Методическое пособие по греческому языку для духовных школ русской православной церкви круглый стол по религиозному образованию Русской Православной Церкви icon

Методическое пособие по греческому языку для духовных школ русской православной церкви круглый стол по религиозному образованию Русской Православной Церкви


1 чел. помогло.
Смотрите также:
В. А. Цыпин Цыпин В. А. Церковное право. Курс лекций. М...
Список печатных сми...
Определение Освященного Архиерейского Собора Русской Православной Церкви (2-4 февраля 2011 года...
I направление: «религиозное образование и катехизация в русской православной церкви»...
-
История миссионерской деятельности Русской Православной Церкви и современность*...
Проект документа "Позиция Русской Православной Церкви по ювенальной юстиции"...
Очерки по истории Вселенской Православной Церкви...
Задачи и перспективы развития Русской Православной Церкви в Средней Азии...
Библиотеки и библиотечные собрания Православной Церкви за рубежом...
Предисловие
Предисловие



Загрузка...
скачать
Б. А. НЕЛЮБОВ

МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ

ПО ГРЕЧЕСКОМУ ЯЗЫКУ

ДЛЯ ДУХОВНЫХ ШКОЛ РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ

Круглый стол по религиозному образованию Русской Православной Церкви

МОСКВА 1996


ОГЛАВЛЕНИЕ

Фонетика

Морфология

Имена

Глагол

Основные синтаксические правила

Употребление падежей

Употребление предлогов

Синтаксис сложного предложения

Некоторые рекомендации

Греческая церковная христоматия


* * *

«Значение греческого языка как совершенного орудия в познании и распространении веры Христовой трудно переоценить, потому что уже с III века до Р. X. сущест­вует греческий перевод Торы, а в I веке по Р. X. уже имеется греческий текст Нового Завета. Постепенно за­рождается христианская письменность на греческом языке, появляются переводы трудов подвижников бла­гочестия с сирийского и коптского языков. Свет Хри­стов через греческую письменность проникает на Русь и постепенно оказывает свое благотворное влияние на многие стороны ее культурного развития. Вплоть до минувшего столетия на Руси переводились шедевры греческой письменности вообще и христианской в част­ности, и благодаря этому мы имеем сейчас доступ к ис­тории и святоотеческому наследию Православной Церк­ви.

И будущие православные богословы, постоянно па­мятуя об этом в процессе своего обучения в стенах ду­ховных школ, а затем и в период самостоятельного вос­хождения от силы в силу на поприще высокого и ответ­ственного служения Святой Церкви, призваны не толь­ко сохранять накопленный потенциал знаний, но и не­престанно возгревать в себе интерес к богатейшему со­кровищу Церкви, которая сохранила нам на греческом языке спасительные источники Божественного Открове­ния и многовековое церковное наследие.

Греческий язык всегда актуален и необходим в глу­боком понимании догматических истин нашей веры, православного богослужения и сформулированных на Вселенских Соборах канонических норм Церкви, помогая и сейчас вести видимую и невидимую брань с ере­сями и расколами.

Грамматика греческого языка (κοινή), несмотря на многообразие своих форм и особенностей, сравнительно легко усваивается при соответствующем к ней подходе и хорошем знании русского языка, позволяющего не только лучше понять огромное богатство и красоту гре­ческого языка, но и ощутить его внутреннюю генетиче­скую связь с церковнославянским. И, хотя в системе богословского образования греческий язык является экстраординарной дисциплиной, значение его от этого не умаляется при изучении богатейшего многовекового Предания Церкви.

Все, имеющиеся по данной дисциплине учебные посо­бия объединяет общая последовательность изложения грамматических правил. Они бывают довольно объем­ными или весьма краткими, но сводятся, как правило, к двум видам. К первому относятся те учебники, в ко­торых грамматическая часть изолирована от хрестома­тии (учебники С. И. Соболевского, А. Н. Попова, Э. Черного и др.), а ко второму — те пособия, в кото­рых грамматические правила находят свое подтвержде­ние в соответствующих после каждого раздела фрагмен­тах греческих текстов (учебник А. Ч. Козаржевского). Однако в любом случае учебник — это источник, кото­рым нужно умело пользоваться, чтобы почерпнуть не­обходимые знания и потом закрепить их путем практи­ческого применения.

Настоящий методический опыт призван в какой-то мере помочь студенту самостоятельно разобраться в большом объеме грамматического материала и привести в стройную систему все, что в основном изложено в том или ином учебнике по греческому языку.

Не нарушая поэтому традиционного объема и обще­принятой последовательности изложения грамма­тического материала, находящегося в различных учеб­никах, настоящее методическое пособие дает некоторые рекомендации и предлагает краткий, более рациональ­ный и доступный способ изучения грамматики грече­ского языка путем анализа, сопоставления некоторых грамматических форм на примере отдельных типовых слов и приведения в стройную систему основных пра­вил.

Прежде всего следует отметить, что греческий алфа­вит почти весь вошел в церковнославянскую азбуку, чем объясняется сходство греческих букв со славянски­ми и по начертанию и по произношению. Вообще при внимательном сравнении греческой грамматики с грам­матикой церковнославянского языка можно найти мно­го общего не только в фонетике и морфологии, но и в синтаксисе.

В фонетическом разделе необходимо придерживаться византийской традиции чтения, согласно которой β про­износится как "в", η — как "и", а дифтонги — как один звук (так называемое чтение по Рейхлину).

В морфологической части, где весьма полезен метод сравнения, облегчающий систематизацию склоняемых частей речи и глагольных форм, следует помнить, напри­мер, что падежные окончания склоняемых по I и II скло­нению частей речи созвучны, за небольшим исключением, склонению соответственно артикля женского и мужского рода. III склонение имеет свои окончания, не совпадающие с двумя предыдущими, а если иногда они совпадают, при­надлежность к тому или иному склонению определяется по роду и основе. Вообще в разделе склоняемых имен (существительные, прилагательные, местоимения, причас­тия, отглагольные прилагательные, порядковые числи­тельные) рекомендуется склонять существительное с ка­ким-либо определением. Очень помогает в этом смысле классификация прилагательных по окончаниям (прилагательные одного, двух и трех окончаний).

Наречия с их степенями сравнений по своему образо­ванию очень близки к прилагательным, и их изучение не представляет большого труда. Буквенное написание числительных — почти такое же, что и в церковнославянском языке, а образование следующих за единицами чисел фактически сводится к соединению этих единиц с десятками или с соответст­вующим суффиксом.

Раздел глагола, пожалуй, самый громоздкий, потому что не только заключает в себе обилие способов образо­вания и спряжения глагольных форм, но и знакомит с причастиями соответствующих времен и залогов, тем самым как бы снова возвращая нас к трем склонениям имен существительных, прилагательных и т. д. Здесь необходимо иметь в виду:

-деление глаголов на правильные и неправильные, т. е. образование времен по соответствующим правилам или с отступлениями от них;

- классификацию глаголов по окончаниям (на -ω и на -μι);

- классификацию глаголов по основам (на гласный и согласный звуки);

- тот факт, что образование любого времени сводится к подбору нужной основы (настоящего времени или глагольной), нужного признака времени (в зависимости от самого времени и конечного звука основы) и оконча­ния (главных или исторических времен);

- законы слияния гласных и согласных звуков;

- правила приращения, удвоения, изменения корен­ной гласной.

Таковы общие предварительные рекомендации для изучающего греческий язык, интерес к которому воз­растает по мере того, как приобретенные навыки будут находить свое практическое применение.

