скачать ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ « САХАЛИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» Кафедра теории и практики перевода Ф. и. о. автора ст. преподаватель Козырь Е.Н. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ «ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ПЕРВОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА» (английский язык) Специальность 031202.65 – «Перевод и переводоведение» Квалификация: лингвист-переводчик
г. Южно-Сахалинск Автор-составитель: ст. преподаватель Козырь Е.Н. УМК по дисциплине «Практический курс первого иностранного языка (английский язык)» по специальности 031202.65 «Перевод и переводоведение» соответствует представленной рабочей программой дисциплины, требованиям ГОС ВПО; представлены в рукописном и электронном виде. Дисциплина входит в федеральный компонент цикла общих профессиональных дисциплин. ^ Декан __________________ ___________ (подпись) (и.о. фамилия) Директор библиотеки ________ ___________
Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования ^ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ дисциплины ОПД.Ф.04 «Практический курс первого иностранного языка» (английского языка) 031202.65 «Перевод и переводоведение (код ООП по классификатору ОКСО) (название ООП) ^ Курс: 1 Семестр: 1,2 Практические занятия: 148час. Самостоятельная работа: 283час. Семинары 148час. Всего: 431час. Контрольные работы: разработаны. Курсовые работы: не предусмотрены Зачет: 1 семестр Экзамен: 2 семестр Рабочая программа составлена на основании авторских разработок Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры от «__» _________ 200_ г., протокол № ____ (дата) (протокол) Заведующий кафедрой ______________________ Т.Р. Шаповалова (подпись) (и.о. фамилия) Составитель _______________________ Е.Н. Козырь (подпись) (и.о. фамилия)
|