Учебно-методический комплекс дисциплины Бийск бпгу имени В. М. Шукшина 2008 г icon

Учебно-методический комплекс дисциплины Бийск бпгу имени В. М. Шукшина 2008 г


Смотрите также:
Учебно-методический комплекс дисциплины Бийск бпгу имени В. М. Шукшина...
Учебно-методический комплекс дисциплины Бийск бпгу имени В. М. Шукшина...
Учебно-методический комплекс дисциплины Бийск бпгу имени В. М. Шукшина...
Учебно-методический комплекс дисциплины Бийск бпгу имени В. М. Шукшина...
Учебно-методический комплекс дисциплины Бийск бпгу имени В. М. Шукшина...
Учебно-методический комплекс дисциплины Бийск бпгу имени В. М. Шукшина...
Учебно-методический комплекс дисциплины Бийск бпгу имени В. М. Шукшина...
Учебно-методический комплекс дисциплины Бийск бпгу имени В. М. Шукшина...
Учебно-методический комплекс дисциплины Бийск бпгу имени В. М. Шукшина...
Учебно-методический комплекс дисциплины Бийск бпгу имени В. М. Шукшина...
Учебно-методический комплекс дисциплины Бийск бпгу имени В. М. Шукшина...
Практикум (ч Металлообработка) Учебно-методический комплекс дисциплины Бийск бпгу имени В. М...



Загрузка...
страницы: 1   2   3
вернуться в начало
скачать
^

РАЗВИТИЕ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА РУССКОЙ НАЦИИ ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ XIX-НАЧАЛЕ XX В.


1. Передвижения в стилевой системе русского литературного языка. Рост значения публицистического и научного стилей, их укрепление и развитие как результат мощного подъема революционно-освободительного движения, выхода на широкую общественную арену разночинной интеллигенции, острой идеологической и политической борьбы. Ведущая роль революционно-демократической публицистики в развитии литературного языка. Борьба против реакционных и буржуазно-либеральных течений в литературном языке.

2. Широкое взаимодействие литературного языка с разговорным. Преобладающее влияние разговорного языка на литературный в этом процессе. Проникновение в литературный язык и закрепление в нем новых слоев просторечной и диалектной лексики и фразеологии. Роль художественной литературы в этом процессе. Распространение в публицистическом и научном стилях новой специальной лексики — вновь образованной по различным словообразовательным моделям и заимствованной. Употребление терминологической лексики в переносных значениях, использование специальной лексики и фразеологии в языке различных жанров художественной литературы, не только прозаических, но и стихотворных.

3. Отражение стилистического многообразия литературного языка и особенностей языка различных социальных слоев в реалистической художественной литературе. Усложнение стилевой системы языка художественной литературы, активное развитие индивидуальных стилей. Попытки оторвать «поэтический язык» от разговорного и «общелитературного» языка в литературе буржуазного декаданса. Прогрессивное значение предреволюционной пролетарской литературы для развития русского литературного языка.

^

РУССКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК


СОВЕТСКОГО И ПОСТСОВЕТСКОГО ПЕРИОДА

1. Культурная революция и изменение отношений между литературным и «нелитературным» языком: утверждение главенствующей роли литературного языка, расширение сфер его употребления и резкое увеличение числа его носителей. Распространение литературного языка не только во всех сферах коллективного, «официального» общения, но и в сфере индивидуального, «личного» общения. Усиление процесса стирания диалектных различий под влиянием литературного языка.

2. Система стилей литературного языка в наши дни и общие тенденции в развитии русского литературного языка. Дальнейшее решительное сближение литературного языка с разговорным. Сближение и взаимопроникновение разновидностей литературного языка. Активизация роли официально-делового стиля в связи с активным включением в общественную жизнь широких народных масс. Отражение общественных изменений советской эпохи в лексике и фразеологии русского литературного языка. Развитие средств массовой коммуникации и литературный язык.

3. Тенденции развития языка художественной литературы в советскую эпоху. Художественная литература как главный носитель традиций русского литературного языка. Социалистический реализм и его значение для развития русского литературного языка. Взаимное сближение языка художественной литературы и публицистического стиля как результат сближения художественной и публицистической литературы. Отражение и концентрация в языке художественной литературы языковых элементов и пластов различных функциональных стилей, а также «нелитературного» языка. Рост многообразия индивидуальных стилей в прозе и поэзии.

4. Борьба за чистоту и правильность русского литературного языка в советскую эпоху. Роль языковедческой науки в этом процессе. Возможность сознательного воздействия на развитие литературного языка в условиях социалистического общества.

5. Русский литературный язык как великое национальное достояние русского народа. Русский литературный язык как язык межнационального общения народов в СССР и на постсоветском пространстве. Русский язык как один из мировых языков.

6. Русский литературный язык как культрогенный и антропогенный фактор развития межнациональных отношений в современном информационном мире и в обществе.

7. Роль прецедентной языковой личности и прецедентного текста в пространстве и времени русского литературного языка.


^

2.2 Практические занятия


Занятие № 1 (2ч.)

Тема: Литературный язык древнерусской народности (период первого южнославянского влияния: XI – начало XIV вв.)

1.Вопросы:

  1. Литературный язык. Отличие литературного языка от общенародного и языка художественной литературы. Языковая норма, ее исторический характер.

  2. Разновидности литературного языка. Языковая ситуация (диглоссия и двуязычие).

  3. Вопрос о происхождении русского литературного языка (концепции А.А.Шахматова, С.П.Обнорского, В.В.Виноградова).

  4. Периодизация истории русского литературного языка (А.И.Горшков, Б.А.Успенский).

  5. Литературный язык эпохи Киевской Руси. Основные типы письменно-литературного языка, их образование.

  6. Первое южнославянское влияние. Его сущность, причины.



П. Анализ текстов:

  1. «Слово о полку Игореве» (со слов «И рече ему Буй Тур Всеволод…» - А.Н.Кожин. История русского литературного языка. Хрестоматия. М., 1989, с.47.

  2. «Слово святаго преподобного Сирапиона» - там же, с.65.



План анализа:

1. Характер лексики: соотношение русизмов и славянизмов, конкретной и отвлеченной лексики; иноязычная лексика. Фонетические особенности русизмов и славянизмов.

2. Особенности морфологии: система форм имен, местоимений, глаголов; вариативность форм.

3. Особенности синтаксиса: характер синтаксических конструкций (их сложность, союзы), специфические конструкции (дательный самостоятельный, именительный дополнения при инфинитиве и т.п.).

4. Вывод.


ЗАНЯТИЕ № 2 (2ч.)

Тема: Литературный язык великорусской народности (период второго южнославянского влияния: середина XIV – начало XVII вв.)


1.Вопросы:

  1. Формирование литературного языка великорусской народности.

  2. Сущность, причины второго южнославянского влияния. Эволюция книжно-славянского типа языка.

  1. Риторическая манера выражения (стиль «плетение словес»).

  2. Расширение функций делового языка в XVI в. Его влияние на другие жанры литературы.

  3. Грамматическая нормализация литературного языка в XVI – XVII вв. (грамматики Л.Зизания, М.Смотрицкого, Доната, «Адельфотис»).

  4. Азбуковники данного периода, их особенности.


П. Анализ текстов:

  1. «Житие Стефана Пермского» (со слов «Тем же, епископе, добро дело…») – А.Н.Кожин. Хрестоматия, с.133.

  2. «Хожение за три моря Афанасия Никитина (со слов «И тут есть индейская страна…») – там же, с.107.

  3. «Домострой» («Како дети учити и страхом спасати», «Как платья всякое жене носити и устроити») – там же, с.75, 77.


Занятие № 3 (2ч.)

Тема: Литературный язык начальной эпохи формирования нации (период 3 южнославянского влияния: вторая половина XVII в.)

  1. Вопросы:

1. Процесс демократизации русской литературы и русского литературного языка во второй половине XVII в.

2. Роль культурных связей с Юго-Западной Русью в истории русского литературного языка. Третье "южнославянское" влияние.

3. Расширение функций церковнославянского языка в XVII в. Изменение языковой ситуации.

П. ^ Анализ текстов:

«Житие протопопа Аввакума» («Рождение же мое…», «…Посем привезли в Брацкой острог…») – А.Н.Кожин. Хрестоматия, с.126, 129.


Ш. Контрольная работа.


Занятие № 4 (2ч.)

Тема: Литературный язык первой половины XVIII века

1.Вопросы:

  1. Развитие словарного состава литературного языка в Петровскую эпоху.

  2. Неупорядоченность морфологии и синтаксиса литературного языка.

  3. Первая русская газета и ее роль в развитии литературного языка.

  4. Реформа графики.

  5. Первые шаги упорядочения русского литературного языка на новой основе (А.Д.Кантемир, В.К.Тредиаковский).

  6. Нормализация в морфологии.

  7. Поэтические вольности и церковнославянская литературно-языковая традиция.


^ ЗАНЯТИЕ №5

Тема: Язык произведений М.В. Ломоносова

    1. «Российская грамматика» М.В. Ломоносова и ее значение для нормализации русского литературного языка.

    2. Теория «трех штилей». Её значение для дальнейшего развития русского литературного языка. Недостатки теории.

    3. Особенности языка и стиля поэтических произведений М.В. Ломоносова.

    4. Роль М.В. Ломоносова в развитии научного стиля и формировании научной терминологии.

Анализ текстов:

      1. «Ода…», 1747 г. – А.Н. Кожин. Хрестоматия, с. 199.

      2. «Гимн бороде» - А.Н. Кожин. Хрестоматия, с. 200.

      3. «Письмо о пользе стекла» - А.Н. Кожин. Хрестоматия, с. 203.

^ ЗАНЯТИЕ №6.

Тема: Литературный язык первой половины XIX века

    1. «Новый слог» Н.М. Карамзина и его школы, его положительные и отрицательные стороны.

    2. Устранение ахраических элементов и обогащение новыми словами и выражениями лексики и фразеологии литературного языка.

    3. Усовершенствование синтаксиса.

    4. Обращение к языку «светского общества» как главному источнику литературного языка, недооценка народного языка.

    5. Критика «нового слога» А.С. Шишковым.

    6. Узость обсуждавшихся в ходе полемики вопросов, игнорирование важнейшей проблемы - народности литературного языка.

План анализа текстов. При анализе текстов произведений Н.М. Карамзина надо обратить внимание на следующее:

  1. порядок слов (место сказуемого по отношению подлежащему; место определения по отношению к определяющему слову;позиция дополнения и обстоятельства по отношению к глаголу; инверсия, её роль);

  2. построение периодов (их чёткость, симметричность);

  3. особенности внутренних связей между частями сложного предложения, способы выражения этих связей;

  4. способы осложнения простых предложений;

  5. черты синтаксиса разговорной речи, книжного стиля.

Тексты для анализа:

      1. «Наталья, боярская дочь».

      2. «Марфа – посадница, или Покорение Новагорода»

      3. «Бедная Лиза»

^ ЗАНЯТИЕ №7.

Тема: Язык басен И.А. Крылова.

    1. Словообразовательные приметы народности языка басен И.А. Крылова.

    2. Морфологические приметы басен.

    3. Синтаксические особенности басен И. А. Крылова. Какие синтаксические конструкции, типичные для живой разговорной речи, имеются в баснях И.А. Крылова?

    4. Как использует И.А. Крылов книжную и разговорную лексику?

    5. Какова рольпословиц и поговорок в баснях?

План анализа текстов:

      1. Укажите элементы народной разговорной речи и устного народного творчества (лексика, фразеология,; частицы, наречия, междометные слова; слова с суффиксами эмоциональной оценки; глаголы многократного действия; деепричастия на –учи, -ючи).

      2. Найдите элементы народной разговорной речи и устного народного творчества в синтаксисе басен (глагольные односоставные предложения, неполные предложения, эллипсисы, характерные для диалогической речи; бессоюзные сложные предложения, способы передачи чужой речи; средства непринужденного, эмоционального повествования - обращения, диалоги, вопросительные и восклицательные конструкции; народная основа аллегорий).

      3. Отметьте традиционные средства книжного языка (старославянская, иноязычная лексика, существительные с суффиксами –ств-, -ость, сложные слова, имена прилагательные с приставкой пре-, усеченныке прилагательные в роли определений, образы античной мифологии).

      4. Определите, в чем проявляется идиоматичность языка басен И.А. Крылова и какими средствами она достигается.

      5. Выделите крылатые слова и выражения из басен Крылова, обогатившие русский язык; укажите, почему они стали общеупотребительными.

      6. Выделите пословицы и поговорки, использованные Крыловым, отмечая случаи их авторской трансформации и причины этого процесса.

      7. Укажите, какую роль играют народно-разговорные элементы, с одной стороны, и книжные – с другой, как компоненты языковой композиции произведений И. А. Крылова.

Студенты, которые не готовят сообщения, делают письменной анализ басни И.А. Крылова по своему выбору.


^ ЗАНЯТИЕ №8

Тема: Преобразование русского литературного языка в творчестве А.С. Пушкина.

    1. Актуальные проблемы развития русского литературного языка, которые предстояло решить А.С. Пушкину.

    2. Взгляды А.С. Пушкина на литературный язык и пути его дальнейшего развития. Пушкинское понимание народности русского литературного языка.

    3. Взгляды А.С. Пушкина по вопросу использования в русском литературном языке иноязычной лексики и фразеологии.

    4. Принципы использования церковнославянизмов А.С. Пушкиным.

    5. Основные принципы пушкинских преобразований языка прозы и поэзии.

Тексты для анализа:

      1. «Руслан и Людмила».

      2. Сказки

      3. «Евгений Онегин» (I и V глава).

      4. «Воспоминания в Царском Селе»

      5. «Вольность».

      6. «Борис Годунов».

      7. «Гавриилиада».

      8. «Песнь о вещем Олеге».

      9. «Памятник».

      10. «Медный всадник»

      11. «Пиковая дама»

      12. «Капитанская дочка»

      13. «Дубровский».

      14. «Станционный смотритель»


^ 3. СРЕДСТВА КОНТРОЛЯ


Рейтинг-контроль


ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА ДИСЦИПЛИНЫ

Наименование

дисциплины/курса

Уровень/ступень образования

(бакалавриат, магистратура)


Статус дисциплины в рабочем учебном плане (А, В, С)

Количество часов

История русского литературного языка

Специалист

А

64

Смежные дисциплины по учебному плану

Предшествующие: старославянский язык, историческая грамматика, русская диалектология, современный русский литературный язык.




Последующие: теория языка, стилистика







Входной МОДУЛЬ – 5%

(проверка «остаточных» знаний по ранее изученным смежным дисциплинам)




Форма работы

Количество баллов 5

min

max




Контрольная работа

2

5

Итого

2

5




^ БАЗОВЫЙ МОДУЛЬ № 1 – 45%




Форма работы

Количество баллов 20

min

max

Текущий контроль

Презентация

3

5




Анализ текста

3

5













Промежуточный рейтинг-контроль

Тестирование

5

10

Итого

11

20

^ БАЗОВЫЙ МОДУЛЬ № 2 – 50%




Форма работы*

Количество баллов 25

min

Max

Текущий контроль

Индивидуальное домашнее задание


3

5




Анализ текста басен И. А. Крылова

2

3




Анализ текстов А.С. Пушкина


3

7

Промежуточный рейтинг-контроль

Контрольная работа

5

10

Итого

14

25





Итого

25

45










Общее количество баллов по дисциплине

(по итогам изучения всех модулей, без учета дополнительного модуля)

min

Max

25

45



^ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ


3.1. Задания для контрольных работ


Контрольная работа №1 (модуль 1)

Цель аудиторной контрольной работы №1 – проверить, как студент усвоил материал по теме «Типы письменных памятников средневековой Руси в связи с проблемой литературного языка». Задания к контрольной работе:

  1. Сделайте письменный перевод текста.

  2. К какому типу письменности относится данный памятник? Обоснуйте свой ответ, сделав анализ текста по следующему плану:

а) Характер лексики: соотношение русизмов и славянизмов, конкретной и отвлеченной лексики; иноязычная лексика. Фонетические особенности русизмов и славянизмов.

б) Особенности морфологии: система форм имен, местоимений, глаголов; вариативность форм.

в) Особенности синтаксиса: характер синтаксических конструкций (их сложность, союзы), специфические конструкции (дательный самостоятельный, именительный дополнения при инфинитиве и т.п.).

  1. Какая языковая система отразилась в тексте?

Тексты для анализа:

Вариант 1.

Вкладная Варлаама

Хутынскому монастырю после 1192 г.

Се въдале Варламе святому Спасу землю и огород и ловища рыбьная и гоголиная и пожни, а. рьль противу села за Волховом. в. на волхевьци коле. г. корь. д. лозь. е. волнина .S. на острове и с нивами, вху же ту землю хутин [ь] скую въдале святому спасу и с челядию и с скотиною, а се бра (...). а. отрок с женою .в. вълос [.]г. девъка феврония с двема сынов (...). д. недачь. а конь, шестеро и корова се. другое село на слудици за (...) бнею въдале святому спасу и божниця в немь. святого Георгия, и нив [и] и пожни и ловищя и еже в нем. се же все дал варлам михалев сын. святому спасу, аще кто дияволъм на [уч]ен и злы­ми человекы наважен цьто хочеть отяти от нив ли от пожьнь ли или от ловищь. а буди ему противень святый Спас. и в с век и в будущии.

Вариант 2.

«Поучение» Владимира Мономаха

(...) Седя на санех, помыслих в души своей и похвалих бога, иже мя сих днев грешнаго допровади. Да дети мои, или ин кто, слышав сю грамотицю, не посмейтеся, но емуже люба детий моих, а приметь ю в сердце свое, и не ленитися начнеть такоже и тружатися: первое, бога деля и душа своея, страх имейте бо­жий в сердци своемь, и милостыню творя неоскудну, то бо есть начаток всякому добру. Аще ли кому не люба грамотиця си, а не поохритаються, но тако се рекуть: на далечи пути, да на санех седя, безлепицю еси молвил., Усретоша бо мя слы от братья моея на Волзе, реша: «потъснися к нам, да выженем Ростиславича и волость их отъимем; еже ли не поидеши с нами, то мы собе будем, а ты собе», и рех: «аще вы ся и гневаете, не могу вы я ити, ни креста переступити». И отрядив я, взем Псалтырю, в пе­чали разгнух я, и то ми ся выня: векую печалуеши, душе? векую смущаеши мя? и прочая. И потомь собрах словца си любая, и складох по ряду, и написах: аще вы последняя не люба, а пе­редняя приимайте (...)

Вариант 3.

Слово о погибели рускыя земли

Отселе до угор и до ляхов, до чахов, от чахов до ятвязи, и от ятвязи до литвы, до немець, от немець до корелы, от корелы до устьюга, где тамо бяху то имици погании и задышючим морем, от моря до болгарь, от болгарь до буртас, от буртас до чермис, от чермис до моръдви,— то все покорено было богом крестиянь-скому языку поганьскыя страны великому князю Всеволоду, отцю его Юрью, князю кыевьскому, деду его Володимеру и Манамаху, которым то половоци дети своя ношаху в колыбели, а литва из болота на свет не выникываху, а угры твердяху каменыи городы железными вороты, абы на них великый Володимер тамо не вьсехал. А немци радовахуся, далече будуче за синим морем; буртаси, черемиси, вяда и моръдва бортьничаху на князя вели­кого Володимера, и жюр Мануил цесарегородскый опас имея, поне и великыя дары посылаша к нему, абы под ним великый князь Володимер Цесаря города не взял.

Вариант 4.

О Иерусалиме

Есть же святый град Иерусалим в дебрех, около его горы камены и высокы. Да нолны пришедше близько граду тоже виде­ти первое столп Давидов и потом, дошедше мало, увидети Елеоньскую гору и святаа святых и Воскресение церковь, идеже есть гроб господень, и узрети потом весь град. И ту есть гора равна от пути близ града Иерусалима, яко версты вдале; на той горе сседают с конь вси людие и поставляют крестьци ту и покла­няются святому Воскресению на дозоре граду. И бывает тогда радость велика всякому христианину, видевше святый град Иеру­салим и ту слезам пролитье бывает от верных человек. Никто же бо можеть не прослезитися, узрев желанную ту землю и места святаа вида, идеже Христос бог нашь претерпе страсти нас ради грешных. И идут вси пеши с радостию великою к граду Иеруса­лиму. И ту есть на левой руце, у пути тамо идучи, церкви святаго Стефана первомученика; на том месте побиен бысть камением Стефан первомученик от июдей, и ту есть гроб его. И ту есть гора камена плоска проселася в распятие Христово то зоветься ад; есть близь стены градныя, яко довержет. И потом входять в святый град Иерусалим вси людие с радостию великою враты, сущими близь сына Давидова, и та суть врата от Вифлеема лиць, и ту суть врата Вениаминова. Яко войдуче в град путь есть сквозе град в святая святых на правую руку, а на левую к свя­тому Воскресению идеже есть гроб господень.

Вариант 5.

Духовная грамота Московского князя Дмитрия Ивановича до 1378 г.

...А чим мене блгсвил оць мои княз великии которым золм суды ли доспех, или что яз примыслил. то золто и шапку золтую и чепь и саб... золтые. и порты саженые. и суды золтые и серебреные суды. и кони и жеребьци и стада своя. дал есмь своему сну кнзя василью и своеи княгини и своим детем. а что оць мои княз вели­кии... а к стеи бци на круцицю четвертую часть ис тамги ис коло-меньское. а костки московъские к стеи бци на москве у стго михаило. А того не подвигнуть, а что моих казначеи или посель-ских. и тивунов. и деяков хто что от мене вед... сну моему княз василью ни моей княгини ни моим детем не надобны. А что моих люди купленых. а тым дал есмь... сн мои княз Василии и моя княгини и мои дети не приимають их. а сю грамоту писл есмь собе дшвную. и явил есмь оцю своему олексею митрополиту, всея рус. и оць мои олексеи митрополит всея рус печать свою приве­сил к сей грамоте. а послус на сю грамоту. тимофеи околничии Васильевич иван родивонович. иван Федорович. федор андреевич а грамоту писл дьяк нестер. а хто иметь сю грамоту чим рушати на его дши.


^ 3.2. Комплект тестов для текущей и промежуточной аттестации

МОДУЛЬ 2

1. Что является объектом исследования истории русского литературного языка?

