Примерные программы вступительных испытаний в мэси      icon

Примерные программы вступительных испытаний в мэси     



Смотрите также:
Примерные программы вступительных испытаний в тверской филиал мэси...
Примерные программы вступительных испытаний в мгимо(У) мид россии в 2008 году Москва...
Программы вступительных испытаний...
Программы вступительных письменных испытаний в помощь поступающему в Московский государственный...
Программа вступительных испытаний Пояснительная записка Данная программа по математике по курсу...
Программы вступительных испытаний в российский государственный социальный университет...
Информатика программа вступительных испытаний....
Программа вступительных испытаний Пояснительная записка Программа по обществознанию по курсу...
Программа вступительных испытаний по обществознанию программа предназначена для поступающих...
Программа вступительных испытаний по литературе программа предназначена для поступающих на...
Программа вступительных испытаний (экзамена) в магистратуру по программе магистерской подготовки...
Программы и примерные требования вступительных испытаний для поступающих в аспирантуру мгим им...



страницы:   1   2   3   4
скачать
ПРИМЕРНЫЕ ПРОГРАММЫ ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ В МЭСИ

    

Все вступительные испытания в МЭСИ при  приеме  на  первый  курс  (кроме испытаний  по  специальности  при  приеме в магистратуру)  проводятся   на   основе примерных программ,  разработанных Минобразованием России (письмо 18 февраля 2000 г. N 14-51-129ин/12)

 

 

1.    РУССКИЙ ЯЗЫК  

 

                        Общие сведения о языке

 

     Современный русский  литературный  язык  как   предмет   научного

изучения.  Русский  литературный  язык  - нормированная и обработанная

форма общенародного языка.

     Русский язык  как один из индоевропейских языков.  Место русского

языка в кругу родственных славянских языков.

     Язык и  культура.  Язык  и  история народа.  Основные изменения в

русском языке за последние десятилетия. Проблемы экологии языка.

     Русский язык в современном мире. Русский язык - национальный язык

русского народа,  государственный язык  Российской  Федерации  и  язык

межнационального общения.

     Русские писатели о  богатстве  и  художественной  выразительности

русского языка.

     Лингвистика как наука о языке.  Разделы  лингвистики.  Выдающиеся

ученые - русисты. Основные лингвистические словари.

 

                            Система языка

 

     Язык как система. Основные уровни языка.

     Фонетика. Звук  как  единица  языка.  Классификация   гласных   и

согласных  звуков.  Смыслоразличительная  роль звуков речи.  Понятие о

фонеме.

     Ударение в  русском  языке.  Смыслоразличительная роль словесного

ударения.

     Изобразительные средства фонетики русского языка.

     Интонация. Основные  элементы  интонации  (логическое   ударение,

пауза, повышение - понижение голоса, тон речи и др.).

     Смыслоразличительная функция  интонации.  Основные  требования  к

интонационно правильной и выразительной речи.

     Лексика и  фразеология.  Слово  как   основная   единица   языка.

Лексическое  и  грамматическое,  прямое  и  переносное  значения слов;

однозначные и многозначные слова.  Переносное значение слов как основа

тропов.

     Синонимы, антонимы, омонимы, паронимы.

     Исторические изменения  в  словарном  составе  языка.  Архаизмы и

историзмы. Основные источники пополнения лексики. Неологизмы.

     Происхождение слов:   исконно  русские  и  заимствованные  слова.

Старославянизмы.

     Общеупотребительные и  необщеупотребительные слова.  Диалектизмы,

профессионализмы, слова - термины.

     Фразеологические единицы русского языка: идиомы, фразеологические

сочетания,  пословицы  и  поговорки,  крылатые  выражения.   Источники

фразеологизмов.

     Лексические средства выразительности  речи.  Лексические  словари

русского языка.

     Морфемика и словообразование.  Морфема как  единица  языка.  Виды

морфем.  Чередование  гласных  и  согласных  в морфемах.  Исторические

изменения в структуре слов. Этимология как раздел лингвистики.

     Основные способы    образования    слов    в    русском    языке.

Словообразовательные средства выразительности речи.

     Морфемные и словообразовательные словари.

     Морфология. Части  речи  в  русском  языке.   Самостоятельные   и

служебные части речи. Междометие.

