализ значения слова; дистрибутивный анализ; приёмы словообразовательного и концептуального анализа; историко-этимологический и лингвокультурологический комментарий.

Описание наречия с учётом внутриязыковых функционально-социальных корреляций в семантике, грамматике и функционировании наречных единиц проводится как на материале наречных подсистем, так и на примере конкретных наречных лексем. Решение проблемы комплексного изучения семантики и прагматики всего состава наречий русского языка должно способствовать разработке оптимальных методик интегративного описания наречной лексики с учётом функционально-социальной стратификации языка, а также проведению целостного описания наречной системы русского языка в её современном состоянии.

^ На защиту выносятся следующие положения:

1. Наречная система русского языка на определённом синхронном срезе и в проекции на функционально-социальную парадигму языка структурируется как множество ЧНС, связанных отношениями функционального варьирования и включённых в реализацию отношений «центр–периферия», проявляющихся на разных уровнях и определяющих многомерность устройства макросистемы наречия. Соответственно, целостное описание данной системы должно учитывать как грамматические, семантические и прагматические признаки её единиц, так и функционально-социальную стратификацию языка.

2. Наречная система современного русского языка имеет полицентрическую структуру. Полицентричность адвербиальной системы обусловлена, с одной стороны, грамматической природой и функциональными свойствами её единиц, с другой стороны, варьируемостью самой системы в условиях функционально-социальной дифференциации языка.

3. Основу интегративного прагмасемантического описания наречной системы составляет моделирование семантических классов и функционально-грамматических парадигм. Отличия между частными вариантами наречной системы проявляются прежде всего в лексическом составе компонентов полевой структуры и функционально-семантической значимости единиц, но не в их типологических характеристиках. Значимость наречных единиц заключается в их прагмасемантическом потенциале, для описания которого важно обозначить и охарактеризовать различные виды корреляции наречий в семантической, грамматической и функциональной сферах.

4. Системные связи наречия с другими частями речи имеют свою специфику в каждой из ЧНС, что позволяет в качестве их различительного признака рассматривать значимость категориальных грамматических наречных значений. Состав функционально-грамматических парадигм наречия выявляет семантико-синтаксические парадигматические связи наречий в пределах конкретных вариантов наречной системы, установление различий в функционально-грамматическом потенциале наречных единиц в разных ЧНС должно стать составной частью интегративного описания русского наречия.

5. Семантическая классификация наречной лексики имеет реляционный и нежёсткий характер, что обусловлено гибкостью и подвижностью структуры того участка смыслового пространства языка, который объективируется наречиями. Вершинные рубрикаторы многоступенчатой классификации наречий соответствуют таким сложным семантическим категориям, как ‘качество’, ‘количество’, ‘пространство’, ‘время’, ‘обусловленность’, ‘отношение’. Согласно этому на начальном уровне членения наречия делятся на шесть классов: квалификативные, количественные, пространственные, временные, наречия логической обусловленности и модальные наречия. Наречия данных классов имеются во всех функционально-социальных вариантах русского языка, однако их лексический состав и устройство в литературном русском языке и нелитературных его разновидностях не совпадают.

6. Семантически и функционально наиболее нагруженными являются наречия, репрезентирующие смысл ‘КАК’, что обусловливает языковую разработанность разряда как-наречий, их вхождение в различные семантические классы и высокую функционально-семантическую значимость (как на уровне макросистемы русского наречия, так и в рамках частных вариантов адвербиальной системы).

7. Для характеристики подвижных элементов системы русского наречия показательна межподсистемная внутриязыковая лакунарность в её устройстве, которая имеет разноплановые проявления: на уровне вербализации признаковых значений, в семантической структуре наречных единиц, составе семантических классов, на уровне лексической реализации словообразовательных моделей и функционально-грамматических парадигм наречия. Наибольшая избирательность в области репрезентации семантических категорий наречными средствами характеризует сленг (в сравнении с литературным языком и территориальными диалектами), о чём свидетельствует количественный состав и семантическая категоризация сленговых наречий.

^ Научная новизна диссертации определяется тем, что в ней обосновывается выделение частных наречных систем как объекта интегративного описания языка с позиций структурной и коммуникативной парадигм научного знания; применяется комплексный подход к описанию системы русского наречия – объектом системного описания становятся общеупотребительные, диалектные и сленговые наречия, а также наречная терминология.

Новизной отличаются аспекты прагмасемантического описания наречия: впервые разрабатывается базовая семантическая классификация наречной лексики, рубрикаторы которой соответствуют сложным семантическим категориям, средством реализации которых она является; характеризуется состав функционально-грамматических парадигм наречий как дифференциальный признак сопоставляемых частных наречных систем; устанавливаются внутриязыковые межподсистемные лакуны в структуре семантических классов и функционально-грамматической парадигматике наречий; рассматриваются изменения в сфере действия наречной лексики, обусловленные взаимодействием литературного и нелитературных вариантов русского языка; разрабатываются методические и научно-практические аспекты изучения функционально-семантической значимости наречных единиц в системе русского языка; раскрываются основания полицентричной структуры системы русского наречия; выявляются постоянные и варьируемые элементы наречной системы русского языка, которые составляют основу моделирования данной системы в её функционально-стратификаци­онном представлении.

Кроме того, новизна исследования определяется отбором материала для анализа: в реферируемой работе впервые целостно описывается актуальная наречная лексика общерусского распространения, циркумфиксальные, заимствованные и сленговые наречия посредством характеристики их семантических классов, закономерностей деривации и функционально-грамматической парадигматики.

^ Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нём разработан понятийный аппарат интегративного описания наречной системы, введены в научный оборот термины «частная наречная система» и «функционально-грамматическая парадигма словесного знака»; предложена базовая семантическая классификация, охватывающая весь лексический состав наречий русского языка и составляющая основу моделирования прагмасемантического плана адвербиальной системы.

В диссертационной работе получает развитие теория переходности в системе частей речи: изучение функционально-грамматической парадигматики наречных единиц в функционально-социальной перспективе позволяет уточнить характер формального и семантического варьирования словесных знаков в русском языке; углубляются представления о многоаспектности наречной семантики, проявляющейся в её детерминированности семантикой именной и глагольной лексики, а также семантической структурой высказывания; принцип интегративности описания языковых единиц дополняется учётом их внутри- и межподсистемных связей в сфере функционирования; расширяются сведения о специфике парадигматических связей, синтаксических свойств и коммуникативных функций наречий; раскрывается вопрос о концептуальной значимости наречной лексики в русском языке.

Обоснование принципов вычленения частных наречных систем, семантической категоризации наречий, их функционально-грамматических связей подводит теоретическую базу под структурированное описание семантического и функционального варьирования наречной лексики. Выявление особенностей реализации наречными средствами базовых семантических категорий и лексической представленности функционально-грамматических парадигм в конкретных наречных системах имеет существенное значение для целостной характеристики прагмасемантического потенциала наречий.





оставить комментарий
страница1/6
совета Э.Я
Дата22.09.2011
Размер0,84 Mb.
ТипАвтореферат диссертации, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы:   1   2   3   4   5   6
Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Документы

наверх