скачать МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Учреждение образования БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИНФОРМАТИКИ И РАДИОЭЛЕКТРОНИКИ УТВЕРЖДАЮ Декан ФЗВиДО ______________ « » 2008 Рабочая учебная программа по дисциплине «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК» (английский, немецкий, французский, испанский) Для специальностей 39 01 01 – Радиотехника, 45 01 01 – Многоканальные системы телекоммуникаций, 39 02 01 – Моделирование и компьютерное проектирование радиоэлектронных средств, 39 02 03 – Медицинская электроника, 45 01 03 – Сети телекоммуникаций, 39 02 02 – Проектирование и производство радиоэлектронных средств, 38 02 03 – Техническое обеспечение безопасности, 41 01 02 – Микро- и наноэлектронные технологии и системы Факультет заочного и дистанционного обучения Кафедра иностранных языков №1 Курс 1-2 ^ экзамен 3 (семестр) Практические занятия 32 (часов) зачет 1,2 (семестр) ![]() Самостоятельная работа с ![]() Всего часов 272 М ![]() Учебная программа составлена на основе типовой учебной программы (Типовая учебная программа для высших учебных заведений), утвержденной Министерством образования Республики Беларусь __________ 2008, регистрационный № ТД _____/тип. Составители: Канд.пед.наук, доц. Зюзенкова О.М;, ст. преподаватель Куриленкова Т.Н., преподаватель Романюк А.К. Рассмотрена и рекомендована к утверждению на заседании кафедры иностранных языков №1 (протокол № 12 от 10 июня 2008г.) « » 2008г. ![]() ![]() ^ иностранных языков №1 Т.Г. Шелягова СОГЛАСОВАНО Начальник ОМОУП _______________ Ц.С.Шикова 1. Цели и задачи дисциплины «Иностранный язык»^ обучения иностранным языкам – формирование иноязычной коммуникативной компетенции будущего специалиста, позволяющей использовать иностранный язык как средство профессионального и межличностного общения. В процессе достижения главной цели решаются следующие задачи: познавательные, позволяющие сформировать представление об образе мира как целостной многоуровневой системе (этнической, языковой, социокультурной и т. п.); об уровне материальной и духовной культуры; системе ценностей (религиозно-философских, эстетических и нравственных); особенностях профессиональной деятельности в изучаемых странах; развивающие, позволяющие совершенствовать речемыслительные и коммуникативные способности, память, внимание, воображение, формирование потребности к самостоятельной познавательной деятельности и т.д.; воспитательные, связанные с формированием общечеловеческих, общенациональных и личностных ценностей, таких как: гуманистическое мировоззрение, уважение к другим культурам, патриотизм, нравственность, культура общения; практические, предполагающие овладение иноязычным общением в единстве всех его компетенций (языковой, речевой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной), функций (этикетной, познавательной, регулятивной, ценностно-ориентационной) и форм (устной и письменной), что осуществляется посредством взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности в рамках определенного программой предметно-тематического содержания, а также овладения технологиями языкового самообразования. В качестве стратегической интегративной компетенции в процессе обучения иностранным языкам выступает коммуникативная в единстве всех составляющих: – языковой, речевой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной компетенций. ^ – совокупность языковых средств (фонетических, лексических, грамматических), а также правил их использования в коммуникативных целях. ^ – совокупность навыков и умений всех видов речевой деятельности (говорение, письмо, аудирование, чтение), знание норм речевого поведения, способность использовать языковые средства в связной речи в соответствии с ситуацией общения. ^ – совокупность знаний о национально-культурной специфике стран изучаемого языка и связанных с этим умений корректно строить свое речевое и неречевое поведение. ^ – совокупность умений использовать дополнительные вербальные средства и невербальные способы решения коммуникативных задач в условиях дефицита имеющихся языковых средств. ^ – совокупность общих и специальных учебных умений, необходимых для осуществления самостоятельной деятельности по овладению иностранным языком. ^ В результате изучения дисциплины студент должен знать: – особенности системы изучаемого иностранного языка в его фонетическом, лексическом и грамматическом аспектах (в сопоставлении с родным языком); – социокультурные нормы бытового и делового общения, а также правила речевого этикета, позволяющие специалисту эффективно использовать иностранный язык как средство общения в современном поликультурном мире; – историю и культуру стран изучаемого языка. Студент должен уметь: – вести общение социокультурного и профессионального характера в объеме, предусмотренном настоящей программой; – читать и переводить литературу с иностранного языка на родной по своей специальности (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое чтение); – письменно выражать свои коммуникативные намерения в сферах, предусмотренных настоящей программой; – составлять письменные документы, используя реквизиты делового письма, заполнять бланки на участие и т.п.; – понимать аутентичную иноязычную речь на слух в объеме программной тематики.
|