     Имя существительное:   значение,   постоянные   и    непостоянные

признаки, синтаксическая роль.

     Способы образования имен существительных.

     Имя прилагательное: значение, постоянные и непостоянные признаки,

синтаксическая роль. Разряды имен прилагательных по значению.

     Способы образования имен прилагательных.

     Имя числительное:  значение,  постоянные и непостоянные признаки,

синтаксическая роль.

     Числительные количественные и порядковые.  Разряды количественных

числительных.

     Склонение числительных.

     Местоимение. Значение     местоимений.     Разряды.     Склонение

местоимений.

     Глагол: значение.    Постоянные    и    непостоянные    признаки,

синтаксическая роль.

     Способы образования глаголов.

     Причастие.

     Деепричастие.

     Наречие. Значение  наречий  и  их  разряды.  Способы  образования

наречий.

     Предлог. Понятие   о   предлоге.   Функции   предлогов.   Разряды

предлогов.

     Союз. Понятие   о   союзе.  Функции  союзов.  Разряды  союзов  по

значению.

     Частица. Понятие  о  частице.  Функции частиц.  Разряды частиц по

значению.

     Междометие. Значения междометий.

     Морфологические средства выразительности речи.

     Синтаксис. Словосочетание и предложение как единицы синтаксиса.

     Словосочетание. Строение    словосочетания.    Виды    связи    в

словосочетаниях.

     Простое предложение.

     Грамматическая основа.   Виды   простого   предложения   по  цели

высказывания, по интонации. Односоставные и двусоставные предложения.

     Виды односоставных предложений.

     Члены предложения:   главные   и  второстепенные  члены;  способы

выражения членов предложения.  Распространенные  и  нераспространенные

предложения; полные и неполные предложения.

     Однородные члены предложения.

     Обособленные члены предложения.

     Обращения. Вводные слова и вводные предложения.

     Сложное предложение.

     Типы сложного предложения.

     Союзные и бессоюзные сложные предложения.

     Союзные сложные предложения: сложносочиненные и сложноподчиненные

предложения.

     Сложносочиненные предложения с  различными  видами  сочинительных

союзов.

     Сложноподчиненные предложения с различными средствами связи. Виды

сложноподчиненных предложений.

     Бессоюзные сложные предложения.

     Сложные предложения с различными видами связи.

     Предложения с прямой и косвенной речью.

     Синонимия синтаксических конструкций.

     Изобразительные средства синтаксиса.

 

                            Культура речи

 

     Культура речи, ее предмет и задачи.

     Основное понятие  культуры речи на уровне правильной речи - нормы

литературного языка. Нормы орфоэпические, лексические, грамматические,

правописные. Вариантность нормы.

     Информация о  языковой  норме  в  разных  типах   лингвистических

словарей. Справочная литература о культуре русской речи.

 

                       Орфография и пунктуация

 

     Русское правописание  как система общепринятых норм письма.  Роль

орфографии и пунктуации в письменном общении между людьми. Справочники

по орфографии и пунктуации.

     Орфография как  система  правил.  Разделы  русской  орфографии  и

принципы написания.

     Правописание морфем.  Принцип единообразного написания  морфем  -

ведущий принцип русского правописания.

     Слитные, дефисные  и  раздельные  написания.  Роль  смыслового  и

грамматического анализа при выборе правильного написания.

     Употребление прописных и строчных букв. Правила переноса слов.

     Пунктуация как   система  правил  постановки  знаков  препинания.

Принципы русской пунктуации. Пунктуация как способ отражения на письме

смысловой  стороны  речи,  ее  синтаксического  строя и пунктуационных

особенностей.  Знаки препинания отделительные и выделительные. Разделы

русской пунктуации и система правил, включенных в каждый из них:

     1) знаки препинания в конце предложения;

     2) знаки препинания внутри простого предложения;

     3) знаки препинания между частями сложного предложения;

     4) знаки препинания при передаче чужой речи;

     5) знаки препинания в связном тексте.

 

                                Текст

 

     Текст как речевое произведение. Основные признаки текста.

     Типы текстов  по  функционально  -  смысловым  особенностям  и по

стилям речи. Способы и средства связи предложений в тексте.