А теперь подробнее о каждом разделе греческой грамматики.

Фонетика

Первая часть греческой грамматики содержит общие понятия о звуках согласных, собственно гласных (α, ε, η, ο, ω) и полугласных (ι, υ), которые вместе с гласными звуками, за исключением ω, дают сочетания, именуемые дифтонгами. Дифтонги делятся на собственные и несоб­ственные. Собственные дифтонги — αι, έι, οι, υι, αυ, ευ, ου, ηυ — произносятся соответственно как "э, и, и, и, ав, эв, у, ив". Перед глухими немыми согласными вто­рой элемент дифтонгов αυ, ευ, ηυ оглушается и они про­износятся как "аф, эф, иф" соответственно. Строго го­воря, ου — это не дифтонг, а диграф, т. е. обозначение одного гласного двумя буквами, причем в текстах он часто изображался таким образом, что первая буква сто­яла под второй, напоминая русскую букву "у"·

Собственные дифтонги следует отличать от несобст­венных, т. е. от гласных с подписной иотой ι: α, η, ω, которые в начале собственных имен пишутся соответст­венно как Άι, Ήι, и Ώι (например, "Αιδης — ад), а также от раздельно произносимых слогов при наличии двоето­чия над буквами ι, υ (άίδιος — вечный, άΰπνος — неусы-пающий). В дифтонге собственном придыхание (или придыхание с ударением) ставится над второй буквой, а раздельно произносимые слоги предполагают наличие двоеточия над второй буквой. Подписная иота, стоящая обычно после заглавной буквы (или под прописной), во­обще не имеет надстрочных знаков и не произносится.

Ударение бывает острое, тупое и облеченное (ά, α, α). Острое ставится на 3-м от конца слоге, если первый слог краток; на предпоследнем, если первый долог, и на первом от конца слоге по природе. Здесь следует заме­тить, что звуки ε и о — всегда краткие, а также кратки дифтонги αι и οι в определенных грамматических фор­мах. Тупое ударение обычно ставится над конечным слогом вместо острого в связной речи, если за этим сло­вом нет знаков препинания. Облеченное ударение ставится над вторым от конца долгим гласным, если пер­вый краток, а также над первым долгим гласным, обра­зовавшимся в результате слияния двух гласных звуков при склонении или спряжении.

Итак, к надстрочным и подстрочным знакам отно­сятся придыхание (тонкое и густое), ударение (острое, тупое и облеченное), точки разделения над ι и υ, а так­же подписная иота. Следует заметить, что от их гра­мотного применения во многом зависит правильность перевода греческого текста.

Знаки препинания в греческом языке изображаются следующим образом: точка внизу после слова, как и в русском языке. Точка вверху после слова соответствует двоеточию или точке с запятой в русском тексте. Вопро­сительный знак изображается в виде точки с запятой после вопросительного слова или предложения.

В греческом языке имеются так называемые энкли­тики, т. е. слова, теряющие свое ударение и передаю­щие его предыдущему слову в виде острого ударения. Сюда относятся косвенные падежи личных местоимений 1-го и 2-го лица, неопределенные местоимения τις, τι, формы 1-го и 3-го лица глаголов ειμί. φημί, некоторые частицы (γε, δε). Энклитики сохраняют свое ударение, если на это слово падает логическое ударение.

Слова, примыкающие к последующим частям речи, именуются проклитиками (наклоненными вперед) и яв­ляются безударными. К ним относятся артикли муж­ского и женского рода ό, ή, οϊ, αϊ, предлоги εν, εις, έκ, έξ, союзы ει, ως, отрицание οΰ (οΰκ, οΰχ).

Согласные звуки делятся на немые, плавные, сви­стящие (или шипящие), а также двойные. Немые, в свою очередь, делятся на гортанные (заднеязычные, γ, к, χ), губные (β, π, φ) и зубные (δ, θ, τ). Плавные суть λ, ρ, сонорные — μ, ν, свистящие — σ, двойные — ξ, ψ, ζ.

При образовании различных грамматических форм и гласные и согласные звуки сливаются, образуя опреде­ленные сочетания. Как правило, в глаголах происходит слияние конечного гласного или согласного звука осно­вы с последующим гласным или согласным звуком окончания, с соединительной гласной и с начальной бу­квой признака времени. Слияние в существительных, прилагательных и причастиях происходит между ко­нечным звуком основы и встречным гласным окончания (или соединительной гласной). Наиболее распростра­ненными правилами сочетания гласных являются сле­дующие: α со звуками а, э, и (кроме οί) дает α (или α с подписной иотой); α со звуками, в которых имеется о или ω — ω; ε поглощается любым долгим гласным зву­ком. Такие примеры слияния, как ε+ε = ει, ε+ο = ου, ε+α = η, ο+ο = ου, ο+ε = ου, ο+ει = οι, весьма распростра­нены. Звуки α, ε, о поглощаются всегда ω (омегой).

Слияние согласных (ассимиляция) звуков отражено в нижеприведенной таблице:



Буква ν перед гортанными (заднеязычными) дает со­четания γκ, γκ, γχ , перед губными — μβ, μπ, μφ, перед плавными — λλ, рр, перед зубными — νδ, ντ, νθ. Сочета­ние ντ перед σ выпадает, а предшествующий гласный α удлиняется в α долгую, ε — в ει, о — в ου.

Таковы основные фонетические правила, соблюдение которых необходимо при образовании различных грам­матических форм.


МОРФОЛОГИЯ

В разделе "Морфология" следует прежде всего под­черкнуть важную роль основ, которых и в склоняемых частях речи, и в глаголе может быть несколько. К осно­вам присоединяются падежные или личные окончания согласно существующим законам словообразования.


Имена

В греческой грамматике три склонения, три рода, два числа и пять падежей.

I склонение имеет основу на альфу, II — на омик­рон, а III склонение — на немые, плавные, сонорные, сигматические и гласные (ι, ευ, υ) звуки. I склонение иногда называют женским, поскольку склонение артик­ля женского рода во многом совпадает с падежными окончаниями имен существительных I склонения. По­добным же образом склоняются прилагательные, место­имения, причастия и порядковые числительные жен­ского рода. II склонение называют мужским, поскольку падежные формы артикля мужского рода в основном совпадают с падежными окончаниями склоняемых по этому склонению имен существительных, прилагатель­ных и т. д. Например, аналогия падежных окончаний артикля женского рода и окончаний имен существи­тельных женского рода на α, η, а также мужского рода на ας и на ης в именительном падеже видна из приве­денной ниже схемы.

Из нее следует, что имена женского рода имеют окончания, почти одинаковые (альфа чередуется с итой в родительном и дательном падежах единственного чис­ла) с артиклем женского рода, а падежные окончания мужского рода, за исключением именительного и роди­тельного падежей единственного числа, также совпада­ют со склонением артикля женского рода (особенно во множественном числе).

К особенностям существительных I склонения следу­ет отнести облеченное ударение на первом от конца сло­ге в родительном падеже множественного числа и альфу в звательном падеже единственного числа в существи­тельных мужского рода с окончанием в именительном падеже на -της.



По типу имен существительных женского рода I склонения склоняются прилагательные (все прилага­тельные, имеющие отдельную форму для женского рода, т. е. прилагательные трех окончаний), местоимения, порядковые числительные, причастия и отглагольные прилагательные женского рода.

II склонение, к которому относятся имена существи­тельные мужского и женского рода с окончанием в именительном падеже на -ος и среднего рода на -ον, на­зывается мужским, поскольку склонение артикля муж­ского рода совпадает с падежными окончаниями суще­ствительных II склонения как мужского, так и женско­го и среднего рода:



Как видно из этой схемы, в среднем роде окончания именительного и звательного падежей не совпадают с окончаниями артикля мужского рода.

Особенностью имен существительных II склонения в мужском и женском роде единственного числа является эпсилон в звательном падеже.

По образцу имен существительных I и II склонения склоняются прилагательные, местоимения указатель­ные, притяжательные, возвратные и взаимные, поряд­ковые числительные, отглагольные прилагательные, причастия действительного и среднего залога с оконча­ниями в мужском роде на -ος, в женском — на -а или -η, в среднем — на -ον.

Для сравнения ниже приводится таблица склонения имен прилагательных I—II склонения и тех частей ре­чи, у которых падежные окончания совпадают в муж­ском, женском и среднем роде с падежными оконча­ниями имен существительных I и II склонения:



Местоимения, порядковые числительные, причастия и отглагольные прилагательные II—I склонения





Следует отметить, что в I и во II склонении имеются так называемые слитные формы имен существительных и прилагательных, причем первые — с основой на -ε-или -α-, а вторые — на -ε- или -о-. Например, ή γη (земля) произошла от ή γέα; ή Αθηνά — от Αθηναά; ό νους (ум) — от νόος; τо όστοΰν (кость) — от όστέον. Прилага­тельные χρυσούς, χρυσή, χρυσοΰν — соответственно от χρυσέος, χρυσέα, χρυσέον — золотой, -ая, -ое.

К III склонению относятся существительные всех трех родов с окончанием в именительном падеже в ос­новном на буквы -σ, -ρ, -ν, которые обычно в сочетании с предшествующими гласными или согласными звуками основы выглядят таким образом: ις, υς, ευς, ξ, ψ, ς, сор, ηρ, ων, ην. Β III склонении все зависит от основы (гласной или согласной), которая определяется по родительному падежу единственного числа и которая может оканчи­ваться на -ι-, -υ-, -ευ-, -κ-, -γ-, -χ-, -β-, -π-, -φ-, -δ-, -θ-, -τ-, -ρ-, -ν-, а также на -σ- и на -ντ-. Именительный падеж имен существительных среднего рода может оканчиваться на α (существительные с основой на τ) и на ος (с сигмати­ческой основой).Окончания III склонения имен существительных



При склонении имен существительных следует иметь в виду правила слияния гласных и согласных звуков, которые соответственно встречаются в гласных и со­гласных основах. Кроме того, следует учесть, что суще­ствительные с основой на -ι-, -υ- и -ευ- изменяют в кос­венных падежах свою коренную гласную на -ε-(аналогия в русском языке с беглой гласной). Сущест­вительные с основой на плавный звук — -р- и -ν-, — имеющие конечный гласный звук в именительном па­деже единственного числа -ω- и -η-, сокращают иногда этот гласный звук в косвенных падежах соответственно в -о- и -ε-. Существительные, оканчивающиеся в имени­тельном падеже на -ις, могут склоняться как существи­тельные с основой на -δ-, если ударение стоит на по­следнем слоге, в остальных же случаях — как сущест­вительные с основой на -ι-. Например, ή έλπ'ις, -δος — на­дежда, ή πόλις, εως — город.

По типу имен существительных III склонения скло­няются прилагательные с основой на -υ-, -ν-, -ντ-, -εσ-, -ον-, мужской и средний род причастий пассивного ао­риста, настоящего, будущего времени, аориста, перфек­та действительного залога, а также неправильные сте­пени сравнения прилагательных, вопросительные и не­определенные местоимения. Образец склонения сущест­вительных:



Средний род имен существительных III склонения представлен двумя видами — с основой на -τ- и на -σ-. Примеры: то σώμα — тело, то γένος — род.



Сигматическая основа, оканчивающаяся на -εσ, при соединении с падежным окончанием теряет оказавшую­ся между двумя гласными σ, а эти гласные сливаются при склонении в долгий звук (кроме именительного и винительного падежа единственного числа).

Вообще, по образцу склонения имен существительных склоняются имена прилагательные, падежные окончания которых в мужском и среднем роде изменяются по II или III склонению, а женского — по I или III. Однако сложные(многокоренные) прилагательные в женском роде имеют формы II склонения, совпадающие с формами прилагательных мужского рода на -ото. То же относится и к прилагательным, осложненным приставкой.

Все прилагательные можно разделить на три группы: прилагательные трех окончаний, когда каждый род имеет свое собственное окончание, двух окончаний, ко­гда мужской и женский имеют общее окончание, а средний род — свое собственное, и одного окончания, которое имеют все три рода.



Прилагательные одного окончания — обычно III склонения на немую или плавную основу (πένης, πένη­τος — бедный, μάκαρ, μάκαρος — блаженный).

По типу существительных и прилагательных I—II склонения склоняются причастия настоящего, будуще­го, аориста и перфекта среднего залога, а также пассивного будущего. А по образцу существительных и прила­гательных I—III склонения с основой на "-ντ-" склоняют­ся причастия настоящего, будущего, аориста, перфекта действительного и аориста страдательного залогов.

Качественные прилагательные имеют три степени сравнения: положительную, сравнительную и превос­ходную, причем существуют два способа образования степеней сравнения: обыкновенный и более редкий.

Обыкновенная сравнительная степень в мужском, женском и среднем роде соответственно имеет оконча­ния -τερος, -τέρα, -τερον

Обыкновенная превосходная степень: -τατος, -τάτη, -τατον

Более редкая сравнительная степень: -(ί)ων, -(ι)ον (склоняется как прилагательные двух окончаний III склонения).

Более редкая превосходная: -(ί )στος, -(ί )στη, -(ί )στον.

Пример обыкновенных степеней сравнения, где, ме­жду прочим, основной гласный звук "о" остается без изменения, если предыдущий долог по природе или по­ложению, и удлиняется в ω, если предыдущий краток, таков:



Пример более редких степеней сравнения, где основа может совершенно изменяться (ср.: хороший — лучший), а может оставаться неизменной, приводится ни­же:



Наречия образуются от качественных прилагатель­ных путем замены окончаний родительного падежа множественного числа -ων на -ως:



Прочие степени сравнения (сравнительная и превос­ходная) наречий совпадают соответственно со сравни­тельной степенью качественных прилагательных сред­него рода единственного числа и превосходной степенью прилагательных среднего рода множественного числа. Например:



Местоимения в греческом языке бывают личные, определительные, возвратные, притяжательные, ука­зательные, взаимные, относительные, вопросительные и неопределенные. Все они имеют род (кроме личных), число, падеж (за исключением некоторых вопроситель­ных).

Личные местоимения бывают только 1-го и 2-го лица:



Очень близки к личным притяжательные местоиме­ния мой, твой, наш, ваш: έμός, έμή, έμόν, σός, ση, σόν, ημέτερος, -α, -ον, υμέτερος, -α, -ον.

Часто в роли притяжательного местоимения бывает родительный падеж единственного или множественного числа личных местоимений. Например, выражение "отец мой (твой, наш, ваш)" можно изобразить следующим образом: ό πατήρ μου (σου, ημών, υμών).

Поскольку 3-го лица личного местоимения нет, то его обычно заменяет определительное αυτός — сам, а ро­дительный падеж единственного и множественного чис­ла играет роль притяжательного местоимения 3-го лица "отец его (ее, их)" — ό πατήρ αΰτοΰ (αΰτης, αΰτων). Это ме­стоимение αυτός, αυτή, αυτό склоняется как прилагатель­ное трех окончаний по II и I склонению.

Сочетания основы личного местоимения и местоиме­ния αυτός суть возвратные местоимения, которые, не имея именительного падежа единственного и множест­венного числа, склоняются как прилагательные трех окончаний II и I склонения.

Например, "себя самого" ("себя саму") в 1, 2 и 3-м лице:



Местоимение взаимное ("друг друга, друг другу"), предполагающее участие по крайней мере двух субъектов, естественно, имеет только множественное число мужского, женского или среднего рода.



Местоимение указательное "этот" ούτος, αΰτη, τούτο в косвенных падежах в начале слова имеет букву τ и склоняется как прилагательное I и II склонения трех окончаний. Указательное местоимение "тот" (εκείνος) также склоняется подобным образом.

Относительное местоимение οδς, ή, ο, которое служит союзом в придаточных определительных предложениях, может склоняться подобно артиклю. Сюда же относятся οστις, ήτις, οτι, οποίος, οποία, 'όποιον.

Вопросительные местоимения τις, τί имеют острое на конце ударение в отличие от неопределенных τις, τι, ко­торые, будучи энклитиками, легко передают его пред­шествующему слову. И те и другие склоняются.

К вопросительным местоимениям относятся также πότερος — который (из двух), πόσος — сколь многий, ποίος — какой, πήλικος — какого возраста, ποΰ — где, πόθεν — откуда, πο"ι — куда, πότε — когда, πήνικα — в какое время, πώς — как, каким образом и др. Им соот­ветствуют неопределенные местоимения, имеющие ост­рое ударение, а также указательные и относительные.

Как и в русском языке, в греческом числительные бывают количественные, отвечающие на вопрос "сколько" (πόσοι, -αι, -α), и порядковые, отвечающие на вопрос "который" (πότερος, -α, -ον).

В древности греки употребляли буквенное обозначе­ние числительных с черточкой в правом верхнем углу числа до 1000, а после — и в нижнем левом углу, т. е.^ Таблица числительных:





и перед числительным. Для того чтобы легче запомнить принцип образования количественных числительных, следует выучить единицы, т. е. с 1 до 10, и тогда чис­лительные с одиннадцати до девятнадцати образуются путем присоединения к единицам через союз "и" (και) десяти (δέκα); числительные от тридцати до девяноста — путем присоединения к единицам суффикса -κόντα; чис­лительные от двухсот до девятисот — путем присоеди­нения к единицам суффикса соответственно в мужском, женском, среднем роде -κόσιοι, -κόσιαι, -κόσια. Исключе­ние из этого правила составляют 20 — εικιοσι, 100 — εκατόν, 1000 — χίλιοι, 10 000 — μύριοι. Κ особенностям образования десятков следует отнести числительные 30 и 40, у которых упомянутый суффикс присоединяется соответственно к 3 и 4 в среднем роде; 50 и 60, которые образуются от 5 и 6, имеющих на конце иту, а также 70 и 80, которые образуются от порядковых числительных. Кроме того, имеются три значка: для обозначения 6 — ς (стигма), вошедшая в алфавит вместо ρ (дигаммы), кото­рая следовала за эпсилоном; для обозначения 90 —«копа», напоминающая латинское q, а для обозначения 900 — знак «сампи», архаически близкий по произноше­нию к букве с и напоминающий букву э.

Следует отметить, что от числительных образуются существительные μονάς, δυάς, τριάς, δεκάς..., а также наре­чия άπαξ, δ'ις, τετράκις, πεντάκις...

Порядковые числительные изменяются по родам, числам и падежам как прилагательные I и II склонения (-ας, -η, -ον).

При образовании сложных чисел рекомендуется при­держиваться последовательности от большего к мень­шему, как и в русском языке. Бывает и наоборот, но то­гда для соединения употребляется союз καί — "и".


Глагол

В глаголе различают время, лицо, число, залог, на­клонение.

Времен в греческом языке шесть, и делятся они на две группы: главные и исторические. Главные — на­стоящее, будущее и перфект, а исторические — им­перфект, аорист и плюсквамперфект. Каждая из этих групп имеет свои личные окончания, что облегчает за­поминание способа образования упомянутых времен.

Значение настоящего и будущего времени такое же, как и в русском языке. Перфект — это такое прошед­шее, результат которого продолжается до сих пор. Обычно это время переводится прошедшим совершен­ным с добавлением слова "уже". Имперфект — это прошедшее несовершенное. Аорист — прошедшее со­вершенное, а плюсквамперфект — такое прошедшее со­вершенное, которое предшествовало другому прошед­шему совершенному.

В греческом глаголе три лица, два числа — единст­венное и множественное (правда, имеется еще редко употребляемое двойственное), три залога — действи­тельный, средний и страдательный и пять наклоне­ний — изъявительное, сослагательное, желательное, повелительное и неопределенное. Следует отметить, что временное значение имеет только изъявительное наклонение, в то время как остальные — только ви­довое. Обычно настоящее время сослагательного, жела­тельного, повелительного и неопределенного наклоне­ния переводится несовершенным видом (чтобы я делал, делай, делать), в то время как аорист этих наклонений переводится совершенным видом (чтобы я сделал, сде­лай, сделать).

Глаголы делятся на группы по окончанию: на -ω и на -μι, а также по образованию глагольных форм: на правильные, т. е. образующие времена по принципу"основа + признак времени + окончание", и неправиль­ные, т. е. отступающие от этого принципа. Настоящее пособие предусматривает знакомство с правильными глаголами. Имеются также отложительные глаголы, т. е. глаголы с действительным значением и медиаль­ным окончанием (ιάομαι, θεάομαι, έρχομαι).

Определение основы как неизменяемой части слова в русском языке, пожалуй, не совсем подходит к грече­ской грамматике, поскольку существуют две основы — основа настоящего времени (ОН) и основа глагольная (ОГ). Применение той или иной основы зависит от вре­мени и конечного звука основы (гласный или согласный звук). Но для настоящего и имперфекта — всегда осно­ва настоящего времени независимо от типа глагола. В остальных временных формах та или иная основа применяется в зависимости от конечного ее звука и, ра­зумеется, от самого времени.

Каждое время, за исключением настоящего, импер­фекта, пассивного перфекта и плюсквамперфекта, а также действительного и среднего залога аориста силь­ных времен, имеет свои (два и более) признаки време­ни.

Будущее время после основы имеет -σ-, если основа оканчивается на гласный или немой звук или если это глагол на -μι; -εσ----если основа на плавный звук, и -σε-----если глагол оканчивается на -ίζω.

Аорист признаком времени имеет -σα-, если основа оканчивается на гласный или немой или, если это гла­гол на -μι; -α----если основа плавная или вообще не имеет признака времени (действительный или средний залог сильных времен). Аорист пассивный слабый и сильный имеет соответственно признаки -θη- и -η-. Пер­фект действительный слабый и сильный имеет соответ­ственно признаки -κα- и -α-. Медиальный перфект, как уже отмечалось, не имеет вообще признака времени.

Плюсквамперфект слабый и сильный в действитель­ном залоге имеет соответственно признаки -κη- (или -κει) и -η- (или -ει-). В медиальном залоге это время также не имеет признака.

Личные окончания глагола подбираются по принци­пу принадлежности к группе главных или исторических времен. Разумеется, есть исключения: в сослагательном наклонении независимо от времени — всегда окончания главных времен. Точно так же и в желательном накло­нении независимо от времени — всегда окончания исто­рических времен. Окончания настоящего времени, изъ­явительного наклонения, единственного числа глаголов на -ω и на -μι не совпадают в действительном залоге ме­жду собой.

Окончания главных (настоящее, будущее, перфект) и исторических (имперфект, аорист, плюсквамперфект) времен можно представить в виде такой схемы:



Таким образом, если время главное — окончания главных времен. Если историческое — исторических времен.

Кроме того, между основой времени и личным окон­чанием в глаголе ставятся соединительные гласные: пе­ред -μ, -ν — -о-, а перед -σ, -τ--- -ε-, которые в сослага­тельном наклонении соответственно переходят в -ω- и-η-, в настоящем времени и в будущем желательного наклонения — - οι -, а в аористе--- ι -.

Прежде чем приступить к принципу образования конкретно каждого из шести времен, следует коснуться вопроса образования и соотношения основы настоящего времени (6Н) и основы глагольной (ОГ).

Основу настоящего времени можно получить путем отбрасывания личного окончания и соединительной гласной глагола настоящего времени. Эта основа может оканчиваться на гласный долгий или краткий и на со­гласные звуки. Долгие гласные суть υ-, ευ-, αυ-, а крат­кие — α-, ε-, о-, согласные звуки могут быть немыми или плавными.

Образовать основу глагольную (ОГ) из основы на­стоящего можно таким образом:

- если основа настоящего времени оканчивается на долгий гласный (υ, ευ, αυ), то ОН = ОГ;

- если основа настоящего времени (ОН) оканчивается на краткий гласный (α, ε, о), то основа глагольная обра­зуется путем удлинения этого конечного краткого в со­ответствующий долгий, а именно: α краткая удлиняется в α долгую (если она стоит после ι, ε, ρ) или (в осталь­ных случаях) в η; ε — в η, ο — в ω. Таким образом, в глагольной основе конечный гласный звук должен быть всегда долгим либо по природе, либо по положению. Например, в глаголе κελεύω — повелеваю, основа κελευ будет и настоящей, и глагольной, а в глаголе κοσμέω (украшаю) κόσμε----основа настоящего, а κοσμη- — гла­гольная;

- если же основа настоящего времени оканчивается на согласный звук, то:

а) в односложных с кратким гласным основах на немой звук ОН - ОГ (άρχω, ОН— αρχ-, ОГ— αρχ-). Для удобства обозначим этот вариант I классом;

б) в односложных основах на немой звук с долгим гласным основа глагольная образуется путем со­кращения этого гласного в краткий (πείθω). Основа настоящего — πειθ-, основа глагольная — πιθ-. Это II класс;

в) в глаголах на -πτω основа глагольная образуется путем отбрасывания от основы настоящего времени звука τ, поэтому глагольная основа всегда в этом случае оканчивается на губной звук (κόπτω, ОН — κόπτ-, ОГ — κоφ-). III класс;

г) в глаголах, оканчивающихся на -ττω, -ζω, -λλω, -ρω, -νω, основа глагольная оканчивается соответственно на гортанный, на -δ- и на плавный звуки: πράττω — πραγ-, σπουδάζω — σπουδαδ-, στέλλω — στελ-, κρίνω — κριν-. IV класс.

Такое деление на I, Η, III и IV классы согласных ос­нов удобно при образовании соответствующих глаголь­ных форм.

Таким образом, если в так называемых чистых гла­голах (с основой на гласный звук) ОГ равна или больше ОН, то в нечистых (на согласный) она равна (I кл.) или меньше ОН (II- IV кл.).

В глаголах на μι Ι класса (τίθημι, δίδωμι, "ιημι, "ιστημι) основа глагольная будет в два раза меньше основы на­стоящего времени (ОН — τιθη, τιθε, ОГ — θη, θε; ОН — δίδω, διδο, ОГ — δω, δο; ОН — ιη, ιε, ΟΓ — η, ε; ОН — ιστη, ιστα, ΟΓ — στη, στα). Другими словами, ОН — это удво­енная ОГ.

В глаголах на -μι II класса (δείκνυμι, πήγνυμι) основа глагольная будет образовываться путем отбрасывания от основы настоящего времени суффикса -ννυ-, -νυ- (ОН — δεικνυ-, ΟΓ — δεικ-, ОН — πηγνυ-, ΟΓ — πηγ-).

По получении навыка в образовании и соотнесении основ обычно переходят к их подбору для конкретного случая.

При образовании будущего, аориста, перфекта и плю­сквамперфекта от глаголов нечистых действуют законы слияния гласных и согласных звуков, изменения и рас­ширения коренной гласной и перемещения ударения.

Итак, с учетом всех вышеупомянутых условий все шесть времен образуются следующим образом.

Настоящее время действительного и среднего залога образуется от основы настоящего времени путем при­соединения соединительной гласной и окончаний глав­ных времен действительного или среднего залога.

^ Имперфект действительного и среднего залога обра­зуется от основы настоящего времени путем присоеди­нения соединительной гласной и окончаний историче­ских времен действительного или среднего залога. Впе­реди ставится приращение.

Прочие четыре времени образуются с учетом подбора основ, признаков времени и окончаний.

^ Аорист действительного или среднего залога образу­ется от основы настоящего времени, если глагол I или II класса, или от глагольной основы, если глагол чистый, III или IV класса и на -μι, путем прибавления признака времени -σα-, если основа чистая, немая, на -μι, или признака времени -α-, если основа плавная, и оконча­ний исторических времен действительного или среднего залога (ОИВДСЗ).

^ Будущее действительного или среднего залога обра­зуется от основы настоящего времени, если глагол Ι-ΙΙ класса, или от глагольной основы, если он чистый, III, IV класса и на -μι, путем прибавления -σ-, если основа чистая, немая, или глагол на -μι, -εσ-, если плавная, и -σε-, если глагол на -Ίζω, и окончаний главных времен действительного или среднего залога (ОГВДСЗ).

^ Перфект действительного залога образуется от удво­енной основы настоящего времени, если глагол I—II класса, или глагольной основы, если глагол чистый, IIIIV класса и на -μι, путем прибавления признака времени -κα-, если основа чистая, зубная и плавная, т. е. если это слабый перфект, или признака времени -α-, если основа немая, т. е. если это сильный перфект, и окончаний главных времен действительного залога. Ко­ренная ε переходит в слабых временах в а, в сильных — в о (в односложных основах).

^ Плюсквамперфект действительного залога образует­ся от удвоенной основы настоящего времени, если гла­гол I—II класса, или глагольной основы, если глагол чистый, IIIIV класса и на -μι, путем прибавления при­знака времени -κει-, если основа чистая, зубная или плавная, т. е. если это слабый плюсквамперфект, или признака времени -ει-, если основа немая, т. е. если это сильный плюсквамперфект, и окончаний исторических времен действительного залога. Впереди ставится при­ращение. В слабых временах ε переходит в а, в сильных — в о (в односложных основах).

Что касается страдательного залога, следует отме­тить, что в настоящем времени, имперфекте, перфекте и плюсквамперфекте по окончаниям он совпадает со сред­ним залогом. Однако в будущем и в аористе образование страдательного залога отличается от среднего: эти вре­мена имеют одинаковую основу пассивного аориста.

Обычно пассив этих времен начинают изучать с ао­риста, потому что от его пассивной основы образуется основа пассивного будущего.

^ Аорист пассивный образуется от основы настоящего времени, если глагол I—II класса, или от глагольной ос­новы, если глагол чистый, IIIIV класса и на -μι, путем прибавления признака времени -θη-, если время слабое, или -η-, если время сильное, и окончаний исторических времен действительного залога. В индикативе — при­ращение. Особенность второго пассивного аориста — изменение коренного гласного ε в односложных основах в α (кроме λέγω).

^ Будущее пассивное образуется от основы настоящего времени, если глагол I—II класса, или от глагольной ос­новы, если глагол чистый, IIIIV класса и на -μι, путем прибавления -θησ-, если время слабое, или -ησ-, если время сильное, и окончаний главных времен среднего залога. Изменения ε в α в односложных основах силь­ных времен — как и в аористе пассивном. Перфект ме­диальный и пассивный (слабое время) образуется от уд­военной основы настоящего времени, если глаголы I—II класса, или от глагольной, если чистый глагол или III-IV класса и на -μι, и окончаний главных времен средне­го залога. Коренная ε переходит в α (в односложных со­гласных основах).

^ Плюсквамперфект медиальный и пассивный — тот же принцип подбора удвоенных основ, но присоединя­ются окончания исторических времен с изменением в односложных согласных основах коренной ε в α и при­бавлением приращения.

Следует отметить одну особенность при образовании перфекта и плюсквамперфекта пассивного: III лицо множественного числа согласных основ этих времен об­разуется в отличие от чистых глаголов описательно, т. е. при помощи причастия перфекта страдательного залога множественного числа мужского, женского или среднего рода и глагола ειμί соответственно в настоящем времени или имперфекте (3-е лицо множественного числа).

Ниже приведена схема образования каждого из шес­ти времен. В этой схеме нет причастий действительного, среднего и страдательного залога, относительно которых следует заметить, что они бывают только в четырех временах: настоящем, аористе, будущем и перфекте, причем в действительном залоге настоящего и будущего они имеют в качестве окончания причастие от глагола ειμ'ι, а в аористе и перфекте действительного залога, а также в аористе пассивном — окончания глаголов на -μι I или II класса. В среднем залоге все причастия имеют одинаковые окончания для всех времен соответственно в мужском, женском и среднем роде -μένος, -μένη, -μενον и различаются только основой данного времени.

На примере глагола παιδεύω (воспитывать) приводит­ся таблица образования времен и наклонения для основ на долгий по природе гласный звук (υ, ευ, αυ).



^ Таблица образования глагольных форм





Приведенная таблица является типовой, поскольку эти основы стабильны для всех времен. Что же касается образования форм будущего времени, аориста, перфекта и плюсквамперфекта глаголов с основой на краткий гласный или на согласный звуки, следует принимать во внимание принципы подбора соответствующей основы (ОН или ОГ), признака времени, зависящего от времени и конечного звука основы, и окончаний (главных или исторических времен).

При образовании вышеупомянутых времен учитыва­ются следующие особенности:

- законы слияния гласных в действительном и среднем залоге настоящего и имперфекта глаголов слитных, а также будущего глаголов с плавными ос­новами и глаголов на -Ίζω. Например:



- при образовании будущего времени, аориста, пер­фекта и плюсквамперфекта действуют законы слияния согласных звуков. Например:







- изменение коренной гласной:

а) ε — в α — будущее II, аорист II страдательно­го залога, перфект и плюсквамперфект I дейст­вительного и среднего залога (односложные плавные основы);

б) α — в α(η), ε — в ει — аорист действительного и среднего залога плавных основ;

в) ε — в о — перфект и плюсквамперфект II дей­ствительного залога (односложные согласные основы);

г) 3-е лицо множественного числа перфекта и плюсквамперфекта страдательного залога обра­зуется в согласных основах описательно, т. е. из причастия перфекта страдательного и глагола ειμί соответственно в настоящем времени и имперфекте.

- Исторические времена в изъявительном наклонении имеют так наз. приращение, которое бывает слоговое в виде ε, перед основой, начинающейся с согласного зву­ка, и в виде удлиненной гласной этой основы, например η, если глагол начинается с а, или ει, если глагол начи­нается с ε, в виде ω, если глагол начинается с о. На­чальные гласные ι, υ остаются неизменными.

- В перфекте и плюсквамперфекте существует так называемое удвоение, которое выражается в виде слога, состоящего из начальной согласной глагола и звука ε или в виде удлиненной гласной, с которой начинается этот глагол (как приращение). Если глагол начинается с двойной согласной στ, σπ, удвоение — как слоговое при­ращение, но, если эта двойная согласная — сочетание немой с плавной, тогда ставится обычное удвоение. Ес­ли глагол с приставкой, приращение и удвоение ставит­ся перед основой, причем приращение может вытеснить конечный звук приставки. А если начальный гласный основы — с густым придыханием, то стоящий перед ко­нечным гласным приставки согласный звук меняется в соответствующий придыхательный. Конечный звук ν в приставках συν- и εν- переходит перед начальной гор­танной основы в γ, перед губной — в μ, а перед ζ вовсе исчезает.

Особое внимание следует обратить на глагол ειμί» со­слагательное, желательное, повелительное и неопреде­ленное наклонение (в настоящем времени) которого не что иное, как личные окончания любого глагола в дан­ных наклонениях. А причастие мужского, женского и среднего рода глагола ειμί не что иное, как падежные окончания причастий настоящего и будущего времени действительного залога (глаголы на -ω).

Спряжение глагола ειμί ("я есмь") в настоящем времени



Причастие настоящего времени мужского, женского и среднего рода — ών, ούσα, ον. Оно служит падежным окончанием причастий настоящего и будущего времени в действительном залоге, а для причастий аориста и перфекта действительного залога окончания берутся у глаголов на -μι 2-го класса для мужского, женского и среднего рода соответственно -ς, -α, -ν.

Имперфект и будущее время глагола ειμί



Глаголы на -μι Ι (τίθημι, δ'ιδωμι, 'ίστημι, νημι) и II класса (δείκνυμι, στρώννυμι, πήγνυμι), если не считать особенно­стей соотношения основ настоящего времени и глаголь­ной (ОН = 20Г и ОН = ОГ + ννυ), по способу образова­ния временных форм мало чем отличаются от глаголов на -ω. То же самое можно сказать и о прочих классах глаголов на -ω, основное отличие которых от правиль­ных глаголов — в основе.

В греческом языке имеются так называемые отгла­гольные прилагательные, образующиеся от глагольной основы глаголов путем присоединения к ней окончаний мужского, женского и среднего рода, соответственно -τός, -τη, -τον со значением возможности и окончаний -τέος, -τέα, -τέον со значением долженствования.

Например, от глагола παιδεύω отглагольное прилага­тельное — παιδευτός (тот, кто может быть воспитан), παιδευτέος (тот, кто должен быть воспитан). Отглагольное прилагательное παιδευτός, -η, -ον может быть переведено и как причастие прошедшего времени страдательного за­лога — воспитанный.


^ ОСНОВНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ ПРАВИЛА

По своей структуре предложения бывают повествова­тельные и вопросительные, простые и сложные, слож­носочиненные и сложноподчиненные, союзные и бессо­юзные. Как и в русском языке, имеются главные (подлежащее и сказуемое) и второстепенные (дополнение, определение, обстоятельство) члены пред­ложения.

Подлежащее может быть выражено всеми, кроме на­речия, частями речи. Оно всегда в именительном паде­же, часто опускается и легко подразумевается из лично­го окончания глагола.

Сказуемое бывает простое, т. е. выражено глаголом, и составное (именная часть и связка). Глаголы бывают переходные и непереходные.

Зависящее от сказуемого дополнение бывает прямым и косвенным и согласуется с определением в роде, чис­ле и падеже.

При переводе на русский язык греческого текста ре­комендуется начинать с подлежащего, а если оно отсут­ствует — со сказуемого. Кроме того, необходимо следить за падежами, которых требуют после себя глагол или прилагательные, а также, разумеется, предлоги. Точно так же необходимо обращать внимание на встре­чающиеся в тексте грамматические обороты (двойной именительный, двойной винительный, винительный с неопределенным, именительный с неопределенным, ро­дительный самостоятельный и др.), которые весьма схожи с соответствующими оборотами церковнославян­ского языка.


Употребление падежей

В греческом языке четыре падежа, не считая зва­тельного.

Именительный падеж — это падеж подлежащего или именной части сказуемого. Например: Θεός ην ό Λόγος, где ό Λόγος — подлежащее, а Θεός — именная часть сказуемого в выражении "Слово было Богом".

^ Родительный падеж служит косвенным дополнением в предложении. Наиболее употребительны следующие значения этого падежа:

1) родительный принадлежности: Церковь Божия — Εκκλησία τοΰ Θεού;

2) родительный происхождения, где слова "сын" или "дочь" соответственно заменяются артиклем мужского или женского рода. Сын Иосифа — ό τοΰ' ίωσήφ;

3) родительный части. Никто из смертных не свобо­ден — Ουκ έστι θνητών ελεύθερος;

4) родительного падежа требуют глаголы со значени­ем помнить, слышать, забывать, заботиться, командо­вать, участвовать, касаться, дотрагиваться, желать, дос­тигать, начинать, прекращать, чувствовать, покупать, продавать, ценить, судить. Например: "Помяни, мя, Господи" — Μνήσθητι μου, Κύριε. "Аще кто епископства желает... " — Ει τις επισκοπής ορέγεται...;

5) при прилагательных причастный, полный, дос­тойный, виновный (κοινωνός, πλήρης, άξιος, ένοχος) и наречиях в качестве несобственного предлога (εντός, εκτός, έμπροσθεν, όπισθεν, επάνω, ΰποκάτω) употребляется роди­тельный падеж;

6) при сравнительной степени прилагательных и на­речий (а также при превосходной степени этих имен) тоже нужен родительный падеж. Ουκ έστιν μαθητής μείζων διδασκάλου — нет ученика больше учителя;

7) родительный времени указывает на момент со­вершения действия: днем, ночью — ημέρας, νυκτός;

8) в греческом языке имеется оборот родительный самостоятельный, который соответствует славянскому дательному самостоятельному и переводится на русский язык придаточным времени, причины, условия, цели и т. д. В этом обороте причастие и существительное (прилагательное, местоимение, числительное) хотя и со­гласуются между собою в роде, числе и родительном па­деже, однако грамматически как определение и допол­нение между собой не связаны. "И когда они ели, Ии­сус, взяв хлеб и благословив, преломил" —Έσθιόντων δε αυτών λαβών' Ιησούς άρτον κα'ι εΰλογήσας έκλασεν;

9) при пассивной конструкции предложения с пред­логами ύπό, παρά: Κάλαμος ύπό άνεμου σαλευόμενος — "трость, колеблемая ветром";

10) родительный свойства: Δικαίου άνθρωπου έστιν άεί άληθεύειν — "справедливый всегда говорит правду".

^ Дательный падеж также является падежом косвен­ного дополнения. Применяется как:

1) дательный принадлежности: "Вам принадлежит обетование" — ύμίν έστιν ή επαγγελία;

2) при глаголах со значениями приносить пользу или вред, говорить, встречаться, спорить, следовать за кем-либо, сражаться, соглашаться, быть похожим, сове­щаться. Μη μεριμνάτε τη ψυχή υμών — "не заботьтесь о душе вашей";

3) при глаголах с приставками έν-, συν-, έπί-, προς- (έμ-βλέπω, συμμαχέω).Έμβλέψας γυναικί προς τό επιθυμειν αύτην — "взглянувший на женщину с вожделением";

4) при прилагательных того же значения (враждебный, похожий — εχθρός, όμοιος);

5) дательный орудия: "Смертию смерть поправ" — θανάτω θάνατον πατησας;

6) дательный причины: из страха, из любви — φόβω, πόθω;

7) дательный образа действия: криком, гневом — κραυγή, όργη;

8) дательный времени (как и в родительном падеже): ночью, днем — νυκτί, ημέρα. Указывает на момент со­вершения действия.

^ Винительный падеж — это падеж прямого дополне­ния. Но винительного падежа требуют и глаголы со значениями бояться, стыдиться, избегать, делать добро или зло, удивляться, подражать, приказывать, просить, требовать, мешать, позволять, скрывать. Кроме того:

1) глаголы непереходные при соединении с пристав­ками διά-, παρά-, υπέρ- становятся переходными, т. е. требуют после себя винительного падежа: διαβαίνω — переходить, παραβαίνω — нарушать;

2) оборот винительный внутреннего содержания применяется в том случае, когда глагол и дополнение имеют общий корень либо близкий по смыслу. Весьма обрадовались — έχάρησαν χαράν μεγάλην. Весьма испуга­лись — έφόβησαν φόβον μέγαν;

3) при глаголах со значениями делать кого-либо (что-либо) кем-либо(чем-либо), считать, называть, избирать, назначать кого-либо ставится оборот двойной винитель­ный, причем винительный падеж сказуемого — как правило, без артикля (как и в двойном именительном). "Считаю родину матерью" —'Ονομάζω την πατρίδα μητέρα;

4) при глаголах со значением говорить, считать, по­лагать, чувствовать, повелевать, желать, надеяться (λέγω, νομίζω, αισθάνομαι, κελεύω, βούλομαι, έθέλω), а также при безличных формах глагола χρή (нужно, необходимо) ставится оборот винительный с неопределеннным, ко­торый на русский язык переводится придаточным дополнения с союзом "что". "Саддукеи говорят, что вос­кресения нет" — Οι Σαδουκαιοι λέγουσιν άνάστασιν μη είναι;

5) винительный времени указывает на продолжи­тельность действия: в течение дня, ночи — ήμέραν, νύκτα;

6) винительный отношения: αριθμόν — числом, όνομα — по имени, φυσιν — по природе.


Употребление предлогов

Помимо падежей, в греческом языке большую роль играют предлоги, которые бывают собственными, т. е. могут быть приставками при глаголах, существитель­ных или прилагательных, и несобственными. И те и другие требуют после себя определенного падежа. Есть собственные предлоги с одним падежом (либо родитель­ным, либо дательным, либо винительным), с двумя па­дежами (родительным и винительным) и с тремя паде­жами.

С родительным падежом: προ — перед, άπό — от, έκ(έξ) — из, αντί — вместо.

С дательными падежом: εν — в, συν — с (вместе с).

С винительным падежом: εις — в, ανά — на (ком-либо, чем-либо).

Предлоги, употребляющиеся с двумя падежами



Предлоги, употребляющиеся с тремя падежами



1 Кроме того, с родительным падежом предлоги υπο и παρα упот­ребляются для указания на источник действия в пассивной конструк­ции.


Обычно собственные предлоги, становясь приставка­ми, придают той или иной части речи свое значение. Например: έρχομαι — приходить, συνέρχομαι — сходиться вместе. Эти предлоги (или приставки) могут терять свой конечный гласный звук и видоизменять конечный со­гласный в определенных случаях, встречаясь с гласным звуком, имеющим тонкое или густое придыхание. Если основа начинается с гласного звука с тонким придыха­нием, то приставка теряет только свой конечный глас­ный, а если основа начинается с гласного звука с гус­тым придыханием, то теряется и конечный гласный приставки и заменяется предпоследний немой звук со­ответствующим придыхательным.

Наиболее часто встречающиеся несобственные пред­логи (те, которые не могут быть приставками) управля­ют либо родительным, либо дательным, либо винитель­ным падежами.


Родительного падежа требуют предлоги:



Дательного падежа требуют:



Винительного падежа требует предлог ώς — "к, по направлению к (чему-либо, кому-либо)".

^ Синтаксис сложного предложения

Сложносочиненные предложения, как и в русском языке, бывают союзными и бессоюзными.

Сложноподчиненные предложения образуются при помощи подчинительных союзов, а также оборотов име­нительный с неопределенным, родительный самостоя­тельный, винительный с неопределенным, причем гла­гольное сказуемое в придаточных предложениях цели, времени, условия стоит обычно в сослагательном на­клонении, в то время как остальные придаточные пред­ложения имеют изъявительное или неопределенное на­клонение.

Дополнительные придаточные предложения вводятся союзами οτι — что и ώς — Πιστεύω οτι ει ό Χριστός: "верю, что Ты — Христос".

Относительные предложения вводятся местоимения­ми ος, η, о, οποιος(-α, -ν), όστις, ήτις, οτι, δσπερ, ήπερ, δπερ — который. Και άλλα πρόβατα έχω ά ούκ έστιν έκ της αυλής ταύτης — "И других овец имею, которые не от двора се­го". Дополнительные придаточные бывают при глаголах со значением бояться, где в качестве союза используется отрицание μη — как бы не, и μη ου — что не. Βλέπετε μη τις ΰμας πλανήση — "Смотрите, как бы вас кто не соблаз­нил".

Вопросительные предложения бывают простые (вопросительное местоимение в сочетании с одним или несколькими словами) и сложные, что в большинстве случаев соответствует сложноподчиненному предложе­нию в русском языке. Например, πόσον ώφείλεις; — сколько ты должен? Πιστεύεις; — веришь? Ηρώδης έπυνθάνετο ποΰ ό Χριστός γεννάται; — "Ирод спрашивал, где Христос рождается". Бывают вопросительные предло­жения с отрицанием οΰ и μη. В первом случае на вопрос следует ожидать положительного ответа, а во втором — отрицательного: Ουκ ή χείρ Μου έποίησε ταύτα πάντα; — "Не рука ли Моя сотворила все это?" Μη και ύμεΐς θέλετε ύπαγειν; — "Не хотите ли и вы отойти?"

Придаточные предложения цели вводятся союзами Ίνα, όπως — чтобы. Ούτως λαμψάτω τό φως υμών έμπροσθεν των ανθρώπων Ίνα ιδωσιν τά καλά έργα υμών... — "Пусть просве­тится свет ваш пред людьми, чтобы видели ваши добрые дела..."

Придаточные причины вводятся союзами οτι, διότι, έπει, επειδή — ибо, потому что. Μακάριοι ειρηνοποιοί, οτι υιοί Θεού κληθήσονται — "Блаженны миротворцы, потому что сынами Божиими нарекутся".

Придаточные следствия вводятся союзом ώστε — так что. Σεισμός έγένετο μέγας ώστε σαλευθήναι τά θεμέλια τοΰ δεσμωτηρ'ιου — "Землетрясение было настолько большим, что поколебались основания темницы".

Придаточные времени вводятся союзами ότε, όταν, έως, πριν ή... (когда, до тех пор как, прежде чем) и др. — Πριν ή συνελθείν αυτούς ευρέθη εν γαστρ'ι έχουσα έκ Πνεύματος Αγίου — "До того, как они сошлись, Она имела во чреве от Духа Святаго".

Условные придаточные предложения вводятся сою­зами ει и (ε)άν — если, если бы; реальный и футуральный периоды вводятся союзом "если", а потенциальный и ирреальный — "если бы".

"Если рука твоя соблазняет тебя, отсеки ее" — Ει ή χειρ σου σκανδαλίζει σε, έκκοψον αυτήν (реальный период). "Все тебе дам, если падши поклонишься мне". Πάντα σοι δώσω, εάν πεσών προσκύνησης με (футуральный период). "Если бы Он был пророк, то знал бы" — Ει ην προφήτης έγ'ινωσκεν αν (ирреальный период).

Придаточные уступительные с союзами αν και, κάν — по существу те же условные предложения.


^ Некоторые рекомендации

Поскольку любой язык, в том числе и греческий, — дисциплина сугубо практическая, требующая постоян­ного применения, необходима систематическая проверка грамматических знаний путем самостоятельных кон­трольных упражнений в виде ответов на вопросы такого рода:

- В каких падежах имен существительных и прила­гательных не конце стоит облеченное ударение?

- В каких глагольных формах на конце — облечен­ное ударение?

- В каких частях речи в начале или в конце слова стоит подписная иота?

- В каких именах существительных всех трех скло­нений падежные окончания совпадают?

- В каких именах прилагательных падежные окон­чания совпадают?

- В каких временах и наклонениях личные оконча­ния глаголов совпадают?

Необходимы письменные и устные упражнения по переводу с греческого языка на русский и с русского на греческий.

Рекомендуется регулярно читать на греческом языке тексты Священного Писания, православного богослуже­ния и святоотеческие, критически подходя к уже суще­ствующему русскому или славянскому переводу. Обяза­телен грамматический разбор предложений (синтаксиче­ский, по членам предложения и по частям речи). Регу­лярное чтение греческого текста помогает пополнять необходимый запас слов и, вникая в этимологию их, отыскивать соответствующие корни в латинском и рус­ском языках. Попадающиеся в тексте неправильные глаголы следует выписывать вместе с наиболее часто встречающимися формами.

В процессе изучения греческого языка потребуются словари, из которых наиболее распространенными яв­ляются двухтомный Древнегреческо-русский словарь И. X. Дворецкого, словари И. Синайского, А. Д. Вейсмана, а также те, которые находятся в учебниках по данной дисциплине. Следует помнить, что все склоняе­мые части речи приведены в словарях в именительном падеже, причем существительные имеют указания на род и склонение, определяемое по родительному падежу единств. числа. Прилагательные, которые приводятся также в именительном падеже, имеют указания на ко­личество окончаний (обычно цифрой). Личные место­имения приведены в 1-м лице единственного числа, а остальные местоимения — как и прилагательные, т. е. по окончаниям. Глаголы приведены в 1-м лице единст­венного числа действительного или среднего (отложи­тельные глаголы) залога изъявительного наклонения, настоящего времени. Наиболее трудные глагольные формы иногда имеют соответствующие пояснения. Иногда то или иное слово имеет много значений, и умение выбрать в словаре нужное — это результат постоянной и систематической работы с греческим текстом.

Прилагаемая ниже краткая хрестоматия является обязательным практическим материалом для приобре­тения студентами необходимых навыков в чтении, пере­воде и грамматическом анализе греческого текста, а также в пополнении ими словарного запаса. Состоящая из текстов Священного Писания, православного бого­служения и творений святых отцов, она имеет целью не только закрепление пройденного грамматического мате­риала, но и приобретение навыка в понимании с помо­щью греческого языка трудных мест письменного пра­вославного наследия, в познании богословской термино­логии и в дальнейшей самостоятельной научной работе.


































































Скачать 0,65 Mb.
оставить комментарий
Дата02.10.2011
Размер0,65 Mb.
ТипМетодическое пособие, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

отлично
  2
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх