Алимов В. В. Теория перевода: перевод в сфере профессиональной коммуникации. 3-е изд., стереотип icon

Алимов В. В. Теория перевода: перевод в сфере профессиональной коммуникации. 3-е изд., стереотип



Смотрите также:
Курс лекций по теории перевода. М., 1968 Белостоцкий Ю. Г., Булгакова Л. Н. и др...
Новые поступления в библиотеку (июнь сентябрь 2011 года)...
Программа дисциплины «Теория перевода» дополнительная квалификация: «П ереводчик в сфере...
Программа учебной дисциплины теория перевода для студентов профессиональной образовательной...
Программа учебной дисциплины теория перевода для студентов профессиональной образовательной...
Рабочая программа дисциплины перевод в сфере экономической коммуникации...
Программа учебной дисциплины «Практика устного перевода» для студентов профессиональной...
Курс, 10 семестр Программа разработана к ф. н., доц. Н. Я...
Рабочая программа дисциплины «перевод рекламных и pr текстов» Рекомендуется для направления...
Дисциплины, которые должен освоить учащийся для получения квалификации «Переводчик в сфере...
Программа профессиональной переподготовки дпо для получения дополнительной квалификации...
Теория и практика перевода Теория перевода...



страницы: 1   2   3   4   5   6   7   8
вернуться в начало
скачать

KDER


^ A 648 Англо-русский и русско-английский словарь «ложных друзей переводчика». – М., 1969. – 384 с.

1414578 зал языкознания


05.В 4558 Борисова Л.И. Справочник по общему и специальному переводу / Л.И. Борисова, Т.А. Парфенова. – М.: НВИ-Тезаурус, 2005. – 326 с.

2468032


6042387 Готлиб К.Г.М. Немецко-русский и русско-немецкий словарь «ложных друзей переводчика». – М., 1972. – 448 с.

1556098 зал языкознания


КF- 601

М- 621 Миньяр-Белоручев Р.К. 4000 полезных слов и выражений: Краткий справочник переводчика-международника (французский язык). - М: Междунар. отношения, 1966. - 132 с.

1302217

1307308


05.В 3063 Нелюбин Л.Л. Переводческий словарь: Учеб. пособие. – М.: Изд-во МПУ «Сигналъ», 1999. – 137 с.

2447529


03.B 5840     Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь/ Л.Л.Нелюбин.- 3. изд., перераб. - Москва: Флинта; Наука,2003.- 318 с.

2444567   
2444568   зал языкознания


99.A 444      Палажченко П.Р. Всё познается в сравнении, или Несистематический словарь трудностей, тонкостей и премудростей английского языка в сопоставлении с русским = Learn by comparing: an unsystematic dictionary of difficult, fine and tricky points of the English language compared to Russian/ П.Палажченко. – М.: Валент,1999.- 236 с.

2402390    зал языкознания


82.В 3678 Фальк К. Словарь для переводчика // Мастерство перевода. Сборнтк двенадцатый. 1979. – М., 1981. – С. 320-354.

1909483

1909482


03.B 6060     Routledge encyclopedia of translation studies / Ed. by Mona Baker; Ass. by Kirsten Malmkjaer.- London; New York: Routledge,2001.- XVIII,654 p.: fig.

2445108   зал языкознания




Ресурсы интернет


^ Сайты со списками ресурсов для переводчиков:

The Translator's Home Companion


Ресурсы для переводчиков: новости в области перевода; образование в области перевода; конференции и семинары; инструментарий переводчика; глоссарии; автоматические переводчики и мн. др.

http://www.lai.com/companion.html


Translation. Net


Переводческие организации, клавиатуры на разных языках, ссылки на переводческие ресурсы.

http://www.translation.net


Webtranlators.com

Дискуссионные форумы и чаты по интересам специалистов по языкам, бесплатные электронные адреса с возможностью доступа через web, глоссарии и словари, переводческие организации, новости, ссылки на информацию о конференциях, образовании в области перевода и др.

http://www.webtranslators.com


^ Peter Sandrini’s Translation Resources

Один из наиболее исчерпывающих источников по переводческим ресурсам. Ссылки на университеты, профессиональные организации, на сайты, посвященные терминологии, переводу и переводческим ресурсам, электронные периодические издания, списки рассылки и дискуссионные группы, сайты по лингвистике, переводу и компьютерам.

http://homepage.uibk.ac.at/~c61302/tranlink.html

ТрансИнтер


^ Все о переводах, все для перевода

Новости; форумы; ссылки на переводческие ресурсы; поиск информации в лучших онлайновых словарях, энциклопедиях, поисковых системах, новостях и т.п.; статьи.

http://www.transinter.ru/


Онлайновые журналы




Translation Journal


A Publication for Translators by Translators about Translators and Translation

Электронный журнал для профессиональных переводчиков. Выходит регулярно с июля 1997 г.

http://accurapid.com/journal/


New Voices in Translation Studies


Электронный журнал по проблемам перевода, издаваемый IATIS (International Association for Translation & Intercultural Studies) и CTTS (Centre for Translation and Textual Studies). Выходит 1 раз в год. (пока представлен один номер за 2005 г.)

http://www.iatis.org/newvoices/index.htm


Xchanges

Журнал литературных переводов с английского языка и на английский. Цель журнала – поощрять культурный обмен и пропагандировать значение перевода как вида искусства.

http://www.uiowa.edu/~xchanges/index.htm


CLCWeb: comparative literature and culture


Одно из тематический направлений этого журнала – теория и практика перевода.

http://clcwebjournal.lib.purdue.edu/


Переводческие организации



^ The Translators and Interpreters Guild (TTIG)

962 Wayne Avenue Suite 500
Silver Spring, MD 20910
E-mail: info@ttig.org Phone: (301)563-6450
Toll-Free: (800) 992-0367
Fax: (301) 563-6020

http://www.ttig.org/


European Association for Machine Translation (EAMT)

General inquiries: info@eamt.org

Renewing your membership: secretariat@eamt.org

40, boulevard de Pont-d'Arve
CH-1221 Genève Switzerland
Fax +41 22 379 8689

http://www.eamt.org/


Fédération Internationale des Traducteurs/International Federation of translators (FIT)

http://www.fit-ift.org


American Translators Association

ata@atanet.org

225 Reinekers Lane, Suite 590
Alexandria, VA 22314
Telephone (703)683-6100 · Fax (703)683-6122

http://www.atanet.org/


International Association of Conference Interpreters (AIIC)

10, avenue de Sécheron
CH - 1202 Geneva, Switzerland

Tel +41 22 908 15 40

Fax +41 22 732 41 51

E-mail   info@aiic.net

http://www.aiic.net/


Союз переводчиков России


Россия 121099, Москва, Новинский б-р, д. 3, стр. 2

тел. +7(095) 616-3980, факс +7(095) 263-1634, эл. почта: gurutrus@mtu-net.ru, verb@online.ru

http://www.translators-union.ru/


Ассоциация Переводчиков и Педагогов


Контактные телефоны 7 (095) 974-54-71, +7 (095) 724-96-58, факс +7 (095) 536-22-95

http://www.shmel.com/index.php


Национальная ассоциация переводческих компаний (НАПКОМ)

Телефон: (095) 746-48-27
E-Mail: info@napcom.ru

г. Москва, ул. Пушечная д. 7/5

http://www.napcom.ru/




оставить комментарий
страница8/8
В.В. Теория
Дата02.10.2011
Размер0,71 Mb.
ТипДокументы, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы: 1   2   3   4   5   6   7   8
плохо
  3
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Документы

наверх