  1. древнерусский и старославянский языки в плане сравнительной характеристики;

  2. развитие русского литературного языка в плане языкового употребления;

  3. древнерусский, старославянский и современный русский языки в плане сравнительной характеристики;

  4. развитие русского языка в плане языкового употребления;

  5. древнерусский и современный русский языки в плане сравнительной характеристики.




  1. Кто из перечисленных лингвистов считал, что древнерусский литературный язык был в своей основе южнославянским?

  1. С.П. Обнорский;

  2. А.Х. Востоков;

  3. А.А. Шахматов;

  4. В.В. Виноградов;

  5. П.Я. Черных.




  1. Какое из указанных определений характеризует такое понятие, как диглоссия?

  1. это такая языковая ситуация, когда два разных языка воспринимаются в языковом сознании коллектива как один язык, имеющий две функциональные разновидности;

  2. это такая языковая ситуация, когда два разных языка воспринимаются как две разные системы, требующие перевода с одного языка на другой;

  3. это такая языковая ситуация, когда два разных языка воспринимаются как две разные системы, но перевода при этом не требуется;

  4. это такая языковая ситуация, когда два разных языка воспринимаются как один язык, имеющий две функциональные разновидности: современную и устаревшую;

  5. это такая языковая ситуация, когда два разных языка воспринимаются как две разные системы, при этом один язык усваивается в семье, а другой - в процессе обучения.


4. В каком из перечисленных текстов отражен народно-литературный тип древнерусского литературного языка?

1) «Слово о законе и благодати» митрополита Илариона;

2) «Слово в новую неделю по пасце» К. Туровского;

  1. «Поучение» Владимира Мономаха;

  2. «Житие Феодосия Печерского»;

  3. «Сказание о Борисе и Глебе».


5. К какому типу древнерусского литературного языка можно отнести отрывок? (здесь и далее знаком Е обозначена буква «ять»)

«Родъ правыихъ благословиться», рече пророкъ, «и сЕмя ихъ въ благословении будеть».

Сице убо бысть малъмъ преже сихъ лЕтъ, сущу самодрьжьцю вьсеи РустьстЕи земли Володимеру, сыну Святославлю, вънуку же Игореви, иже и святыимь крещениемь проствЕти всю землю Русьску, прочая же его добродЕтели инде скажемъ, нынЕ же нЕсть время, а о сихъ по ряду сице есть: сь убо Володимеръ имЕяше сыновъ 12, не отъ единоя жены, нъ отъ раснъ...»

  1. житийный;

  2. книжно-славянский;

  3. проповеднический;

  4. народно-литературный;

  5. деловой.


6. С кем из перечисленных ниже лиц связано «второе южнославянское влияние»?

  1. митрополит Киприан;

  2. митрополит Иларион;

  3. патриарх Никон;

  4. Феофан Прокопович;

  5. протопоп Аввакум.


7. В каком типе литературного языка эпохи Московского государства употреблялись выделенные в данном фрагменте единицы:

Всяко древо, не творящее плода добра, посекаемо бывает, и во огнь вметаемо; боюся господа, рекшаго: всякую розгу, не творящую о мне плода сбирають и в огнь влагають.

  1. богослужебный;

  2. книжно-славянский;

  3. народно-литературный;

  4. «проста мова»;

  5. просторечие.




  1. Какой период формирования русского литературного языка отражен в данном отрывке? К какому типу литературного языка его следует отнести?

«И царь им вины в том не учинил, только их велел живых одрати да рек так: «есть ли оне обростут телом опять, ино им вина отдается». И кожи их велел проделати и велел бумаги набити...».

  1. древнерусский; книжно-славянский;

  2. древнерусский; народно-литературный;

  3. московский; книжно-славянский;

  4. московский; народно-литературный;

  5. московский; деловой.


9. Что означал термин просторечие в русском языке  века?

  1. речь малообразованных жителей города;

  2. речь жителей сельской местности;

  3. нейтральные в стилистическом отношении языковые единицы;

  4. общая разговорная речь города;

  5. лексика восточнославянского происхождения.



  1. В чем заключается принципиальная новизна языковой программы Адодурова-Тредиаковского?

  1. кодификация литературного языка;

  2. изучение дихотомии «русский-церковнославянский»;

  3. переводческая деятельность;

  4. сознательная ориентация на западноевропейскую языковую ситуацию;

  5. определение признаков «славенских» языковых единиц.


11. Какие жанры, по мнению М.В. Ломоносова, могли включать церковнославянские слова типа отверзаю, взываю, господень, насажденный?

  1. бытовые пьесы, дружеские письма в стихах, сатиры;

  2. эклоги, элегии, описания «дел достопамятных и учений благородных»;

  3. комедии, увеселительные эпиграммы;

  4. дружеские письма в прозе, описания обыкновенных дел;

  5. героические поэмы, оды, прозаические речи о важных материях.




  1. Какая строка не отражает характеристики «нового слога» Н.М. Карамзина?

  1. устранение архаических элементов;

  2. стройный синтаксис;

  3. недооценка народного языка;

  4. необходимость размежевания литературного и разговорного языка;

  5. обогащение лексики и фразеологии литературного языка заимствованиями.


13. С какой целью А.С. Пушкин привлекает просторечные и простонародные элементы в книжную речь?

  1. они используются как средство стилизации;

  2. они используются как средство «расцвечивания художественного творчества местными красками»;

  3. они используются как стилевая примета доступности изложения;

  4. они используются как средство борьбы с подражанием иноземному;

  5. они используются по принципу целесообразности словоупотребления, как средство ориентации на народность речи.

  1. В какой строке названа одна из тенденций развития русского литературного языка столетий?

  1. широкое взаимодействие книжных стилей и разговорного стиля литературного языка;

  2. появление новых жаргонов;

  3. формирование новых территориальных диалектов;

  4. распад системы двух типов литературного языка;

  5. взаимодействие просторечия и территориальных диалектов.


15. В каком словосочетании отразился процесс детерминологизации?

  1. околоземная орбита;

  2. инфляция чувства;

  3. угловой удар;

  4. торговая точка;

  5. стальная армада.


16. Какой из указанных периодов является первым этапом развития русского литературного языка?

  1. древнерусский;

  2. индоевропейский;

  3. ранняя праславянская эпоха;

  4. поздняя праславянская эпоха;

5) старорусский.

  1. Кто из перечисленных лингвистов считал целесообразным говорить о двух типах древнерусского литературного языка?

  1. С.П. Обнорский;

  2. А.Х. Востоков;

  3. А.А. Шахматов;

  4. В.В. Виноградов;

  5. П.Я. Черных.




  1. Какой из перечисленных признаков не относится к диглоссии?

  1. недопустимость применения книжного языка как средства разговорного общения;

  2. отсутствие кодификации разговорного языка;

  3. отсутствие переводов с одного языка на другой;

  4. восприятие двух разных языков как одного языка, имеющего функциональные разновидности;

  5. наличие переводов с одного языка на другой.


19. В каком из перечисленных текстов отражен книжно-славянский тип древнерусского литературного языка?

1) «Моление» Даниила Заточника;

2) «Слово о полку Игореве»;

  1. «Поучение» Владимира Мономаха;

  2. «Повесть временных лет»;

  3. «Сказание о Борисе и Глебе».


20. К какому типу древнерусского литературного языка можно отнести отрывок? (здесь и далее знаком Е обозначена буква «ять»)

Встани, о честнаа главо, отъ гроба твоего, встани, отряси сон! Неси бо умерлъ... нЕсть бо ти лЕпо умрЕти, вЕровавшу въ Христа, живота всему миру... Встани, виждь чадо свое Георгия, виждь утробу свою, виждь милааго своего... виждь красящааго столъ земля твоеи...

