Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф. 01 Иностранный язык (немецкий) (код и название дисциплины по учебному плану специальности) icon

Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф. 01 Иностранный язык (немецкий) (код и название дисциплины по учебному плану специальности)



Смотрите также:
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф...
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф...
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф...
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф...
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф...
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф...
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф...
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф...
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф...
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф...
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф...
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф...



страницы: 1   2   3   4   5   6   7   8   9
вернуться в начало
скачать
^

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ДНЕВНОГО ОТДЕЛЕНИЯ



Уважаемый студент!

Вы изучаете специальность 080502 «Экономика и управление на предприятии» на дневном отделении НФИ КемГУ. Программа по дисциплине Федерального компонента РФ «Иностранный язык» (немецкий), рассчитана на двухгодичный курс обязательного обучения (I, II, III, IV семестры), регламентирует аудиторную работу в объеме 166 часов и самостоятельную работу студентов в объеме 174 часов в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования.

^ Актуальность дисциплины «Иностранный язык»

(немецкий) в неязыковом вузе

Новые политические, социально-экономические и культурные реалии в России и во всем мире, интенсивное развитие международных связей между российскими и зарубежными предприятиями, фирмами, организациями, расширение прямых связей между российскими и зарубежными образовательными учреждениями обусловливают актуальность изучения иностранного языка как учебной дисциплины. Актуальность данной дисциплины в современных условиях заключается также в необходимости повышения уровня владения иностранным языком в соответствии с государственными образовательными стандартами и международными требованиями.

Курс немецкого языка носит коммуникативно направленный и профессионально ориентированный характер.

Целью курса является комплексное овладение студентами лингвистическими и лингвострановедческими знаниями, как общего характера, так и профессионально-ориентированными, а также закрепление и совершенствование основных навыков и умений речевой деятельности в повседневно-обиходной, профессиональной, общественно-политической, социально-культурной и других сферах общения.

Программа направлена на формирование коммуникативной компетенции и профессиональной познавательной активности студентов. Под коммуникативной компетенцией понимается умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения. Соответственно, языковой материал рассматривается как средство реализации речевого общения.

Исходя из указанной цели, определяются задачи курса:

  • расширение и активизация знаний студентов по грамматике немецкого языка;

  • расширение и активизация лексического запаса студентов за счет бытовой, профессионально-ориентированной и общественно-политической лексики;

  • формирование, закрепление и совершенствование знаний, умений и навыков во всех видах речевой деятельности: аудирование, чтение, говорение и письмо;

  • развитие общей эрудиции и профессиональной компетенции студентов, самостоятельности в творческом, научном поиске и в работе с информационными ресурсами для извлечения профессиональной информации с целью расширения знаний в рамках будущей профессии.

Наряду с практической целью – обучением общению, курс иностранного языка в неязыковом вузе ставит образовательные и воспитательные цели:

  • расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры, а также культуры мышления, общения и речи;

  • развитие профессиональной компетенции студентов, самостоятельности в творческом и научном поиске и в работе с информационными ресурсами для расширения знаний в рамках будущей профессии;

  • формирование у студентов ответственности, дисциплинированности, трудолюбия, уважения к духовным ценностям других стран и народов.

^ Место дисциплины в профессиональной подготовке

специалиста

Владение немецким языком, как языком межнационального общения, является обязательным компонентом профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля. Обладая коммуникативно - ориентированным и профессионально направленным характером, дисциплина «Немецкий язык» способствует формированию у будущих специалистов таких профессиональных компетенций, как умение работать с научной и популярной литературой, выстраивать коммуникации как в повседневных сферах речевого общения, так и в сферах профессионального общения, с использованием соответствующего языкового материала, умение вести диалог с учетом личностных характеристик собеседника.

Реализация воспитательного потенциала иностранного языка проявляется в готовности обучаемых содействовать налаживанию межкультурных и научных связей, представлять свою страну в международном сообществе, относиться с уважением к духовным и национальным ценностям других стран и народов.

^ Особенности изучения учебной дисциплины

«Немецкий язык» и ее структура

При обучении устным и письменным формам общения эталоном является современный литературно-разговорный язык, то есть язык, которым пользуются образованные носители языка в официальных и неофициальных ситуациях общения.

Данная рабочая программа включает следующие аспекты изучения немецкого языка:

  • фонетика и орфография,

  • лексика,

  • грамматика,

  • устная диалогическая и монологическая речь,

  • аудирование,

  • письмо.

Знания, умения и навыки, получаемые в рамках курса, отрабатываются на практических занятиях по языку с использованием современной учебно-методической, в том числе и аутентичной литературы, аудиоматериалов, материалов СМИ и закрепляются во время самостоятельной работы студентов. В содержание практических занятий кроме выполнения различных видов упражнений по грамматике и лексике немецкого языка входит выполнение следующих видов деятельности, способствующих активизации знаний студентов, проверке и самопроверке их знаний, умений и навыков:

• выполнение тестов из экзаменов международного формата;

• аудирование (с использованием аудиозаписей с монологической и диалогической речью бытового и профессионально-ориентированного содержания);

• говорение: диалог, монолог, устное сообщение по теме, доклад;

• чтение: текстов литературных и профессионально-ориентированного характера, реферирование, аннотирование статей из газет и журналов;

• письменные работы: сочинения, различные виды писем, лексические диктанты, рефераты;

• ролевые игры;

• дискуссии;

• презентации докладов.

^ Структура курса обучения немецкому языку включает в себя три последовательных, взаимосвязанных этапа, каждый из которых имеет свои задачи и особенности.

^ На первом этапе (I, II семестры) определяется уровень знаний, приобретенных по школьной программе, выявляются и корректируются пробелы в употреблении грамматических структур, осуществляется дальнейшее совершенствование знаний, умений и навыков студентов с тем, чтобы полностью подготовить студентов к чтению оригинальной литературы на иностранном языке. Выполнению этой задачи содействует ранняя профессионализация обучения, под которой понимается направленность тематики устной речи и профессионально-ориентированных текстов для чтения на овладение лексико-грамматическим материалом, необходимым для формирования навыков работы с литературой по специальности. Профессиональная лексика вводится тематически, закрепляется в разнообразных упражнениях и находит свое применение в монологической и диалогической речи, ролевых играх. Кроме того, студенты должны научиться делать адекватный перевод, аннотировать и реферировать тексты, знать особенности составления и оформления дружеского и социально-бытового письма на немецком языке.

В течение второго этапа (III семестр) преподавание иностранного языка направлено на овладение студентами умениями и навыками чтения со словарем и без словаря текстов по специальности, актуальных газетных и журнальных статей, продолжается работа по закреплению навыков и умений аннотировать и реферировать тексты газетных и журнальных статей. В области обучения устной речи задача состоит в дальнейшем формировании у студентов умений делать устные сообщения, вести беседу и дискуссию в пределах изученных тем и в объеме языкового материала, предусмотренного программой. Междисциплинарные связи позволяют учитывать степень знакомства студентов с обсуждаемой проблематикой на родном языке. Помимо этого студенты должны знать особенности составления и оформления деловых писем на немецком языке и приобрести навыки написания деловых писем.

^ Третий этап (IV семестр) отводится работе по совершенствованию навыков студентов практически пользоваться изучаемым языком. В этих целях чтение иноязычной литературы подчинено одной задаче - извлечению новой информации, которую студенты могут использовать в своей учебной или научной работе, например, при написании научных статей, докладов и сообщений и т.д. Важное значение приобретает установление межпредметных связей со специальными кафедрами экономического факультета, которые представляют список необходимой литературы или же дают свои рекомендации по ее отбору.

Наряду с работой над профессионально ориентированными текстами для чтения продолжается дальнейшее совершенствование навыков студентов пользоваться устной речью на изучаемом языке, которое осуществляется преимущественно на основе тематики, непосредственно связанной с экономическими специальностями.

На всех этапах осуществляется обучение письму, которое, выступая в качестве средства обучения, играет немаловажную роль в улучшении качественной стороны владения студентами иностранным языком. Совершенствование умений и навыков студентов пользоваться письменной речью достигается за счет выполнения письменных упражнений преимущественно во внеаудиторное время.

Отбор материала для дополнительного чтения осуществляется преподавателем из различных источников: ресурсы Internet, аутентичные тексты из профессионально ориентированной литературы, газет и журналов. Основные методы проверки навыков работы с текстами для чтения: выборочный перевод, ответы на вопросы на немецком языке, пересказ содержания прочитанного, составление плана пересказа, реферирование, аннотирование.

Изучение каждой грамматической темы включает проведение письменных тренировочных работ и по завершении каждого этапа – зачетного теста.

Регулярно проводятся словарные диктанты, что способствует лучшему усвоению студентами лексики.

Особое внимание уделяется широкому и эффективному внедрению в учебный процесс технических средств обучения. Применение ТСО на занятиях позволяет тренировать различные виды речевой деятельности одновременно, сочетать их в различных комбинациях. Помимо текстов и диалогов, расширяющих и активизирующих у студентов запас повседневно-обиходной, социально-культурной лексики, на занятиях проводится работа по аудированию текстов профессиональной направленности.

^ Содержание учебно-методического комплекса (УМК)

УМК, применяемый на занятиях по немецкому языку со студентами экономического факультета, состоит из следующих составных частей:

  • рабочая программа;

  • учебники: 1)"Deutsch im Beruf: Wirtschaft", Teil II. Heinrich P.Kelz, Gabriele Neuf;

2) Немецкий для экономистов. Н.В. Басова, Т.Ф. Гайвоненко.-Ростов-на- Дону: Феникс, 2005;

Тематика учебника Deutsch im Beruf: Wirtschaft образует ядро всего УМК. Она охватывает 24 темы и содержит тексты для чтения и тексты для понимания на слух, призванные подготовить учащихся к самостоятельному восприятию и пониманию. Отдельные темы связаны между собой сюжетной линией, воспроизводящей реальные события на одном из предприятий Германии, отражающие как внутренние устройство, так и внешние экономические связи предприятия: производство, сроки поставки готовой продукции, заключение договоров на поставку, условия платежа, расходы, калькуляция цен, структура предприятия и т.д. Кроме того имеются тексты страноведческого характера, содержащие сведения о географии ФРГ, типы ландшафтов, транспортные коммуникации, банковская система, крупнейшие промышленные предприятия, экспорт ФРГ и мн. др. В учебнике содержатся также указания на грамматические явления, встречающиеся в текстах, и предлагается большое количество разнообразных упражнений для развития устных коммуникативных навыков. В каждом разделе учебника имеется фонетический практикум, формирующий навыки правильного произношения;

  • аудиокассета с текстами из учебника, текстами для развития навыков понимания на слух и фонетическими упражнениями;

  • рабочая тетрадь с заданиями для самостоятельной работы студентов во внеаудиторное время. Задания и упражнения направлены на закрепление и углубление языкового материала и коммуникативных речевых структур, пройденных на аудиторных занятиях;

  • методические рекомендации для преподавателя, часть II;

  • методические указания для студентов;

  • глоссарий слов и выражений по тематике учебника;

  • 12 лексико-грамматических контрольных работ;

  • 4 теста.

В качестве дополнительных учебных материалов УМК содержит 4 учебных видеофильма, снятых по заказу Гете-института ФРГ:

“Деловые контакты”, “Открытие филиала фирмы в Великобритании”, “Срочный заказ”, “Рекламация”, “Деловые переговоры на ярмарке”. Видеофрагменты применяются на занятиях в соответствии с темой урока с целью визуализации и осуществления интеркультурного принципа обучения.

Для учебной работы во время вводно-корректирующего курса используется учебное пособие по грамматике немецкого языка "Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik."

Для организации самостоятельной работы студентов на продвинутой ступени обучения применяется газета “Markt”/”Рынок”, выпускаемая Гете-институтом ФРГ, содержащая специальные тексты, репортажи, интервью, комментарии по экономической тематике, а также приложение к этой газете – лексикон, в котором даются объяснения основных понятий рыночной экономики, а также материалы журнала "Deutschland" и информационного сборника "Tatsachen über Deutschland".

УМК охватывает также разнообразный наглядный материал:

  • географические и политические карты Германии и Европы,

  • 20 плакатов по грамматике и страноведению,

  • различный раздаточный материал: бланки, формуляры, анкеты, образцы валют и т.д

картотека лексических единиц по каждой теме.



Требования к уровню освоения дисциплины по окончании курса предполагают наличие у студентов следующих знаний, умений и навыков:

- участвовать в устном речевом общении на изучаемом языке (устные темы определяются преподавателем, исходя из специфики экономического факультета)

- с помощью словаря осуществлять точный перевод, без словаря - приблизительный перевод оригинального текста литературного или профессионально-ориентированного характера;

- воспринимать информацию на немецком языке, полученную из речи преподавателя или другого лица в непосредственном общении или аудиовизуальных источников информации;

- делать доклады на немецком языке (10-12 мин.) страноведческого или профессионального характера, пользуясь наиболее характерными для монологической речи грамматическими структурами, словами и фразеологическими единицами, принимать участи в обсуждении такого доклада, сделанного однокурсниками;

- уметь писать на немецком языке различного рода письма, включая как личные, так и официальные, и ответы на них, составлять автобиографии, и т.д.

- уметь реферировать и аннотировать статьи на немецком языке и др.

Приблизительный лексический запас, используемый студентами в речевой деятельности на немецком языке, должен составлять 4000 слов общего и терминологического характера (из них 2000 единиц продуктивно).

^ Организация учебного процесса по данной дисциплине на неязыковом факультете предполагает следующие формы занятий:

- аудиторные групповые занятия под руководством преподавателя;

- обязательная самостоятельная работа по заданию преподавателя, выполняемая студентами во внеаудиторное время, в том числе с использованием технических средств обучения;

- индивидуальные консультации;

- индивидуальная самостоятельная работа под руководством преподавателя.

^ Самостоятельная работа студентов осуществляется в форме как индивидуальных, так и общих для всей академической группы заданий, предложенных преподавателем в процессе освоения студентами учебного курса. Самостоятельная работа студентов включает разнообразные виды речевой и языковой деятельности, выполняемой во время подготовки домашнего задания как то: переводы текстов из учебника, работа с аутентичными текстами, выполнение лексико-грамматических упражнений, составление диалогов, подготовка выступлений по теме с использованием профессионально-ориентированной лексики, написание письма, реферирование и аннотирование газетных статей, подготовка к дискуссии и ролевой игре, написанию теста, диктанта, а также работа с ресурсами Internet, поиск информации в библиотеке иностранных языков при подготовке доклада для выступления на научно-практической конференции студентов, выступление с докладами на немецком языке на ежегодной научно-практической конференции , разработка сценария и подготовка выступления на ежегодно проводимом кафедрой иностранных языков НФИ Кем ГУ межвузовском фестивале иностранных языков, подготовка к олимпиадам различных уровней и т.д.

Перечисленные формы занятий могут дополняться самостоятельной внеаудиторной работой разных видов, характер которой определяется интересами студентов (встречи с зарубежными сверстниками, специалистами и др.).

Контроль самостоятельной работы студентов производится во время аудиторных и индивидуальных занятий.

^ Виды контроля знаний студентов: текущий, промежуточный и итоговый.

Текущий контроль знаний, умений и навыков студентов ведется регулярно на практических занятиях по немецкому языку при проверке домашнего задания, выполнении контрольных работ и тестов, индивидуальных заданий, результаты текущего контроля фиксируются преподавателем в графике учета самостоятельной работы студентов и учитываются при выведении аттестационного балла студента. Промежуточный контроль проводится во время зачетов №1, №2, и №3 по окончании соответствующих семестров, итоговый – во время экзамена по окончании четвертого семестра. К зачету и экзамену студент допускается при условии выполнения программы курса. Оценка качества экзаменуемого студента складывается из его знаний, проверяемых правильностью ответов на вопросы билета, умений и навыков, проявляющихся при изложении ответов.

^ Требования на зачете №1

Перед сдачей зачета студент должен выполнить письменную зачетную работу по пройденному грамматическому материалу.

На зачете студент должен уметь:

1.Прочитать и понять без словаря текст профессионально ориентированного содержания, построенный на изученном языковом материале и включающий такие незнакомые слова, о значении которых студент может догадаться самостоятельно. Скорость чтения 750 печатных знаков за 0,5 часа. Контроль понимания содержания прочитанного осуществляется путем пересказа текста, ответов на вопросы, выборочного перевода.

2. Сделать сообщение по одной из изученных тем (подтеме) и ответить на вопросы по нескольким другим темам (подтемам). Темп речи – 3-4 фразы в минуту.


^ Требования на зачете №2

Перед сдачей зачета студент должен выполнить письменную зачетную работу по пройденному грамматическому материалу.

На зачете студент должен уметь:

1.Прочитать и понять без словаря текст профессионально ориентированного содержания, построенный на изученном языковом материале и включающий такие незнакомые слова, о значении которых студент может догадаться самостоятельно. Скорость чтения 750 печатных знаков за 0,5 часа. Контроль понимания содержания прочитанного осуществляется путем пересказа текста, ответов на вопросы, выборочного перевода.

