Программа дополнительного вступительного испытания по иностранному языкУ для поступающих на 1-й курс на основные образовательные программы бакалавриата по направлению 035700 Лингвистика Содержание основных тем icon

Программа дополнительного вступительного испытания по иностранному языкУ для поступающих на 1-й курс на основные образовательные программы бакалавриата по направлению 035700 Лингвистика Содержание основных тем


Смотрите также:
Программа дополнительного вступительного испытания по обществознанию для поступающих на 1-й курс...
Программа вступительного испытания по предмету...
Программа вступительного испытания по иностранному языку для поступающих на 1-й курс на основные...
Программа вступительного испытания по предмету политология для поступающих на основные...
Программа вступительного испытания по предмету балканистика для поступающих на основные...
Программа вступительного испытания по информатике и информационно-коммуникационным технологиям...
Программа вступительного испытания по географии для поступающих на 1-й курс на основные...
Программа вступительного испытания по предмету славянская филология для поступающих на основные...
Программа вступительного испытания по химии для поступающих на 1-й курс на основные...
Программа вступительного испытания по истории для поступающих на 1-й курс на основные...
Программа вступительного испытания по предмету прикладные математика и физика для поступающих на...
Программа вступительного испытания для поступающих на 1-й курс на основные образовательные...



Загрузка...
скачать

ПРОГРАММА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ВСТУПИТЕЛЬНОГО ИСПЫТАНИЯ

ПО ИНОСтранноМУ языкУ


для поступающих на 1-й курс на основные образовательные программы бакалавриата по направлению 035700 Лингвистика


  1. Содержание основных тем

1.Лексический материал.

Владение иностранной разговорной речью ограничивается следующими сферами общения: социально-бытовая, учебно-трудовая, социально культурная. В рамках названных сфер выделяется тематика, знания лексики которой проверяют­ся в ходе беседы и при помощи перевода с одного языка на другой в письменной и устной форме с учетом современных фонетических и орфографических норм иностранного языка.

— семья, занятия членов семьи и их профессии; взаимоотношения в се­мье, помощь старшим; дом и квартира, обязанности по дому;

— одежда, еда и покупки;

— друзья, взаимоотношения с друзьями, человек и черты его характера, внешность;

  • школьная жизнь и система образования;

  • любимые книги, кинофильмы, театральные постановки и их герои;

— занятия иностранным языком; роль иностранного языка в современ­ной жизни;

  • различные виды труда и профессии, выбор профессии;

  • досуг, увлечения; физкультура и спорт, путешествия и туризм;

— столица и другие города, их достопримечательности; общенациональ­ные праздники и знаменательные даты; народные обычаи и традиции в на­шей стране и странах изучаемого языка;

— проблемы молодежи;

  • охрана природы и экологические проблемы в нашей стране и странах изучаемого языка;

  • жизнь и творчество замечательных людей — представителей разных эпох и народов;

— средства массовой информации: печать, радио, телевидение.

Список разговорных тем: 1. Моя страна. 2. Город, в котором я живу. 3. Наши выдающиеся современники. 4. Страна изучаемого языка. 5. Профессии, кото­рые мы выбираем. 6. Система среднего образования России и страны изучае­мого языка. 7. Любимое литературное произведение и его автор. 8. Моя семья и я. 9. Мой дом. 10. Моя рабочая неделя. 11. Средства массовой информации. 12. Путешествия и путешественники. 13. Спорт. 14. Театр, кино, концерт. 15. Покупки. 16. Мои друзья. 17. Мой любимый праздник. 18. Времена года.

^ 2.Грамматический материал

Грамматический материал в объеме программы средней (полной) общеобразовательной школы включает грамматические явления, которые обеспечивают иноязычное общение в рамках, обозначенных программой сфер общения и тем. К ним относятся, например:

- конструкции, выражающие действие (в настоящем, прошлом и будущем) и характер его протекания (наличие факта действия, результата действия, продолжения действия ), а также модальность (желание, необходимость, возможность ); побуждение к действию и его запрещение;

- средства выражения определенности-неопределенности (артикль, ме­стоимение ); единичности-множественности предметов, явлений; каче­ства предметов, действий и состояний; интенсивность качества (степени сравнения прилагательных, наречий); порядка и количества предметов (ко­личественные и порядковые числительные);

  • средства выражения определительных и определительно-обстоятельственных отношений (конструкции, характеризующие предмет по внешне­му виду, по наличию или отсутствию признаков; конструкции с инфинити­вом, причастием ); объектных отношений (конструкции с прямым и косвенным объектом ); субъектно-объектных отношений (залог действи­тельный и страдательный); обстоятельственных отношений (пространствен­ные, временные, причинно-следственные, условные, отношения сравнения );

средства связи предложений и частей текста (структурные и компози­ционные средства связи; средства, устанавливающие логические связи меж­ду высказываниями; средства, указывающие на объективную и субъективную оценку информации).

^ 3.Текстовой материал

Тексты, предъявляемые абитуриенту для чтения, устного и письменного перевода, пересказа и дискуссии на иностранном языке, могут включать до 3-5 процен­тов незнакомых слов, о значении которых можно догадаться на основе зна­ния словообразовательных элементов, интернационального корпуса лексики и сходства между лексическими явлениями в русском и иностранных языках. Создание письменных текстов, в частности, написание изложения предполагает отражение адекватного понимания содержания услышанного текста, знание грамматических, лексических, стилистических и орфографических норм в объеме программы средней школы.

4.Английский язык

Лексический материал

Знание лексического материала предполагает активное, двустороннее владение 1200-1500 лексическими единицами, а также правилами словообразования, т.е. знание слов, образованных от известных корней с помощью аффиксов, например: суффиксов имен существительных -er, -ing, -ment, -tion (-sion), -ness, -ity; имен прилагательных -less, ful -able, -у; числительных -teen, -ty -th наречий ly; префиксов глаголов re; имен прилагательных un-, dis.

Грамматический материал

Морфология. Имя существительное. Употребление имен существитель­ных во множественном числе, притяжательном падеже.

Артикль. Случаи употребления неопределенного, определен­ного и нулевого артиклей.

Имя прилагательное. Употребление имен прилагательных в сравнитель- ной и превосходной степенях, образованных с помощью суффиксов и вспо­могательных слов, а также их исключения.

Глагол. Употребление всех видо-временных форм в действительном и страдательном залогах; перевод прямой речи в косвенную; знание и правиль­ное употребление правила согласования времен; знание и употребление мо­дальных глаголов и их заменителей.

Наречие. Употребление наречий в сравнительной и превосходной сте­пени сравнения с помощью суффиксов и вспомогательных слов.

При чтении ожидается узнавание и понимание пред­ложений, содержащих глаголы во всех временных формах действительного и страдательного залога, различные значения модальных глаголов и их эквива­лентов, герундий, причастие и инфинитив, а также конструкции с ними.

Синтаксис. Употребление простого (личного — безличного, нераспрос­траненного — распространенного) предложения с простым глагольным, со­ставным глагольным и именным сказуемым.

Употребление сложного дополнения типа ^ I saw him cross/crossing the street.

Употребление трех видов условных предложений и смешанного типа.

Употребление сложносочиненных и сложноподчиненных предложений с различными типами придаточных предложений.

Ожидается узнавание и понимание при чтении сложно­сочиненных и сложноподчиненных союзных и бессоюзных предложений, содержащих простые и состав­ные глагольные и именные сказуемые, различные типы подлежащих и второсте­пенных членов, в том числе выраженных неличными формами глагола.

5.Немецкий язык

Лексический материал

Знание лексического материала предполагает активное, двустороннее владение 1200-1500 лексическими единицами, а также правилами словообразования, т.е. знание слов, образованных от известных корней с помощью аффиксов, например: суффиксов имен существительных -er, -ler, -chen, lein, -ung, -heit, -keit; имен прилагательных -ig, -isch, -los; -lieh, -haft, -bar; порядко­вых числительных -te, -sie; префиксов прилагательных un-; префиксов глаго­лов züruck-, auf, mil-, глаголов с неотделяемыми приставками be-, еr, суще­ствительных, образованных путем словосложения.

Грамматический материал

Морфология. Имя существительное. Род существительных. Образование множественного числа. Склонение имен существительных.

Артикль. Употребление определенного артикля. Употребление неопре­деленного артикля. Употребление нулевого артикля.

Глагол. Образование и употребление временных форм сильных и слабых глаголов в Präsens, Futurum, Perfekt, Imperfekt, Plusquamperfekt. Употребле­ние Präsens в значении настоящего и будущего времени. Употребление Perfekt в беседе и кратком сообщении о происшедшем. Употребление Imperfekt в повествовании, согласование времен. Инфинитивные конструкции um zu, statt zu, ohne zu. Спряжение модальных глаголов. Пассив.

Имя прилагательное. Употребление краткой формы прилагательных. Образование и употребление степеней сравнения прилагательных. Склоне­ние прилагательных.

Наречие. Употребление наречий в различных степенях сравнения.

Местоимения. Употребление личных местоимений в именительном, да­тельном и винительном падежах. Склонение и употребление указательных местоимений jeder, dieser, притяжательных местоимений, местоимений wer, was. Местоимения es и man. Возвратные местоимения.

Предлоги. Употребление предлогов с двойным управлением an, auf, in, übеr и др.; предлогов, требующих дательного падежа: aus, bei, nach, mit, von, zu; предлогов с родительным падежом während, wegen; с винительным падежом für, durch, ohne, um, gegen.

Ожидается узнавание и понимание при чтении инфинитивных групп, основных случаев употребления инфинитива с частицей zu.

Сложноподчиненные предложения с придаточным временным и союза­ми als, nachdem, в которых предшествующее действие выражено глаголом в Plusquamperfekt, а последующее - глаголом в Imperfekt.

Сложноподчиненные предложения с придаточным определительным, вводимым союзными словами der, die, das во всех падежах.

Предложения с пассивной конструкцией в Präsens и Imperfekt Passiv.

Предложения с конструкцией haben или sein + zu+ Infinitiv.

Предложения с конструкцией модальный глагол + Infinitiv Passiv.

Partizip I и Partizip II в роли определения. Распространенное определе­ние, выраженное Partizip I, Partizip II.

Синтаксис. Употребление утвердительных предложений, отрицательных, предложений с nicht, kein, повелительных (побудительных), вопроси­тельных предложений с вопросительными словами и без них. Употребление предложений с прямым и обратным порядком слов. Употребление предло­жений со сказуемым, выраженным связкой с именем существительным или прилагательным в краткой форме (составное именное сказуемое), с простым глагольным сказуемым, с простым сказуемым, выраженным глаголами с от­деляемыми и неотделяемыми приставками в простых и сложных временных формах (Perfekt, Futurum I).

Употребление предложений с составным глагольным сказуемым, выра­женным модальным глаголом с инфинитивом, глаголом с инфинитивом с zu.

Употребление сложноподчиненных дополнительных предложений с со­юзом dass; с придаточными временными с союзами wenn, als, nachdem, с прида­точным причины с союзами weil, da, с определительными придаточными.

Употребление сложносочиненных предложений с союзами und, aber, denn, deshalb и

двойными союзами sowohl als auch, nicht nur, sondern auch, weder noch, bald bald.

Употребление предложений с подлежащим, выраженным местоимениями man, es.


6.Французский язык

Лексический материал

Знание лексического материала предполагает активное, двустороннее владение 1200-1500 лексическими единицами, а также правилами словообразования, т.е. знание слов, образованных от известных кор­ней с помощью аффиксов: суффиксов имен существительных -ment, -eur(-euse), -té,

-ier (-iere), -isme, -tion, -esse; суффиксов имен прилагательных –euх (-euse), -able; -al, пре­фиксов глагола re-, суффиксов числительных -ième. Слова с приставкой in-.

Грамматический материал

Морфология. Имя существительное. Употребление имен существитель­ных во множественном числе.

Артикль. Употребление определенного и неопределенного артиклей в их основном значении. Употребление сокращенной формы определенного ар­тикля (l’); слитных форм артикля du, des, аи, аuх. Употребление партитивно­го артикля при существительных, обозначающих вещества и качества (du pain, du courage).

Наиболее распространенные случаи употребления нулевого артикля.

Употребление указательных и притяжательных прилагательных с суще­ствительными.

Имя прилагательное. Место прилагательного при существительном в ка­честве определения, а также употребление женского рода; употребление сте­пеней сравнения.

Глагол. Употребление времен изъявительного наклонения Présent, Passé composé, Futur immédiat, Passé Immédiat, Imparfait, Passé Simple, Plus-que-parfait, глаголов I, II и III групп, изучаемых в соответствии с потребностями устной речи и чтения. Употребление возвратных глаголов в утвердитель­ной и отрицательной форме. Употребление Imperatif (2-е лицо единствен­ного и множественного числа и 1-е лицо множественного числа).

Местоимения. Употребление личных (приглагольных) местоимений в функции подлежащего и дополнения (mе, te, le, la, les, lui, nous, vous, leur); упот­ребление самостоятельных местоимений (moi, toi etc), употребление неопре­деленно-личного местоимения on, безличного il (Il fait chaud, ilfaut, il arrive), употребление относительных простых местоимений (qui, que, où, dont) и слож­ных (lequel, laquelle, auxquelles etc.), употребление местоимений en, у.

Местоимения и частицы. Относительные местоимения, например: qui, que, où, dont, quoi, lequel .

Наречие. Употребление степеней сравнения наречий.

Ожидается узнавание и понимание при чтении Passé simple (3-е лицо единственного и множественного числа), Plus-que-parfait, Forme passive; Conditionnel Présent, Conditionnel Passé, неличных форм глагола Gérondif, Participe Présent.

Синтаксис. Употребление простого предложения с глагольным и имен­ным сказуемым. Употребление глаголов etre в качестве связки (Nous sommes dans la cour). Употребление вопросительного предложения с est-се que, с воп­росительными словами (Оù va-t-il?). Употребление отрицательной формы предложения с nе... pas, nе... rien, ne ...jamais, ne ... personne. Употребление кос­венного вопроса.

Ожидается узнавание и понимание при чтении ин­финитивный оборот, выделительный оборот c'est...qui, c'est...que и ограничи­тельный оборот nе ... que;сложноподчиненные предложения, в том числе с условным придаточным (Si j'ai/j' avais/ j' avais eu le, jirai/jirais/ je serais alle аù cinema).


7.Испанский язык

Лексический материал

Знание лексического материала предполагает активное, двустороннее владение 1200-1500 лексическими единицами, а также правилами словообразования, т.е. знание слов, образованных от известных корней с помощью аффиксов: суффиксов имен существительных -о, -a, -е, -ista, -аnо, -ada, -ante, -ente, -iente, -cion, -dor, -ero (a), -miento, -mento; глаголов -ar, -ear, -cer; префиксов глаголов и имен прилагательных re-, sobre-, inter-, ante-, de-, des-, dis-, en; суффиксов имен прилагательных -able, -ible, -ero (a), -esa, -iso (a), -ista, -oso (a); -al,- il, -ante, -liente, -der, eno, -ence, -апо; суффиксов глаголов -ificar, -izar; уменьшительных и увеличи­тельных суффиксов отдельных слов; префиксов глаголов со-, con-, pre-.

Грамматический материал

Морфология. Артикль. Основные случаи употребления неопределенно­го артикля. Основные случаи употребления определенного артикля. Основ­ные случаи употребления нулевого артикля.

Местоимения. Употребление притяжательных местоимений в безударной форме (перед именами существительными) Mi libro; указательных местоиме­ний прилагательных (перед именами существительными) Este libro; отрица­тельных местоимений; неопределенных местоимений (перед именами суще­ствительными); личных местоимений в функции подлежащего, прямого и косвенного дополнения (безударная форма).

Имя прилагательное. Употребление имен прилагательных в соответству­ющем роде и числе, в сравнительной и превосходных степенях сравнения, употребление особых форм степеней сравнения прилагательных bueno, malo, grande, pequeño, alto, bajo.

Глагол. Употребление времени Modo Indicativo и Modo Subjuntivo. Imperativo глаголов 2-го лица единственного и множественного числа (утвер­дительная и отрицательная фомы)

Инфинитив. Употребление отклоняющихся и возвратных глаголов. Упот­ребление слитных форм инфинитива с личными местоимениями. Употреб­ление безличных предложений. Употребление глагольных конструкций.

Наречие. Употребление степеней сравнения наречий.

Поступающие должны узнавать и понимать при чтении предложения с глаголами в Pretérito Imperfecta de Indicativo, Pretérito Pluscuamperfecto de Indicativo. Абитуриенты должны узнавать и понимать глагольные формы Gerundio, participio, Presente de Subjuntivo, Imperativo negativo возвратных глаголов. Vos pasiva; инфинитивные конструкции haber de+infinitivo, dejar de+infinitivo; acabar de+infinitivo; estar+participio; ponerse a+infinitivo.

Синтаксис. Употребление простого (нераспространенного, распространен­ного) и сложносочиненного и сложноподчиненного предложений, предложения с простым глагольным, составным именным и составным глагольным сказуемым; употребление глаголов ser, estar в именном сказуемом; глагола-связки soy estudiante; побудительных предложений; вопросительного предложения без вопроситель­ного слова и с вопросительными словами Lees en español? Va tu hermana a la escuela ? A dónde vas? A dónde va tu amigo?; предложений в отрицательной форме. Употребле­ние двойного отрицания No, по he leido este libro; сложноподчиненных предложений с тремя типами условных предложений; сложноподчиненных предложений с придаточными дополнительными предложениями (глагол главного предложения стоит в Presente de Indicativo. Elena dice que va al cine); имплицитных предложений Elena no estudia, Ella es pequeña; сложносочиненных предложений.

Ожидается узнавание и понимание при чтении сложно­сочиненных и сложноподчиненных предложений. Особого внимания требует употребление Subjuntivo, вербальные конструкции, согласование времен, косвенная речь.


^ 8.Итальянский язык

Лексический материал

Знание лексического материала предполагает активное, двустороннее владение 1200-1500 лексическими единицами, а также правилами словообразования, т.е. знание слов, образованных от известных корней с помощью аффиксов: суффиксы имен существительных: -ato, -atura, -enza, -eria, -essa, -eto, -ismo, -ista, -mento, -ore (-tore, -sore), -zione, -ino, -etto, -elio, -icino, -uccio, -accio, -astro, -one; имен прилагательных: -abile (-ibile), -ale, -ano (-igiano), -ese, -evole, -ile, -ivo, -oso; префиксы in-, ri-, s-. Словосложение. Суб­стантивация.

Грамматический материал

Морфология. Имя существительное. Род и число имен существительных. Формальные признаки рода (флексии, суффиксы, детерминативы). Особые случаи образования множественного числа. Детерминация. Случаи употреб­ления определенного, неопределенного, частичного артикля. Случаи отсут­ствия артикля.

Имя прилагательное. Изменение прилагательных по числам и родам. Особые случаи образования форм женского рода и множественного числа. Согласование прилагательных с определяемыми существительными в роде и числе. Место прилагательного при имени существительном. Случаи зави­симости значения прилагательного от положения относительно определяе­мого существительного. Степени сравнения прилагательных. Особые фор­мы степеней сравнения. Притяжательные прилагательные. Случаи неупотребления артикля с притяжательными прилагательными. Неопреде­ленные прилагательные.

Глагол. Глаголы I, II, III спряжения, возвратные глаголы, основные непра­вильные глаголы. Спряжение и употребление указанных глаголов в активном и пассивном залоге изъявительного наклонении. Разница в значении при об­разовании пассивного залога с вспомогательными глаголами venire и andare. Узнавание в тексте Trapassato Remoto и знание особенностей его употребле­ния. Модальное употребление Futuro Semplice и Futuro Anteriore. Повелитель­ное наклонение. Спряжение и употребление глаголов в условном и сослага­тельном наклонениях. Смысловое различие Futuro nel Passato и Condizionale Passato. Согласование времен в тексте и в сложном предложении.

Неличные формы глагола: инфинитив, причастие и герундий. Формы настоящего и прошедшего времени, активного и пассивного залога нелич­ных форм глагола. Безличная форма.

Грамматикализованные глагольные устойчивые сочетания видового зна­чения: stare (andare, venire) + gerundio presente, stare a + infinito presente, stare per + infinito presente, mettersi (darsi, prendersi) a + infinito presente, cominciare col + infinito presente, finire col (per) + infinito presente.

Наречие. Место наречия относительно определяемого им глагола. Сте­пени сравнения наречий. Особые формы степеней сравнения. Наречные частицы ci (vi), nе.

Местоимение. Личные местоимения в функции подлежащего, прямого и косвенного дополнений. Ударные и безударные формы. Сочетание прямого и косвенного дополнений, выраженных безударными местоимениями. Мес­то личных местоимений в предложении. Реприза прямого и косвенного до­полнений. Местоименные частицы ci и пе и их сочетание с формами безудар­ных личных местоимений.

Притяжательные местоимения. Относительные местоимения. Неопре­деленные местоимения. Указательные местоимения.

Числительное. Количественные и порядковые числительные.

Предлоги. Основные случаи предложного управления. Слитные формы предлогов с артиклями.

Синтаксис. Простое распространенное и нераспространенное предло­жение. Повествовательное предложение. Порядок слов в предложении. Чле­ны предложения и части речи. Отрицательное предложение. Вопроситель­ное предложение. Общий и специальный вопрос. Понятие инверсии. Предложение, осложненное инфинитивными, причастными и деепричаст­ными оборотами. Абсолютные обороты.

Сложносочиненные и сложноподчиненные предложения с союзами, со­юзными словами и относительными местоимениями. Основные типы при­даточных предложений. Условное предложение и его типы.

Прямая и косвенная речь. Особенности косвенной речи

^ II. Основная литература

1.Афиногенова А.И., Бурова И.И., Силинский С.В. Практикум по разговорному английскому языку и переводу для абитуриентов и студентов университетов. Учебное пособие / Под ред. С.В. Силинского.- СПб.: Изд-во “Союз”, 2003.

2. Бергер Д. грамматический строй немецкого языка. .- СПб.: Изд-во “Лань”, 2003.

3.Бурова И.И., Силинский С.В. Английский язык для выпускников и абитуриентов. Практикум по разговорному английскому языку и переводу. Учебное пособие / Под ред. С.В. Силинского.- ИнЪязиздат СПб., 2006.

4. Нарустранг Е.В. Практикум по немецкому языку. Учебное пособие. СПб.: Изд-во “Союз”, 2003.

5. Новые варианты письменных заданий по иностранным языкам. Учебное пособие/ Под ред.С.И. Богданова, В.И. Шадрина..- СПб.:Филологический факультет СПбГУ, 2005.

6. Типовые варианты письменных заданий по иностранным языкам. Учебное пособие. Под ред. С.И. Богданова, А.В.Зеленшикова, В.И. Шадрина –СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2004.

7. Университетские варианты единых письменных заданий. Под ред. С.И. Богданова, А.В.Зеленшикова, В.И. Шадрина –СПб.: Филологический факультет СПбГУ; Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 2007.

8. Университетские варианты письменных заданий по иностранным языкам. Под ред. С.И. Богданова, А.В.Зеленшикова, В.И. Шадрина –СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2009.

9. Учебное пособие для старшеклассников и студентов неязыковых вузов с углубленным изучением английского языка. Т.Ю. Дроздова, А.И. Берестова, В.Г.Маилова. Изд. Девятое, исправленное и дополненное. Изд-во “Антология”, Санкт-Петербург 2005.

10. Виноградов В.С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка. Москва, любое издание

11. И.Н. Попова, Ж.А. Казакова. Грамматика французского языка. Практический курс. Москва, любое издание

Дополнительная литература

1. Сборник тестов для подготовки к ЕГЭ по английскому языку. М.Вербицкая, М. Манн, С. Тейлор-Ноулз. Издание второе. Мacmillan 2009. с приложением аудио дисков с записями тестовых заданий.

2. Учебное пособие для подготовки к ЕГЭ по английскому языку: грамматика и лексика. М.Вербицкая, М. Манн, С. Тейлор-Ноулз. Издание второе. Мacmillan 2009.

3. Оксфордские тесты по английскому языку для подготовки к ЕГЭ. Mark Harrison, Oxford 2009.

4. Учебное пособие для подготовки к ЕГЭ по английскому языку: Грамматика и лексика. М. Манн, С. Тейлор-Ноулз. Мacmillan 2010.

5. Parole crociate. 3 livello

6.Grammatica pratica della lingua italiana.

7. Vocabulaire Progressif du Français avec 250 Exercices Niveau Avancé - Corrigés
Paris, Cle.

8. 450 Grammaire Nouveaux Exercices Avancé. Paris, Cle, 2004

9. Grammaire progressive du francais: Niveau avancé avec 400 exercises+Corrigés
Paris, CLE.

10. Gente 3

11. Dreyer H., Schmitt H. Lehr- und Übungsbuch de deutschen Grammatik. Ismaning: Max Hueber Verlag, 2000.

12. Drochner K.-H., Föhr D. Land in Sicht! Textarbeit Deutsch als Fremdsprache. Ismaning: Max Hueber Verlag, 2002.

13. Glotz-Kastanis J., Tippmann D. Sprechen, Schreiben, Mitreden: Ein Übungsbuch zum Training von Vortrag und Aufsatz in der Oberstufe. Athen: Chr. Karabatos-Verl., 2003.

14. Grundwortschatz Deutsch: Übungsbuch. Berlin, München: Langenscheidt, 1991.

15. Schulz D., Griesbach H. Grammatik der deutschen Sprache. Ismaning: Max Hueber Verlag, 1996.

16. Художественная и публицистическая литература для учеников старших классов средней общеобразовательной и специализированной школы

17. Аудио записи, предлагаемые программой средней школы.

18. Учебники и учебные пособия, используемые для преподавания иностранных языков в средней школе.


III.Организационно-методический раздел


1.Структура вступительного испытания

Дополнительное вступительное испытание по иностранным языкам включает две части – письменную и устную, которые предполагается проводить в 2 дня с перерывом для проверки.


1).Письменная часть включает 3 вида заданий:

1. перевод фрагмента текста в 1000 печатных знаков с иностранного языка на русский;

2. перевод 10 фраз с русского языка на иностранный;

3. изложение текста, записанного носителем языка на аудионосителе, объемом 1000 печатных знаков и прочитанного ( проигранного) 2 раза.

Максимальное количество баллов за письменную часть вступительного испытания 60 баллов.

Испытание длится 120 минут.

2).Устная часть вступительного испытания по иностранным языкам проводится в отдельный день после проверки письменных работ.

Устное испытание по иностранным языкам состоит из 2 частей:

1- работа с текстом (чтение, перевод, аргументированный пересказ, транскрибирование 5 слов, а для немецкого языка – орфография). На подготовку дается 25 минут.

2- Беседа на одну из 18 разговорных тем без подготовки (перечень тем представлен в программе) по выбору экзаменатора.

Максимальное количество баллов за устную часть вступительного испытания 40 баллов.

Общая оценка складывается из суммы баллов, полученных на устной и письменной части испытания. Максимальное количество баллов 100.


2.Рекомендации поступающим


1.Для подготовки к вступительному испытанию по предмету «иностранный язык» поступающим рекомендуется использовать предлагаемую в программе основную и дополнительную литературу. Если учебное пособие снабжено грамматическими комментариями, то с ними необходимо ознакомиться прежде, чем приступать к тренировочным заданиям.

2.Если к заданиям прилагаются ключи для проверки того, насколько правильно выполнена работа, для достижения лучших результатов тренировки к ключам рекомендуется обращаться не раньше, чем завершено выполнение всех заданий варианта в соответствии с временными ограничениями рекомендуемыми авторами для каждого из заданий, если таковые имеются. Важно подчеркнуть, что при первоначальном выполнении предлагаемых вариантов письменных заданий в режиме временного ограничения, с целью проверки имеющихся знаний, работа со словарем представляется нецелесообразной, хотя это вполне допустимо в дальнейшем, при повторном обращении к уже выполненным вариантам в целях самоконтроля.

3.При подготовке к письменному переводу с иностранного на русский язык следует учитывать, что перевод должен быть точным с точки зрения смысла, передачи лексических и грамматических форм, а также стилистически правильным, без нарушений норм русского языка, при этом дословный перевод не допускается. При подготовке к переводу текстовых фрагментов с русского языка на иностранный следует обратить особое внимание на своеобразие лексико-грамматических норм изучаемого иностранного языка. Следовательно, рекомендуется не допускать структурное и смысловое “калькирование” моделей русского языка в язык перевода. Рекомендуется обратить внимание на знание списков форм “неправильных” глаголов, которыми снабжены, как школьные учебники, так и учебники и учебные пособия, предлагаемые выше.

4.Подготовка к аудированию предполагает получение и закрепление необходимых навыков восприятия, т.е. узнавания и понимания иностранной речи на слух, а также умения письменной транспозиции содержания услышанного в виде изложения с соблюдением стилистических, лексических, грамматических, орфографических и пунктуационных норм изучаемого иностранного языка. Для подготовки к данному виду работы рекомендуется регулярная тренировочная работа с аудио и видео источниками, озвученными носителями иностранного языка, с последующим изложением услышанного в письменной форме и возможностью повторного обращения к первоисточнику в целях самоконтроля.

5.Для подготовки к беседе на одну из предлагаемых тем (список тем прилагается), рекомендуется ознакомиться с лексико-семантическими и фразеологическими особенностями изучаемой темы и закрепить свое знание соответствующих изучаемой проблематике слов и конструкций. Целесообразно в процессе подготовки к испытанию изложить подготовленный план разговорной темы, а также ее содержание в письменной форме, выучить наизусть ее наиболее сложные фрагменты, записать воспроизведенный текст на магнитофон и прослушать его для самоконтроля.

6.Знание основ транскрибирования и подготовка к орфографическому диктанту (для прохождения испытания по немецкому) языку предполагает внимательное отношение поступающих к нормам произношения и написания слов на иностранном языке, которыми можно овладеть, используя соответствующие двуязычные словари, справочную литературу, учебники и учебные пособия предусмотренные программой средней общеобразовательной школы.

7. Для расширения и регулярного пополнения вокабуляра иностранного языка, понимания его лексико-семантических, стилистических и прагма-коммуникативных особенностей рекомендуется регулярное чтение, художественной литературы, просмотр фильмов и прослушивание аудиозаписей на иностранном языке.

Приложение 1

^

КРИТЕРИИ ОЦЕНОК ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ВСТУПИТЕЛЬНОГО ИСПЫТАНИЯ


ПО иностраннОМУ языкУ


Дополнительное испытание по иностранному языку состоит из 2 частей – письменной и устной и максимально оценивается в 100 баллов.

Письменная часть состоящая из 3 заданий, оценивается в 60 баллов максимально, причем каждое из заданий оценивается исходя из 20 баллов.

Устная часть дополнительного испытания оценивается в 40 баллов и состоит из 2 заданий. 1. Работа с текстом, которая дает 30 баллов, причем чтение перевод и пересказ дают 20 баллов, а транскрипция (с немецким языком – орфография) 10 баллов,

2. Беседа на разговорную тему -10 баллов.

Успешно выполненные все задания и даны правильные ответы на дополнительные вопросы при отсутствии смысловых, грамматических, лексических, стилистических, орфографических и фонетических ошибок по 2 частям испытания дает абитуриенту 100 баллов.









Скачать 348.93 Kb.
оставить комментарий
Дата02.10.2011
Размер348.93 Kb.
ТипПрограмма, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх