Вопросы к гоударственному экзамену по кафедре романских языков и перевода:
Французский как 1ИЯ
Вопросы к государственному экзамену по кафедре романских языков и перевода: французский как первый ИЯ
Лексико-семантическая система языка. Понятийные и семантические поля. Лексико-семантические и тематические группы.
Слово как единица номинации. Внутренняя форма слова, мотивация, демотивация.
Определение фразеологических единиц, их признаки и классификация.
Стилистическая функция и стилистическое значение.
Проблема выбора слов. Стилистическая синонимия.
Приемы и методы анализа текста.
Народная латынь, ее особенности на территории Галлии.
Становление аналитических глагольных форм во французском языке. Своеобразие их функционального диапазона в старофранцузском языке.
Изменения в системе склонения от латинского языка к старофранцузскому. Проблема формирования и распада старофранцузской системы склонения.
Фонемный состав французского языка. Принципы классификации фонем: вокализм, консонантизм. Система фонологических оппозиций. Позиционно-комбинаторные изменения фонем, аллофония. Современные тенденции французского произношения
Артикуляционно-акустическая характеристика французского произношения. Артикуляционная база ФЯ и акустические особенности французского произношения.
Мелодика французской речи. Значение и функции мелодики речи. Основные мелодические контуры французского языка. Суперсегментные фонологические единицы интонационного (просодического) уровня (интонемы). Система оппозиций интонем.
Система частей речи во французском языке.
Категория наклонения глагола.
Особенности артикля во французском языке.
Переводческая концепция Романа Якобсона.
Переводческая концепция Жака Деррида.
Переводческая концепция Поля Рикёра.
Основные понятия прагматики. Теория речевых актов.
Слово как основная единица языка. Значение и семантическая структура слова.
Перевод: определение и отграничение от других видов межъязыковой адаптации.
Виды перевода. Переводческие трансформации.
Нормы и критерии оценки перевода.
Функциональные стили в коммуникационной иерархии языка.
Проблема индоевропейского языкового родства.
Доминирующие лингвистические концепции 20 века, эволюционирование научных парадигм.
Основные принципы и методы современного языкознания. Языкознание как интердисциплинарная наука.
Понятие текстуальности в современном языкознании. Текст как единица перевода.