Учебно-методический комплекс по дисциплине “Практический курс второго иностранного языка ” для специальности 033200 / 050303 «Иностранный язык» Рассмотрено и утверждено icon

Учебно-методический комплекс по дисциплине “Практический курс второго иностранного языка ” для специальности 033200 / 050303 «Иностранный язык» Рассмотрено и утверждено


Смотрите также:
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Практический курс второго иностранного языка» для...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Практический курс второго иностранного языка» для...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Практический курс второго иностранного языка» 9-10...
Учебно-методический комплекс по дисциплине “Функциональная грамматика ” для специальности 033200...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Практический курс основного иностранного языка» для...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Практический курс иностранного языка» (для заочного...
Учебно-методический комплекс по дисциплине “ Теория и методика обучения первому иностранному...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Практический курс второго иностранного языка» для...
Учебно-методический комплекс по дисциплине “Социолингвистика” для специальности 033200 / 050303...
Учебно-методический комплекс по дисциплине “Сравнительная типология” для специальности 033200 /...
Учебно-методический комплекс по дисциплине “ Интерпретация текста ” для специальности 033200 /...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Функционирование современного иностранного языка»...



Загрузка...
скачать
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»




КАФЕДРА НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА




УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

по дисциплине “Практический курс второго иностранного языка ”



для специальности – 033200 / 050303 «Иностранный язык»







Рассмотрено и утверждено

на заседании кафедры

от «12» октября 2006 г.


ВОРОНЕЖ 2006




^ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»


Кафедра немецкого языка


^ Программа учебной дисциплине


Практический курс второго иностранного языка”


для специальности - 033200 / 050303 “Иностранный язык”


Дневное отделение

Трудоемкость - 1428

В том числе аудиторных - 607

Из них: практических - 607

СРС - 821

Форма отчетности:

зачеты в 5,7,9 семестрах;

экзамены в 6,8,10 семестрах.

по учебному плану 2000/05 года


Составители:

ст. пр. Черемисов В.Я.

доц. Василега В.В.

ВОРОНЕЖ 2006




Пояснительная записка


Данная рабочая программа разработана на основе Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования. Стандарт выделяет в содержании практического курса второго иностранного языка следующие аспекты:

  • Иноязычная культура как содержание иноязычного образования

  • Фонетический материал необходимый для постановки правильного произношения и интонации.

  • Грамматический материал, необходимый для формирования лингвистической компетенции обучаемых.

  • Грамматический материал, необходимый для проявления коммуникативной компетенции в наиболее распространенных ситуациях в официальной и неофициальной сферах коммуникации.

  • Виды речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо, перевод с иностранного языка на родной, родного на иностранный).

  • Планирование обучения по курсам осуществляется в рамках выделенных аспектов с учетом следующих положений:

  • Иноязычная культура как аспект содержания обучения лишь условно поддается вычленению, которое осуществляется в целях более точного, полного и целенаправленного планирования учебной практики.

^ Целью обучения второму иностранному языку в рамках данного курса является формирование коммуникативной компетенции студентов с учетом всех ее составляющих. Приобретение коммуникативной компетенции осуществляется в соответствии с основными положениями теории речевой деятельности и коммуникации. Языковой материал рассматривается как средство реализации соответствующего вида речевой деятельности - аудирования, говорения, чтения, письма.

Формирование социокультурной компетенции как составляющей коммуникативной компетенции является обязательной частью всего процесса обучения.

Социокультурный компонент входит в процесс обучения фонетике, грамматике, чтению, письму, переводу, и особенно лексике и говорению. Информация социокультурного характера вводится и используется в процессе обучения всем перечисленным аспектам языка и видам речевой деятельности в соответствии с планом при изучении определяемых языковых средств и тем. Например, немецкие средства оформления вежливых просьб рассматриваются как в фонетике, так и в грамматике, а навыки их использования формируются и развиваются при работе над конкретными темами. Кроме того, при обучении лексике и говорению выделяют ситуации, содержащие информацию социокультурной направленности (беседа по телефону, заказ билетов, запись на прием к врачу и т. п.).

Таким образом, иноязычная культура может рассматриваться как обязательная составляющая содержания при обучении всем остальным аспектам, перечисленным выше.

Перевод как и другие виды речевой деятельности, при планировании учебного процесса по второму иностранному языку не выделяется как аспект. В рамках комплексного обучения немецкому языку навыки перевода с иностранного языка на русский и с русского на иностранный формируются при обучении грамматике и лексике немецкого языка.

При отборе материала используется функционально-коммуникативный подход, а весь курс второго иностранного языка носит коммуникативно-ориентированный характер.

Обучение на всех трех курсах направлено на достижение поставленной цели, при этом планирование обучения на каждом курсе связано с постановкой как общих так и различающихся задач, связанных с общей целью. Соответственно различаются:

  • пропорции соотношения между аспектами, заданными в Госстандарте,

  • учебный материал и доминирующие приемы обучения,

  • содержание обучения и формы контроля.

В связи с этим задачи обучения, формы контроля, содержание обучения, тематические планы и списки рекомендуемой литературы представлены в программе по курсам.


III курс

^

1. Цель и задачи обучения



Основной задачей обучения на является формирование коммуникативной компетенции, которая имеет интегративный характер и включает лингвистическую, социологическую, дискурсивную, компенсаторную и профессиональную компетенции.

В понятии лингвистической компетенции входят знания системы, структуры и нормы языка, формирование способности создавать осмысленные высказывания на немецком языке как втором иностранном в соответствии с полученными знаниями.

Лингвистическая компетенция реализуется в количестве лексических единиц, подлежащих усвоению (активном и пассивном) и определенном грамматическом материале для продуктивного и рецептивного усвоения.

Использование языковых форм общения зависит от конкретных ситуаций общения, контекста, участников общения, характера их взаимоотношений. Все это предполагает развитие у обучаемых социологической компетенции.

^ Дискурсивная компетенция предполагает развитие у обучаемых умений воспринимать, понимания, интеграции источника информации. Стратегическая или компенсаторная компетенция предполагает владение умениями перифразы, замещения, синонимами, антонимами. Профессиональная компетенция заключается в усвоении норм профессионального компонента, необходимых для организации педагогического процесса обучения иностранному языку школьников. Указанная цель раскрывается в единстве ее взаимосвязанных компонентов: воспитательного, развивающего, образовательного и практического.

Воспитательный компонент цели заключается в формировании интереса к изучаемому языку, культуре страны изучаемого языка, к будущей профессии.

Развивающий компонент цели заключается в развитии языковых, интеллектуальных и познавательных способностей личности.

Образовательный компонент предусматривает расширение эрудиции обучаемых, их лингвистического и общего кругозора. Практический компонент цели предполагает формирование умений письменной речи и способности участвовать в непосредственном и опосредованном диалоге культур.

К концу III курса студент должен обладать следующими профессионально-методическими навыками и умениями:

  • уметь методически грамотно вести записи на доске и в тетради;

  • проводить и составлять упражнения для отработки звуков и фонетическую зарядку для их корректировки;

  • воспринимать зрительно и на слух ошибки в речи товарищей и исправлять их;

  • оценивать ответ товарища, аргументировать оценки

К концу первого года обучению немецкому как второму иностранному языку (V-VI семестры) у студента должны быть сформированы следующие умения:

1.1. Говорение

1.1.2. Диалектическая речь:

  • установить контакт с собеседником (обратиться, представиться, поприветствовать, предложить познакомиться, выразить удовлетворение, попрощаться);

  • попросить, отказать, отрицать, согласиться (не согласиться), пожелать, пообещать, сожалеть, поддержать, конкретизировать, уточнить;

  • одобрить (предложить, рекомендовать, посоветовать);

  • выразить сожаление, убеждение, боль, равнодушие, надежду;

  • расспросить, ответить, пригласить, предложить, приказать, посоветовать;

  • завершить встречу или разговор (выразить радость, готовность к новой встрече, условия о месте и дате встречи, попрощаться, используя жесты, принятые в стране изучаемого языка).

1.1.3. Монологическая речь:

  • рассказать о себе (семье, друзьях,…);

  • описать картинку, фотографию (квартиру, окрестности, внешний вид друзей, природу, времена года);

  • кратко или полно пересказать- текст с опорой на ключевые слова (иллюстративный, фотографический, графический материал) с привлечением имеющихся знаний из других предметных областей;

  • сделать короткое сообщение по заданной проблеме;

  • информировать группу об актуальных событиях в стране изучаемого языка;

  • высказать собственную точку зрения по проблеме.

Устное сообщение должно быть логичным, последовательным, связанным, соответствующим реальным фактам и событиям; оно не должно содержать грамматических, лексических и фонетических ошибок, нарушающих его понимание в рамках изученного речевого и языкового материала.

Диалогическая речь строится на изученном, грамматическом, лексическом, фонетическом материале в рамках сфер коммуникации и соответствующих ситуаций общения, которые определены программой. В процессе общения студенты не должны нарушать формы речевого этикета мимику и жесты, принятые в стране изучаемого языка.

1.1.4. Аудирование

  • Студенты должны научиться воспринимать в рамках изучаемых на занятиях сфер коммуникации и соответствующих ситуаций:

  • основное содержание несложных аутентичных текстов разного вида и жанра;

  • сообщения по знакомой теме;

  • выделять нужную информацию (дату, время, события, место; имена и род занятий);

  • понимать речь преподавателя и сокурсников;

  • понимать и адекватно реагировать на вопросы и реплики партнера по иноязычной коммуникации.


2. Формы контроля


Качество знаний в период обучения на III курсе контролируется следующим образом:

Текущий контроль уровня сформированности навыков осуществляется регулярно по окончании изучения темы посредством контрольных и тестовых работ, а также при помощи контрольно-измерительных материалов (электронная версия).

^ Требования к зачету (5/6 семестр):

  1. Орфографический диктант (110-120 полнозначных слов на новые правила орфографии).

  2. Диктант с грамматическим заданием (умение сформулировать логически последовательно серию вопросов к тексту (130-140) полнозначных слов с ответами на них в письменной форме, время выполнения 2 часа).

  3. Лексико-грамматический тест (60-100 ед.)

Требования к экзамену по практическому курсу немецкого языка в качестве второго иностранного (6 семестр)

  1. Подготовленное правильное фонетическое чтение отрывка объемом 400-600 печатных знаков.

  2. Передача содержания текста с высказыванием собственного отношения к проблеме.

  3. Беседа с экзаменатором по предложенной ситуации в рамках программной тематики.

Примечание: Тексты средней степени трудности из адаптированной немецкой литературы.

3. Тематический план


5 семестр




Наименование разделов и тем

Всего часов в трудоемкости

Практические

СРС

1.

Семья

20

8

12

2.

Распорядок дня

22

10

12

3.

Учеба

36

14

22

4.

Отдых и досуг

24

10

14

5.

Глагол. Инфинитив. Особенности спряжения всех видов глаголов. Повелительное наклоне­ние

16

6

10

6.

Существительное. Род существительных. Скло­нение существительных

16

6

10

7.

Употребление артикля

9

3

6

8.

Прилагательное

10

4

6

9.

Местоимения

15

6

9

10.

Простое нераспростра­ненное и распространен­ное предложение

9

3

6

11.

Словообразование, сло­вообразовательные Модели существительных, прилагательных, глаго­лов

11

3

8

12.

Артикуляционная база немецкого языка

3

3



13.

Система гласных немец­кого языка

13

13




14.

Система согласных не­мецкого языка

12

12




15.

Слог и слогоделение

6

6




16.

Словесное ударение

7

7




17.

Интонация. Компоненты интонации

10

10




18.

Фразовое ударение

12

12




Итого:

251

136

115


6 семестр




Наименование разделов и тем

Всего часов в трудоемкости

Практические

СРС

1.

Квартира

34

16

18

2.

Одежда человека

34

17

17

3.

Еда: основные продукты питания

34

17

17

4.

Погода. Времена года

34

16

18

5.

Временные формы гла­голов

25

13

12

6.

Наречие

15

8

7

7.

Числительное

15

8

7

8.

Предлоги

23

12

11

9.

Сложносочиненное пред­ложение

19

9

10

10.

Словообразование

18

10

8

11.

Повторение. Фразовое ударение

18

18




Итого:

269

144

125


^ 4. Содержание учебного материала

5 семестр


Практика речи

Семья. Личные анкетные данные, состав семьи, родственные отношения, занятия членов семьи, семейные праздники.

Распорядок дня. Основные виды домашней работы.

Учеба. Учебный процесс (занятия, экзамены, самостоятельная работа, рас­писание занятий, читальный зал, библиотека). Урок иностранного языка. Классно-обиходная лексика.

Отдых и досуг: возможности и их оценка, каникулы.


^ Практическая грамматика

Глагол. Инфинитив. Особенности спряжения всех видов глаголов. По­велительное наклонение. Особенности спряжения сильных, слабых, группы типа „nennen“, возвратных модальных слабых, неправильных глаголов, глаго­лов с неотделяемыми и отделяемыми приставками. Императив всех видов глаголов.

Существительное. Род имен существительных. Склонение существи­тельных. Определения рода по значению и словообразовательному типу. Пять типов образования множественного числа существительных. Склонение имен существительных: сильное, слабое, женское, смешанное.

Употребление артикля. Склонение, употребление определенного и неоп­ределенного артикля. Категория определенности и неопределенности, общего и частного. Основные случаи употребления и отсутствия артикля.

Прилагательное. Предикативное и атрибутивное употребление прилага­тельных. Степени сравнения прилагательных. Употребление als", „wie".

Местоимения. Склонение и употребление личных, притяжательных, ука­зательных, вопросительных местоимений. Употребление неопределенно-личного местоимения „man", безличного „es“, отрицательных „nichts", „kein".

Простое нераспространенное и распространенное предложение. Поря­док слов, рамочная конструкция, расположение второстепенных членов пред­ложения.

Словообразование, словообразовательные модели существительных, прилагательных, глаголов.


^ Практическая фонетика

Артикуляционная база немецкого языка: ее особенности в сравнении с русским языком.

Система гласных немецкого языка: ее особенности в русском и немец­ком языках.

Система согласных немецкого языка: ее особенности в сравнении с рус­ским языком.

Слог и слогоделение: ударение, безударные, открытые, закрытые, услов­но-закрытые слоги.

Словесное ударение. Место словесного ударения и градация его по силе. Ударение в простых, производных, сложных словах (главное и второстепенное ударение). Ударение в аббревиатурах.

Интонация. Компоненты интонации. Акцентно-мелодическая структура фразы и ее эквиваленты. Смысловая характеристика восходящего и нисходя­щего тонов. Односинтагматические и многосинтагматические фразы.

Фразовое ударение: его особенности, соотношение со словесным ударением.


6 семестр


Практика речи

Квартира. Обстановка: предметы мебели, домашнего обихода.

Одежда человека и его основные личные вещи, их покупка магазине.

Еда: основные продукты питания, их приготовление, покупка в магазине. Погода. Времена года. Основные представители растительного и живот­ного мира. Календарь. Основные единицы измерения времени.


^ Практическая грамматика

Временные формы глагола.

Наречия места, времени, образа действия. Образование и употребление степеней сравнения наречий. Местоименные наречия.

Предлоги, требующие Dativ, Akkusativ. Предлоги, имеющие двойное упот­ребление. Слияние предлогов с формой артикля. Многозначность предлогов.

Сложносочиненное предложение.

Сложноподчиненное предложение.

Словообразование.


^ Практическая фонетика

Повторение. Фразовое ударение. Мелодия и особенности фразового уда­рения в основных синтаксических и коммуникативных типах предложений. Взаимодействие интонации и порядка слов при разном актуальном изменении фразы. Основные виды экспрессивной интонации.


IV курс


^ 1. Цель и задачи обучения


На втором этапе обучения немецкому языку иноязычная культура также достаточно широко представлена в содержании образования, в котором выделяется необходимый языковой материал и указываются требования по видам речевой деятельности на немецком языке: говорению (диалогическая и монологическая речь), аудированию, чтению и письму.

• Фонетический материал необходимый для коррекции и совершенствования произносительных навыков.

• Грамматический материал необходимый для расширения лингвистической компетенции обучаемых.

• Лексический материал необходимый для проявления коммуникативной компетенции в наиболее типичных ситуациях в официальной и неофициальной сферах общения.

• Виды иноязычной речевой деятельности и требования к ним.


^ 2. Тематический план


7 семестр




Наименование разделов и тем

Всего часов в трудоемкости

Практические

СРС

1.

Летние каникулы

20

8

12

2.

Путешествие

36

14

22

3.

Свободное время в Гер­мании

34

14

20

4.

Красные дни календаря

18

6

12

5.

Внешность и характер

32

14

18

6.

Употребление артикля с географическими назва­ниями

16

6

10

7.

Род имен существитель­ных

12

4

8

8.

Управление глаголов

14

4

10

9.

Склонение имён прила­гательных

22

10

12

10.

Модальные глаголы

15

6

9

11.

Немецкие гласные и согласные (систематизация)

8

4

4

12.

Ударение в сложных существительных

6

2

4

13.

Ударение в словообразовательных моделях

10

6

4

14.

Синтагматическое членение предложения

6

2

4

15.

Фразовое ударение

6

2

4

Итого:

255

102

153


8 семестр




Наименование разделов и тем

Всего часов в трудоемкости

Практические

СРС

1.

Здоровье

20

8

12

2.

Школа

30

14

16

3.

Биография известной личности

16

6

10

4.

Карта Европы

22

8

14

5.

Инфинитив

14

6

8

6.

Сложные временные |нормы глаголов

18

6

12

7.

Сложноподчинённые предложения

24

10

14

8.

Предлоги

15

6

9

9.

Интонационные модели

14

6

8

10.

Интонация и синтаксис

18

6

12

11.

Интонация и интенция говорящего

4

2

2

Итого:

195

78

117



^
3. Содержание учебного материала
7 семестр


Речевая тематика

Летние каникулы. Последние экзамены. Планы на лето. Летний отдых.

Путешествие. Цель путешествия. Пункт назначения. Место пребывания. Транспортные средства. Программа путешествия. Впечатления от поездки.

Свободное время в Германии. Активный и пассивный отдых. Поход в кино. Посещение театра.

Красные дни календаря. Первый школьный день. Рождество. Карнавал. День святого Валентина.

Внешность и характер. Описание человека. Черты характера. Связь внешности и характера. Человеческие стереотипы. Мода в нашей жизни.


^ Грамматический материал

Употребление артикля с географическими названиями. Род имён существительных. Определение рода по форме и по значению. Исключения.

Управление глаголов. Предложное и беспредложное дополнение. Возвратные глаголы с зюЬ в аккузативе и в дативе.

Склонение имен прилагательных. Сильный и слабый тип склонения. Склонение прилагательных во множественном числе. Склонение субстантивированных прилагательных.

Модальные глаголы. Форма и значение.


^ Фонетический материал

Немецкие гласные и согласные. Систематизация материала. Отработка звуков в потоке речи. Комбинаторные процессы.

Ударение в сложных словах.

Удаление в словообразовательных моделях. Ударные и безударные префиксы и суффиксы.

Синтагматическое членение предложения.

Фразовое ударение.
8 семестр


^ Речевая тематика

Здоровье. Болезни. Посещение врача. Покупка медикаментов. Здоровый образ жизни.

Школа. Учёба в школе. На уроке немецкого языка. Моя первая педпрактика.

Биография известной личности. Основные даты. Жизненный путь. Творчество. Наследие.

Карта Европы. Обозначение стран, рек, морей, озёр, гор, континентов. Немецкоязычные страны. Положение Германии.


^ Грамматический материал

Инфинитив. Предложный и беспредложный инфинитив. Положение частицы zu.

Сложные временные формы глаголов. Образование Futur I и Plusquamperfekt. Употребление и согласование временных форм глагола.

Сложноподчинённые предложения. Порядок слов в главном и придаточном предложениях. Придаточные определительные, каузальные и временные.

Предлоги. Семантика предлогов. Управление предлогов.


^ Фонетический материал

Интонационные модели в сопоставлении с русской интонацией. Интонация и синтаксис.

Интонация и интенция говорящего. Коммуникативный говорения.

Норма чтения - 5 страниц в неделю. При работе над каждой главой студент получает задания, способствующие закреплению лексического и грамматического материала, задания по интерпретации текста. Студент должен уметь членить текст на смысловые куски, устанавливать их логическую последовательность, выражать её в виде пунктов плана, выделять ключевые слова, кратко передавать содержание, опираясь на ключевые слова, сформулировать главную мысль и высказаться по главной проблеме отрывка. Завершается работа над произведением уроком-конференцией, где обсуждаются биография автора, главные темы произведения.


V курс
  1. ^

    Цель и задачи обучения



Основной целью обучения в 9 - 10 семестрах является дальнейшее развитие и совершенствование коммуникативной компетенции, сформированной за предыдущие годы обучения.


Доминирующими являются следующие задачи:

  1. В обучении иноязычной культуре студенты получают сведения о реалиях стран изучаемого языка, нормах общения и поведения с целью дальнейшего развития у обучаемых социокультурной компетенции.

  2. Продолжается работа по совершенствованию умений и навыков аудирования (понимание основного содержания услышанного, полное понимание услышанного).

  3. При обучении говорению работа ведется по двум направлениям: развитии навыков монологической речи (сообщение по тематике курса, выражение отношения к прочитанной, прослушанной или увиденной информации); развитии навыков диалогической речи (ролевая игра, инсценирование). Особое внимание на V курсе уделяется развитию навыков и умений неподготовленной речи. Этому способствует обсуждение прочитанных художественных произведений, текстов для аудирования, видеофильмов. При этом предполагается использование соответствующих средств языкового выражения для развития лингвистической компетенции. Продолжается работа по развитию компенсаторной компетенции (умений перифразы, замещения, синонимии, антонимии). Объем активного словаря, усваиваемого на V курсе, составляет 600 лексических единиц.

  4. При обучении чтению ставится задача совершенствования навыков и умений обучаемых с целью дальнейшего развития дискурсивной компетенции в изучающем, ознакомительном, просмотровом и поисковом чтении. Основными учебными материалами на V курсе служат оригинальные художественные произведения немецких писателей. Индивидуальное чтение имеет целью расширение словарного запаса, навыков монологической речи, а также служит повышению общеобразовательного уровня студентов.

  5. Для развития письменной речи как акта коммуникации используются следующие виды работ: коррекция ошибок, лексико-грамматический тест, изложение. Продолжается работа по совершенствованию орфографических навыков студентов.

  6. Перевод является не целью, а средством обучения, и используется при контроле понимания прочитанного, усвоения лексического и повторении грамматического материала.

  7. Продолжается работа по усвоению норм профессионального компонента с цель формирования профессиональной компетенции.

Указанная цель раскрывается в единстве воспитательного, развивающего, образовательного и практического компонентов. Основной упор делается на формировании интереса к предмету и будущей профессии, развитие познавательных способностей, расширение эрудиции обучаемых.


В конце V курса студент должен владеть


  • фонетическим материалом, необходимым для коррекции и постановки правильного произношения и интонации;

  • грамматическим материалом, необходимым для формирования лингвистической компетенции обучаемых;

  • лексическим материалом, необходимым для проявления коммуникативной компетенции в наиболее распространенных ситуациях в официальной и неофициальной сферах;

  • следующими видами речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо, перевод с немецкого языка на русский, с русского на немецкий).

Проверяются следующие навыки и умения


  1. Умение понимать на слух текст для аудирования, отражающий различные функциональные стили и сферы общения в пределах программного материала. Время звучания 3-5 минут.

  2. Умение принимать участие в беседе, свободно пользоваться различными функциональными разновидностями диалогов.

  3. Умение высказываться по тематике программы, осуществлять комментирование прочитанных и прослушанных текстов, просмотренных видеофильмов.

  4. Умение выразительно читать вслух оригинальный текст любой трудности.

  5. Свободное владение изучающим чтение на материале художественных текстов со скоростью 400 п.з. в минуту.

  6. Умение пользоваться ознакомительным чтением со скоростью 750 п.з. в минуту, просмотровым и поисковым чтением со скоростью 1400 п.з. в минуту на материале художественных произведений и текстов по специальности.

  7. Умение писать орфографически и пунктуационно правильно в пределах лексического минимума III-V курсов.

  8. Умение комментировать тексты для аудирования на иностранном языке.

Практический курс второго иностранного языка направлен на развитие следующих ключевых компетенций:

  • интеллектуальная деятельность, необходимая для освоения материала курса, способствует формированию компетенций, относящихся к деятельности человека;

  • обращение к иноязычной культуре в широком смысле слова развивает компетенции, относящиеся к социальному взаимодействию человека и социальной среды.

успешное освоение курса невозможно без приобретения компетенции интеграции, иными словами, ситуативно-адекватной актуализации, а также расширения и приращения ранее накопленных знаний и, как следствие, развития компетенции самосовершенствования студента как субъекта иноязычной деятельности, профессионала, личности.


^ 2. Формы контроля


Качество знаний студентов контролируется следующим образом:

Текущий контроль уровня сформированности навыков осуществляется постоянно на занятиях. Формы контроля: фронтальный опрос, тестирование, письменные работы.

Итоговый контроль: зачет (9 сем.), экзамен (10сем.).

Требования к зачету:

1. Письменные работы:

1. Лексико-грамматический тест.

2. Лексико-грамматическая контрольная работа

2. Устный зачет:

1. Ситуация по домашнему чтению.

2. Перевод предложений с русского языка на немецкий.

Требования к экзамену:

1. Письменные работы:

1.1 Лексико-грамматический тест

2. Устный экзамен:

2.1 Чтение, пересказ текста

2.2 Ситуация по пройденным устным темам или домашнему чтению.

Профессионально-методические навыки и умения

  • воспринимать зрительно и на слух ошибки в речи других студентов и исправлять их

  • оценивать ответы других студентов, аргументировать оценки

  • готовить учебные материалы (например, фрагмент урока) и проводить по ним занятие с последующим обсуждением.
^

3. Тематический план




Распределение часов по аспектам:







Название аспекта

Количество часов

Форма контроля







Трудоем-

кость

(общая)

Аудитор-

ных

СРС

Зачет

Экза-мен

1.

Аудирование/видео

20

12

12







2.

Домашнее и индивидуальное чтение


147


42


105




+

3.

Работа над грамматикой

42

21

21

+




4.

Речевая тематика (включая работу над вокабуляром, практику письм. речи)

106

72

72




+
Итого

357

147

210

9сем.

10сем.




Наименование разделов и тем

Всего часов

трудоемкости

В том числе аудиторных

СРС







Всего

Лекции

Практ.




1

2

3

4

5

6

9 семестр

  1. Домашнее и индивидуальное чтение

63

18




18

45

  1. География ФРГ.

^ Повторение грамматики: предлоги, артикль.

20

10




10

10

  1. Государственное

устройство ФРГ. ^ Повторение грамматики: имя существительное.

23

13




13

10

  1. Экономика ФРГ.

^ Повторение грамматики: Страдательный

залог. Инфинитив и

инфинитивные

обороты.

22

12




12

10

  1. Праздники в ФРГ.

^ Повторение грамматики: Временные формы

глагола.

20

10




10

10
Итого

148

63




63

85

10 семестр

  1. Домашнее и индивидуальное чтение

84

24




24

60

  1. Города ФРГ. ^ Повторение грамматики: Сложноподчиненные предложения. Порядок слов.

54

10




10

30

  1. Великие люди Германии. ^ Повторение грамматики: Сложноподчиненные предложения.

54

8




8

30

  1. Охрана окружающей среды.

^ Повторение грамматики:

Местоимения. Повелит. наклонение.

46

12




12

26

11. Жизнь молодежи в странах изучаемого языка

^ Повторение грамматики: сложносочиненные предложения




24




24




12.Повторение устных тем к госэкзаменам.

35

12




12

21

Итого 2 сем.:

209

84







125

^ Итого уч.год:

357

147




147

210



^ 4. Содержание обучения


1. Иноязычная культура как содержание иноязычного образования.

1.1. Национально-специфические средства выражения коммуникативных функций.

1.1.1 Способы ведения дискуссии

а) выражение собственного мнения

б) обоснование собственной позиции

в) вступление в дискуссию, ее ведение и завершение

г) выражение согласия, несогласия, одобрения, порицания

удивления, озабоченности, разочарования и т.п.

1.1.2. Лексические средства выражения национального колорита

а) эмотивная лексика

б) обычаи и традиции Германии

1.2 Социально-культурные сферы общения

1.2.1 Страны изучаемого языка

1.2.1.1 География ФРГ

1.2.1.2 Государственное устройство ФРГ

1.2.1.3 Экономика ФРГ

1.2.1.4 Праздники в ФРГ

1.2.1.5 Города и достопримечательности ФРГ

1.2.1.6 Великие люди немецкоязычных стран

1.2.2 Вопросы экологии

1.2.2.1 Причины загрязнения окружающей среды

1.2.2.2 Последствия загрязнения окружающей среды

1.2.2.3 Пути решения экологических проблем

1.2.2.4 Международное сотрудничество

1.2.3 Жизнь молодежи в странах изучаемого языка

1.2.3.1 Учеба

1.2.3.2 Трудоустройство

1.2.3.3 Свободное время

2. Фонетический материал, необходимый для коррекции и постановки правильного произношения и интонации

Основное внимание направлено на поддержание и дальнейшее совершенствование произносительных навыков. Особое внимание уделяется интонированию предложений различных типов.

3. Грамматический материал, необходимый для формирования лингвистической компетенции

Грамматический материал повторяется на занятиях и в рамках СРС по мере появления в изучаемом материале. Упор делается на повторение и закрепление грамматических навыков и коррекцию ошибок.

4. Лексический материал, необходимый для развития коммуникативной компетенции в наиболее распространенных ситуациях в официальной и неофициальной сферах общения.

3.1. Многозначность слов

3.2. Синонимические связи слов

3.3. Антонимические связи слов

3.4. Семантическая дифференциация лексики

В целом за год лексический минимум составляет около 600 лексических единиц (активный). Он соответствует содержанию как используемых учебников, учебных пособий, разработок, так и литературы по домашнему чтению.


5. Речевая тематика

  1. География ФРГ. Территория, границы, столица, крупные города, рельеф местности, ландшафты, реки, озера, моря, горы, климат.

  2. Государственное устройство ФРГ. Государственные символы, принцип разделения властей, федерализм. Органы власти, политические партии.

  3. Праздники в ФРГ. Государственные и религиозные праздники. Рождество как самый любимый праздник. Рождественский календарь.

  4. Экономика ФРГ. Социальная рыночная экономика. Промышленность. Сельское хозяйство. Сфера услуг. Система социальных гарантий.

  5. Города ФРГ. Берлин – столица Германии. История, промышленность, культурная жизнь, достопримечательности. Другие города: Штутгарт, Мюнхен, Гамбург, Лейпциг, Дрезден и др.

  6. Великие люди Германии (Гете, Шиллер, Гейне, Бах, Бетховен, Дюрер и др.). Известные политики (Бисмарк, Аденауэр, Эрхард и др.).

  7. Охрана окружающей среды. Причины загрязнения окружающей среды. Озоновая дыра. Парниковый эффект. Ядерная энергетика. Утилизация отходов.

  8. Жизнь молодежи в странах изучаемого языка (учеба, трудоустройство, свободное время и т.п.).

Кроме того, повторяются следующие темы, пройденные на 3 и 4 курсах:

“Биография”, “Семья”, “Учеба”, “Спорт”, “Свободное время”, “Времена года”, “Города России”, “Мой день”, “Мой друг”, “Педпрактика”, “Кино (театр)”. В ряде случаев расширение содержания вышеуказанных тем.


^ 5. Виды речевой деятельности


Содержание обучения на 5 курсе условно делится на следующие аспекты: домашнее чтение, речевую тематику, грамматику и аудирование/видео. Строго говоря, в качестве аспекта можно рассматривать только домашнее чтение, тогда как работа по остальным выделенным аспектам ведется в основном в комплексе.


Аспект 1. Аудирование/видео.


В качестве учебного материала используются аутентичные аудио- и видеоматериалы, в основном совпадающие по тематике с речевой тематикой курса. Виды речи, предъявляемые на восприятие:

  • монологическая речь - рассказы.

  • диалогическая речь - интервью, тематические разговоры, бытовая речь, дискуссии.


Аспект 2. Грамматика.


Значительная часть работы по систематизации и повторению грамматического материала проводится в рамках “Теоретического курса 2го иностранного языка”, в силу этого на занятиях по практике речи второго иностранного языка работа над грамматикой происходит в первую очередь в процессе выполнения грамматических упражнений с коммуникативной направленностью. Для проверки лексики и грамматических навыков и умений проводится тестирование и выполняются лексико-грамматические контрольные работы.


Аспект 3. Домашнее и индивидуальное чтение.


Для домашнего чтения используются произведения немецких авторов. Работа ведется на базе кафедральных разработок по домашнему чтению, призванных систематизировать работу над данным аспектом, акцентировать внимание студентов на предложенные языковые явления и проблемы обсуждаемого литературного произведения. По итогам работы проводится конференция.

Для индивидуального чтения используются произведения современных немецкоязычных авторов. По итогам работы проводится конференция.


Аспект 4. Речевая тематика.


На начальном этапе работы над темой основной упор делается на изучение вокабуляра, расширение словарного запаса студентов, анализ изучаемой лексики (синонимы, антонимы, сочетаемость, многозначность). чтобы подвести студентов к свободной беседе на заданную проблематику. В дальнейшей работе над темой особое уделяется упражнениям коммуникативного характера (беседа, ролевая игра).

^

Список рекомендуемой литературы





  1. Разработка по домашнему чтению по книге Ю. Брезана “Криста”. / В. В. Василега – Воронеж: ВГПИ, 1990. – 15 с.

  2. Волина С.А., Воронина Г.Б., Карпова Л.М. Время немецкому. В 3 ч. Ч. 3: Учебник. - 2-е изд. / С.А.. Волина, Г.Б. Воронина, Л.М. Карпова – М.: Ин. язык, 2003, 576 с. На обл. Zeit für Deutsch

  1. Государственный экзамен по второму иностранному языку (немецкому) по специальности 033200 “Иностранный язык” квалификации - учитель английского и немецкого языков: Программа. – Воронеж, ВГПУ, 2005. – 9 с.

  1. Гулыга Е.В., Натанзон М.Д. Грамматика немецкого языка. Пособие для учителей средней школы. / Е.В. Гулыга, М.Д. Натанзон – М.: Госучпедгиз, 1957. – 355 с.

  2. Молчанова И.Д. Коррективный курс грамматики немецкого языка. / И.Д. Молчанова И.Д. – М.: - Высш. школа, 1980 – 303 с.

  3. Brězan, J. Christa. / J. Brězan – Berlin: Verlag Neues Leben, 1988. – 190 S.

  4. Meil, K., Arndt. M. ABC der starken Verben. / K. Meil, M. Arndt – Ismaning: Max Huber Verlag, 1993. – 142 S.

  5. Schmitz, W. Übungen zu Präpositionen und synonymen Verben. / Schmitz, W. – Ismaning: Max Hueber Verlag, 1992. – 80 S.

  6. Овчинникова А. В., Овчинников А.Ф. О Германии вкратце. / А.В. Овчинникова , А.Ф. Овчинников – М.: Издательство “Лист”, 1998. – 208 с.

  7. Remarque, E. M. Drei Kameraden. / E. M. Remarque – M.: Verlag für fremdsprachige Literatur. – 1963. – 462 S.



ТСО





  1. Видеокурс “Alles Gute”

  2. Фрагменты из видеофильма “Impressionen aus Deutschland”

  3. Аудиоматериалы “Kurzhörspiele für den Deutschunterricht”

Einsichten. 13 x Landeskunde der Bundesrepublik Deutschland. Bonn: Inter Nationes, 1991. Textband (130 S.) + Audiokasseten + Folienatlas






Скачать 376,37 Kb.
оставить комментарий
Дата09.09.2011
Размер376,37 Kb.
ТипУчебно-методический комплекс, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

наверх