 

2.    ^ ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ

 

                   Требования к пониманию письменных текстов

                       (единые для всех языков)

 

     Абитуриент должен уметь читать про себя и понимать тексты  разной

степени сложности:

     а) с целью извлечения  полной  информации  впервые  предъявляемые

тексты,  построенные на языковом материале 11 и предшествующих классов

и включающие до 3 - 5%  незнакомых слов,  понимаемых по догадке или  с

помощью иностранно - русского словаря;

     б) с целью извлечения основной информации  впервые  предъявляемые

тексты, построенные на языковом материале 9 и предшествующих классов и

содержащие до 2  -  3%  незнакомых  слов,  о  значении  которых  можно

догадаться  или  незнание  которых  не  влияет  на понимание основного

содержания читаемого текста без помощи словаря;

     в) с целью извлечения частичной информации (о предметной области,

к которой относится текст, о его авторе или авторах, о том, для кого и

с  какой  целью  он  написан,  и  т.п.)  впервые  предъявляемые тексты

частично адаптированного характера без помощи словаря.

 

          Сферы общения и тематика (единые для всех языков)

 

     Основными сферами общения являются: социально - бытовая, учебно -

трудовая,  социально  - культурная.  В рамках названных тем выделяется

следующая тематика:

     - межличностные отношения (дружба, любовь, конфликты).

     Повседневная жизнь и ее проблемы:

     - учеба и планы на будущее;

     - проблемы занятости молодежи;

     - проблемы свободного времени;

     - культурная жизнь города и деревни;

     - роль средств массовой информации;

     - права человека в современном мире;

     - деятели культуры и науки.

 

                          Языковой материал

 

     Абитуриент должен  продемонстрировать  умение  владеть  минимумом

грамматических явлений,  которые обеспечивают  иноязычное  общение  (в

непосредственной  и  опосредованной  формах)  в  рамках,  обозначенных

программой сфер и тем.

     К ним относятся:

     - конструкции,  выражающие субъективно - предикатные отношения (с

глаголами - связками, с глаголами, выражающими принадлежность, и др.);

     - грамматические  явления,  выражающие  действие  (в   настоящем,

прошлом  и будущем) и характер его протекания (наличие факта действия,

результата действия,  продолжение действия и др.), а также модальность

(желание,  необходимость,  возможность и др.); побуждение к действию и

его запрещение;

     - средства  выражения определенности - неопределенности (артикль,

местоимение и др.);  единичности - множественности предметов, явлений;

качества  предметов,  действий  и  состояний;  интенсивность  качества

(степени сравнения  прилагательных,  наречий);  порядка  и  количества

предметов (количественные и порядковые числительные);

     - средства   выражения   определительных   и   определительно   -

обстоятельственных отношений (конструкции,  характеризующие предмет по

внешнему виду,  по наличию или  отсутствию  признаков;  конструкции  с

инфинитивом,  причастием и т.д.); объективных отношений (конструкции с

прямым и косвенным объектом и др.);  субъектно -  объектных  отношений

(залог  действительный и страдательный);  обстоятельственных отношений

(пространственные,  временные,  причинно  -  следственные,   условные,

отношения сравнения и др.);

     - средства связи  предложений  и  частей  текста  (структурные  и

композиционные  средства связи;  средства,  устанавливающие логические

связи между высказываниями;  средства,  указывающие на  объективную  и

субъективную оценку информации, и др.).

 

2.1  ^ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

 

                   Требования к владению материалом

 

     Лексический материал.

     Активное владение  приблизительно  1200   -   1500   лексическими

единицами (активный словарь поступающих).

     Словообразование.

     Моделирование имен существительных с помощью суффиксов:

     -er, -ing, -ment, -tion (sion), -ness, -ity, -ism, -(i)ty, -ing;

     имен прилагательных с помощью суффиксов:

     -y, -less, -able, -ful, -ic/-ical, -al, -ish, -ous;

     имен числительных с помощью суффиксов:

     -teen, -ty, -th;

     наречий с помощью суффикса -ly;

     глаголов с помощью -en.

     Знание префиксов:

     un-, in-, im-, il-, ir-, re-, dis-.

     Конверсия. Словосложение.

     Синтаксис. Употребление      простого       (нераспространенного,

распространенного)  предложения  с  глагольным  и  именным сказуемыми.

Употребление безличных предложений типа:  It is cold.  It always snows

here in winter.  It is late.  It is very kind of you etc. Употребление

сложного дополнения после глаголов smell,  feel,  sound,  taste и т.д.

Субстантивация прилагательных.

     Морфология.

     Имя числительное. Количественные и порядковые числительные.

     Местоимение. Личные  местоимения  (в  именительном  и   объектном

падеже).  Притяжательные местоимения.  Абсолютная форма притяжательных

местоимений.   Указательные   местоимения.   Возвратные   местоимения.

Вопросительные местоимения. Неопределенные местоимения (any, some, no,

every, much,  many,  few,  little,  a  few,  a  little).   Производные

местоимения от some,  any, no, every. Местоимение one. Местоимение it.

Местоимение none.

     Глагол. Употребление  в  настоящем  неопределенном  времени  (The

Present Indefinite Tense / Present Simple):  а) для выражения обычных,

повторяющихся,  постоянных  действий,  происходящих регулярно в рамках

настоящего времени,  но не соотнесенного с моментом речи (I usually go

to work by bus);  б) для выражения действия,  соотнесенного с моментом

речи,  но с глаголами,  которые  в  продолженных  временах  обычно  не

употребляются   (глаголы   типа   know,  want,  understand)  (I  don`t

understand you / He doesn`t  want  to  go  there);  в)  для  выражения

действий,   которые   произойдут   в   ближайшем   будущем,  если  они

запланированы, произойдут согласно программе, расписанию, и т.д. (When

does   the   train  leave?);  г)  для  выражений  будущих  действий  в

придаточных времени и условиях (We won`t go skiing if the  weather  is

cold. He will call you when he comes).

     Употребление в  прошедшем  неопределенном   времени   (The   Past

Indefinite Tense / Past Simple):  а) для обозначения действий, которые

происходили в прошлом и не имеют связи с настоящим (Last  summer  Kate

and  George  visited  Spain);  б)  для  обозначения действий,  которые

происходили в течение некоторого времени в прошлом (It rained all  day

yesterday); в) для обозначения последовательных действий в прошлом (He

came into the room,  took off his coat  and  put  it  on  the  chair).

Употребление конструкций used to + infinitive и would + infinitive для

обозначения повторяющихся действий в  прошлом  или  постоянно  имевших

место  действий  в прошлом (We used to swim a lot when we lived in Los

Angeles).

     Употребление в   будущем   неопределенном   времени  (The  Future

Indefinite Tense / Future  Simple)  для  выражения  действий,  которые

произойдут  в  будущем (однократные действия и регулярно повторяющиеся

действия в будущем).  (They will have  English  classes  on  Tuesday).

Использование  оборота  to  be going to для выражения запланированного

будущего  времени  (They  are  going  to  visit  their  parents   next

Saturday).

     Употребление в  настоящем  продолженном  времени   (The   Present

Continuous   Tense   /   Present   Progressive):  а)  для  обозначения

длительного  незавершенного  действия,  происходящего  в  момент  речи

(Look!  Tom  and Jim are fighting) (или более обширный временной срез,

нежели непосредственно момент речи:  - Are you driving  tonight?);  б)

для обозначения будущего запланированного действия, которое произойдет

в ближайшем будущем (особенно с глаголами движения  и  глаголом  have)

(When are they leaving? We are having a party next Sunday night).

     Употребление в   прошедшем   продолженном   времени   (The   Past

Continuous  Tense  /  Past Progressive) для обозначения незаконченного

продолженного времени в прошлом,  которое происходило  в  определенный

момент  в  прошлом (He was reading a newspaper at 5 o`clock yesterday)

(в придаточных, вводимых союзом while) (While Mother was cooking lunch

Ann  was  sweeping  the floor in the sitting room),  а также в главном

предложении  с  придаточными,  вводимыми  союзом  when  для  выражения

действия,   происходившего   в   прошлом   одновременно  с  действием,

описываемым в главном предложении (I was watching television when  you

phoned me).

     Употребление в   будущем   продолженном   времени   (The   Future

Continuous  Tense  /  Future  Progressive)  для  выражения длительного

действия,  которое будет происходить в определенный момент  в  будущем

(My aunt will be crossing the Atlantic ocean at this time tomorrow).

