Инструктивно-методическое письмо Министерства образования Республики Беларусь «Опреподавании учебного предмета ”Иностранный язык” (английский, немецкий, французский, icon

Инструктивно-методическое письмо Министерства образования Республики Беларусь «Опреподавании учебного предмета ”Иностранный язык” (английский, немецкий, французский,


Смотрите также:
Инструктивно-методическое письмо Министерства образования Республики Беларусь «Опреподавании...
Инструктивно-методическое письмо Министерства образования Республики Беларусь...
Инструктивно-методическое письмо Министерства образования Республики Беларусь «О преподавании...
Инструктивно-методическое письмо Министерства образования Республики Беларусь «Опреподавании...
Инструктивно-методическое письмо Министерства образования Республики Беларусь о преподавании...
Инструктивно-методическое письмо Министерства образования Республики Беларусь «О преподавании...
Инструктивно-методическое письмо Министерства образования Республики Беларусь «О преподавании...
Инструктивно-методическое письмо Министерства образования Республики Беларусь «О преподавании...
Инструктивно-методическое письмо Министерства образования Республики Беларусь «О преподавании...
Инструктивно-методическое письмо Министерства образования Республики Беларусь «О преподавании...
Инструктивно-методическое письмо Министерства образования Республики Беларусь «О преподавании...
Инструктивно-методическое письмо Министерства образования Республики Беларусь «О преподавании...



Загрузка...
скачать


УТВЕРЖДАЮ

Заместитель 

Министра образования

Республики Беларусь

_______________ К.С. Фарино

«_19_» _____мая____ 2010 г.


Инструктивно-методическое письмо

Министерства образования Республики Беларусь


«О преподавании учебного предмета ”Иностранный язык”

(английский, немецкий, французский, испанский, китайский)

в 2010/2011 учебном году»


УЧЕБНЫЕ ПЛАНЫ, ПРОГРАММЫ И ПРИМЕРНОЕ КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ

Обязательный для изучения иностранный язык (английский, немецкий, французский, испанский, китайский) определяется учредителем общеобразовательного учреждения с учетом потребности государства и возможности учреждения образования.

Часы, отведенные на учебный предмет «Иностранный язык», распределяются следующим образом:

Класс

Количество часов в неделю по классам

Общеобразовательные учреждения

школа

гимназия

лицей

III

2





IV

2





V

2

4



VI

2

4



VII

2

4



VIII

2

4



IX

2

4









филологическое направление



физико-математическое, химико-биологическое, обществоведческое направления

филологическое направление


физико-математическое, химико-биологическое, обществоведческое направления

X

2

4

3

4

3

XI

2

4

3

4

3



Используются следующие учебные программы:

  • «Замежныя мовы: англійская, нямецкая, французская, іспанская» для III–XI класаў агульнаадукацыйных устаноў з беларускай мовай навучання. – Мінск: НІА, 2009.

  • «Иностранные языки: английский, немецкий, французский, испанский» для IIIXI классов общеобразовательных учреждений с русским языком обучения. – Минск: НИО, 2009.

  • «Китайский язык» для IIIXI классов общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения. Минск: НИО, 2009.

Для организации образовательного процесса и определения порядка прохождения учебного материала рекомендуется руководствоваться примерным календарно-тематическим планированием, разработанным к 2010/2011 учебному году. Перечень учебной и учебно-методической литературы для организации образовательного процесса по иностранным языкам содержится в приложении №1.

В IXI классах общеобразовательных учреждений может быть организовано проведение факультативных занятий по иностранным языкам. Программы факультативных занятий по учебному предмету «Иностранный язык» размещены на сайте Национального института образования (www.adu.by). Перечень программ факультативных занятий содержится в приложении № 2.

В целях реализации учета индивидуальных особенностей учащихся и закрепления речевых навыков учащихся необходимо эффективно использовать стимулирующие и поддерживающие занятия.

^ ОСОБЕННОСТИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА

В настоящее время перед учителями иностранного языка поставлена задача обучения учащихся основам иноязычного общения, обеспечения на этапе завершения школьного образования уровня владения разговорными нормами изучаемого языка для успешного его использования в будущем в сфере избранной профессиональной деятельности.

В целях повышения качества учебной и научно-методической работы разработан План мероприятий по совершенствованию организации образовательного процесса по иностранным языкам на уровнях дошкольного, общего среднего, профессионально-технического, среднего специального и высшего образования на 2010–2015 годы, утверждённый Министерством образования Республики Беларусь 24 ноября 2009 года (размещен на сайте Министерства образования Республики Беларусь (www.minedu.unibel.by).

В каждом общеобразовательном учреждении должны быть оборудованы кабинеты иностранного языка в соответствии с перечнем средств обучения, учебного оборудования для общеобразовательных учреждений (Зборнік нарматыўных дакументаў Міністэрства адукацыі Рэспублікі Беларусь. – 2009. – № 7). Значительная роль отводится использованию информационно-коммуникационных технологий и электронных средств обучения.

С 2010/2011 учебного года внесены изменения в организацию деления классов на группы. Предусмотрено деление классов на 3 группы (группа не менее 6 и не более 10 учащихся). В случае, если невозможно сформировать 3 группы, в каждой из которых не менее 6 учащихся, разрешается деление класса на 2 группы, но не менее 6 учащихся в каждой из них. При делении классов на три группы учитываются принятые нормы наполняемости классов в общеобразовательных учреждениях: в I–IV классах школ, V–XI классах гимназий, X–XI классах лицеев – 20 учащихся; в V–XI классах школ – 25 учащихся. Например, если наполняемость VII класса школы составляет 12 или 22 учащихся, класс делится на 2 группы. При наличии в классе 11 учащихся деление на группы не производится.

Для определения соответствия результатов учебной деятельности учащихся общеобразовательных учреждений требованиям образовательного стандарта и учебной программе проводится текущая, промежуточная и итоговая аттестация учащихся.

Текущая аттестация направлена на осуществление учителем обратной связи качества усвоения учащимися учебного материала. С целью минимизации погрешностей в осуществлении регулирования и корректировки знаний учащихся учителю необходимо использовать коммуникативные приемы оценки результатов учебной деятельности учащихся по всем видам речевой деятельности, при этом устные формы проверки результатов учебных достижений учащихся приоритетны. Отметка за выполнение обучающих письменных работ выставляется в журнал по усмотрению учителя. Основные виды классных и домашних обучающих работ учащихся определены в учебной программе.

Учителю необходимо последовательно формировать у учащихся умения самостоятельной работы над языком, обучать оптимальным способам выполнения домашних заданий. Во избежание перегрузки учащихся домашнее задание должно быть строго регламентировано с учетом возможности его выполнения учащимися без посторонней помощи.

Не предусмотрено домашнее задание для учащихся IIIIV классов на выходные дни, для всех учащихся на каникулярный период.

Выставление отметки за четверть осуществляется как среднее арифметическое отметок с учетом преобладающего или наивысшего (по усмотрению педагога) поурочного балла. Годовая отметка выставляется как среднее арифметическое отметок за четверть с учётом динамики индивидуальных учебных достижений учащихся на конец учебного года.

При подготовке учащихся к устному экзамену по выбору за период обучения на уровне общего среднего образования следует оптимизировать процесс обучения иностранному языку, способствуя повышению качества владения выпускниками речевыми нормами.

При организации образовательного процесса на протяжении учебного года проводится следующее количество контрольных работ, рассчитанных на 45 минут:



Общеобразовательное учреждение

Классы

Количество контрольных работ

Школа

IV

2

V–XI

4

Гимназия

V–XI

4

Лицей

X–XI

4



Контроль может осуществляться как в письменной, так и в устной форме. При разработке материалов контрольных работ сохраняются программные требования к практическому владению видами речевой деятельности предыдущего года обучения во всех классах до конца первой четверти, а в V классе на протяжении I полугодия. В классном журнале производится запись в соответствии с требованиями Инструкции о порядке формирования культуры устной и письменной речи в общеобразовательных учреждениях Республики Беларусь с изменениями и дополнениями 2010 года. Работа над ошибками проводится фронтально.

Для выполнения классных и домашних работ учащиеся III–XI классов должны иметь 2 рабочие тетради в линейку.

Для выполнения контрольных работ с IV по XI класс вводятся отдельные тетради, которые на протяжении года хранятся в общеобразовательном учреждении.

С IV по IX класс ведутся тетради-словари; в X–XI классах учащиеся ведут тетради-словари по желанию.

В III–VII классах тетради, в которых выполняются классные и домашние работы, проверяются после каждого урока у всех учащихся с выставлением отметки; в VIII–IX классах – один раз в неделю; в X–XI классах – наиболее значимые работы, но с таким расчетом, чтобы один раз в две недели проверялись тетради всех учащихся.

При проверке классных, домашних, контрольных работ учитель подчеркивает, зачеркивает и исправляет красными чернилами ошибки, пишет сверху правильный вариант слова, выражения. Неправильно изложенные части текста, предложения учитель подчеркивает волнистой линией. Ошибки на правила, которые не изучались, учитель исправляет, но не учитывает при выставлении отметки.

Тетради-словари проверяются:

  • IV–VII классы – один раз в две недели;

  • VIII–IX классы – один раз в месяц;

  • X–XI классы – один раз в четверть.

При проверке тетрадей-словарей исправляются ошибки, указывается дата проверки, отметка не выставляется.

Тетради подписываются в соответствии с требованиями Инструкции о порядке формирования культуры устной и письменной речи в общеобразовательных учреждениях.

Страницы классного журнала заполняются на том языке, на котором осуществляются обучение и воспитание в общеобразовательном учреждении. При заполнении графы «Что пройдено на уроке» записывается название устной темы согласно учебной программе. В рамках устной темы в соответствии с календарно-тематическим планированием учителя поэтапно обозначаются конкретная коммуникативная ситуация общения и вид речевой деятельности учащихся (говорение, чтение, восприятие и понимание речи на слух, письмо / письменная речь). На иностранном языке можно также записывать языковой материал, прописанный в учебных программах: суффиксы, обороты, грамматические структуры. Например:

^ Каникулы. Говорение

Занятия на каникулах. Суффиксы имен прилагательных -less, -ly

Интересы моих друзей. Чтение

Каникулы зарубежных сверстников. Восприятие и понимание речи на слух

Идеальные каникулы. Сослагательное наклонение

^ Мои увлечения. Письменная речь

Любимые занятия моей семьи. Монологическая речь

Выставляя отметку в классный журнал, учитель должен одновременно выставлять ее в дневник и заверять подписью.