2. Сделать сообщение по одной из изученных тем (подтеме) и ответить на вопросы по нескольким другим темам (подтемам).

^ Требования на зачете №3

Перед сдачей зачета студент должен выполнить письменную зачетную работу по пройденному грамматическому материалу.

На зачете студент должен уметь:

1.Прочитать и понять без словаря текст профессионально ориентированного содержания, построенный на изученном языковом материале и включающий такие незнакомые слова, о значении которых студент может догадаться самостоятельно – 750 печатных знаков за 0,5 часа. Контроль понимания содержания прочитанного осуществляется путем пересказа текста, ответов на вопросы, выборочного перевода.

2. Сделать сообщение по одной из изученных тем (подтеме) и ответить на вопросы по нескольким другим темам (подтемам).

^ Требования на экзамене

Перед сдачей экзамена студент должен выполнить письменный лексико-грамматический тест, включающий изученный грамматический и лексический материал.

На экзамене студент должен уметь:

1.Прочитать текст профессионального содержания (объемом 3000 печ. зн.), перевести письменно указанный фрагмент текста (объемом 1300 печ. зн.) на русский язык (пользоваться словарем разрешается); время подготовки – 40 минут. Принять участие в беседе с преподавателем по содержанию текста и затронутым в нем проблемам.

2. Сделать сообщение в монологической форме по тематике, предусмотренной учебной программой курса обучения. Принять участие в беседе с преподавателем на профессиональную тему.

P.S. Материалы к зачетам и экзамену прилагаются к программе.

Учебно - тематический план рабочей программы учебной дисциплины



Название и содержание разделов, тем, модулей

Объем часов

Примечания, дополнительные указания, методические материалы, технические средства и др., необходимые для учебной работы

Общий

Аудиторная работа

Самост. работа

Практ. зан-я


1

2

3

4

5

6

очная форма обучения




1семестр.

136

68

68




1

Фонетика:

1.1 специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке;

1.2 основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации;

1.3 чтение транскрипции.

11

4

7

Deutsch im Beruf: Wirtschaft.

Lehrbuch,Teil II

Arbeitsbuch, Teil II

Audiokassette


2

Лексика:

2.1 лексический минимум в объеме 1000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера;

2.2 понятие дифференциации лексики по сферам применения 2.2.1 бытовая (учебная) лексика

2.2.2 деловая (официальная) лексика

2.2.3 профессиональная (общенаучная) лексика

2.2.4 терминологическая (дефиниции)

2.3 понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах.


17

10

7

Немецкий для экономистов [Текст] : учебное пособие / Н. В. Басова, Т. Ф. Гайвоненко

3

3. Грамматика:

3.1 грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении;

3.2 основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи;

3.3 понятие об основных способах словообразования.


29

22

7

Deutsch im Beruf: Wirtschaft.

Lehrbuch,Teil II

Arbeitsbuch, Teil II

Audiokassette

4

4. Правила речевого этикета

4.1 бытовая сфера

4.2 профессионально-деловая сфера

4.3 учебно-социальная сфера

4.4 социально-деловая сфера

11

4

7

Deutsch im Beruf: Wirtschaft.

Lehrbuch,Teil II

Arbeitsbuch, Teil II

Audiokassette

5

^ 5. Культура и традиции стран изучаемого языка

5.1 Культура и традиции - Германия


13

6

7

Deutsch im Beruf: Wirtschaft.

Lehrbuch,Teil II

Arbeitsbuch, Teil II

Audiokassette

6

^ 6. Письмо. Виды речевых произведений:

6.1 аннотация,

6.2 деловое письмо:

6.2.1 оформление делового письма

6.2.2 оформление конверта

6.2.3 оформление официального письма-поздравления

6.2.4 оформление карточки прибытия в аэропорт


13

6

7

«Деловая корреспонденция»: пособие по немецкому языку : учебное пособие / Е. М. Сазонова.

7

7. Чтение.

7.1 Виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности:

7.2.виды чтения

7.2.1 ознакомительное чтение с целью определения истинности утверждения

7.2.2 ознакомительное чтение с целью определения ложности утверждения

7.2.3 поисковое чтение с целью определения наличия в тексте запрашиваемой информации

7.2.4 поисковое чтение с целью определения наличия или отсутствия в тексте запрашиваемой информации

7.2.5 изучающее чтение с элементами анализа информации

7.2.6 изучающее чтение с элементами аннотирования

7.2.7 изучающее чтение с элементами сопоставления

7.2.8 изучающее чтение с выделением главных компонентов содержания текста

7.3. Понятие об обиходно-литературном стиле


12

10

12

Немецкий для экономистов [Текст] : учебное пособие / Н. В. Басова, Т. Ф. Гайвоненко

8

8. Аудирование.

8.1 Понимание диалогической речи в сфере бытовой коммуникации.

8.2 Понимание монологической речи в сфере профессиональной коммуникации.


11

4

7

Deutsch im Beruf: Wirtschaft.

Lehrbuch,Teil II

Arbeitsbuch, Teil II

Audiokassette

9

9. Говорение.

9.1 диалогическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения.

9.2 монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения.

9.3 основы публичной речи:

9.3.1 устное сообщение,

9.3.2 доклад.


9

2

7

Немецкий для экономистов [Текст] : учебное пособие / Н. В. Басова, Т. Ф. Гайвоненко

^ Форма контроля - зачет







2 семестр

68

32

36




1

Фонетика:

1.1 специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке;

1.2 основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации;

1.3 чтение транскрипции.

4

2

2

Deutsch im Beruf: Wirtschaft.

Lehrbuch,Teil II

Arbeitsbuch, Teil II

Audiokassette

2

Лексика:

2.1 лексический минимум в объеме 1000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера;

2.2 понятие дифференциации лексики по сферам применения 2.2.1 бытовая (учебная) лексика

2.2.2 деловая (официальная) лексика

2.2.3 профессиональная (общенаучная) лексика

2.2.4 терминологическая (дефиниции)

2.3 понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах.

6

4

2

Немецкий для экономистов [Текст] : учебное пособие / Н. В. Басова, Т. Ф. Гайвоненко

3

3. Грамматика:

3.1 грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении;

3.2 основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи;

3.3 понятие об основных способах словообразования.


16

8

8

Немецкий для экономистов [Текст] : учебное пособие / Н. В. Басова, Т. Ф. Гайвоненко

4

^ 4. Правила речевого этикета

4.1 бытовая сфера

4.2 профессионально-деловая сфера

4.3 учебно-социальная сфера

4.4 социально-деловая сфера

6

2

4

Deutsch im Beruf: Wirtschaft.

Lehrbuch,Teil II

Arbeitsbuch, Teil II

Audiokassette

5

^ 5. Культура и традиции стран изучаемого языка

5.1 Культура и традиции - Германия


6

2

4

Deutsch im Beruf: Wirtschaft.

Lehrbuch,Teil II

Arbeitsbuch, Teil II

Audiokassette

6

^ 6. Письмо. Виды речевых произведений:

6.1 реферат;

6.2 частное письмо:

6.2.1 оформление частного письма

6.2.2 оформление конверта


6

2

4

«Деловая корреспонденция»: пособие по немецкому языку : учебное пособие / Е. М. Сазонова.

7

7. Чтение.

7.1 Виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности:

7.2.виды чтения

7.2.1 ознакомительное чтение с целью определения истинности утверждения

7.2.2 ознакомительное чтение с целью определения ложности утверждения

7.2.3 поисковое чтение с целью определения наличия в тексте запрашиваемой информации

7.2.4 поисковое чтение с целью определения наличия или отсутствия в тексте запрашиваемой информации

7.2.5 изучающее чтение с элементами анализа информации

7.2.6 изучающее чтение с элементами аннотирования

7.2.7 изучающее чтение с элементами сопоставления

7.2.8 изучающее чтение с выделением главных компонентов содержания текста

7.3. Понятие об официально-деловом стиле.


12

8

4

Немецкий для экономистов [Текст] : учебное пособие / Н. В. Басова, Т. Ф. Гайвоненко

8

8. Аудирование.

8.1 Понимание диалогической речи в сфере бытовой коммуникации.

8.2 Понимание монологической речи в сфере профессиональной коммуникации.


6

2

4

Deutsch im Beruf: Wirtschaft.

Lehrbuch,Teil II

Arbeitsbuch, Teil II

Audiokassette

9

9. Говорение.

9.1 диалогическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения.

9.2 монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения.

9.3 основы публичной речи:

9.3.1 устное сообщение,

9.3.2 доклад.


6

2

4

Deutsch im Beruf: Wirtschaft.

Lehrbuch,Teil II

Arbeitsbuch, Teil II

Audiokassette

^ Форма контроля - зачет




3 семестр

68

34

34




1

Фонетика:

1.1 специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке;

1.2 основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации;

1.3 чтение транскрипции.

7

4

3

Deutsch im Beruf: Wirtschaft.

Lehrbuch,Teil II

Arbeitsbuch, Teil II

Audiokassette

2

Лексика:

2.1 лексический минимум в объеме 1000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера;

2.2 понятие дифференциации лексики по сферам применения 2.2.1 бытовая (учебная) лексика

2.2.2 деловая (официальная) лексика

2.2.3 профессиональная (общенаучная) лексика

2.2.4 терминологическая (дефиниции)

2.3 понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах.


7

4

3

Немецкий для экономистов [Текст] : учебное пособие / Н. В. Басова, Т. Ф. Гайвоненко

3

3. Грамматика:

3.1 грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении;

3.2 основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи;

3.3 понятие об основных способах словообразования.


14

8

6

Немецкий для экономистов [Текст] : учебное пособие / Н. В. Басова, Т. Ф. Гайвоненко

4

^ 4. Правила речевого этикета

4.1 бытовая сфера

4.2 профессионально-деловая сфера

4.3 учебно-социальная сфера

4.4 социально-деловая сфера

5

2

3

Deutsch im Beruf: Wirtschaft.

Lehrbuch,Teil II

Arbeitsbuch, Teil II

Audiokassette

5

^ 5. Культура и традиции стран изучаемого языка

5.1 Культура и традиции - Германия


5

2

3

Deutsch im Beruf: Wirtschaft.

Lehrbuch,Teil II

Arbeitsbuch, Teil II

Audiokassette

6

^ 6. Письмо. Виды речевых произведений:

6.1 тезисы;

6.2 биография


5

2

3

«Деловая корреспонденция»: пособие по немецкому языку : учебное пособие / Е. М. Сазонова.

7

7. Чтение.

7.1 Виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности:

7.2.виды чтения

7.2.1 ознакомительное чтение с целью определения истинности утверждения

7.2.2 ознакомительное чтение с целью определения ложности утверждения

7.2.3 поисковое чтение с целью определения наличия в тексте запрашиваемой информации

7.2.4 поисковое чтение с целью определения наличия или отсутствия в тексте запрашиваемой информации

7.2.5 изучающее чтение с элементами анализа информации

7.2.6 изучающее чтение с элементами аннотирования

7.2.7 изучающее чтение с элементами сопоставления

7.2.8 изучающее чтение с выделением главных компонентов содержания текста

7.3. Понятие о научном стиле. Основные особенности научного стиля.


15

8

7

Немецкий для экономистов [Текст] : учебное пособие / Н. В. Басова, Т. Ф. Гайвоненко

8

8. Аудирование.

8.1 Понимание диалогической речи в сфере бытовой коммуникации.

8.2 Понимание монологической речи в сфере профессиональной коммуникации.


5

2

3

Deutsch im Beruf: Wirtschaft.

Lehrbuch,Teil II

Arbeitsbuch, Teil II

Audiokassette

9

9. Говорение.

9.1 диалогическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения.

9.2 монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения.

9.3 основы публичной речи:

9.3.1 устное сообщение,

9.3.2 доклад.


5

2

3

Deutsch im Beruf: Wirtschaft.

Lehrbuch,Teil II

Arbeitsbuch, Teil II

Audiokassette

^ Форма контроля - зачет







4 семестр

68

32

36




1

Фонетика:

1.1 специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке;

1.2 основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации;

1.3 чтение транскрипции.

6

2

4

Deutsch im Beruf: Wirtschaft.

Lehrbuch,Teil II

Arbeitsbuch, Teil II

Audiokassette

2

Лексика:

2.1 лексический минимум в объеме 1000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера;

2.2 понятие дифференциации лексики по сферам применения 2.2.1 бытовая (учебная) лексика

2.2.2 деловая (официальная) лексика

2.2.3 профессиональная (общенаучная) лексика

2.2.4 терминологическая (дефиниции)

2.3 понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах.


8

4

4

Немецкий для экономистов [Текст] : учебное пособие / Н. В. Басова, Т. Ф. Гайвоненко

3

3. Грамматика:

3.1 грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении;

3.2 основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи;

3.3 понятие об основных способах словообразования.


17

8

9

Немецкий для экономистов [Текст] : учебное пособие / Н. В. Басова, Т. Ф. Гайвоненко

4

^ 4. Правила речевого этикета

4.1 бытовая сфера

4.2 профессионально-деловая сфера

4.3 учебно-социальная сфера

4.4 социально-деловая сфера

6

2

4

Deutsch im Beruf: Wirtschaft.

Lehrbuch,Teil II

Arbeitsbuch, Teil II

Audiokassette

5

^ 5. Культура и традиции стран изучаемого языка

5.1 Культура и традиции - Германии


6

2

4

Deutsch im Beruf: Wirtschaft.

Lehrbuch,Teil II

Arbeitsbuch, Teil II

Audiokassette

6

^ 6. Письмо. Виды речевых произведений:

6.1 сообщения.


5

2

3

«Деловая корреспонденция»: пособие по немецкому языку : учебное пособие / Е. М. Сазонова.

7

7. Чтение.

7.1 Виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности:

7.2.виды чтения

7.2.1 ознакомительное чтение с целью определения истинности утверждения

7.2.2 ознакомительное чтение с целью определения ложности утверждения

7.2.3 поисковое чтение с целью определения наличия в тексте запрашиваемой информации

7.2.4 поисковое чтение с целью определения наличия или отсутствия в тексте запрашиваемой информации

7.2.5 изучающее чтение с элементами анализа информации

7.2.6 изучающее чтение с элементами аннотирования

7.2.7 изучающее чтение с элементами сопоставления

7.2.8 изучающее чтение с выделением главных компонентов содержания текста

7.3. Понятие о стиле художественной литературы.


12

8

4

Немецкий для экономистов [Текст] : учебное пособие / Н. В. Басова, Т. Ф. Гайвоненко

8

8. Аудирование.

8.1 Понимание диалогической речи в сфере бытовой коммуникации.

8.2 Понимание монологической речи в сфере профессиональной коммуникации.


4

2

2

Deutsch im Beruf: Wirtschaft.

Lehrbuch,Teil II

Arbeitsbuch, Teil II

Audiokassette

9

9. Говорение.

9.1 диалогическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения.

9.2 монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения.

9.3 основы публичной речи:

9.3.1 устное сообщение,

9.3.2 доклад.


4

2

2

Deutsch im Beruf: Wirtschaft.

Lehrbuch,Teil II

Arbeitsbuch, Teil II

Audiokassette

^ Форма контроля - экзамен


Содержание учебной дисциплины "Немецкий язык "

1 семестр


^ Аудиторные занятия

Самостоятельная

работа



Ча-

сы

^ Темы

Тексты для чтения и аудирования

Грамматика

Фонетика и

орфография

Устные и письменные речевые навыки

Часы

0

18

Вводно-

корректирующий

курс

Организация фирмы Lang (производитель

Фирма Sturm (клиент)

Заказ станка


Cклонение существительных и местоимений: личных и притяжа-тельных.

Спряжение глаголов в Präsens и

Perfekt.

Интонация повествовательных и вопросительных предложений

Расспросить о фирме, ее клиенте и о

поступившем

заказе

Немецкий для экономистов, стр.9-12, упр. 3-11


11 ч.

1

14

От приема заказа до его выполнения

Развитие фирмы от

ремесленной мастерской до промышленного предприятия.

История развития

предприятия и взаимоотношения с клиентами.

Проблема с заказом на станок

(схема).

История фирмы

(таблица).


Präteritum werden,

модальных

глаголов, сильных и

слабых глаголов.

Основные формы

глаголов

Infinitiv с zu и без zu

Обособленное

определение.

Прилагательные от географических

названий.


Выпадение безударного гласного в окончаниях в устной

разговорной речи.

Рассказать историю по

схеме.

Сделать сообщение

по хронологической

таблице.


1)Рабочая тетрадь "Deutsch

im Beruf: Wirtschaft

Lektion 1

2) Немецкий для экономистов, стр.173

Wesen und Aufgaben der Wirtschaft


10 ч.

2 Контроль самостоятельной работы , Lektion 1

2 Лексико- грамматическая контрольная работа №1

2

14

Работа с клиентом.

Согласование цены,

условий платежа,

транспортных расходов, условий поставки.

Уступки клиенту.

Plusquamperfekt

Согласование времен.

Союзы als, bevor, nachdem.

Perfekt, Plusquamperfekt Passiv

Infinitivgruppe: um +zu +Inf.

Finalsatz.

Интонация в придаточных предложениях времени.

Вести переговоры

Рассказать историю

с точки зрения

различных персонажей.


1)Рабочая тетрадь "Deutsch

im Beruf: Wirtschaft.

Lektion 2

2) Немецкий для экономистов,стр.179

Bedurfnisse, Bedarf, Nachfrage

10 ч.


2 Контроль самостоятельной работы , Lektion 2

2 Лексико- грамматическая контрольная работа №2

3

14

Отдел кадров

Прием на работу.

Отрасли экономики.

Признаки предприя-

тия (правовая форма,

ответственность,

капиталовложения,

руководство).

Оценка персонала.

Рекомендательное

письмо.

Предприятие года

(интервью).


Окончания прилагательных (повторение и обобщение)

Интонация в сложно-

подчиненном предложении.

Оглушение звонких

согласных в конце слова.



Находить и оценивать

информацию в

объявлениях.

Заполнить таблицу.

Написать рекомен-

дательное письмо.


1) Рабочая тетрадь "Deutsch

im Beruf: Wirtschaft.

Lektion 3


2) Немецкий для экономистов,стр.187

Guter und Guterarten


10 ч.

2 Контроль самостоятельной работы , Lektion 3

2 Лексико- грамматическая контрольная работа №3

Всего за 1 семестр аудиторных часов 72 ч. Самостоятельная работа: 41ч. Всего за семестр 113 ч.


2 семестр

4

12

Поиск работы.

Мотивационные факторы.

Школьная система

(школы и вузы)

Конкурс на замещение вакансии.

Резюме.

Система образования ФРГ.


Личные местоимения du, ihr

Возвратные

местоимения

(dich/dir, euch)

Притяжательные

местоимения

(dein, euer)

2 лицо ед. и мн.

число сильных и слабых глаголов.

Повелительное

наклонение.

Изменение корневой гласной силь-

ных глаголов в

Präsens (повторение)


Интонация (устная

разговорная речь)

Личные окончания

глаголов 2 лица, ед. ч.


Взвешивать аргументы

за и против.

Проводить опрос и сравнивать данные

опроса.

Интерпретировать

диаграммы.

Делать служебные записи.



1)Рабочая тетрадь

"Deutsch im Beruf: Wirtschaft

Lektion 4


2)Немецкий для экономистов,

стр.204

Marktwirtchaft


14 ч.

2 Контроль самостоятельной работы , Lektion 4

2 Лексико- грамматическая контрольная работа №4

5

11

Участие в конкурсе

на замещение вакансии.

Школа и предприятие в системе профессиональ

ной подготовки.

Структура руководства фирмой.

Руководящие и исполняющие сотрудники на предприятии.

Биография.

Регистрация предпринимателя.

Самые популярные

профессии в ФРГ


Предлоги со значением времени.

Сравнительные

союзы.


Интонация (устная разговорная речь)

Написать заявление

о приеме на работу,

биографию.

Читать числа.

Заполнить анкету.



1)Рабочая тетрадь

"Deutsch

im Beruf: Wirtschaft

Lektion 5

2) Немецкий для экономистов,

стр.233

Markt – Preis, Preisbildung

14 ч.

2 Контроль самостоятельной работы , Lektion 5

2 Лексико- грамматическая контрольная работа № 5

6

11

Собеседование с работодателем.

Посещение предприятия.

Рабочие места.

Сообщение по телефону о результатах

собеседования.

Командные таланты.

Персонал: рабочие и

служащие

Относительные

местоимения.

Относительные

предложения.


Звуки ch / sch.

Интонация в относительных предложениях.

Анализировать и

планировать итоги

собеседования

Представить информацию в виде таблицы.

1)Рабочая тетрадь

"Deutsch

im Beruf: Wirtschaft

Lektion 6

2) Немецкий для экономистов,стр 241”Geld, Wahrung, Wahrungsstorungen”

14 ч.


2 Контроль самостоятельной работы , Lektion 6

2 Лексико- грамматическая контрольная работа № 6

Всего за 2 семестр аудиторных часов 34 ч. Самостоятельная работа: 42ч. Всего за семестр 76 ч.


3 семестр



Часы

Темы

Тексты для чтения

и аудирования

Грамматика

Фонетика и

орфография

Речевые навыки

Самостоятельная

работа

Часы

7

12

Маркетинг.

Планирование

маркетинга (опрос через анкетирование)

Рекламные объявления.

Маркетинг - MIX

Причинно- следственные отношения.

Причастие 1

Косвенный вопрос

Konjunktiv II


Ударения в сложных словах

Составить диалог по

эскизу.

Описывать и сравнивать

рекламные картины.

Делать выборки из

текста

Анализировать анкеты.

Планировать интервью

1)Рабочая тетрадь

"Deutsch

im Beruf: Wirtschaft

Lektion 7

2) ) Немецкий для экономистов,стр.252

“Ein Ausblick auf die Entwicklung der Weltwirtschaft”


14 ч.

2 Контроль самостоятельной работы , Lektion 7

2 Лексико- грамматическая контрольная работа № 7

8

12

Рекламные

мероприятия.

Рекламный бюджет

фирмы Lang.

Реклама: числа и формы.

Рекламные агенства в Германии.

Рекламная кампания

концерна Веnetton


Уступительные

придаточные

предложения.

Согласие и отказ.

Косвенная речь.

Образование сложных слов.


Селективное

аудирование

текста

Ударения в сложных словах

Заполнить таблицу

информацией

Дать оценку эффективности рекламы.

Подготовить рекламу по радио.

Написать запрос.

Сравнивать аргументы за и против.


1)Рабочая тетрадь

"Deutsch im Beruf: Wirtschaft

Lektion 8

2) Немецкий для экономистов,

стр.266

“Soziale Marktwirtschaft”

14 ч.

2 Контроль самостоятельной работы , Lektion 8

2 Лексико- грамматическая контрольная работа № 8

9

12

Организация сбыта.

Система сбыта.

Логистика.

Работа с клиентами.

Презентации и ярмарки.

От произво-дителя к потребителю

Ярмарки в Германии.

Дюссель-дорф.

Ярмарки и конъюнктура

Деловые переговоры.


Будущее время

Konjunktiv 1.

Формулы вежливости.



Интонация в сложноподчиненных предложениях

Интерпретировать

таблицу.

Анализировать и вести

телефонные переговоры.

Дополнить текст

графиком.

Слушать, анализировать и вести торговые

переговоры.


1)Рабочая тетрадь

"Deutsch

im Beruf: Wirtschaft

Lektion 8


2)Немецкий для экономистов,

стр.280

“Privatisierung”

14 ч.


2 Контроль самостоятельной работы, Lektion 9

2 Лексико-грамматическая контрольная работа 9

Всего за 3 семестр аудиторных часов 36 ч. Самостоятельная работа: 42ч. Всего за семестр 78 ч.



4 семестр

10


11

Финансирова-ние

строительства нового цеха.

Составление баланса.

Новости экономики

Налого-обложение.

Налог на добавленную

стоимость.

Косвенная речь

Конструкции

haben+zu+Inf.

sein+zu+Inf.

Каузальные, темпоральные, концессивные, финальные

предлоги и союзы.

Umlaute

(повторение).

Интонация в различных типах предложений.

Обсуждать финансовый проект.

Читать экономические сообщения.

Объяснить экономические термины с помощью лексикона.

Комментировать таблицу.

Понимать информацию на слух.


1) Рабочая тетрадь

"Deutsch

im Beruf: Wirtschaft

Lektion 10

2) Немецкий для экономистов,стр.30

“Wege nach Europa”

13 ч.

2 Контроль самостоятельной работы, Lektion 10

2 Лексико-грамматическая контрольная работа № 10




11

11

Таможни, налоги и

платежи.

Транспорт.

Упаковка.

Станок MCC1 отправляется в ВЕНУ.

Пути сообщения по воде, воздуху и автодоро-гам.

Железная дорога

Пассив состояния


Ударения в производных и сложных словах

Наметить транспортные пути по карте.

Взвесить за и против.

Дать оценку схеме.

Делать пометки в

тексте.


Рабочая тетрадь

"Deutsch

im Beruf: Wirtschaft

Lektion 11

13 ч.

2 Контроль самостоятельной работы, Lektion 11

2 Лексико-грамматическая контрольная работа № 11

12


12

Рекламация.

Деловая переписка по

поводу ущерба при

транспортировке

Установка и прием в

эксплуатацию станка.

Перевозки по воздуху.

Аэропорты Германии.

Расширенное определение.

Интонация

(устная

разговорная

речь)


Проанализировать сделку в целом.

Написать ответное

письмо.


Рабочая тетрадь

"Deutsch

im Beruf: Wirtschaft

Lektion 12

14 ч.

2 Контроль самостоятельной работы, Lektion 12

2 Лексико-грамматическая контрольная работа № 12

Всего за 4 семестр аудиторных часов 34 ч. Самостоятельная работа: 40ч. Всего за семестр 74 ч.


Требования к зачету № 1

  1. Прочитайте текст и переведите указанный отрывок

  2. Сделайте сообщение по теме:

    • Von der Bestellung zur Ausführung eines Auftrags.

    • Geschäftsentwicklung und Kundenkontakte (Preis, Zahlungsmodalitäten, Transportkosten, Lieferbedingungen)

    • Unternehmensmerkmale (Rechtsform, Haftung, Aufsicht, Kapitalausstattung, Geschäftsführung)

Требования к зачету № 2

1. Прочитайте текст и переведите указанный отрывок

2. Сделайте сообщение по теме:

  • Schulsystem (Schulen und Hochschulen)

  • Das duale Ausbildungssystem in Deutschland

  • Personal: Arbeiter und Angestellte

Требования к зачету № 3

1. Прочитайте текст и переведите указанный отрывок

2. Сделайте сообщение по теме:

  • Werbung und Marketing

  • Das Werbebudget

  • Vertrieb und Absatz

  • Messen in Deutschland

Требования к экзамену

1. Прочитайте текст и переведите указанный отрывок

2. Сделайте сообщение по теме:

  • Die Bilanz

  • Steuern

  • Güterbeförderung

Методические указания студентам

по изучению немецкого языка

во внеаудиторное время

Как учить новые слова?

Обычно студенты выписывают из текстов слова в той последовательности и часто в той же форме, в которой они употреблены в тексте. Используют эти слова для перевода и уже больше не возвращаются к этим спискам. Пользы от такой проделанной работы никакой, так как такие списки слов ограничивают возможность дальнейшей работы со словами, их можно только механически зазубрить. Но мало знать перевод слова, важно знать, как это слово употребляется в речи, то есть его грамматические характеристики и его сочетаемость с другими словами.

Одним из эффективных способов заучивания новых слов является составление картотеки, то есть выписывать слова на карточки. Вот так, примерно, выглядит картотека (рисунок 1):





Отдел для хранения

Отдел для 3-го

повторения

Отдел для 2-го

повторения




Отдел для 1-го

повторения




Рис. 1


Карточки, на которые Вы будете записывать слова, можно купить в канцтоварах, наиболее удобный формат DIN A7.

Вот так может выглядеть надписанная Вами карточка.

Becher m; -s,-

ein Becher Eis/Milch

den Becher füllen/leeren

den Becher an den Mund setzen




оставить комментарий
страница5/9
Дата02.10.2011
Размер2,24 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы: 1   2   3   4   5   6   7   8   9
хорошо
  1
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Документы

наверх