     Употребление в настоящем совершенном времени (The Present Perfect

Tense  /  Present  Perfect) для обозначения действия уже законченного,

имевшего место в прошлом,  но имеющего связь  с  настоящим  или  через

результат действия (Oh dear! I have broken Alice`s favourite cup!) или

через временной срез (т.к.  настоящее совершенное  время  используется

для  выражения  действия  или состояния,  которое началось в прошлом и

продолжается в момент речи,  в частности для глаголов to be,  to have,

to  know)  (I have known the Browns for twenty years / He has had that

painting since November).

     Употребление в  настоящем  совершенном  продолженном времени (The

Present Perfect Continuous Tense /  Present  Perfect  Continuous)  для

выражения  длительного  действия,  которое  началось  в  прошлом и еще

совершается в настоящее время (I have been working for the company for

5 years) или закончилось непосредственно перед моментом речи и связано

с настоящим  результатом  (Your  clothes  are  dirty.  Have  you  been

fighting?).

     Употребление в прошедшем совершенном времени  (The  Past  Perfect

Continuous  Tense  /  Past Perfect Continuous) для выражения действия,

закончившегося к определенному моменту в прошлом.  (I had finished  my

work  by  5 o`clock.  When we entered the hall the curtain had already

risen).

     Употребление согласно  правилу  согласования времени.  Не said he

would go there.  - Он сказал,  что поедет туда.  Не said he  lives  in

Paris. - Он сказал, что живет в Париже. Не said he had lived in London

before he came to Paris.  - Он сказал,  что жил в Лондоне,  прежде чем

приехал  в  Париж.  John  said he was leaving two hours later.  - Джон

сказал, что он уезжает через 2 часа. I explained to my little son that

Rome  is in Italy.  - Я объяснила своему сынишке,  что Рим находится в

Италии.  Mary said she left school  in  1995.  -  Мария  сказала,  что

закончила школу в 1995 году.

     Употребление в  страдательном  залоге  (The  Passive   Voice)   в

следующих видо - временных формах: Present Indefinite Passive (Oranges

are grown in hot countries);  Past Indefinite Passive (The papers were

typed  3  hours  ago);  Future  Indefinite Passive (The answer will be

given immediately);  Present Continuous Passive (A new school is being

built  in my street);  Past Continuous Passive (The secretary said the

document was being typed at the moment). Употребление в так называемом

предложном  пассиве  (The  Prepositional  Passive)  - The book is much

spoken about. The doctor was sent for. He will be laughed at.

     При чтении  текста  -  употребление  Present Perfect Passive (The

texts have been translated)  и  Past  Perfect  Passive  (He  said  the

letters had been posted).

     Употребление в   повелительном   наклонении   (утвердительная   и

отрицательная формы) - Go there. Don`t talk!

     Специфика употребления глаголов to be, to have (have got), to do,

to feel, to think.

     Употребление модальных глаголов can, may, must, should, ought to,

to be to, to have to (have got to), need.

     Употребление фразовых глаголов типа put on, look at etc.

     Употребление неличных  форм  -  инфинитивов,  герундий,  первое и

второе причастия.

     Употребление в  конструкции "сложное дополнение" (Complex Object)

после глаголов hear,  see, notice, watch, feel (I saw her crossing the

street.  I  saw her cross the street);  после глаголов want,  expect и

оборота would like (I  would  like  you  to  meet  my  mother);  после

глаголов make и let в активном и пассивном залогах (We`ll make them do

it. / They were made to do it. / Let him do it. / He was allowed to do

it).

     Наречие. Наречие времени (неопределенного времени) места,  образа

действия,  меры и степени.  Степени сравнения наречий. Место наречий в

предложении.  Наречия   для   определения   прилагательных,   наречий,

глаголов, причастий.

     Предлог. Предлоги места,  направления, времени (и их отсутствие).

Специфика предлогов for,  during,  from,  since, in, on, at, to, into,

out of, about, of, with, by и т.д.

 





оставить комментарий
страница1/4
Дата16.09.2011
Размер0,75 Mb.
ТипДокументы, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы:   1   2   3   4
Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Документы

наверх