В образовательном процессе используется учебная литература, указанная в рекомендованном Министерством образования Республики Беларусь Перечне учебников и учебных пособий, которые пригодны для использования в школьных библиотечных фондах общеобразовательных учреждений в 2010/2011 учебном году (Зборнік нарматыўных дакументаў Міністэрства адукацыі Рэспублікі Беларусь. – 2010. – № 8).

Для методических объединений учителей общеобразовательных учреждений актуальна следующая тематика:

повышение мотивации учащихся к овладению устной иноязычной речью на уроках и во внеурочной деятельности;

технологии обучения современным речевым нормам изучаемого языка в искусственной языковой среде;

коммуникативно-ориентированное обучение на всех ступенях общего среднего образования;

технологии работы с новыми отечественными учебно-методическими комплексами;

оптимизация образовательного процесса в условиях повышения качества обучения учащихся устной речи на завершающих этапах общего базового и общего среднего образования;

преемственность в обучении;

содержание и формы контроля учебных достижений учащихся на уроках.

Содержание повышения квалификации на базе Государственного учреждения образования «Академия последипломного образования» и факультета повышения квалификации и переподготовки кадров Минского государственного лингвистического университета находится в приложении №3.

С 1 сентября 2010 года вступает в силу Закон Республики Беларусь от 23.07.2008 «Аб правілах беларускай арфаграфіі і пунктуацыі». Для качественной организации образовательного процесса после введения в действие вышеназванного закона Министерством образования Республики Беларусь определен переходный период, продолжительность которого составляет 3 года (с 1 сентября 2010 года по 31 августа 2013 года).

Обращаем внимание учителей общеобразовательных учреждений с белорусским языком обучения, что материалы, посвященные объяснению отдельных параграфов «Правіл беларускай арфаграфіі і пунктуацыі» 2008 года, печатались и продолжают печататься в журналах «Роднае слова», «Беларуская мова і літаратура», в «Настаўніцкай газеце». Изданы также справочные издания:

Беларускі арфаграфічны слоўнік / пад рэд. А.А.Лукашанца. – Мінск: Беларуская навука, 2009;

Правілы беларускай арфаграфіі і пунктуацыі – Мінск: Нац. цэнтр прававой інфармацыі. Рэспублікі Беларусь, 2008.

Приложение №1

^ ПЕРЕЧЕНЬ УЧЕБНОЙ И УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА

Английский язык



Класс

Школа

Гимназия, лицей

III

^ Лапицкая Л.М. и др. Английский язык. 3 класс. Минск: Выш. школа, 2009.

Лапіцкая Л.М. і інш. Англійская мова. 3 клас. – Мінск: Выш.школа, 2009.

Лапицкая Л.М. и др. Английский язык в 3 классе. Книга для учителя. – Минск: Выш. школа, 2010.

Лапицкая Л.М. и др. Английский язык. 3 класс. Рабочая тетрадь. Минск: Аверсэв, 2010.




IV

Лапицкая Л.М. и др. Английский язык. 4 класс. – Минск: Выш. школа, 2009.

Лапіцкая Л.М. і інш. Англійская мова. 4 клас. – Мінск.: Выш.школа, 2009.

Лапицкая Л.М. и др. Английский язык. 4 класс. – Рабочая тетрадь. Минск: Аверсэв, 2010.




V

Лапицкая Л.М. и др. Английский язык. 5 класс. Ч.1. – Минск: Выш. школа, 2009.

Лапицкая Л.М. и др. Английский язык. 5 класс. Ч.2. – Минск: Выш. школа, 2009.

Лапіцкая Л.М. і інш. Англійская мова. 5 клас. Ч.1. – Мінск: Выш. школа, 2009.

Лапіцкая Л.М. і інш. Англійская мова. 5 клас. Ч. 2. – Мінск: Выш. школа, 2009.

Лапицкая Л.М. и др. Английский язык. 5 класс. Ч. 1. – Минск: Выш. школа, 2009.

Лапицкая Л.М. и др. Английский язык. 5 класс. Ч. 2. – Минск: Выш. школа, 2009.

Лапіцкая Л.М. і інш. Англійская мова. 5 клас. Ч. 1. – Мінск: Выш.школа, 2009.

Лапіцкая Л.М. і інш. Англійская мова. 5 клас. Ч. 2. – Мінск: Выш. школа, 2009.

Юхнель Н.В. и др. Английский язык. 5 класс. Ч. 1, 2. – Минск: Выш. школа, 2004; Минск: Аверсэв, 2008.

Юхнель Н.В. і інш. Англійская мова. 5 клас. Ч. 1, 2. – Мінск: Выш. школа, 2004.

Юхнель Н.В. и др. Английский язык в 5 классе. Книга для учителя. – Минск: Выш. школа, 2004.

Юхнель Н.В. и др. Английский язык. Рабочая тетрадь. 5 класс. – Минск: Аверсэв, 2009, 2010.

VI

Юхнель Н.В., Наумова Е.Г. Английский язык. 6 класс. – Минск: Выш. школа, 2009.

Юхнель Н.В., Наумава А.Р. Англійская мова. 6 клас. – Мінск: Выш. школа, 2009.

Юхнель Н.В., Наумова Е.Г. Английский язык в 6 классе. Книга для учителя. – Минск: Выш. школа, 2010.

Юхнель Н.В. и др. Английский язык. 6 класс. Рабочая тетрадь. – Минск: Аверсэв, 2010.

Юхнель Н.В., Наумова Е.Г. Английский язык. 6 класс. – Минск: Выш. школа, 2009.

Юхнель Н.В., Наумава А.Р. Англійская мова. 6 клас. – Мінск: Выш. школа, 2009.

Юхнель Н.В., Наумова Е.Г. Английский язык в 6 классе. Книга для учителя. – Минск: Выш. школа, 2010.

Английский язык. 6 класс. Рабочая тетрадь. – Минск: Аверсэв, 2010.

Юхнель Н.В. и др. Английский язык. 6 класс. Ч. 1, 2. – Минск: Выш. школа, 2006; Минск: Аверсэв, 2008.

Юхнель Н.В. і інш. Англійская мова. 6 клас. Ч. 1, 2. – Мінск: Выш. школа, 2006.

Юхнель Н.В. и др. Английский язык в 6 классе. Книга для учителя. – Минск: Выш. школа, 2006.

Юхнель Н.В. и др. Английский язык. Рабочая тетрадь. 6 класс. – Минск: Аверсэв, 2009, 2010.

VII

Юхнель Н.В., Наумова Е.Г. Английский язык. 7 класс. – Минск: Выш. школа, 2010.

Юхнель Н.В., Наумава А.Р. Англійская мова. 7 клас. – Мінск: Выш. школа, 2010.

Юхнель Н.В. и др. Английский язык. 7 класс. Ч. 1, 2. – Минск: Выш. школа. 2006.

Юхнель Н.В. і інш. Англійская мова. Ч. 1, 2. – Мінск: Выш. школа, 2006.

Наумова Е.Г. и др. Английский язык в 7 классе. Книга для учителя. – Минск: Выш. школа. 2007.

Юхнель Н.В. и др. Английский язык. Рабочая тетрадь. 7 класс. – Минск: Аверсэв, 2009, 2010.

VIII

Лапицкая Л.М. и др. Английский язык. 8 класс. – Минск: Выш. школа, 2010.

Лапіцкая Л.М. і інш. Англійская мова. 8 клас. – Мінск: Выш.школа, 2010.

Панова И.И., Вейзе А.А. Английский язык. 8 класс. – Минск: Выш. школа, 2005.

Панова І.І., Вейзэ А.А. Англійская мова. 8 клас. – Мінск: Выш. школа, 2005.

Панова И.И. и др. Английский язык в 8 классе. Книга для учителя. – Минск: Выш. школа, 2007.

Панова И.И. и др. Английский язык. Рабочая тетрадь. 8 класс. – Минск: Аверсэв, 2009, 2010.

Юхнель Н.В. и др. Английский язык. 8 класс. – Минск: Аверсэв, 2009.

Юхнель Н.В. и др. Английский язык в 8 классе. Книга для учителя. – Минск: Аверсэв, 2010.

Юхнель Н.В. и др. Английский язык. Рабочая тетрадь. 8 класс. – Минск: Аверсэв, 2010.

IX

Панова И.И. Английский язык. 9 класс. – Минск: Выш. школа, 2006.

Панова І.І. Англійская мова. 9 клас. – Мінск: Выш. школа, 2006.

Панова И. И. и др. Английский язык. 9 класс. Рабочая тетрадь. – Минск: Аверсэв, 2009, 2010.

Панова И.И. Английский язык. 10 класс. – Минск: Выш. школа, 2007.

Панова І.І. Англійская мова. 10 клас. – Мінск: Выш. школа, 2007.




X

Панова И.И. и др. Английский язык. 11 класс. – Минск: Выш. школа, 2008.

Андреасян И.М. и др. Английский язык. 10 (11) класс. – Минск: Выш. школа, 2006.

Андреасян И.М. и др. Английский язык в 10 (11) классе. Книга для учителя. – Минск: Выш. школа, 2006.

Маслов Ю.В. и др. Английский язык. Практикум. – Минск: Выш. школа, 2006.

Маслов Ю.В. и др. Английский язык. Книга для чтения. – Минск: Выш. школа, 2006

XI

Панова И.И. и др. Английский язык. 11 класс. Минск: Выш. школа, 2009.

Андреасян И.М. и др. Английский язык. 10 (11) класс. – Минск: Выш. школа, 2006.

Андреасян И.М. и др. Английский язык в 10 (11) классе. Книга для учителя. – Минск: Выш. школа, 2006.

Маслов Ю.В. и др. Английский язык. Практикум. – Минск: Выш. школа, 2006.

Маслов Ю.В. и др. Английский язык. Книга для чтения. Минск: Выш. школа, 2006.



Немецкий язык

Класс

Общеобразовательное учреждение

III

^ Будько А.Ф., Урбанович И.Ю. Немецкий язык. 3 класс. – Минск: Выш. школа, 2009.

Будзько А.П., Урбановіч І.Ю. Нямецкая мова. 3 клас. – Мінск: Выш. школа, 2009.

Будько А.Ф., Урбанович И.Ю. Немецкий язык. 3 класс. Рабочая тетрадь. – Минск: Аверсэв, 2009, 2010.

IV

Будько А.Ф., Урбанович И.Ю. Немецкий язык. 4 класс. – Минск: Выш. школа, 2009.

Будзько А.П., Урбановіч І.Ю. Нямецкая мова. 4 клас. – Мінск: Выш. школа, 2009.

Будько А.Ф., Урбанович И.Ю. Немецкий язык. 4 класс. Рабочая тетрадь. – Минск: Аверсэв, 2010.

V

Будько А.Ф., Урбанович И.Ю. Немецкий язык. 5 класс. Ч. 1. – Минск: Выш. школа, 2009.

Будько А.Ф., Урбанович И.Ю. Немецкий язык. 5 класс. Ч. 2. – Минск: Выш. школа, 2009.

Будзько А.П., Урбановіч І.Ю. Нямецкая мова. 5 клас. Ч. 1. – Мінск: Выш. школа, 2009.

Будзько А.П., Урбановіч І.Ю. Нямецкая мова. 5 клас. Ч. 2. – Мінск: Выш. школа, 2009.

Будько А.Ф., Урбанович И.Ю. Немецкий язык. 5 класс. Рабочая тетрадь. – Минск: Аверсэв, 2010.

VI

Будько А.Ф., Урбанович И.Ю. Немецкий язык. 6 класс. – Минск: Выш. школа, 2009.

Будзько А.П., Урбановіч І.Ю. Нямецкая мова. 6 клас. – Мінск: Выш. школа, 2009.

Будько А.Ф., Урбанович И.Ю. Немецкий язык. 6 класс. Рабочая тетрадь. – Минск: Аверсэв, 2009, 2010.

VII

Будько А.Ф., Урбанович И.Ю. Немецкий язык. 7 класс. – Минск: Выш. школа, 2010.

Будзько А.П., Урбановіч І.Ю. Нямецкая мова. 7 клас. – Мінск: Выш. школа, 2010.

Будько А.Ф., Урбанович И.Ю. Немецкий язык. 7 класс. Рабочая тетрадь. – Минск: Аверсэв, 2010.

VIII

Будько А.Ф., Урбанович И.Ю. Немецкий язык. 8 класс. – Минск: Выш. школа, 2010.

Будзько А.П., Урбановіч І.Ю. Нямецкая мова. 8 клас. – Мінск: Выш. школа, 2010.

Будько А.Ф. Мир немецкого языка – 4. – Минск: Выш.школа, 2005, 2006

Будзько А.П. Свет нямецкай мовы – 4. – Мінск: Выш. школа. 2004, 2005.

Будько А.Ф. Рабочая тетрадь по немецкому языку. 8 класс. – Минск: Аверсэв, 2008, 2009.

IX

Будько А.Ф. Мир немецкого языка – 5. – Минск: Выш. школа, 2005.

Будзько А.П. Свет нямецкай мовы –5. – Мінск: Выш. школа, 2006.

Будько А.Ф., Дороцкая Т.П. Рабочая тетрадь по немецкому языку. 9 класс. – Минск: Аверсэв, 2007, 2008.

Будько А.Ф., Евтухович О.Н. Немецкий язык. 10 класс. – Минск: Выш. школа, 2006.

Будзько А.П., Еўтуховіч В.М. Нямецкая мова. 10 клас. – Мінск: Выш. школа, 2007.

Будько А.Ф. и др. Рабочая тетрадь по немецкому языку. 10 класс. – Минск: Аверсэв, 2007, 2008.

X

Будько А.Ф. и др. Немецкий язык. 11 класс. – Минск: Выш. школа, 2007, 2008.

Будзько А.П. і інш. Нямецкая мова. 11 клас. – Мінск: Выш. школа, 2008.

Будько А.Ф. Рабочая тетрадь по немецкому языку. 11 класс. – Минск: Аверсэв, 2007, 2008.

XI

Будько А.Ф. и др. Немецкий язык. 11 класс. – Минск: Выш. школа, 2009.



^ Французский язык

Класс

Общеобразовательное учреждение

III

^ Вадюшина Д.С. Французский язык. 3 класс. – Минск: Выш. школа, 2009.

Вадюшина Д.С. Французский язык. 3 класс. Рабочая тетрадь. – Минск: Аверсэв, 2010.

IV

Вадюшина Д.С. Французский язык. 4 класс. – Минск: Выш. школа, 2010.

Вадюшина Д.С. Французский язык. 4 класс. Рабочая тетрадь. – Минск: Аверсэв, 2010.

V

Вадюшина Д.С. Французский язык. 5 класс. Ч. 1. – Минск: Выш. школа, 2010.

Вадюшина Д.С. Французский язык. 5 класс. Ч. 2. – Минск: Выш. школа, 2010.

VI

Вадюшина Д.С. Французский язык. 6 класс. – Минск: Выш. школа, 2009.

VII

Вадюшина Д.С. Французский язык. 7 класс. – Минск: Выш. школа, 2010.

VIII

Вадюшина Д.С. Французский язык. 8 класс. – Минск: Выш. школа, 2010. Вадюшина Д.С. Французский язык. 8 класс. – Минск: Выш. школа, 2006.

Вадзюшына Д.С. Французская мова. 8 клас. – Мінск: Выш. школа, 2006.

IX

Вадюшина Д.С. Французский язык. 9 класс. – Минск: Выш. школа, 2007.

Вадзюшына Д.С. Французская мова. 9 клас. – Мінск: Выш. школа, 2007.

Вадюшина Д.С. Французский язык. 10 класс. – Минск Выш. школа, 2007.

Вадзюшына Д.С. Французская мова. 10 клас. – Мінск: Выш. школа, 2007.

X

Вадюшина Д.С. Французский язык. 11 класс. – Минск: Выш. школа, 2008.

XI

Вадюшина Д.С. Французский язык. 11 класс. – Минск: Выш. школа, 2009.



^ Испанский язык

Класс

Общеобразовательное учреждение

III

^ Гриневич Е.К. и др. Испанский язык. 3 класс. – Минск: Выш. школа, 2009.

IV

Гриневич Е.К. и др. Испанский язык. 4 класс. – Минск: Выш. школа, 2009,.

V

Гриневич Е.К. Испанский язык. 5 класс.Ч. 1. – Минск: Выш. школа, 2009.

Гриневич Е.К. Испанский язык. 5 класс.Ч. 2. – Минск: Выш. школа, 2009.

VI

Гриневич Е.К. Испанский язык. 6 класс. – Минск: Выш. школа, 2009.

VII

Гриневич Е.К. Испанский язык. 7 класс. – Минск: Выш. школа, 2010.

VIII

Грыневіч А.К. Іспанская мова. 8 клас. – Мінск: Выш. школа, 2005.

Гриневич Е.К. Испанский язык. 8 класс. – Минск: Выш. школа, 2005.

IX

Грыневіч А.К. Іспанская мова. 9 клас. – Мінск: Выш. школа, 2006.

Гриневич Е.К. Испанский язык. 9 класс. – Минск: Выш. школа, 2006.

Грыневіч А.К. Іспанская мова. 10 клас. – Мінск: Выш. школа, 2007.

Гриневич Е.К. Испанский язык. 10 класс. – Минск.: Выш. школа, 2007.

X

Мардыко М.Н. Испанский язык. 11 класс. – Минск: Выш. школа, 2008.

XI

Мардыко М.Н. Испанский язык. 11 класс. – Минск: Выш. школа, 2009.



^ Китайский язык

Класс

Общеобразовательное учреждение

III

(1-й год обучения)

Пониматко А.П. и др. Китайский язык. 1 класс. Ч. 1. – Минск: Выш. школа, 2006.

Пониматко А.П. и др. Китайский язык. 1 класс. Ч. 2. – Минск: Выш. школа, 2007.

Пониматко А.П. и др. Китайский язык в 1 классе. Книга для учителя. Минск: Выш. школа, 2006.

Пониматко А.П. и др. Китайский язык. 1 класс. Рабочая тетрадь. Ч. 1. – Минск: Выш. школа, 2006.

Пониматко А.П. и др. Китайский язык. 1 класс. Рабочая тетрадь. Ч. 2. – Минск: Выш. школа, 2007.

III

(3-й год обучения)

Пониматко А.П. и др. Китайский язык. 3 класс. Ч. 1. – Минск: Выш. школа, 2008.

Пониматко А.П. и др. Китайский язык. 3 класс. Ч. 2. – Минск: Выш. школа, 2008.

IV

(2-й год обучения)

Пониматко А.П. и др. Китайский язык. 2 класс. Ч. 1. – Минск: Выш. школа, 2007.

Пониматко А.П. и др. Китайский язык. 2 класс. Ч. 2. – Минск: Выш. школа, 2007.

IV

(4-й год обучения)

Пониматко А.П. и др. Китайский язык. 4 класс. Ч. 1. – Минск: Выш. школа, 2009.

Пониматко А.П. и др. Китайский язык. 4 класс. Ч. 2. – Минск: Выш. школа, 2009.

V

(5-й год

обучения)

Пониматко А.П. и др. Китайский язык. 5 класс. Ч. 1. – Минск: Выш. школа, 2010.

Пониматко А.П. и др. Китайский язык. 5 класс. Ч. 2. – Минск: Выш. школа, 2010.



Приложение № 2

Перечень программ факультативных занятий по иностранным языкам

(английский, немецкий, французский, испанский, китайский)

^ Английский язык

Класс

Название программы

Количество часов

Учебно-методическое пособие

I

Введение в мир иностранного языка

35

Учебно-методический комплекс «Волшебная шкатулка-I» для общеобразовательных учреждений. – Минск: Аверсэв, 2010.

II

Введение в мир иностранного языка

35

Учебно-методический комплекс «Волшебная шкатулка-I» для общеобразовательных учреждений. – Минск: Аверсэв, 2010.

III

Художественно-речевая деятельность на иностранном языке

35



IV

Художественно-речевая деятельность на иностранном языке

35




V

Художественное чтение и драматизация

35




Практикум по чтению

35

Методические рекомендации для учителя

Дидактические материалы для учащихся

VI

Художественное чтение и драматизация

35




Практикум по чтению

35

Методические рекомендации для учителя

Дидактические материалы для учащихся

VII

Коммуникативная грамматика

35




Культура речевого общения

35

Методические рекомендации для учителя

Дидактические материалы для учащихся

Второй иностранный язык

70




VIII

Коммуникативная грамматика

35




Культура речевого общения

35

Методические рекомендации для учителя

Дидактические материалы для учащихся

Второй иностранный язык

70




IX

Зарубежная литература. Литература Великобритании и США

35




Коммуникативная грамматика

35




Второй иностранный язык

35




X

Страноведение Великобритании и США

35




Основы перевода

35




Лексико-грамматический практикум

35

Методические рекомендации для учителя

Дидактические материалы для учащихся

Второй иностранный язык

35




XI

Лексико-грамматический практикум

35

Дидактические материалы для учащихся

Методические рекомендации для учителя

Второй иностранный язык

35






^ На факультативных занятиях по английскому языку в IIV классах общеобразовательных учреждений допускается использование учебно-методического комплекса (учебное пособие для учащихся, аудиокассета, рабочая тетрадь) авторов Седуновой Н.М. и др. «Волшебная шкатулка». Английский язык. I, II, III, IV классы. – Минск: Аверсэв, 2007–2010 гг.


Немецкий язык

Класс

Название программы


Количество часов

Учебно-методическое пособие

I

Введение в мир иностранного языка

35




II

Введение в мир иностранного языка

35




III

Художественно-речевая деятельность на иностранном языке

35




IV

Художественно-речевая деятельность на иностранном языке

35




V

Художественное чтение и драматизация

35




Практикум по чтению

35

Методические рекомендации для учителя

Дидактические материалы для учащихся

VI

Художественное чтение и драматизация

35




Практикум по чтению

35

Методические рекомендации для учителя

Дидактические материалы для учащихся

VII

Коммуникативная грамматика

35




Культура речевого общения

35

Методические рекомендации для учителя

Дидактические материалы для учащихся

Второй иностранный язык

70




VIII

Коммуникативная грамматика

35




Культура речевого общения

35

Методические рекомендации для учителя

Дидактические материалы для учащихся

Второй иностранный язык

70




IX

Зарубежная литература. Литература Германии

35




Коммуникативная грамматика

35




Второй иностранный язык

35




X

Страноведение Германии

35




Основы перевода

35




Лексико-грамматический практикум

35

Методические рекомендации для учителя

Дидактические материалы для учащихся

Второй иностранный язык

35




XI

Лексико-грамматический практикум

35

Методические рекомендации для учителя

Дидактические материалы для учащихся

Второй иностранный язык

35






^ Французский язык

Класс

Название программы


Количество часов

Учебно-методическое пособие

I

Введение в мир иностранного языка

35




II

Введение в мир иностранного языка

35




III

Художественно-речевая деятельность на иностранном языке

35




IV

Художественно-речевая деятельность на иностранном языке

35




V

Художественное чтение и драматизация

35




Практикум по чтению

35

Методические рекомендации для учителя

Дидактические материалы для учащихся

VI

Художественное чтение и драматизация

35




Практикум по чтению

35

Методические рекомендации для учителя

Дидактические материалы для учащихся

VII

Коммуникативная грамматика

35




Культура речевого общения

35

Методические рекомендации для учителя

Дидактические материалы для учащихся

Второй иностранный язык

70

Методические рекомендации для учителя

Дидактические материалы для учащихся

VIII

Коммуникативная грамматика

35




Культура речевого общения

35

Методические рекомендации для учителя

Дидактические материалы для учащихся

Второй иностранный язык

70

Методические рекомендации для учителя

Дидактические материалы для учащихся

Введение в экономику и социологию Франции

35




IX

Зарубежная литература. Литература Франции

35




Коммуникативная грамматика

35




Второй иностранный язык

35




Введение в экономику и социологию Франции

35




X

Страноведение Франции

35




Основы перевода

35




Лексико-грамматический практикум

35




Второй иностранный язык

35




Основы экономики и социологии Франции

70




XI

Лексико-грамматический практикум

35




Второй иностранный язык

35




Социально-экономические процессы современной Франции

70






^ Испанский язык

Класс

Название программы


Количество часов

Учебно-методическое пособие

I

Введение в мир иностранного языка

35




II

Введение в мир иностранного языка

35




III

Художественно-речевая деятельность на иностранном языке

35




IV

Художественно-речевая деятельность на иностранном языке

35




V

Художественное чтение и драматизация

35




Практикум по чтению

35

Методические рекомендации для учителя

Дидактические материалы для учащихся

VI

Художественное чтение и драматизация

35




Практикум по чтению

35

Методические рекомендации для учителя

Дидактические материалы для учащихся

VII

Коммуникативная грамматика

35




Культура речевого общения

35




Второй иностранный язык

70




VIII

Коммуникативная грамматика

35




Культура речевого общения

35




Второй иностранный язык

70




IX


X

Зарубежная литература. Литература Испании

35




Коммуникативная грамматика

35




Второй иностранный язык

35




Основы перевода

35




Лексико-грамматический практикум

35

Методические рекомендации для учителя

Дидактические материалы для учащихся

Второй иностранный язык

35




XI

Лексико-грамматический практикум

35

Методические рекомендации для учителя

Дидактические материалы для учащихся

Второй иностранный язык

35






^ Китайский язык

Класс

Название программы

Количество часов

Учебно-методическое пособие

I

Введение в мир иностранного языка

35




II

Введение в мир иностранного языка

35




III

Художественно-речевая деятельность на иностранном языке

35




IV

Художественно-речевая деятельность на иностранном языке

35




V

Практикум по чтению

35

Методические рекомендации для учителя

Дидактические материалы для учащихся

VI

Практикум по чтению

35

Методические рекомендации для учителя

Дидактические материалы для учащихся

VII

Культура речевого общения

35




VIII

Культура речевого общения

35




IX

Коммуникативная грамматика

35






Приложение № 3

Повышение квалификации на базе Государственного учреждения образования «Академия последипломного образования»*





п/п

Название курса

^ Срок проведения

курсов

1

Целевое повышение квалификации руководителей методических формирований учителей иностранных языков «Формирование коммуникативной компетентности учащегося средствами иностранных языков на уровне общего базового и общего среднего образования»

11.10.2010– 23.10.2010

2

Базовое повышение квалификации учителей английского языка гимназий, лицеев, УПК

07.02.2011–19.02.2011

3

Целевое повышение квалификации методистов ИРО, Р(Г)УМК, руководителей методических формирований

«Пути интенсификации профессиональной деятельности учителей иностранных языков»

14.03.2011–26.03.2011

4

Целевое повышение квалификации методистов ИРО, Р(Г)УМК, руководителей методических формирований

«Совершенствовоние образовательного процесса по иностранному языку»

18.04.2011–30.04.2011

5

Целевое повышение квалификации учителей иностранных языков гимназий, лицеев, УПК по запросам общеобразовательных учреждений

06.06.2011–18.06.2011

6

Целевое повышение квалификации «Современные технологии в обучении иностранным языкам» для методистов ИРО, Р(Г)УМК, руководителей методических формирований

03.10.2011–15.10.2011

7

Базовое повышение квалификации учителей немецкого языка гимназий, лицеев, УПК

14.11.2011–26.11.2011

8

Республиканский семинар заместителей директоров школ, курирующих преподавание иностранных языков «Коммуникативные технологии обучения иностранному языку на основе новых отечественных учебно-методических комплексов»

Октябрь 2010 г.

9

Педагогическая мастерская методистов областных. Минского городского ИРО, Р(Г)УМК, руководителей методических формирований учителей иностранных языков «Повышение мотивации учащихся к изучению иностранных языков через совершенствование системы внеклассных и внешкольных мероприятий»

Ноябрь 2010 г.

(на базе Минского государственного областного института развития образования)

_________________

* дополнительную информацию можно найти на сайте Академии последипломного образования (www.academy.edu.by).


Повышение квалификации учителей иностранных языков общеобразовательных учреждений республики на базе факультета повышения квалификации и переподготовки кадров Минского государственного лингвистического университета*





п/п

Название курса

^ Срок проведения

курсов

1

Преподавание иностранных языков в современных образовательных условиях

25.10.2010–06.11.2010 (английский язык)

25.10.2010–06.11.2010 (немецкий язык)

25.10.2010–06.11.2010 (французский язык)

10.01.2011–23.01.2011 (английский язык)

21.03.2011–02.04.2011 (английский язык)

06.06.2011–18.06.2011 (английский язык)

2

Языковая образовательная политика в общеобразовательных учреждениях (иностранные языки)

25.10.2010–30.10.2010

3

Особенности работы по национальным УМК в условиях

11-летнего обучения (для учителей английского языка)

13.09.2010–18.10.2010

25.10.2010–30.10.2010

10.01.2011–15.01.2011

31.01.2011–05.02.2011

30.05.2011–04.06.2011

4

Особенности работы по национальным УМК в условиях

11-летнего обучения (для учителей немецкого языка)

25.10.2010–30.10.2010

10.01.2011–15.01.2011

5

Современные компьютерные технологии в преподавании английского языка

01.11.2010–06.11.2010

6

Иностранные языки: психология усвоения

06.12.2010–11.12.2010

7

Основные тенденции развития современной зарубежной литературы

(на английском языке)

25.10.2010–30.10.2010

8

Технологии интерактивного обучения учащихся и студентов

22.11.2010–27.11.2010

9

Мультимедийные средства в обучении немецкому языку

01.11.2010–06.11.2010

18.04.2011–23.04.2011

10

Современные социальные технологии обучения иностранным языкам

28.03.2011–02.04.2011

11

Лингвометодический практикум

(английский язык)

06.12.2010–11.12.2010

28.03.2011–02.04.2011

13.06.2011–18.06.2011

12

Речевой практикум по межкультурной коммуникации

(английский язык)

18.10.2010–23.10.2010

14.03.2011–19.03.2011



__________________

*По предварительным заявкам учреждений образования возможна организация курсовой подготовки на их базе. Полная информация – на сайте МГЛУ (www.mslu.by).



Адукацыйны партал www.adu.by




Скачать 465,29 Kb.
оставить комментарий
Дата11.09.2011
Размер465,29 Kb.
ТипИнструктивно-методическое письмо, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

наверх