Учебное пособие может быть также использовано для самостоятельного изучения латинского языка в качестве справочника по разделам грамматики. При п icon

Учебное пособие может быть также использовано для самостоятельного изучения латинского языка в качестве справочника по разделам грамматики. При п


1 чел. помогло.
Смотрите также:
Учебное пособие «Элементы программирования на языке Quickbasic»...
Учебное пособие, 2003 г...
Учебное пособие 2003 г...
Учебное пособие предназначено для студентов заочного отделения...
Пособие может использоваться студентами и аспирантами в качестве справочника...
Учебное пособие для учащихся 5 класса...
Пособие рассчитано на школьников старших классов и абитуриентов...
Предлагаемое учебное пособие является конспектом лекций и практических занятий по вопросам...
Учебное пособие предназначено для студентов, изучающих высшую математику...
Учебно-методическое пособие на модульной основе с диагностико-квалиметрическим...
Учебное пособие Самара...
Учебно-методическое пособие для студентов Vкурса по летней производственной практике 1-ое...



страницы:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   27

Гарник А. В., Шевченко Г. И.
 Латинский язык. Lingua Latina. - Мн.: БГУ, 2004. 247 с. Для студентов филологических и исторических специальностей

Предисловие


Принимая во внимание требования к новым учебным планам, пособиям, предъявляемые Типовой программой по латинскому языку для гуманитарных вузов, где значительное количество часов отводится самостоятельной работе студентов, мы постарались четко и лаконично изложить грамматический материал, проиллюстрировав его наиболее яркими примерами. Подобный подход значительно облегчает изучение предмета, помогает лучшему пониманию и усвоению лексики, получению цельного и законченного круга знаний.

Теоретический материал закрепляется упражнениями, учебными текстами, хрестоматией, приведенной в практической части пособия. Отрывки из произведений римских авторов, библейских и средневековых текстов, латиноязычной литературы белорусского и западноевропейского Возрождения подобраны с учетом почти всех литературных стилей. Они расширяют познавательно-образовательный аспект изучения латыни и ее межпредметные связи с другими дисциплинами гуманитарного цикла. Особое место в хрестоматии занимают тексты, отражающие национальный колорит Беларуси. Многие материалы связанны с отечественной историей.

Учебное пособие может быть также использовано для самостоятельного изучения латинского языка в качестве справочника по разделам грамматики. При переводе текстов, не входящих в пособие, рекомендуем словари:

Дворецкий И. X. Латинско-русский словарь. М., 1986.

Малинин А. М. Латинско-русский словарь. М., 1975.

Петрученко О. Латинско-русский словарь. М., 1994.

Тананушко К. А. Латинско-русский словарь. М.-Мн.; 2002.

Słownik łatinsko-polski. T. IV. Warzawa, 19981999.

Sondel Janusz Słownik łatinsko-polski dla prawników i historyków. Kraków, 1997.

Надеемся, что вопреки предубеждению о трудности и непреодолимой скуке латыни Вы найдете в ней интерес и она введет Вас в удивительный мир изящной словесности, приобщив к неисcякающему источнику европейской культуры.

ВВЕДЕНИЕ


Латинский язык (Linqua Latīna), язык древних римлян, получил свое название от небольшой области Италии Лациума (Latium), которую населяли латины (Latīni). Эта область находилась в средней части Апеннинского полуострова, по течению реки Тибр. На этой реке, по преданию, в 754753 гг. до н. э. братья Ромул и Рем основали город Рим (Roma). Благодаря своему выгодному географическому положению Рим стал важным торговым центром, чем привлекал поселенцев из соседних областей, и стремительно развивался. Усилению Рима способствовала его агрессивная, завоевательная политика. По мере роста завоеваний Рима и расширения Римского государства латинский язык получил широкое распространение не только в бассейне Средиземного моря, но и за его пределами. Фактически до второй половины V в. н. э. (476 г. год падения Западной Римской империи) латинский язык приобрел статус международного на всей территории Римской империи (см. карту).

Таким образом, почти все языки покоренных народов, за исключением греческого, вытесняются латынью. Укреплению позиций латыни на завоеванных территориях способствовала изменившаяся под влиянием Рима экономика и культура покоренных народов. Эти изменения потребовали новых понятий и определений лексического порядка. Обладая огромным лексическим богатством, грамматической стройностью, краткостью и точностью выражения, латынь стала использоваться во всех сферах человеческой деятельности.

История латинского языка делится на несколько периодов:

  • архаический период VI – IV вв. до н. э.;

  • доклассический период II – III вв. до н. э. период становления литературного латинского языка. Основные памятники этого периода комедии Плавта и Теренция, а также трактат Катона Старшего «О земледелии»;

  • классический период (середина I в. до н. э. – середина I в. н. э.).

Наибольшего расцвета и совершенства латинский язык достигает именно в этот период, в эпоху «золотого века» – во время правления императора Августа (конец I в. до н. э. – начало I в. н. э.). Классическая, или «золотая» латынь получила свою грамматическую, синтаксическую и стилистическую законченность. В «Золотой век» начинается наивысший расцвет римской литературы. В это время творили Цицерон, Вергилий, Гораций, Овидий, Цезарь, Саллюстий.

Следующим этапом истории латинского языка является период «серебряной латыни» (III вв. н. э.). Он характеризуется отступлениями от чистоты классического литературного языка и испытывает определенное влияние языков римских колоний. К этому времени уже окончательно сложились фонетические и морфологические нормы литературного языка, были установлены правила орфографии, которыми до сих пор руководствуются при издании латинских текстов.

С конца IV в. в границах Римской империи появляются варвары: франки, остготы, вандалы, лангобарды, гунны, которые вызывают глубокие изменения в национальной структуре государства. В течение трех столетий латинский язык в устах этих «новых римлян» меняется до такой степени, что исчезает даже само название Linqua Latīna и вместо него появляется понятие «Linqua Romana», что в дальнейшем дало основание языковедам называть возникшие на основе латинского новые языки романскими. На их формирование оказали большое влияние разговорная форма (sermo cotidīanus) и простонародная форма (sermo vulgāris) латинского языка.

Эпоха средневековья в истории латинского языка характеризуется как период Latinĭtas vulgāris («вульгарная латынь») или Latinĭtas culinaria («кухонная латынь»). Именно в этот период в латинский язык вводится масса новых слов и понятий, отсутствовавших в классической латыни. Следует помнить, что средневековая латынь имела локальные отличия в разных концах Европы, обусловленные местными условиями. Во Франции, Германии, Италии возникают лексиконы средневекового латинского языка, включающие слова, характерные только для местной литературной традиции.

Знаменательным в истории латинского языка и античной культуры является период каролингского возрождения (VIII – IX вв.). Именно с тех времен дошло основное количество рукописей с текстами древнеримских поэтов и писателей.

В эпоху гуманизма (XIV – XVII вв.) латинский язык вновь приближается к идеалу «золотой латыни», создается прекрасная новолатинская литература во многих европейских странах. Белорусский Ренессанс также славен своими латиноязычными авторами. Всему миру известны имена белорусских просветителей и поэтов (Франциск Скорина, Николай Гусовский, Ян Вислицкий, Симеон Полоцкий).

На латинском языке велось преподавание в школах и университетах Западной Европы. Кроме того, на этой территории он функционировал как общий письменный язык. В новое время, вплоть до XVIII в., латинский язык использовался как язык науки и дипломатии.

Несмотря на последующее вытеснение латинского языка национальными языками, он сохраняет и до настоящего времени свое значение в области научной терминологии в ряде наук, в особенности медицине, биологии, юриспруденции.

В настоящее время латинский язык является официальным языком католической церкви и государства Ватикан. В католической церкви до Второго Ватиканского собора (1962–1965) служба велась только на латинском языке.

Латинский язык относится к индоевропейской семье языков (см. генеалогическое древо индоевропейской семьи языков). Сопоставление некоторых лексем демонстрирует родство индоевропейских языков самым наглядным образом. Сравним, например: лат. mater, нем. Mutter, англ. mother, фр. mere, ит. madre, исп. madre, рус. мать, бел. мацi; лат. stare, англ. stand, нем. stehen, ит. stare, рус. стоять, бел. стаяць; лат. me, англ. me, фр. me, ит. me, исп. me, рус. меня, бел. мяне.

При изучении латинского языка следует помнить, что он является ключом к ряду европейских языков и европейской культуре в целом. Таким образом, латынь способствует обогащению кругозора студента, углубляет его эрудицию помогает становлению специалиста высокой культуры и квалификации.





Скачать 4.16 Mb.
оставить комментарий
страница1/27
Дата30.09.2011
Размер4.16 Mb.
ТипУчебное пособие, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   27
средне
  1
отлично
  1
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх