Типовая технологическая инструкция по составлению аннотаций и рефератов в узлах ксмб общие положения и определения icon

Типовая технологическая инструкция по составлению аннотаций и рефератов в узлах ксмб общие положения и определения



Смотрите также:
Типовая технологическая инструкция по индексированию документов в узлах ксмб общие положения...
Типовая инструкция...
Типовая инструкция по безопасности проведения занятий в кабинетах начальных классов общие...
Типовая инструкция по охране труда для командира студенческого строительного отряда...
Типовая технологическая карта (ттк) Монтаж котла дквр-10-13...
Технологическая инструкция...
Инструкция по документационному обеспечению Общие положения...
#G0 типовая технологическая карта (ттк) бетонирование монолитных стен...
Типовая инструкция...
#G0 типовая технологическая карта (ттк) бетонирование ростверков...
#G0 типовая технологическая карта (ттк) бетонирование ленточных фундаментов с помощью...
Инструкция по составлению, оформлению и согласованию рабочей программы учебной дисциплины...



скачать

Типовая технологическая инструкция по составлению аннотаций и рефератов в узлах КСМБ

1. Общие положения и определения


1.1. Аннотация — краткая характеристика произведения печати (совокупности произведений или частей) с точки зрения содержания, назначения, форм и других особенностей. Аннотация носит пояснительный или рекомендательный характер (ГОСТ 7.9—95 (ИСО 21 4-76). Реферат и аннотация. Общие требования. — Взамен ГОСТ 7.9—77; введ. 01.07.97).

1.2. В электронных каталогах (ЭК) аннотация служит для поиска и выбора пользователем библиографических описаний документов, соответствующих его информационной потребности, для последующего обращения к первичным документам.

1.3. Реферат сокращенное изложение содержания первичного документа (или его части) с основными фактическим сведениями и выводами (ГОСТ 7.9—95. Реферат и аннотация.).

^ 1.4.В ЭК реферат служит как для поиска пользователем необходимых ему документов, так и для ознакомления пользователя с их содержанием, не обращаясь к первичному документу. Если сведений, содержащихся в реферате, пользователю недостаточно, он должен иметь возможность получить полный текст первичного документа.

^ 1.5. Выполнение работ по составлению аннотаций и рефератов носит наименование, соответственно, аннотирование и реферирование и является видом аналитико-синтетической обработки документов. Нормативными документами, определяющими порядок аннотирования и реферирования, а также требования к итоговым документам является ГОСТ 7.9—95. «Реферат и аннотация», а также данная инструкция.

^ 1.6. Аннотация и реферат ориентированы преимущественно на информирование пользователя о документах, находящихся в ЭК, а не на информационно-поисковую систему АБИС, поэтому их тексты не формализуются информационно—поисковым языком, как в ПОДе (см. «Технологическую инструкцию по индексированию документов для НЭБ ГПНТБ России № 3об»), а содержание должно повторять все основные элементы содержания документа, описываемые в ПОДе.

^ 1.7. В аннотациях и рефератах не допускается использование текстов, носящих рекламный характер или отражающих личное отношение работника библиотеки к соответствующим первичным документам. Также не желательно использование неинформативных выражений, слов и словосочетаний, «украшающих» тексты этих документов (например, «исходя из изложенного…», «автор убедительно показал…» и т.п.). Стиль изложения должен быть сжатым, напоминающим «телеграфный».
^

2. Порядок выполнения работ при аннотировании и реферировании документов


2.1. Аннотированию подлежат все виды документов или их части, проходящие библиографическую обработку для включения в электронные каталоги Сети. По усмотрению дирекции библиотек, руководителей служб ОкиО и СБО или менеджеров этих подразделений на отдельные виды документов или документы вместо аннотаций могут составляться рефераты. Преимущественно это относится к росписям статей периодических изданий, а также документам, представляющим потенциальный интерес для приоритетных пользователей.

^ 2.2. В аннотации должны включаться все сведения об основных аспектах содержания первичного документа, которые могут представлять самостоятельный интерес для его потенциальных пользователей и обеспечат обоснованное обращение к этим документам. Аннотация должна содержать:

  • сведения общего характера (жанр и основное содержание произведения печати);

  • наименования и характер описываемых в произведении событий, явлений и объектов;

  • сведения о времени и месте действия описываемых событий и явлений;

  • имена основных действующих лиц, которые имеют или могут иметь историческое значение (в том числе деятелей науки, искусства, образования, социальной сферы, военных и т.п.);

  • назначение и на кого ориентировано произведение печати.

^ 2.3. При аннотировании указанные в п. 2 данные извлекаются из аннотации к изданию, его оглавления, введения и заключения, а также путем просмотра основных разделов содержания.

^ 2.4. Рекомендуемый средний объем текста аннотации составляет 500 знаков.

2.5. Рефераты могут составляться на весь документ или его части. На один документ может быть составлено 2 и более рефератов. В последнем случае все рефераты дополняются одинаковым библиографическим описанием, различающимся записью названия, соответствующего содержанию реферата. Последняя производится в поле 606 «Наименование темы, используемое как предметная рубрика» формата UNIMARC. Поле ПОДа должно быть заполнено единообразно для всех частей документа или содержать термины, преимущественно ориентированные на содержание реферата.

^ 2.6. Тексты рефератов составляются по следующему плану 1:

  • тема, предмет (объект), характер и цель работы, описанные в первичном документе, необходимые для раскрытия его основного содержания;

  • наименование метода проведения работы или его краткое описание (только для научных теоретических и экспериментальных работ);

  • краткое описание основных элементов содержания документа, включая относящиеся к ним важные качественные (описательные) и числовые данные, результаты описанных работ, сведения об их достоверности и надежности, наименования материальных объектов разработки и их основные характеристики и т.п.;

  • выводы, оценки и предложения, принятые или описанные в первичном документе (в том числе отвергнутые);

  • область использования или применения (преимущественно новых разработок образцов техники, средств и методов);

  • перечень других аспектов содержания первичного документа, которые могут представлять интерес для его потенциальных пользователей, однако не нашли отражения в основной части реферата.

^ 2.7. Рекомендуемый средний объем текста реферата составляет 850 знаков.

2.8. Тексты аннотаций и рефератов излагаются кратким, точным, ясным и простым языком и, как правило, составляются в безличной форме – сложные стилистические обороты употреблять не рекомендуется.

^ 2.9. Требования к терминологии: должна использоваться стандарти­зованная терминология и система обозначений, принятая в соответствующих областях науки и техники. Нестандартные термины разъясняются при первом упоминании.

^ 2.10 Географические названия приводятся в соответствии с последним изданием «Атласа мира». При отсутствии в библиотеке такового, географические названия приводятся в соответствии с языком оригинала документа (для документов на иностранных языках приводятся транскрибированные наименования на русском языке). Если в упомянутой стране больше одного города или другого населенного пункта с аналогичным названием, то после их наименования в скобках приводится название административной области или района, в которых они располагаются.

^ 2.11. Наименования фирм, учреждений и организаций приводятся на языке оригинала. Для иностранных фирм и организаций после их наименования в круглых скобках приводится название страны, к которой они относятся.

^ 2.12. Фамилии и имена физических лиц приводятся на языке оригинала. Фамилии зарубежных граждан, если они широко известны в России или включены в файлы авторитетных записей, приводятся на русском языке. В остальных случаях в круглых скобках приводится их транскрибированный на русский язык вариант.

2.13. Значения физических величин приводятся в единицах Международной системы (СИ). В случаях, когда в первичном документе используются другие системы единиц, референт должен произвести их перевод в систему СИ.

1 Данный план является ориентировочным ввиду существенно политематического характера обрабатываемой публичными библиотеками литературы.





Скачать 53,77 Kb.
оставить комментарий
Дата11.09.2011
Размер53,77 Kb.
ТипИнструкция, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Документы

наверх