Методическое руководство по составлению для выпускников, студентов и сотрудников российских учебных заведений icon

Методическое руководство по составлению для выпускников, студентов и сотрудников российских учебных заведений



Смотрите также:
Руководство института активно поддерживает и оказывает содействие молодым ученым в их стремлении...
Сборник лекций по гимнастике для студентов средних профессиональных учебных заведений...
Учебно-методическое пособие к семинарским занятиям для самостоятельной работы студентов Омск...
Учебно-методическое пособие предназначено для, студентов высших учебных заведений, аспирантов...
Типовая учебная программа для высших учебных заведений по специальностям: 1-31 02 0...
Типовая учебная программа для высших учебных заведений по специальностям: 1-31 02 01 «География»...
Методическое пособие Канск 2006 Печатается по решению научно-методического совета Канского...
Учебно-методическое пособие по немецкому языку...
Типовая учебная программа для высших учебных заведений по специальности: 1-51 01 01 Геология и...
Типовая учебная программа для высших учебных заведений по специальности: 1-51 01 01 Геология и...
Методические указания...
Типовая учебная программа для высших учебных заведений по специальности 1-51 01 01 Геология и...



страницы: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14
вернуться в начало
скачать

Паспорт мобильности Европаспорта (называемый иногда «Евромоб») представляет собой документ, отражающий практическое обучение или подготовку, полученную гражданином страны-участницы проекта «Европаспорт» в другой стране-участнице.

Паспорт – это персональный документ, но он составляется и печатается либо направляющей, либо принимающей организацией4, и в обязательном порядке заверяется последней. Паспорт, не имеющий подписи ответственного лица/руководителя и официальной печати/штампа принимающей организации, считается недействительным. Язык заполнения документа должен быть согласован между человеком, кому выписывается Паспорт, а также между направляющей и принимающей сторонами. Если документ составляется на каком-либо третьем языке, то перевод обеспечивает направляющая организация. При заполнении Паспорта должно учитываться мнение владельца относительно включения в него персональных данных. Единственными обязательными сведениями, которые должны быть отражены в Паспорте, являются фамилия (-и) и имя (имена) обладателя документа.

Потенциально учащийся может в течение периода обучения или в течение жизни пройти несколько стажировок/практик в зарубежных организациях. Каждый раз ему должен оформляться отдельный Паспорт мобильности. Количество таких документов, выписанных на одно имя, ничем не ограничивается.

Паспорт мобильности Европаспорта заменил действовавший ранее Европаспорт практической подготовки, утвержденный в 1999 году Решением Евросоюза № 1999/51/ЕС. Новый документ был введен в действие Решением [3], как составляющая единой системы обеспечения прозрачности профессиональных и образовательных квалификаций.

По своей идее, Паспорт мобильности Европаспорта должен охватить все сферы и этапы практического обучения и подготовки. Несмотря на то, что большинство НЦЕ приводит примеры оформления Паспорта мобильности в рамках начального профессионального образования/практической подготовки, этот документ может использоваться для оформления зарубежных практик и стажировок в сфере высшего образования. Подобное практическое обучение может проходить в зарубежных университетах, научно-исследовательских институтах, в конструкторских бюро и т.д. В него могут включаться сведения о прохождении стажировки/практики не только в рамках аккредитованных и/или сертифицированных курсов и программ, но и знания, умения и навыки, полученные в течение любого периода практического обучения в другой стране, приобретаемые, в том числе, в ходе непосредственного общения со специалистами или практической деятельности. В этом существенное достоинство Паспорта мобильности Европаспорта по сравнению с прежним его вариантом. В определенном смысле, «Евромоб» отражает идеологию другой составляющей Европейского паспорта – Европейского языкового портфолио: обучение в течение всей жизни.

^

Паспорт мобильности Европаспорта:

  • вводит стандартные, легко читаемые работодателем или другим заинтересованным лицом формы предоставления сведений;

  • обеспечивает работодателей и тех, кто предоставляет возможности для обучения и профессиональной подготовки, средством надежной и прозрачной оценки навыков, компетенций и квалификаций, приобретенных человеком в ходе практического обучения;

  • ^

    способствует расширению возможностей учебы, повышения квалификации и трудовой деятельности за пределами страны постоянного проживания;

  • помогает в поиске работы как в своей стране, так и за рубежом, поскольку работник, имеющий опыт практической работы в рамках другой культуры и языка более ценен чем тот, кто такого опыта не имеет;


  • поддерживает идею, что граждане, которые получают такой документ, могут свободно перемещаться между различными местами работы, регионами, секторами экономики и странами Европы.
  • ^

    поощряет и способствует движению рабочей силы за пределы родной страны;

  • устанавливает связь мира обучения со сферой труда;

  • облегчает реализацию концепции «обучение в течение всей жизни»;


  • позволяет развивать более тесное европейское сотрудничество в области профессионального образования и подготовки.

Решением Евросоюза определено, что Паспорт мобильности Европаспорта предполагает партнерские отношения между организацией, направляющей обладателя Паспорта (направляющая сторона), и организацией, принимающей его/ее за рубежом (принимающая сторона). Сведения, которые Евросоюз рекомендует отражать в соглашении между партнерами, приведены в п. 1.2. приложения 1. III. При этом специально оговаривается, что ни одной из сторон соглашения не может быть организация страны, не входящей в число стран-участниц проекта «Европаспорт». Вследствие этого организации России не могут быть направляющей или принимающей стороной.

5.2. Цели и задачи
^

Главная цель Паспорта мобильности Европаспорта – отражение зарубежного обучения/практической подготовки владельца Паспорта.

Задачей заполнения Паспорта мобильности является предоставление кратко сформулированных максимально возможных сведений о компетенциях (знаниях, умениях и навыках), приобретенных стажером/практикантом как во время обучения/практической подготовки в другой стране, так и вне рабочего времени.


5.3. Структура

Состав сведений, указываемых в Паспорте мобильности Европаспорта, приведен в приложении 1.III Решения [3] (см. Приложение 1). Дизайн макета Паспорта мобильности в электронной и бумажной форме, включающий специальную папку, разрабатывается НЦЕ страны-участницы и должен быть согласован с Европейской Комиссией. Обязательно только размещение на документе логотипа Европаспорта. Поэтому внешний вид, расположение и компоновка разделов в разных странах может отличаться друг от друга. Пример заполнения Паспорта мобильности [12] в переводе на русский язык приведен в приложении 6.

^

Паспорт мобильности Европаспорта состоит из следующих обязательных частей:

1. Данные о владельце Паспорта мобильности.

2. Данные об учебном заведении/центре повышения квалификации/службы занятости населения, направившем владельца на обучение/практическую подготовку в другую страну-участницу проекта «Европаспорт».

^

3. Данные об организации (компании, фирме), принявшей стажера (практиканта) для прохождения обучения/практической подготовки.

4. Данные о программе (соглашении), в рамках которой (-ого) осуществлялось обучение/практическая подготовка в другой стране-участнице проекта «Европаспорт» (если таковая (-ое) имеется).

^

5. Описание «европейского» периода обучения/практической подготовки.

Паспорт мобильности в обязательном порядке заверяется подписью должностного лица и печатью организации, в которой владелец Паспорта проходил обучение/практическую подготовку.

Решением [3] предусмотрены поля, обязательные для заполнения, и поля, заполнение которых зависит от условий, определенных на национальном уровне или желания принимающей организации и владельца Паспорта.

^

К сведениям, предоставляемым по желанию, относятся:


  • адрес владельца Паспорта мобильности;

  • его контактные адреса: адрес электронной почты, номер телефона, факса и т.д.;

  • дата рождения владельца;

  • национальность владельца;

  • фотография владельца;

  • квалификация (диплом, титул или другой сертификат), к которой ведет образовательная программа, в рамках которой владелец приобретает зарубежный опыт обучения/практической подготовки, если таковая имеется, поскольку не каждая практическая подготовка может вести к получению формального документа;

  • языковые знания и навыки, полученные во время стажировки/практики;

  • компьютерные знания и навыки, полученные во время стажировки/практики;

  • организаторские знания и навыки, полученные во время стажировки/практики;

  • социальные знания и навыки, полученные во время стажировки/практики;

  • знания и навыки, полученные во время стажировки/практики, но за пределами рабочего дня на каких-либо дополнительных курсах и т.п.

Каждый пункт текста должен иметь нумерацию для облегчения его проверки и исправления при выдаче Паспорта на других языках.

5.4. Рекомендации по составлению

Рекомендации лицу, на имя которого выписывается Паспорт мобильности

  • Убедитесь в том, что между направляющей и принимающей Вас сторонами существуют формализованные отношения в виде соглашения, договора, протокола об участии в совместной программе и т.п., где указано конкретное лицо, которое будет Вас курировать во время практики/стажировки.

  • Тщательно фиксируйте всю деятельность и/или обучение в течение практики/стажировки как на рабочем месте, так и вне рабочего времени.

  • Определитесь с тем, какие из необязательных сведений Вы готовы предоставить тем, кто будет читать Ваш Паспорт мобильности в последующем.

  • Если Вы решили указать контактные адреса, то сообщите организации, готовящей Ваш Паспорт те номера телефонов, адрес электронной почты и т.д., по которым Вас гарантированно можно найти в обозримом будущем.

  • Подумайте и сообщите представителю организации, составляющей Паспорт мобильности, о своих пожеланиях относительно языка заполнения документа.

  • Перед подписанием Паспорта мобильности внимательно проверьте полноту сведений о знаниях, умениях и навыках, внесенных в Паспорт мобильности, которые Вы освоили во время практического обучения.

Рекомендации составителю Паспорта мобильности

  • Изготовьте электронный шаблон Паспорта мобильности, который после чернового заполнения передайте лицу, на чье имя выписывается документ

  • Согласуйте с лицом, на которое выписывается Паспорт мобильности, перечень необязательных сведений, вносимых в документ, язык заполнения, сведения о знаниях, умениях и навыках, освоенных во время практического обучения.

  • Тщательно проверьте написание фамилии, имен, которые должны совпадать с указанными сведениями в национальном паспорте, а также даты рождения, начала и окончания периода обучения/практической подготовки.

  • Удалите любой пункт (раздел), который не был заполнен, так, чтобы никакое чистое поле не появилось на экране или в напечатанной версии.

  • Перед подписанием Паспорта мобильности внимательно проверьте полноту сведений о знаниях, умениях и навыках, внесенных в Паспорт мобильности.

  • Если Вы представитель принимающей организации, то заверьте Паспорт мобильности официальной печатью Вашей организации.

  • Независимо о того, представителем какой стороны (направляющей или принимающей) Вы являетесь – ведите учет выданных Паспортов мобильности, так как вполне возможно, что через несколько лет Вы получите запрос о том, действительно ли Паспорт мобильности был выдан такому-то лицу.

Подробные рекомендации по заполнению каждого раздела

Раздел 1

Раздел содержит личные данные человека, которому предоставляется данный Паспорт мобильности Европаспорта.

Обратите внимание, что поля 1,2 обязательны для заполнения.

  • В поле 1 «Фамилия (и)» укажите полную фамилию человека в именительном падеже в соответствии с записью в его паспорте или документе, его заменяющем.

Например: Петров.

  • В поле 2 «Имя (имена)» укажите полное имя и отчество человека (не сокращая до инициалов) в именительном падеже в соответствии с записью в его паспорте или документе, его заменяющем.

Например: Андрей Иванович.

  • В поле 3 «Адрес» укажите полный почтовый адрес, по которому можно связаться с владельцем данного документа, адрес, который хочет указать сам владелец.

Сначала указывайте индекс, затем страну, город, улицу, дом.

Например: 194293, Российская Федерация, Санкт-Петербург, пр. Луначарского, д. 10, корп. 2, кв. 33.

  • В поле 5 «Дата рождения» укажите дату рождения владельца цифрами. При этом сначала Вам следует написать день и месяц в двузначном формате, затем год в четырехзначном формате, разделив каждый их этих элементов пробелами.

Например: 20 08 1980.

  • В поле 6 «Национальность» укажите национальность владельца документа.

Например: русский.

  • В поле 7 «Подпись владельца» владелец ставит свою подпись.

Раздел 2

Раздел содержит информацию об организации, выдавшей Паспорт мобильности Европаспорта.

Обратите внимание, что поля 8, 9, 10 обязательны для заполнения.

  • В поле 8 «Название организации, выдавшей документ» укажите полностью в именительном падеже название организации (компании, образовательного учреждения и т.п.), которая выдала данный документ.

Например: Санкт-Петербургский государственный университет информационных технологий, механики и оптики.

  • В поле 9 «Номер Паспорта мобильности Европаспорта» укажите номер данного документа в соответствии с учетной записью в журнале регистрации Паспортов мобильности. Номер может состоять как из цифр, так и из букв.

Например: № ЛО-098765к.

  • В поле 10 «Дата выдачи» укажите дату выдачи данного документа владельцу цифрами. При этом сначала пишите день и месяц в двузначном формате, затем год в четырехзначном формате, разделив каждый их этих элементов пробелами.

Например: 01 07 2005.

Раздел 3

Раздел содержит информацию об отправляющей и принимающей сторонах, то есть об организациях, которые вовлечены в проект мобильности.

Обратите внимание, что поля 11, 12, 17, 18 обязательны для заполнения. При отсутствии печатей и/или подписей уполномоченных должностных лиц отправляющей и принимающей сторон данный документ является недействительным.

  • В поле 11 «Название, тип и адрес» укажите полностью в именительном падеже название организации (компании, образовательного учреждения и т.п.), которая является отправляющей стороной, то есть страной проживания владельца документа. В качестве типа укажите при необходимости подразделение, отдел организации или факультет, кафедру образовательного учреждения. Полный почтовый адрес пишите в соответствии с общепринятым форматом в данной стране, то есть сначала указывайте индекс, затем страну, город, улицу, дом.

Например:

Санкт-Петербургский государственный университет информационных технологий, механики и оптики

Инженерно-физический факультет

197101, Российская Федерация, Санкт-Петербург, Кронверкский пр., д. 49.

  • В поле 12 «Печать и/или подпись» поставьте официальную печать отправляющей организации и. при необходимости, подпись уполномоченного должностного лица.

  • В поле 13 «Фамилия (-и) и имя (имена) ответственного лица/руководителя» укажите фамилию, имя и отчество ответственного за заполнение данного документа должностного лица или руководителя подразделения полностью (не сокращая до инициалов) в именительном падеже в соответствии с записью в паспорте или документе, его заменяющем.

Например: Федоров Алексей Петрович.

  • В поле 14 «Звание/должность» укажите звание или занимаемую должность ответственного за заполнение данного документа должностного лица или руководителя подразделения в именительном падеже.

Например: доцент.

  • В поле 15 «Телефон» укажите номер телефона организации (отправляющей стороны) или ее подразделения.

Для обозначения российских номеров телефонов за рубежом используйте следующий формат. Вначале поставьте знак «+», затем код страны, в скобках код города и номер телефона, в котором дефисом или пробелом отделяются пары цифр справа налево. Если в начале остались три цифры, разрешается записать их слитно.

+7 (XXX) XXX-XX-XX

+7 (XX-XX) XX-XX-XX

+7 (XXX-XX) X-XX-XX

+7 (XX-XX-XX) XX-XX

Например: +7 (812) 223-99-15.

  • В поле 16 «E-mail» полностью напишите действующий электронный (e-mail) адрес организации (отправляющей стороны) или ее подразделения.

Например: .

  • В поле 17 «Название, тип и адрес» укажите полностью в именительном падеже название организации (компании, образовательного учреждения и т.п.), которая является принимающей стороной, то есть иностранным партнером отправляющей организации. В качестве типа укажите, при необходимости, подразделение, отдел организации или факультет, кафедру образовательного учреждения. Полный почтовый адрес пишите в соответствии с общепринятым в стране форматом, то есть для российских условий сначала указывайте индекс, затем страну, город, улицу, дом. Для, например, Финляндии формат адреса будет иной.

Например:

International Youth Service

Post Box 125

^ SF-20101 TURKU

finland

  • В поле 18 «Печать и/или подпись» поставьте печать принимающей организации и при необходимости подпись уполномоченного должностного лица.

  • В поле 19 «Фамилия (и) и имя (имена) ответственного лица/руководителя» укажите фамилию, имя и отчество (при его наличии) ответственного за заполнение данного документа должностного лица или руководителя подразделения полностью (не сокращая до инициалов) в именительном падеже в соответствии с записью в паспорте или документе, его заменяющем.

Например: Кристоф Шулц.

  • В поле 20 «Звание/должность» укажите звание или занимаемую должность ответственного за заполнение данного документа должностного лица или руководителя подразделения в именительном падеже.

Например: декан факультета.

  • В поле 21 «Телефон» укажите номер телефона организации (принимающей стороны) или ее подразделения.

Для обозначения зарубежных номеров телефонов используйте следующий формат. Вначале поставьте знак «+», затем код страны, в скобках код города (регионов) и номер телефона, в котором дефисом или пробелом отделяются пары цифр справа налево. Если в начале остались три цифры, разрешается записать их слитно.

+7 (XXX) XXX-XX-XX

+7 (XX-XX) XX-XX-XX

+7 (XXX-XX) X-XX-XX

+7 (XX-XX-XX) XX-XX

Например: +49 (0) 367-27-70

  • В поле 22 «E-mail» полностью напишите действующий электронный (e-mail) адрес организации (принимающей стороны) или ее подразделения.

Например: .

Раздел 4

В этом разделе Вы кратко описываете опыт мобильности владельца документа. Обратите внимание, что поля 27, 28 обязательны для заполнения.

  • В поле 23 «Цель опыта мобильности» укажите цели и при необходимости название проекта, в рамках которого был получен такой опыт.

Например: научная стажировка с целью изучения системы обеспечения качества при проектировании лазеров.

  • В поле 24, при необходимости, Вы можете указать документ (сертификат, диплом или степень), который получит владелец документа в результате, в том числе, приобретения зарубежного опыта.

Например: Сертификат инженера по качеству.

  • В поле 25 укажите название получаемой квалификации владельца в соответствии с национальной системой образования.

Например: сертификат о дополнительном образовании.

    • В поле 26 «Продолжительность опыта мобильности» укажите сроки программы, в рамках которой владелец документа получил опыт мобильности.

  • В поле 27 укажите дату начала программы, в рамках которой владелец документа получил опыт мобильности. При этом сначала пишите день и месяц в двузначном формате, затем год в четырехзначном формате, разделив каждый их этих элементов пробелами.

Например: 01 06 2005.

  • В поле 28 укажите дату окончания программы, в рамках которой владелец документа получил опыт мобильности. При этом сначала пишите день и месяц в двузначном формате, затем год в четырехзначном формате, разделив каждый их этих элементов пробелами.

Например: 01 09 2005.

Раздел 5а

Здесь Вы даете подробное описание знаний, умений и навыков, полученных владельцем данного документа в рамках программы мобильности. Обратите внимание, что поля 29а, 36а, 37а, 38а обязательны для заполнения. При отсутствии подписей ответственного должностного лица или руководителя подразделения и владельца документа Европаспорта о передвижениях данный документ является недействительным.

  • В поле 29а «Выполненные действия/задания» перечислите, какие задания выполнял владелец данного документа в ходе получения своего опыта мобильности.

Например:

  • Составления проектной документации по различным моделям лазеров.

  • Контроль качества выходного сигнала лазеров.

  • В поле 30а «Полученные навыки и знания, связанные с работой» перечислите, какие знания, умения и навыки приобрел владелец данного документа в ходе получения зарубежного опыта.

Например:

  • Навыки использования компьютерных методов для контроля качества излучения.

  • Навыки использования высокоточных аналогово-цифровых преобразователей.

  • В поле 31а «Полученные языковые знания и навыки» перечислите, какие языковые знания, умения и навыки, не включенные Вами в раздел «Полученные навыки и знания, связанные с работой», приобрел владелец данного документа в ходе получения своего опыта мобильности.

Например:

  • Общение с немецкими научными работниками, сотрудниками университета, вследствие чего повысился уровень разговорного немецкого языка.

  • В поле 32а «Полученные компьютерные знания и навыки» перечислите, какие знания, умения и навыки в области компьютерных технологий, не включенные Вами в раздел «Полученные навыки и знания, связанные с работой», приобрел владелец данного документа в ходе получения своего опыта мобильности.

Например:

  • Навыки использования пакета MATLAB.

  • В поле 33а «Полученные организаторские знания и навыки» перечислите, какие организаторские знания, умения и навыки, не включенные Вами в раздел «Полученные навыки и знания, связанные с работой», приобрел владелец данного документа в ходе получения своего опыта мобильности.

Например:

  • Навыки по организации работы команды исследователей.

  • В поле 34а «Полученные социальные знания и навыки» перечислите, какие социальные знания, умения и навыки, не включенные Вами в раздел «Полученные навыки и знания, связанные с работой», приобрел владелец данного документа в ходе получения своего опыта мобильности.

Например:

  • Знание корпоративных методов работы, принятых в Германии, полученные посредством ежедневного общения с сотрудниками университета и представителями заказчика.

  • В поле 35а «Другие полученные знания и навыки» перечислите, какие еще знания, умения и навыки, не включенные Вами в предыдущие разделы, приобрел владелец данного документа в ходе получения своего опыта мобильности.

Например:

  • Прохождение обучения безопасной работе с лазерными устройствами.

  • В поле 36а «Дата» укажите дату составления данного документа. При этом сначала пишите день и месяц в двузначном формате, затем год в четырехзначном формате, разделив каждый их этих элементов пробелами.

Например: 29 06 2005.

  • В поле 36а «Подпись ответственного лица/руководителя» свою подпись ставит должностное лицо, ответственное за заполнение данного Паспорта мобильности Европаспорта или руководитель подразделения (отдела) где этот документ был составлен.

  • В поле 37а «Подпись владельца» свою подпись ставит владелец данного Паспорта мобильности Европаспорта, то есть тот человек, опыт мобильности которого этот документ описывает.

6. Приложение Европаспорта к сертификату

о начальном профессиональном образовании

(Europass Certificate Supplement)

6.1. Общие положения

Европейское приложение к сертификату выдается лицам, получившим начальное профессиональное или профессионально-техническое образования в той или иной области. Данный документ был разработан Европейским форумом по вопросам прозрачности профессиональных квалификаций в рамках программы, направленной на общеевропейское признание документов, подтверждающих профессиональную подготовку. В регламентах, посвященных этому вопросу, подчеркивается, что Приложение к сертификату не заменяет сам сертификат и имеет законную силу только при предъявлении последнего. Более того, наличие Приложения к сертификату, полученному в одной стране-члене Евросоюза, еще не гарантирует его предъявителю признание указанной в приложении профессиональной подготовки. Оно только помогает получить легальный статус основного сертификата. Само Приложение к сертификату оформляет и выдает та организация, которая выпустила основной документ об образовании.

Однако при всей юридической «ущербности» Приложения, вытекающей из самого названия этого документа, на деле этот документ несет значительно больше информации о квалификации его владельца, чем сам сертификат. Приложение раскрывает суть сертификата и детально показывает, какие курсы и практические занятия предшествовали его получению, а также дает информацию о его валидности и характере полученной квалификации.

Учитывая существенные различия в системах организации начального профессионального образования в Европе, которые значительно труднее поддаются сравнению и, по объективным причинам, менее «прозрачны», чем высшее образование, указанные особенности европейского Приложения к сертификату делают его весьма важным документом для любого работодателя. Сам по себе сертификат, даже снабженный красочными логотипами и висячими печатями, не слишком много говорит о профессиональной квалификации его предъявителя. Тем более, если он выдан в другой стране. А вот описание всех подробностей его получения с реквизитами выдавшей организации создает возможности для более-менее надежной оценки сертификата. Кроме того, в Приложении Европаспорта к сертификату содержится информация об органе, аккредитовавшем организацию, где проходила практическая подготовка, уровне квалификации, способах ее получения, вступительных требованиях, сроках и типе обучения и, наконец, возможностях получения дальнейшего образования или практической подготовки.

^ 6.2. Цели и задачи




оставить комментарий
страница4/14
Дата02.10.2011
Размер2,4 Mb.
ТипРуководство, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14
хорошо
  1
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Документы

наверх