  1. житийный;

  2. книжно-славянский;

  3. проповеднический;

  4. народно-литературный;

  5. паломнический.


21. Какое из перечисленных ниже явлений не связано со «вторым южнославянским влиянием»?

  1. введение юсов;

  2. исключение буквы «йотированный азъ, замена её на азъ»: добраа, всеа, копиа;

  3. обилие в текстах надстрочных знаков, введение идеографических элементов;

  4. широкое использование атематических глагольных форм 2 л. ед.ч. типа ВЕСИ, ДАСИ;

  5. широкое употребление в текстах форм перфекта без связки (разложившегося перфекта).


22. В каком типе литературного языка эпохи Московского государства употреблялись выделенные в данном фрагменте единицы (знаком Е обозначена буква «ять»):

^ И тутъ есть ИндЕйская страна, и люди ходять нагы всЕ, а голова не покрыта, а груди голы, а волосы в одну косу плетены, а всЕ ходятъ брюхаты, дЕти родять на всякый годъ, а детей у нихъ много, а мужи и жены всЕ черны; язъ хожу куды, ино за мною людей много, дивятся бЕлому человеку.

  1. богослужебный;

  2. книжно-славянский;

  3. народно-литературный;

  4. «проста мова»;

  5. разговорный.



  1. К какому периоду истории русского литературного языка относится данный фрагмент?

«Горе мне глаголющу и не творящу, учащу и не чюющу; но бесплоднаа, увый мне, явихся смоковница, листвие токмо едино имею, листы книжное токмо обращаю, и листием книжным писаным токмо хвалюся, а плода добродетели не имею, вьскую токмо упраздняю землю, и того ради боюся проклятиа с посечением, боюся реченаго: се уже секира при корени древа лежит...»

  1. язык Киевской Руси;

  2. язык Московской Руси;

  3. язык конца  века;

  4. язык середины  века;

  5. язык конца  века;



24. . Что является признаком разрушения диглоссии в русском языке конца - начала  века?

  1. переводы богослужебных книг с церковнославянского на русский язык, создание пародий на церковнославянском языке;

  2. употребление в рамках одного текста церковнославянских и русских языковых элементов;

  3. ограничение в использовании церковнославянских языковых единиц;

  4. широкое использование в текстах восточнославянской лексики;

  5. ограничение в использовании церковнославянских грамматических средств.




    1. Какая строка не может быть использована при характеристике языковой программы Адодурова - Тредиаковского?

  1. создание грамматики русского языка для русских;

  2. последовательная кодификация русской разговорной речи;

  3. создание образцовых текстов (в основном переводных);

  4. изучение русских народных говоров;

  5. исследование проблем русской орфографии.


26. Какая из указанных языковых единиц не могла использоваться, по мнению М.В. Ломоносова, в «высоком штиле»?

  1. фрикативный звук г;

  2. отсутствие лабиализации в формах типа живет (ср. живёт);

  3. различение произношения звуков е и звука, обозначаемого буквой «ять»;

  4. флексия -у в форме родительного падежа ед. числа: голосу, духу и т.п.;

  5. оборот «дательный самостоятельный».




  1. Какая строка имеет отношение к характеристике языковой программы Шишкова и его сторонников?

  1. требование «писать, как говорят, и говорить, как пишут»;

  2. обращение к языку светского общества как главному источнику литературного языка;

  3. восприятие русского разговорного языка как результата порчи языка «славенского»;

  4. признание необходимости в нормализации разговорной речи;

  5. устранение архаичных языковых элементов.


28. С какой целью А.С. Пушкин использует в своих произведениях старославянизмы и архаизмы?

  1. для создания высокой эмоциональности поэтической речи; с целью исторической стилизации; с целью создания сатиры, иронии, пародии;

  2. они использовались как признак определенного жанра (например, оды);

  3. они использовались как знак принадлежности текста к литературному языку;

  4. они используются как знак образованности автора;

  5. они используются с целью противостояния иноязычному влиянию.


29. В какой строке содержится высказывание, не имеющее отношения к характеристике тенденций развития русского литературного языка в вв.?

  1. преобладающее влияние разговорного стиля на другие стили литературного языка;

  2. употребление терминологической лексики в переносных значениях;

  3. широкое привлечение диалектной лексики в литературный язык;

  4. усиление роли старославянизмов;

  5. рост многообразия индивидуальных стилей в прозе и поэзии.


30. Какая из названных тенденций не характеризует развитие научного стиля в ХХ столетии:

  1. деэмоциализация;

  2. употребление сегментированных синтаксических конструкций;

  3. обезличивание;

  4. номинализация;

  5. отказ от употребления иностилевой лексики.



31. История русского литературного языка более всего связана с проблематикой:

  1. исторической фонетики;

  2. исторической грамматики;

  3. исторической стилистики;

  4. исторической лексикологии;

  5. исторической диалектологии.




  1. Кто из перечисленных лингвистов считал, что древнерусский литературный язык был в своей основе восточнославянским?

  1. И.А. Бодуэн де Куртенэ;

  2. И.И. Срезневский;

  3. А.А. Шахматов;

  4. С.П. Обнорский;

  5. В.В. Виноградов.




  1. В какой из перечисленных строк содержится характеристика, не имеющая отношения к характеристике языковой ситуации в Древней Руси?

1) диглоссия;

  1. привативная оппозиция между русским и церковнославянским языками;

  2. стабильная языковая ситуация;

  3. церковнославянский язык воспринимался как нормированная разновидность языка, русский - как ненормированная;

  4. эквиполентная оппозиция между русским и церковнославянским языками.



34. Какой из перечисленных памятников древнерусского литературного языка дошёл до нас в краткой, пространной и сокращенной редакциях?

1) «Повесть временных лет»;

2) «Русская правда»;

  1. «Слово о полку Игореве»;

  1. «Поучение» Владимира;

  2. «Сказание о Борисе и Глебе».


35. К какому типу древнерусского литературного языка можно отнести отрывок ? (здесь и далее знаком Е обозначена буква «ять»)

Створивъ же миръ Святославъ съ греки, поиде в лодьяхъ къ порогомъ и рече ему воевода отень СвЕналдъ: «поиди, княже, на конихъ около, стоять бо печенЕзи в порозЕхъ». И не послуша его и поиде въ лодьяхъ, и послаша переяславци къ печенЕгомъ, глаголюще: «се идеть Вы Святославъ в Русь, вземъ имЕнье много, у грекъ и полонъ бещисленъ, съ маломъ дружины».

  1. житийный;

  2. книжно-славянский;

  3. летописный;

  4. народно-литературный;

  5. деловой.


36. Какой из перечисленных памятников древнерусского литературного языка дошёл до нас в краткой, пространной и сокращенной редакциях?

1) «Повесть временных лет»;

2) «Русская правда»;

3) «Слово о полку Игореве»;

  1. «Поучение» Владимира;

  2. 0«Сказание о Борисе и Глебе».



37. В каком типе литературного языка эпохи Московского государства употреблялись выделенные в данном фрагменте единицы:

Благоверный же князь Петр рече: «Да везете мя, где есть девица». И привезоша и въ дом тои, в нем же бе девица. И посла к ней от отрок своих, глаголя: «Повежь ми, девице, кто есть, хотя мя уврачевати? Да уврачюет мя и възмет имение много». Она же не обинуся рече: «Аз есмь хотя и врачевати, но имениа не требую от него».

  1. богослужебный;

  2. книжно-славянский;

  3. народно-литературный;

  4. «проста мова»;

  5. разговорный.




  1. Какой тип литературного языка Московской Руси отражен в данном фрагменте?

«Есть ли кто кого дорого купит, а чрез девят лет будет держати, и будет на него жалоба от полоняника, ино на таковаго опала и казнь смертная. Не делай того, чего бог не любит...»

  1. книжно-славянский;

  2. народно-литературный;

  3. деловой;

  4. просторечный;

  5. красноречие.


39. В какой строке приведен пример эквиполентной оппозиции?

  1. церковнославянский язык - древнерусский язык;

  2. церковнославянский язык - русский язык Московского государства;

  3. древнерусский язык - новгородский диалект древнерусского языка;

  4. церковнославянский язык - старославянский язык;

  5. книжные стили современного русского литературного языка - разговорный стиль.


40.В какой строке все перечисленные принципы имеют отношение к языковой программе Адодурова- Тредиаковского?

  1. сознательная ориентация на западноевропейскую языковую ситуацию; призыв писать, как говорят; стремление кодифицировать разговорную речь;

  2. признание специфики русской языковой ситуации в сравнении с западноевропейской; стремление упорядочить русскую орфографию;

  3. признание необходимости обучать русскому языку русских; провозглашение обязательной дистанции между литературным и разговорным языком;

  4. сознательная ориентация на западноевропейскую языковую ситуацию; признание специфики русской языковой ситуации в сравнении с западноевропейской;

  5. отказ от заимствований, стремление упорядочить русскую грамматику.


41.Какая из указанных языковых единиц не могла использоваться, по мнению М.В. Ломоносова, в «низком штиле»?

  1. фрикативный звук г;

  2. аканье;

  3. отсутствие звука, обозначаемого буквой «ять»;

  4. формы деепричастий на -учи, -ючи (толкаючи, несучи);

  5. повтор предлога перед прилагательным-определением: по морю по синему.




  1. В какой строке указаны общие черты взглядов на развитие литературного языка сторонников Карамзина и сторонников Шишкова?

  1. стремление к чистоте стиля;

  2. утверждение о невозможности преодоления огромных различий между литературным и разговорным языком;

  3. устранение архаичных языковых элементов;

  4. широкое использование заимствованных слов;

  5. привлечение диалектной лексики для пополнения литературного языка.


43. Какое из приведенных высказываний о русском литературном языке не принадлежит А.С. Пушкину:

  1. «У нас употребляют прозу как стихотворство: не из необходимости житейской, не для выражения нужной мысли, а токмо для приятного проявления форм»;

  2. «Излишество эпитетов делает вялыми русские стихи»;

  3. «Может ли письменный язык быть совершенно подобным разговорному? Нет, так же, как разговорный никогда не может быть совершенно подобным письменному»;

  4. «...писать так, как говорят, и говорить так, как пишут»;

  5. «Истинный вкус состоит не в безотчетном отвержении такого-то слова, такого-то оборота, но в чувстве соразмерности и сообразности».


44. Какая из указанных тенденций стала интенсивно проявляться в грамматической системе русского литературного языка в  вв.?

  1. тенденция к экономии речевых усилий;

  2. тенденция к усилению аналитизма;

  3. тенденция к слоговому сингармонизму;

  4. тенденция к широкому использованию заимствований;

  5. тенденция к построению слога по возрастающей звучности.



45. В каком из перечисленных газетных заголовков отражено явление языковой игры:

  1. У верблюда два горба, потому что жизнь - борьба;

  2. Дыша духами и туманами...;

  3. И вечный КВН!

  4. Однозаразовые шприцы;

  5. А счастье было так возможно...


46. Сколько букв изначально было в кирилловской азбуке?

1) 33;

2) 40;

3) 49;

4) 43.


47. Какая буква была введена в азбуку в 1735 г? (в рукописях она встречалась и раньше)

а) я;

б) ё;

в) й;

г) э.

48. Кому приписывается изобретение буквы Ё?

а) Н.М. Карамзин;

б) М.В. Ломоносов;

в) А.Д. Кантемир;

г) В.К. Тредиаковский.

49. Какой буквы не было в кириллице?

а) земля;

б) Слово;

в) червь;

г) небо.

50. Кто является автором «Словаря русского языка», вышедшего в 1949г

а) В.Даль;

б) Д.Ушаков;

в) С. Ожегов;

г) Л Щерба.

51. Какая буква в русском алфавите самая молодая?

А) е;

Б) й;

В) ё;

Г) э.

52. Какой тип почерка использовался с начала письменности до XVI в?

А) вязь;

Б) скоропись;

В) устав;

Г) полуустав.

53. Какой тип почерка использовался с XVI в до XVII вв?

А) вязь;

Б) скоропись;

В) устав;

Г) полуустав.

54. Как называлась азбука, созданная в результате реформы Петра Первого?

А) гражданская азбука;

Б) Народная азбука;

В) полууставная печать;

Орнаментное письмо.

55. Какие буквы были исключены из алфавита по указу Петра Первого?

А) ер, ять, Зело;

Б) ижица, фита, кси, пси;

В) твердо, ферт, юс малый;

Г) ять, омега, буки.

56. Кто предлагал в основу русской орфографии положить фонетический принцип?

А) Лаврентий Зизаний;

Б). В. Тредиаковский;

В) М. Ломоносов;

Г) Н. Карамзин.

57. Кто обосновал принципы русской орфографии?

А) Лаврентий Зизаний;

Б). В. Тредиаковский;

В) М. Ломоносов;

Г) Н. Карамзин.

58. Кто автор книги «Русское правописание» (1885 г)?

А) Ф. Фортунатов;

Б) А. Пешковский;

В) Я. Грот;

Г) Л. Щерба.

59. В каком городе родились братья Кирилл и Мефодий?

А) Афины;

Б) Солунь;

В) Константинополь;

Г) Рим.

60. В каком году была исключена буква ер в конце слова?

А) 1904;

Б) 1913;

В) 1915;

Г) 1918.

61. Какие буквы были исключены из алфавита в 1918 г.?

А) глаголь, добро, люди;

Б) буки, веди, твердо;

В) земля, люди; ферт;

Г) Ять, ижица, фита.

62. Кто осуществлял редактирование церковных книг в период так называемого «второго южнославянского влияния»?

А) Максим Грек;

Б) Лаврентий Зизаний;

В) Евфимий Тырновский;

Г) митрополит Киприан.

63. Кто придумал термин «плетение словес?

А) Епифаний Премудрый;

Б) Пахомий Логофет;

В) Евфимий Тырновский;

Г) Лаврентий Зизаний.

64. Кто автор книги «Грамматика словенска» (1596 г.) и словаря «Лексис, сиречь речения в кратьце събранны и из славенскаго языка на простый русский диалект истолкованы»?

а) М. Смотрицкий;

б) Л. Зизаний;

в) М.Грек;

г) М.Ломоносов.

65. Кто автор «Грамматики словенския правилное синтагма» (1619 г.)?

а) М. Смотрицкий;

б) Л. Зизаний;

в) М.Грек;

г) М.Ломоносов.

66. Как изначально назывались на Руси словари?

А) алфавит;

Б) азбуковник;

В) лексикон;

Г) вокабуляр.

67. Как называлась первая русская печатная газета?

А) «Куранты»;

Б) «Ведомости»;

В) «Российская газета»;

Г) «Новости»

68. Какие словарные группы, согласно теории трех стилей, образуют высокий стиль?

А) церковнославянские, «весьма обветшалые» и церковнославянские, понятные всем грамотным людям;

Б) церковнославянские, понятные всем грамотным людям и «славено-российские»;

В) «славено-российские» и русские, принятые в языке культурного общества;

Г) принятые в языке культурного общества и «презренные слова».

69. Какие словарные группы, согласно теории трех стилей, образуют средний стиль?

А) церковнославянские, «весьма обветшалые» и церковнославянские, понятные всем грамотным людям;

Б) церковнославянские, понятные всем грамотным людям и «славено-российские»;

В) «славено-российские» и русские, принятые в языке культурного общества;

Г) принятые в языке культурного общества и «презренные слова».

70. Какие словарные группы, согласно теории трех стилей, образуют низкий стиль?

А) церковнославянские, «весьма обветшалые» и церковнославянские, понятные всем грамотным людям;

Б) церковнославянские, понятные всем грамотным людям и «славено-российские»;

В) «славено-российские» и русские, принятые в языке культурного общества;

Г) принятые в языке культурного общества и «презренные слова».

71. К какому стилю относится произведение М.В. Ломоносова «Ода на день восшествия на престол Елизаветы» (1747 г.)?

а) к высокому;

б) к среднему;

в) к низкому.

72. К какому стилю относится произведение М.В. Ломоносова «Зубницкому»?

а) к высокому;

б) к среднему;

в) к низкому.

73. К какому стилю относится произведение М.В. Ломоносова «Письмо о пользе стекла»?

а) к высокому;

б) к среднему;

в) к низкому.

74. Сколько глав («наставлений»)в «Российской грамматике» М.В. Ломоносова?

А) 5;

Б) 6;

В) 7;

Г) 8.

75. Когда появились первые письменные, написанные кириллицей, памятники русского языка

1) в Х веке

2) в IХ веке

  1. в ХII веке

  2. в XI веке.


76. Гипотеза о церковнославянской основе русского литературного языка получила своё завершение в трудах

1) В. В. Виноградова

2) А.А. Шахматова

3) С.П. Обнорского

4) Ф.П. Филину.

77. С.П. Обнорский является создателем концепции:

1) Cтаро(церковно)славянского происхождения русского литературного языка

2) его собственно русского происхождения

  1. двух типов древнерусского литературного языка


78. В.В. Виноградов придерживался точки зрения, согласно которой на Древней Руси

1) литературным языком являлся старо(церковно) славянский

2) древнерусский

  1. функционировали 2 типа литературного языка (книжно-славянский и народно-литературный)

79. К какому времени относится эпоха второго южнославянского влияния

1) до Х века

2) ХIV- ХVII вв.

3) ХI – ХIV вв.

80. Какое воздействие оказало второе южнославянское влияние на язык русской книжности соответствующей эпохи

1) усилилась собственно русская составляющая памятников письменности

2) произошла искусственная его архаизация через призму южнославянской книжной традиции

  1. произошло возвращение к традициям предшествующей (древнерусской) эпохи

81. Под знаком какой идеи осуществлялось второе южнославянское влияние

1) освобождение от татаро-монгольского ига

2) борьба с влиянием католического Запада

  1. Москва - Третий Рим

82. Под Юго-Западной Русью понимается

1) юго-западная часть древнерусской языковой области

2) восточнославянские (буддивне Украина и Белоруссия) территории, вошедшие в состав Великого княжества Литовского, а затем Речи Посполитой

  1. Киевская Русь

83. Под знаком какого культурно-исторического явления развивалась русская языковая традиция второй половины ХVII – начала ХVIII веков

1) усиление западноевропейского влияния

2) влияние книжной традиции Юго-Западной Руси на московскую

  1. воздействие других факторов

84. Старообрядческая (аввакумовская) традиция церковнославянского языка ориентировалась на

1) старый (московский) извод

2) новый (никоновский)

другие принципы


85. Как проходило дальнейшее (вторая половина ХVIII века) развитие ломоносовской программы литературного языка

1) произошел полный отказ от неё

2) стали осуществляться попытки осмыслить средний стиль как нейтральный

  1. её строго придерживались


86. Ориентация на западноевропейскую языковую стихию и отталкивание от церковнославянской – отличительная черта какой программы

1) сторонников «старого» слога (шишковцев)

2) сторонников «нового» слога (карамзинцев)

  1. позднего творчества А.С. Пушкина


87. Языковая программа сторонников Шишкова обнаруживает принципиальную общность

1) с программой В.Е. Адодурова и молодого В.К Тредиаковского

2) зрелого В.К. Тредиаковского

  1. М.В. Ломоносова


88. Молодой А.С. Пушкин был сторонником

1) карамзинцев

2) шишковцев

  1. занимал собственную позицию


89. Кто является создателем нового (современного) русского литературного языка

1) А.С. Грибоедов

2) А.С. Пушкин

  1. П.А. Вяземский


90 В своем творчестве А.С.Пушкин

1) осуществил сближение «старого» и «нового» слога

2) выступил последовательным сторонником карамзинистов

  1. выступил сторонником шишковцев



3.3. Перечень вопросов к зачету по истории русского литературного языка

    1. История русского литературного языка как филологическая дисциплина. Предмет и задачи курса. Связь с другими лингвистическими дисциплинами. Связь с историей общества и народа.

  1. Понятие «литературный язык». Отличие литературного языка от общенародного языка и языка худ. литературы. языковая норма, ее исторический характер.

  2. Разновидности лит .языка. понятие о языковой ситуации (диглоссия и двуязычие).

  3. Периодизация русского литературного языка.

  4. Вопрос о происхождении русского литературного языка (концепции А.А.Шахматова, С.П.Обнорского, В.В.Виноградова).

  5. Роль старославянского языка в формировании русского литературного языка. Приметы старославянизмов в совеменном русском языке.

  6. Литературный язык эпохи Киевской Руси. Основные типы письменного литературного языка. Их образование.

  7. Народно-литературный тип древнерусского языка. Сфера его применения. Различия манеры изложения внутри данного типа.

  8. Книжно-слявянский тип древнерусского язык,. его особенности и сфера применения. Различия манеры изложения внутри данного типа.

  9. Особенности языка памятников делового характера эпохи Киевской Руси. Русская народная основа «делового языка».

  10. Первое южнославянское влияние. Его сущность, причины.

  11. Литературный язык великорусской народности. Его формирование, два типа.

  12. Сущность, причины второго южнославянского влияния. Эволюция книжнеславянского типа языка.

  13. Риторическая манера выражения (стиль «плетения словес») и распространение ее в религиозной и историко-повествовательной литературе.

  14. Расширение функций «делового языка» в 16 веке. Связь с киевскими традициями и тенденции к созданию новых общерусских традиций.

  15. Грамматическая нормализация литературного языка в 16-17 веках (Грамматики Л.Зизания, М.Смотрицкого, Донатав, «Адельфотис»).

  16. Начало образования русской нации и русского национального языка. Отличие литературного языка нации от литературного языка народности.

  17. Процесс демократизации русской литературы и русского литературный языка во 2 половине 17 века.

  18. Роль культурных связей с Юго-Западной Русью в истории русского литературного языка. «Третье южнославянское» влияние.

  19. Расширение функций церковнославянского языка в 17 веке. Изменение языковой ситуации.

  20. Русский лит. язык в Петровскую эпоху. Развитие словарного состава. Неупорядоченность морфологии и синтаксиса. Реформа русской азбуки.

  21. Первые шаги упорядочения русского литературного языка на новой основе (Кантемир А.Д., Тредиаковский В.К.).

  22. «Русская грамматика» М.В. Ломоносова. Ее значение для нормализации русского языка.

  23. Теория «трех штилей» М.В. Ломоносова. Ее значение для дальнейшего развития русского языка. Недостатки теории.

  24. Особенности языка и стиля поэтических произведений М.В. Ломоносова.

  25. Роль М.В. Ломоносова в развитии научного стиля и формировании научной терминологии.

  26. Преобразование теории «трех штилей» в творчестве А.П. Сумарокова и Г.Р. Державина.

  27. Значение деятельности Н.В. Новикова и Д.И. Фонвизина в демократизации русского литературного языка.

  28. Роль А.Н. Радищева в формировании стиля революционной публицистики.

  29. Особенности «нового слога» Н.М. Карамзина. Его положительные и отрицательные стороны.

  30. Критика «нового слога» А.С. Шишковым. Полемика «шишковцев» с «карамзинистами».

  31. Роль поэтов-декабристов в развитии русского литературного языка. декабристы о путях развития русского языка.

  32. Язык басен И.А. Крылова. Значение И.А. Крылова в истории русского литературного языка.

  33. Язык комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума». Значение А.С. Грибоедова в истории русского литературного языка.

  34. Язык и стиль художественной прозы А.С. Пушкина.

  35. Отношение А.С. Пушкина к заимствованной лексике.

  36. Отношение А.С. Пушкина к просторечной и разговорной лексике.

  37. Взгляды А.С. Пушкина на литературный язык и пути его дальнейшего развития. Преобразование синтаксиса русского литературного языка в творчестве А.С. Пушкина.

  38. Приемы и принципы пушкинского употребления церковнославянизмов.

  39. Закрепление и развитие пушкинских традиций в творчестве М.Ю. Лермонтова. Создание «ораторского стиля.

  40. Богатство выразительных средств русского языка в прозе Н.В. Гоголя.

  41. Язык критико-публицистической прозы В.Г. Белинского. Основополагающая роль Белинского В.Г. в создании демократической научно-публицистической прозы.

  42. Новые тенденции в развитии русского литературного языка конца 19 века. Развитие словарного состава, совершенствование грамматического строя.

  43. Отражение стилистического многообразия языка в произведениях худ. литературы 19 века (Л.Н. Толстой, Ф.М. Достоевский, И.С. Тургенев, А.П. Чехов и др.).

  44. Роль художественной литературы конца 19 века в процессе взаимодействия литературного языка с разговорным языком.

  45. Развитие русского литературного языка в советскую эпоху. Отражение общественных изменений в лексике и фразеологии.

  46. Развитие словообразовательной системы русского языка в 20 веке.

  47. Грамматические изменения русского литературного языка в 20 веке

  48. Борьба за чистоту и правильность русского литературного языка в советскую эпоху. Роль языковедческой науки в этом процессе.

  49. Нормализация русского литературного языка в 20 веке (современные словари, справочники, грамматики)



Приложение 1

^ КАРТА ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЙ

ЛИТЕРАТУРОЙ

Ф Р В История русского литературного языка

Для студентов образовательной профессиональной программы

032900 (050301.65) Русский язык и литература

^ По дневной/заочной форме обучения

№ п/п

Наименование

Наличие

(кол-во экз.)

Место хранения

Примечания




Обязательная литература




























Модуль №1, №2

























1.

Камчатнов А.М. История русского литературного языка XI – первая половина XIX вв. М.: Академия, 2005

25

Библиотека






















Дополнительная литература




























Модуль №1, №2

























1.

Виноградов В.В. Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка. В сб.; Избранные труды В.В. Виноградова. История русского литературного языка, М.: Наука, 1978.


28

Библиотека




2.

Горшков А.И. Теория и история русского литературного языка. М.:

Высшая школа, 1984.


81

Библиотека






















Методические пособия, рекомендации




























Модуль №1, №2

























1.

Черепанова О.А. История русского языка: Практикум. М.: Академия, 2007

18

Кабинет русского языка




















Приложение 2


^ КАРТА ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ УЧЕБНЫМИ МАТЕРИАЛАМИ


Ф Р В История русского литературного языка


Для студентов образовательной профессиональной программы


032900 (050301.65) Русский язык и литература


^ По дневной/заочной форме обучения


№ п/п

Наименование

Форма доступа

Рекомендуемое использование

Наличие

(кол-во экз.)

Вид


1.


Словари:

1. Краткий этимологический словарь

2. Полный церковно-славянский словарь. Издательский отдел московского патриархата. М., 1993.

3. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. Т. 1-2. М., 1959.

4. Старославянский словарь. М., 1994.

5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. 1-4. М., 1964-1973. (3-е русское изд. М., 1996).

6. Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд. / Под ред. О.Н. Трубачева. М., 1974-2001.(1-28 выпуск).



Кабинет русского языка


На практических и лабораторных занятиях


5

1

1


1


1

1




Печатный

2.

Тексты:

1. Библия (Закон Божий. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1993)

2. Собрание писем «Творения Еофана Затворника)

3.Православный молитвослов и псалтирь (Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1994)

4. Новый завет.



Кабинет русского языка


На практических и лабораторных занятиях


3

3

8


3


Печатный


4.


Тесты для текущего и итогового контроля


Компьютерный класс №2, № 10.


На практических и лабораторных занятиях





Электронный вариант


Приложение 3


^ КАРТА ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ ОБОРУДОВАНИЕМ

Ф Р В История русского литературного языка

Для студентов образовательной профессиональной программы

032900 (050301.65) Русский язык и литература

^ По дневной/заочной форме обучения


№ п/п

Наименование

Кол-во

Форма использования


1.


Видеокомплекс (видеомагнитофон, телевизор)


2


Демонстрация материалов лекций, практических занятий


2.


Сетевой сервер


1


Доступ к образовательным ресурсам во время самостоятельной работы студентов (аудиторная/внеаудиторная работа). Контроль за текущей успеваемостью


3.


Персональные компьютеры


18


Доступ к образовательным ресурсам во время самостоятельной работы студентов (аудиторная/внеаудиторная работа). Контроль за текущей успеваемостью

4.

Кабинет русского языка (аудитория №7)

Комплект раздаточных материалов:

Модуль № 1

Модуль № 2



1


20

40



Работа на практических и лабораторных занятиях


5.

Этнографический кабинет (аудитория № 9)

Коллекция этнографического кабинета

1

Работа на практических и лабораторных занятиях


Приложение 4

^ ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА ДИСЦИПЛИНЫ

Наименование

дисциплины/курса

Уровень/ступень образования

(бакалавриат, магистратура)


Статус дисциплины в рабочем учебном плане (А, В, С)

Количество часов

История русского литературного языка

Специалист

А

64

Смежные дисциплины по учебному плану

Предшествующие: старославянский язык, историческая грамматика, русская диалектология, современный русский литературный язык.




Последующие: теория языка, стилистика







Входной МОДУЛЬ – 5%

(проверка «остаточных» знаний по ранее изученным смежным дисциплинам)




Форма работы

Количество баллов 5

min

max




Контрольная работа

2

5

Итого

2

5




^ БАЗОВЫЙ МОДУЛЬ № 1 – 45%




Форма работы

Количество баллов 20

min

max

Текущий контроль

Презентация

3

5




Анализ текста

3

5













Промежуточный рейтинг-контроль

Тестирование

5

10

Итого

11

20

^ БАЗОВЫЙ МОДУЛЬ № 2 – 50%




Форма работы*

Количество баллов 25

min

Max

Текущий контроль

Индивидуальное домашнее задание


3

5




Анализ текста басен И. А. Крылова

2

3




Анализ текстов А.С. Пушкина


3

7

Промежуточный рейтинг-контроль

Контрольная работа

5

10

Итого

14

25





Итого

25

45










Общее количество баллов по дисциплине

(по итогам изучения всех модулей, без учета дополнительного модуля)

min

Max

25

45




Скачать 0,93 Mb.
оставить комментарий
страница2/3
Дата02.10.2011
Размер0,93 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы: 1   2   3
плохо
  1
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

наверх