Учебно-методическое пособие к изучению немецкого языка для студентов заочного отделения факультета сервиса icon

Учебно-методическое пособие к изучению немецкого языка для студентов заочного отделения факультета сервиса


Смотрите также:
Учебно-методическое пособие для студентов заочного отделения исторического факультета Казань...
Учебно-методическое пособие для студентов заочного отделения исторического факультета Казань...
Учебно-методическое пособие для самостоятельной работы студентов заочного отделения...
Методическое пособие по курсу для студентов заочного отделения историко-архивной специальности...
Учебно-методическое пособие для самостоятельной работы студентов биолого-почвенного факультета...
Учебно-методическое пособие Чебоксары 2004 ббк 63. 3(0)31р30 к 906...
Биомедицинская этика...
Учебно-методическое пособие по курсу «управление банковским продуктом» Составитель: к э. н....
Методическое пособие по выполнению контрольных заданий для студентов заочного отделения...
Учебно-методическое пособие по истории Отечества для студентов фармацевтического факультета...
Учебно-методическое пособие по Новой истории стран Азии и Африки Брянск, 2008...
Учебно-методическое пособие по истории Отечества для студентов факультета всо заочного отделения...



Загрузка...
страницы:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
скачать
Ж.В. Глотова


НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК


УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ

К ИЗУЧЕНИЮ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЗАОЧНОГО ОТДЕЛЕНИЯ ФАКУЛЬТЕТА СЕРВИСА


Издательство

Российского государственного университета им. И. Канта

2009


Рецензент: Л.В.Линевич, кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков Калининградского государственного технического университета


Глотова Ж.В. Немецкий язык: учебно-методическое пособие к изучению немецкого языка для студентов заочного отделения факультета сервиса – Калининград: Изд-во РГУ им. И.Канта, 2009. –185 с.


Учебно-методическое пособие к изучению немецкого языка отражает учебную программу по изучению иностранного языка как обязательной дисциплины. Целью данного учебно-методического пособия является интенсификация процесса обучения иностранному языку на базовом и продвинутом уровнях освоения иноязычной компетентности.

Учебно-методическое пособие предназначено для работы со студентами заочного отделения факультета сервиса, специальностей «Сервис», «Организация перевозок и управление на транспорте», «Организация безопасности движения». Приложения могут быть использованы студентами для организации своей самостоятельной работы.


Печатается по решению Редакционно-издательского совета Российского государственного университета им. И.Канта


© Глотова Ж.В. 2009

© Издательство РГУ им. И. Канта, 2009


Содержание


Введение …………………………………………………………………………….4

Цели изучения дисциплины………………………………………………………..6

Требования по видам коммуникативной деятельности……………………….…8

Объем дисциплины и виды учебной работы………………………………….…10

Тематическое обоснование курса…………………………………………………11

Сопроводительный материал к учебным комплексам………………………….16

Комплекс 1…………………………………………………………………………16

Комплекс 2…………………………………………………………………………53

Комплекс 3…………………………………………………………………………96

Комплекс 4………………………………………………………………………...144

Комплекс 5………………………………………………………………………...148

Приложение 1……………………………………………………………………..152

Приложение 2……………………………………………………………………..154

Приложение 3……………………………………………………………………..156

Приложение 4……………………………………………………………………..159

Приложение 5……………………………………………………………………..161

Приложение 6……………………………………………………………………..164

Приложение 7……………………………………………………………………..166

Приложение 8……………………………………………………………………..168

Приложение 9……………………………………………………………………..172

Приложение 10…………………………………………………………...............176

Приложение 11……………………………………………………………………179

Методические указания студентам по изучению иностранного

языка……………………………………………………………………………….181

Учебно-методическое обеспечение курса………………………………………183


ВВЕДЕНИЕ


Представленное автором учебно-методическое пособие к изучению курса иностранного языка (немецкого) предназначено для студентов заочного отделения факультета сервиса.

Содержание учебно-методического пособия соответствует тематическому наполнению учебной программы по курсу иностранного языка как обязательной дисциплины. Автор расширяет тематическое обоснование каждого комплекса, рассчитанного на один семестр (всего предлагается 5 комплексов) с тем, чтобы обучающиеся были ориентированы на более детальную подготовку в области иностранного языка и могли успешно завершить сдачу квалификационного экзамена по деловому языку.

Весь материал отражает аудиторную и самостоятельную работу студентов в логичной последовательности, соблюдая принцип от простого к сложному. Следует отметить, что представленный материал подается «дозированно» и усложняется поэтапно: от общеязыковых знаний до профессионального употребления иностранного языка. Такой подход оправдывает себя, поскольку позволяет обучающимся осознанно переходить к новому комплексу, усвоив предыдущий на основе предложенных тестов и контрольных работ, базирующихся на уже освоенном лексико-грамматическом материале.

Представленный тематический материал должен быть усвоен студентами в рамках аудиторной и самостоятельной работы. Автор более подробно остановилась на разработке самостоятельных заданий (тестов и контрольных работ) с целью развития у обучающихся самообразовательной компетенции в области иностранного языка.

Самостоятельная работа – это вид учебной деятельности обучающегося по построению своей активности, направленной на осознанное самоизменение, саморазвитие, приобретение новых качеств и знаний. Следует подчеркнуть, что самостоятельная работа не является синонимом индивидуальной работе. Самостоятельная работа в авторском понимании должна стать сотворчеством всех субъектов учебного процесса – студента, преподавателя и студентов между собой.

Самостоятельная работа предполагает разнообразные виды заданий: контрольные работы, тесты, учебные проекты, профессионально-коммуникативные задачи, бизнес-планы и прочие задания. К каждому тематическому комплексу автор предлагает определенный вид самостоятельной работы. Обучающиеся всегда имеют альтернативное решение учебных и учебно-профессиональных задач. Такой подход не противоречит концепции индивидуальности каждого конкретного обучающегося.

При составлении учебно-методического пособия к изучению курса по иностранному языку были учтены основные принципы ведущих научных подходов, сложившихся в современном образовании: личностно-ориентированного, блочно-модульного, компетентностного, ситуативного, задачного и др.

По мнению автора, учет этого позволит оптимизировать учебный процесс и привести к успешным результатам в изучении иностранного языка на должном уровне.

Особенность изучения иностранного языка на неязыковом факультете заключается в том, что студенты находятся на начальном этапе обучения языку, в центре внимания оказывается становление фонетической, лексико-грамматической базы иностранного языка и повторение и закрепление уже имеющихся знаний и навыков, их расширение и обучение дальнейшей самостоятельной работе, а также становление первичной профессиональной компетентности на основе специально ориентированных текстов.

Пособие ориентировано на заочную форму обучения, но может быть также использовано для студентов дневного отделения. Следует учесть тот фактор, что обучение иностранному языку на факультете сервиса ориентировано на пять семестров. Таким образом, при данном условии преподавателю следует в сжатые сроки обучить вводно-фонетическому, базовому, продвинутому и профессиональному курсам иностранного языка. Поэтому подача учебного материала должна быть выстроена в оптимальном, системном режиме, и удельный вес всего материала следует распределять на самостоятельную работу.

На первом этапе обучения важно создать у студентов устойчивую произносительную, лексико-грамматическую языковую базу и на их основе сформировать коммуникативную компетенцию, навыки, необходимые для практического использования языка. В рамках данного курса представляется необходимым ознакомление студентов с социокультурным компонентом немецкоговорящих стран, что предполагает знание и умение принимать во внимание коммуникативные, страноведческие реалии, национальные традиции, обычаи и принятые модели общения.

На продвинутом этапе обучения помимо базовых знаний по языку студент должен обладать знаниями по смежным дисциплинам специальности с тем, чтобы в рамках специально маркированных текстов максимально проявить все накопленные знания, умения, навыки. Большое значение на данном этапе играет формирование профессиональной иноязычной компетентности у будущих специалистов. При этом наблюдается развитие ключевых компетенций сразу в двух областях: в профильных дисциплинах и в области иностранного языка.

Постоянный контроль результатов учебного процесса (промежуточных и конечных) имеет немаловажное значение для выявления пробелов в обучении. С этой целью преподавателем проводятся первичное, промежуточное и зачетное тестирование. В рамках самостоятельной работы студентам предлагается выполнить комплекс контрольных работ и тестов, соответствующих уровню иноязычных знаний на каждом конкретном этапе изучения иностранного языка.

1 семестр заканчивается предоставлением контрольной работы, 2 - 4 семестры – зачётом и письменной контрольной работой, 5 семестр обучения немецкому языку заканчивается экзаменом (образцы экзаменационных билетов приведены в тематическом обосновании курса).


^ Цели изучения дисциплины


Основная цель курса – использование иностранного языка как средства общения, то есть обучение основным практическим навыкам устной разговорной речи и на последнем этапе обучения - языку специальности. Самым важным условием повышения качества преподавания иностранного языка на неязыковом факультете признается непрерывный цикл обучения. Он включает в себя: вводно-фонетический, базовый, продвинутый.

2.1. Краткий вводно-фонетический курс включает в себя упражнения, направленные на предварительное формирование артикуляционной базы иностранного языка, постановку произношения, работу над интонацией, формирование фонологического слуха, устранение помех, возникающих в результате явления интерференции. В работе используются имитационно-аналитическая и аудитивно-моторная методика (упражнения, направленные на тренировку отдельных звуков, на тренировку слуху, фонетические диктанты и т.д.).

Основная цель краткого вводно-фонетического курса – формирование мотивации и заинтересованности у студентов неязыковых факультетов, то есть осознания необходимости нормативно правильной речи как необходимого условия коммуникации и понимания иностранного языка.

После завершения данного курса студенты должны знать знаки транскрипции, уметь правильно артикулировать все гласные и согласные фонемы немецкого языка в изолированных словах и группах слов, иметь представление об ударении в простых и сложных словах, иметь представление об основных интонационных типах в немецком языке.

2.2. Базовый курс предполагает усвоение студентами первичной языковой базы на материале личностно-ориентированных тем из ситуаций повседневного общения. Формирование навыков устной речи осуществляется параллельно с повторением и коррекцией грамматики.

После завершения данного курса студенты должны хорошо ориентироваться в следующих грамматических темах немецкого языка: образование и употребление всех типов глаголов в активном залоге во всех временах; склонение имен существительных и прилагательных, указательных, притяжательных и личных местоимений, использования отрицаний kein/nicht, безличных местоимений es и man; порядок слов в простом повествовательном и вопросительном предложениях; образование повелительного наклонения; сложносочиненные и сложноподчиненные предложения; количественные и порядковые числительные; степени сравнения имен прилагательных; инфинитив с частицей zu, инфинитивные группы um…zu, statt…zu, ohne…zu.

Студенты должны научиться бегло и фонетически корректно читать, переводить и пересказывать простые учебные и адаптированные специальные тексты, вести беседу на одну из приведенных тем, обеспечивающих «пороговый» уровень владения иностранным языком.

2.3. Продвинутый курс осуществляется на профессионально ориентированном материале. На его основе студенты обучаются информативному общению. Данный курс дает общие представления о языке специальности, что значительно расширяет лексико-грамматическую базу.

После завершения курса студенты при переводе текстов информативного плана должны хорошо ориентироваться в таких грамматических темах немецкого языка, как: употребление глаголов в пассивном залоге во всех временах, сложноподчиненные предложения с временным и уступительным значением, конструкции sein / haben + Infinitiv, причастия 1 и 2, распространенные определения, парные союзы, разделительный генитив.

На базе продвинутого курса студенты должны научиться информативно точно рассказывать о ситуации, сложившейся сегодня на рынке труда, и отвечать на вопросы, связанные с конкретными сторонами своей профессиональной деятельности, используя в своей речи специальную лексику. Уметь изъясняться в следующих ситуациях общения: развитие отдельных отраслей экономики (транспорт, жилищно-коммунальный сектор, нефтегазовая промышленность и пр.), а также о своем месте в будущей профессиональной деятельности.

В рамках данного курса отводится определенное количество часов на работу с текстами по специальности, как под руководством преподавателя, так и режиме самостоятельной деятельности. Работа над грамматическими явлениями на данном этапе носит фрагментарный характер.


^ Требования по видам коммуникативной деятельности


А. Говорение

Студенты владеют монологической речью: неподготовленной, а также подготовленной в виде сообщения и доклада, и диалогической речью: беседа, интервью, дискуссия в ситуациях официального и неофициального общения в пределах изученного языкового материала.

Характеристики речи: адекватная реализация коммуникативного намерения, логичность, содержательность, ясность, связность, смысловая и структурная завершенность, соответствие языковой норме, прагматическим и социокультурным параметрам, выразительность и соблюдение естественного темпа говорения.

Композиционно-речевые формы: описание, повествование, рассуждение и их сочетание, монолог, диалог.

Виды дискурса: характеристика, определение, объяснение, сравнение, оценка, интерпретация, комментирование, резюме, аргументация и их сочетание.


Б. Аудирование

Студенты умеют аудировать в непосредственном общении и в звукозаписи оригинальную – в том числе спонтанную – монологическую и диалогическую речь, опираясь на изученный языковой материал, социокультурные знания и навыки (умения) языковой и контекстуальной догадки (в художественной, общественно-политической, профессиональной и обиходно-бытовой сферах общения).

Объем извлекаемой информации – основная идея + логическая структура + важные детали.


В. Письмо

Студенты владеют продуктивной письменной речью в пределах изученного языкового материала с соблюдением нормативного начертания букв.

Характеристики речи: адекватная реализация коммуникативного намерения, ясность, логичность, содержательность, связность, смысловая и структурная завершенность, соответствие языковой норме, прагматическим и социокультурным параметрам дискурса.

Композиционно-речевые формы: описание, повествование, рассуждение, монолог, диалог и их сочетание.

Виды дискурса: характеристика, определение, объяснение, сравнение, оценка, интерпретация, комментирование, резюме, аргументирование и их сочетание.


Г. Чтение

Студенты умеют читать тексты обиходно-бытового характера, опираясь на изученный языковой материал и социокультурные знания и знания организации иноязычного дискурса.

Виды чтения:

  • чтение, направленное на понимание основного содержания текста;

  • чтение, имеющее целью максимально точное и адекватное понимание текста с установкой на наблюдение за языковыми явлениями; понимание предполагает извлечение основных видов информации: фактуальной, концептуальной, эстетической и интерпретацию замысла автора на основе анализа языковых средств;

  • беглое чтение с целью определения круга рассматриваемых в тексте вопросов и основных положений автора: тексты научной и общественно-политической тематики;

  • чтение, направленное на быстрое нахождение определенной информации – научная литература, в том числе справочного характера.

Кроме того, формируется умение обращенного выразительного чтения вслух незнакомого текста после беглого просмотра; темп чтения – прибли­жающийся к темпу носителя языка.


^ Объем дисциплины и виды учебной работы на заочном отделении факультета сервиса

1-5 семестры





^ Виды учебной работы

Всего часов

1 семестр

2 семестр

3 семестр

4 семестр

5 семестр




Общая трудоемкость дисциплины

340



















Аудиторные занятия

56

14

14

14

14

16




Лекции

-

-


-

-

-

-




Практические занятия

56

14

14

14

14

16




Индивидуальные занятия

4

2










2




Самостоятельная работа

280

70

70

70

70

122




Вид итогового контроля




К/работа

Зачет +

к/р

Зачет +

к/р

Зачет +

к/р

Экзамен + презента

ция



^ Тематическое обоснование курса


Комплекс 1 (установочная сессия – 1 курс, 1 семестр)


Основная задача – продемонстрировать обучающимся произносительно-интонационную модель немецкого языка и элементарную лексико-грамматическую базу.

Интонационно-произносительная компетенция. Краткие сведения о фонетической модели немецкого языка. Чтение букв, буквосочетаний. Гласные / согласные звуки. Ударение. Мелодика в различных типах предложений.

Грамматическая компетенция. Спряжение глаголов в настоящем времени; отрицания; определенный / неопределенный артикль; личные, притяжательные, указательные местоимения; количественные числительные; предлоги локального значения; образование множественного числа имен существительных; повелительное наклонение. Порядок слов в различных типах немецкого предложения.

Лексическая компетенция. Обучающимися отрабатывается лексика по темам: «Я и моя семья», «Мое жилье». Работа над лексикой осуществляется преимущественно самостоятельно в межсессионный период.

Текстуальная компетенция. Освоение данной компетенции происходит в рамках текстового материала обязательного и факультативного характера по темам «Я и моя семья», «Мое жилье». В первую очередь отрабатываются навыки фонематического слуха, фонетического чтения, понимания текста.


Задание для самостоятельной работы


  1. Проработать материал уроков комплекса 1.

  2. Отработать чтение текстов из раздела 1 каждого урока. Из раздела 3 выбрать по одному тексту для чтения и перевода.

  3. В разделе 1 каждого урока сделать все послетекстовые упражнения.

  4. Заучить слова из приведенного в конце каждого урока списка.

  5. Выполнить контрольную работу № 1, приведенную в приложении №1.

Требования к зачету (1 семестр)


  1. Сдать для проверки контрольную работу № 1 по немецкому языку (Приложение № 1).

  2. Выполнить тест № 1по немецкому языку (Приложение № 2).

  3. Уметь беседовать по темам «Я и моя семья», «Мое жилье».

  4. Знать грамматические правила вышеприведенных уроков.




^ Комплекс 2 (2 семестр)


Основная задача – работа над учебным материалом следующих уроков и овладение языковыми и коммуникативными навыками более сложного уровня.

Интонационно-произносительная компетенция. Постановка интонационно-произносительной модели в сложных предложениях и сложных словах. Развитие фонематического слуха на основе оригинальных аудиоматериалов. Отработка фонетически корректного чтения текстов.

Грамматическая компетенция. Модальные глаголы; возвратные глаголы; отделяемые / неотделяемые приставки; сложносочиненные предложения; сложноподчиненные предложения: дополнительные, причинные, условные; склонение имен существительных; образование простого прошедшего времени; инфинитив; безличные и неопределенно-личные предложения; порядковые числительные.

Лексическая компетенция. Обучающимися отрабатывается лексика по темам: «Мой рабочий день», «Мой выходной день», «Мой отпуск». Работа над лексикой осуществляется преимущественно самостоятельно в межсессионный период.

Текстуальная компетенция. Освоение данной компетенции происходит в рамках текстового материала обязательного и факультативного характера по темам «Мой рабочий день», «Мой выходной день», «Мой отпуск». В первую очередь отрабатываются навыки фонематического слуха, фонетического чтения, понимания текста.

Задание для самостоятельной работы


  1. Проработать материал уроков комплекса 2.

  2. Отработать чтение текстов из раздела 1 каждого урока. Из раздела 3 выбрать по одному тексту для чтения и перевода.

  3. В разделе 1 каждого урока сделать все послетекстовые упражнения.

  4. Заучить слова из приведенного в конце каждого урока списка.

  5. Выполнить контрольную работу № 2, приведенную в приложении № 3.


Требования к зачету (2 семестр)


  1. Сдать для проверки контрольную работу № 2 по немецкому языку (Приложение № 3).

  2. Выполнить тест № 2 по немецкому языку (Приложение № 4).

  3. Уметь беседовать по темам «Мой рабочий день», «Мой выходной день», «Мой отпуск».

  4. Знать грамматические правила вышеприведенных уроков.

  5. Уметь переводить предложения с немецкого языка на русский в рамках изученного лексико-грамматического материала.


^ Комплекс 3 (3 семестр)


Основная задача – работа над учебным материалом следующих уроков и овладение языковыми и коммуникативными навыками более сложного уровня.

Интонационно-произносительная компетенция. Отработка интонационно-произносительной модели в различных видах предложений. Развитие фонематического слуха на основе оригинальных аудиоматериалов. Отработка фонетически корректного чтения текстов. Выполнение интонационно-произносительных тестов.

Грамматическая компетенция. Инфинитивные обороты; прошедшее совершенное время; предпрошедшее время; местоименные наречия; степени сравнения имен прилагательных и наречий; склонение имен прилагательных; причастия 1 и 2; временные придаточные предложения.

Лексическая компетенция. Обучающимися отрабатывается лексика по темам: «Деньги», «Моя машина», «Еда и напитки». Работа над лексикой осуществляется преимущественно самостоятельно в межсессионный период.

Текстуальная компетенция. Освоение данной компетенции происходит в рамках текстового материала обязательного и факультативного характера по темам «Деньги», «Моя машина», «Еда и напитки». В первую очередь отрабатываются коммуникативные навыки, навыки по интерпретации текста.


Задание для самостоятельной работы


  1. Проработать материал уроков комплекса 3.

  2. Отработать чтение текстов из раздела 1 каждого урока. Из раздела 3 выбрать по одному тексту для чтения и перевода.

  3. В разделе 1 каждого урока сделать все послетекстовые упражнения.

4. Заучить слова из приведенного в конце каждого урока списка.

5. Выполнить контрольную работу № 3, приведенную в приложении № 5.


Требования к зачету (10 семестр)


  1. Сдать для проверки контрольную работу № 3 (Приложение № 5).

  2. Выполнить тест № 3 по немецкому языку (Приложение № 6).

  3. Уметь беседовать по темам «Деньги», «Моя машина», «Еда и напитки».

  4. Знать грамматические правила вышеприведенных уроков.

  5. Уметь переводить предложения с русского языка на немецкий язык в рамках изученного лексико-грамматического материала.


^ Комплекс 4 (4 семестр)


Основная задача – работа над учебным материалом делового иностранного языка, овладение языковыми и коммуникативными навыками более сложного уровня.

Интонационно-произносительная компетенция. Отработка интонационно-произносительной модели в ситуациях запланированного и незапланированного характера. Презентация интонационно-произносительной модели, близкой к идеальной.

Грамматическая компетенция. Парные союзы; пассивный залог; придаточные определительные; предлоги временного значения; субстантивированные прилагательные; разделительный генитив; причастия; распространенные определения.

Лексическая компетенция. Обучающимися отрабатывается лексика по темам: «Сервисная деятельность», «Отрасли промышленности», «Мое место профессиональной деятельности». Работа над лексикой осуществляется преимущественно самостоятельно в межсессионный период.

Текстуальная компетенция. Освоение данной компетенции происходит в рамках текстового материала обязательного и факультативного характера по темам «Сервисная деятельность», «Отрасли промышленности», «Мое место профессиональной деятельности». В первую очередь отрабатываются коммуникативные навыки, навыки по интерпретации текста, компетенция презентабельности текста.


Задание для самостоятельной работы


    1. Проработать материал комплекса 4; 2 газетные статьи по языку специальности (на выбор).

    2. Отработать чтение текстов.

    3. Заучить слова из приведенного в конце каждого урока списка.

    4. Выполнить контрольную работу № 4, приведенную в приложении № 7.

    5. Выполнить тест № 4, приведенный в приложении № 8.


Требования к зачету (4 семестр)


  1. Сдать для проверки контрольную работу № 4 (Приложение № 7).

  2. Сдать тест № 4 по немецкому языку (Приложение №8).

  3. Уметь беседовать по темам «Сервисная деятельность», «Отрасли промышленности», «Мое место профессиональной деятельности».

  4. Знать грамматические правила вышеприведенных уроков.

  5. Уметь переводить предложения с русского языка на немецкий язык в рамках изученного лексико-грамматического материала.


^ Комплекс 5 (5 семестр)


Основная задача – подготовка к экзамену по иностранному языку.

Интонационно-произносительная компетенция. Наличие качественного иноязычного произношения, близкого к модели носителей языка.

Грамматическая компетенция. Умение использовать не только простые, но и усложненные грамматические структуры, как в письменной, так и в устной речи.

Лексическая компетенция. Умение оперировать общей и специальной лексикой, умение интерпретировать значение использованных терминов по сервису.

Коммуникативная компетенция. Умение реализовывать коммуникативные намерения, способность участвовать в дискуссиях, умение презентовать продукт своей деятельности.

Текстуальная компетенция. Умение обрабатывать учебную и учебно-профессиональную информацию в ситуациях как запланированного, так и незапланированного характера. Умение использовать компенсаторные средства при работе с текстом любого характера.


Требования к экзамену (5 семестр)


  1. Умение беседовать на тему «Мое место в профессиональной деятельности».

  2. Представить презентацию своей фирмы.

  3. Выполнить заключительный тест № 5 по немецкому языку (Приложение № 10) и контрольную работу № 5 по немецкому языку (Приложение № 9).


Образец экзаменационного билета по немецкому языку:




Экзаменационный билет № 1


  1. Sprechen Sie zum Thema “Meine Stelle in meiner beruflichen Tätigkeit”.

  2. Machen Sie sich vertraut mit der folgenden Situation.

  3. Übersetzen Sie ins Deutsche!





Сопроводительный материал


Комплекс 1


LEKTION 1

^ ICH HEIßE ELENA USCHAKOVA.

Раздел I


Vorübung: Sprechen Sie dem Lehrer nach!

Heißen, wohnen, kommen, führen, studieren, stehen, dauern, arbeiten, verdienen, reichen, besuchen;

Russland, Adresse, Kaliningrad, Haushalt, Wohnung, Fernstudentin, Direktstudentin, Fakultät, Service, Universität, Studienjahr, Studium, Prüfungszeit, Winter, Sommer, Spaß, Betrieb, Sekretärin, Hobbys, Fitnesszentrum, Hund, Jahre;

Alt, allein, selbständig, zweimal, dreimal, genug, viel;

19, 67, 34, 6, 2, 13, 53, 38, 122, 101, 16, 3, 82, 1955, 111, 1003, 39, 68, 59, 46l.


^ Text 1: Ich heiße Elena Uschakova.


Ich heiße Elena Uschakova. Ich bin 19 Jahre alt. Ich komme aus Russland, aus Kaliningrad. Meine Adresse ist Karbyschew-Straße, 67, Wohnung 34.

Ich bin ledig. Ich wohne allein. Ich führe den Haushalt selbständig.

Ich bin Fernstudentin. Ich studiere an der Fakultät für Service. Ich stehe im ersten Studienjahr.

Mein Studium dauert 6 Jahre. Ich habe meine Prüfungszeit zweimal im Jahr: im Winter und im Sommer.

Das Studium ist interessant und macht mir Spaß.

Ich arbeite in einem Betrieb als Sekretärin. Ich verdiene nicht viel, aber genug. Das Geld reicht mir.

Ich habe zwei Hobbys: Fitness und Musik.

Dreimal pro Woche besuche ich das Fitnesszentrum.

Ich habe einen Hund. Er heißt Max. Er ist zwei Jahre.







Übung 1: Ergänzen Sie die Sätze!

  1. Ich ... Elena Uschakova.

  2. Ich bin ... Jahre alt.

  3. Ich ... aus Russland, aus Kaliningrad.

  4. Meine ... ist Karbyschew-Straße, 67, Wohnung 34.

  5. Ich bin ... . Ich ... allein.

  6. Ich führe ... selbständig.

  7. Ich bin ...Studentin. Ich studiere an der Fakultät für ....

  8. Ich stehe im ersten ....

  9. Mein Studium ... 6 Jahre.

  10. Ich habe meine .... zweimal im Jahr: im ...und im ....

  11. Das ... ist interessant und ... mir ....

  12. Ich arbeite in einem ... als Sekretärin.

  13. Ich ... nicht viel, aber genug. Das Geld ... mir.

  14. Ich habe zwei ...: Fitness und Musik.

  15. Dreimal pro ... besuche ich ....

  16. Ich ... einen .... Er heißt Max. Er ... zwei ....


Übung 2: Setzen Sie die Sätze in die sie-Form ein!


Sie heiß___ Elena Uschakova. Sie ________ (sein) 19 Jahre alt. Sie komm___ aus Russland, aus Kaliningrad. Ihre Adresse ist Karbyschew-Straße, 67, Wohnung 34.

Sie _______ (sein) ledig. Sie wohn___ allein. Sie führ____ den Haushalt selbständig.

Sie ______(sein) Fernstudentin. Sie studier___ an der Fakultät für Service. Sie steh___ im ersten Studienjahr.

Ihr Studium dauert 6 Jahre. Sie _______(haben) ihre Prüfungszeit zweimal im Jahr: im Winter und im Sommer.

Das Studium ist interessant und macht ihr Spaß.

Sie arbeit_____ in einem Betrieb als Sekretärin. Sie verdien___ nicht viel, aber genug. Das Geld reicht ihr.

Sie _________ (haben) zwei Hobbys: Fitness und Musik. Dreimal pro Woche besuch___ sie das Fitnesszentrum. Sie ________ (haben) einen Hund. Er heißt Max. Er ist zwei Jahre.


Übung 3: Erzählen Sie den Text nach!


Übung 4: Sprechen Sie zu zweit! Gebrauchen Sie dabei folgende Fragen!


1.Wie heißt du?

2.Woher kommst du?

3.Wo wohnst du?

4.Wie ist dein Familienstand?

5.Arbeitest du oder studierst du? Wo studierst du?

6.Wie findest du das Studium?

7.Hast du Hobbys?

8.Hast du Haustiere?

9.Was machst du abends?

10.Wohin gehst du am Wochenende?

11.Hast du Freunde?

12.Wie oft besuchst du deine Freunde?

13.Besuchst du gern Diskos?


Übung 5: Bilden Sie Vokabeln!


Prüfung Haus

Familie fern direkt

Fitness Studium

Stand Student

Zentrum Zeit Jahr

Tier


z.B. direkt+Student=der Direktstudent


Übung 6: Setzen Sie die nötigen Fragewörter ein!

  1. __________ heißen Sie? 2. ___________ kommt dein Freund? 3. Ich bin 19 Jahre alt. ________ bist du? 4. Ich studiere im dritten Studienjahr. Und in ________________ Studienjahr bist du? 5. ___________ geht ihr heute Abend? 6. Ich bleibe hier für 5 Tage. Und ________________ bleibst du­­? 7. Ich komme nach Hause um 18 Uhr. Und _____________ kommst du nach Hause? 8. __________ ist er von Beruf? 9. _________ wohnst du? 10. ___________ ist das?


Übung 7: Bilden Sie Fragesätze.


1. Klaus arbeitet bei Siemens. 2. Monika lebt in Zürich. 3. Elmar studiert in Stuttgart. 4. Viktor und Nina leben in Russland. 5. Lew und Lena sind seit 2 Monaten verheiratet. 6. Es ist kalt und windig heute. 7. Die Tasche ist aus Leder. 8. Die Vase steht auf dem Tisch. 9. Ich nehme deinen Kugelschreiber.


Übung 8: Ändern Sie die Wortfolge.


1. In Berlin lebt er 3 Jahre. 2. Ich lerne jetzt Deutsch. 3. Wir schreiben morgen ein Diktat. 4. Es ist kalt heute. 5. Es ist schön hier. 6. Mein Freund kommt bald aus Deutschland. 7. Das Wetter ist heute gut. 8. Viele Fachleute arbeiten bei der Firma Siemens. 9. In Deutschland arbeiten viele russische Programmierer. 10. Im September kommt sie nach Hause. 11. Im Juni fahren wir nach Spanien. 12. Wir kommen nach Hause um 5 Uhr. 13. Wir gehen heute Abend ins Konzert. 14. Die Studenten haben heute keinen Unterricht. 15. Dann spielen wir Tennis. 16. Um 2 Uhr komme ich zurück. 17. Morgen arbeitet sie nicht.


Übung 9: in, aus, nach?


Ich heiße Ulrich Sand. Ich bin Deutscher. Ich komme __________ Deutschland. Ich wohne ________ Nürnberg. Mein Vater und meine Mutter wohnen _________ Stuttgart. Im August fahre ich __________ Russland. Ich bleibe eine Woche ________ Russland. Ich bleibe drei Tage ________ Petersburg. ___________ Petersburg fahre ich __________ Moskau. _________ Moskau bleibe ich auch 3 Tage. __________ fahre ich ____________ Deutschland. Ich komme _________ Hause am 10.August.


Übung 10: Setzen Sie die Verben in die richtige Form ein!


1. Er ___________ (sein) Jurist. 2. Wir ______________ (wohnen) in Petersburg. 3. Meine Mutter _____________ (sein) Lehrerin. 4. Ihre Familie ___________ (haben) keine Kinder. 5. Mein Bruder __________ (werden) Arzt. 6. Der Chef ____________ (sein) nicht zufrieden. 7. Diese Studentin ________________(studieren) Medizin. 8. Mein Mann ______________(spielen) gern Tennis. 9. Was _______________ (werden) aus dir? 10. Anna _____________(haben) momentan keine Arbeit. 11. Meine Schwester _________________(arbeiten) bei der Firma „Baltkran“. 12. Er _________________ (widmen) seine Gedichte der Geliebten. 13. Wie oft _____________(baden) du? 14.Der Mann _______________ (finden) den Weg nicht. 15. Was _________________(zeichnen) du? 16. Wir _______________ (sein) auch Studenten. 17. Wen __________________(bergrüßen) du? 18. Wohin ___________________ (reisen) er? 19. Der Hund _______________(beißen) nicht. 20. Wie ________________(heißen) du? 21. Der Vater _______________(lesen) seine Zeitung. 22. __________________(sprechen) du Deutsch? 23. Das Kind _________________ (schreiben) den Brief. 24. Die Oma ______________(sehen) sehr schlecht. 25. Hans ________________(nehmen) Tee. 26. Was ___________________(empfehlen) du mir? 27. Er _____________(geben) dir keinen Rat. 28. Karin ______________(essen) vegetarisch. 29. ___________________ (essen) ihr keine Obst? 30. Wo _____________ (halten) der Professor X seine Vorlesung? 31. Das Taxi ____________ (halten) vor dem Theater. 32. Das Mädchen ______________(halten) das Buch in der Hand. 33. Dieses Kleid _________________ (gefallen) mir nicht. 34. Der Sportler ______________(laufen) sehr schnell. 35. Wann ________________ (fahren) ihr nach Hause? 36. Mein Freund ________________(fahren) im Februar nach Finnland. 37. Was _____________(tragen) du im Winter? 38. Wem ________________ (zeigen) der Sohn sein Heft? 39. Das Kind __________(schlafen) in seinem Zimmer? 40. Was __________(sein) du?


Übung 11: Setzen Sie das Verb „haben“ in die richtige Form ein!


1. Wir ha____ Unterricht am Montag.

2. Der Sohn ha_____ viele Freunde.

3. Meine Tante ha____ viel zu tun.

4. Ich ha_____ Tennis gern.

5. Die Tochter ha____Eis gern.

6. Der Mann ha___ein Auto.

7. Oleg ha___ eine Wohnung.

8. Ha___ ihr ein Buch?

9. Ich ha___ keine Zeitung.

10. Der Student ha___keinen Computer.

11. Die Studenten ha_____ Ferien.


Übung 12: haben oder sein ?


1.__________ du Student? 11._______Sie Russe?

2.Ich ____________ ein Buch. 12.Ich _______ Studentin.

3.Das Wetter _______ warm. 13.Wir ___________keine Zeit.

4.Wir ____________ eine Wohnung. 14.Die Situation _______ schlimm.

5.Der Mann __________ 38 Jahre alt. 15.Die Tochter _______viele Freunde.

6.Ich ___________ keine Schwester. 16.______die Mutter gesund?

7.Der Sohn ____________ 12 Jahre alt. 17.Die Bücher _______ interessant.

8.Meine Freunde __________ gut. 18.Katja ______ einen Bruder.

9.Das Hotel ________ schlecht. 19.Wo ________ mein Wörterbuch?

10.Die Mutter ______viel zu tun. 20. Du ________ recht.


Übung 13: Bilden Sie die Zahlwörter ein!


13 = 3+10 drei + zehn=dreizehn 20- zwei +zig=zwanzig

14= 30-drei+ßig = dreißig

15= 40-

16= sechs+zehn=sechzehn 50-

17=sieben+zehn=siebzehn 60-sechs+zig=sechzig

18= 70-

19= 80-

90-

100-hundert

1000-tausend


21=1+20= einundzwanzig 123=100+3+20=einhundertdreiundzwanzig

34=4+30= vierunddreißig 234=

46= 456=

58= 753=

64= 5891=5000+800+1+90=fünftausendachthunderteinundneunzig

73=

89=

95=

7257=

8249=

! das Jahr – 2006 =zweitausendsechs

2003=

2009=


Übung 14: Lesen Sie!


1. Ich bin 32 Jahre alt. 2. Er ist im Jahre 1969 geboren. 3. Er hat 6378 Rubel. 4. Die Tochter ist 12 Jahre alt. 5. Der Sohn ist 23 Jahre alt. 6. Der Mann ist 45 Jahre alt.


Setzen Sie ein!


Wie alt bist du? – Ich bin ____ Jahre alt.

Wie alt ist der Mann? –

Wie alt ist der Sohn? –

Wie alt ist die Tochter? –

Wie alt ist die Mutter? –

Wie alt ist der Vater? –

Wie alt ist der Bruder? –

Wie alt ist der die Schwester?

Wie alt ist der Vetter? –

Wie alt ist die Kusine? –


Übung 15: Ergänzen Sie!


Ich heiße Tatjana. Ich ________ _______ Jahre alt. Ich bin verheiratet. Mein Mann heißt _________. Er _________ _______ Jahre alt. Wir haben 2 Kinder. Der Sohn ist ______ Jahre alt. Die Tochter ist ______ Jahre alt. Meine Familie hat 4 Personen. Wir haben noch einen Kater. Er ist _____ Jahre alt. Er _______ amüsant. Meine Familie _______ freundlich.


Übung 16: Übersetzen Sie ins Deutsche!


1. Меня зовут Юлия. 2. Я из города Калининграда. 3. Я не замужем. 4. Откуда ты? 5. Мы живем на улице Садовой. 6. Каков твой адрес? 7. Сколько тебе лет? 8. У меня два хобби. 9. Где ты учишься? 10. Я учусь в университете. 11. Он учится на факультете сервиса. 12. Я студент дневного отделения. 13. Он студент заочного отделения. 14. Как тебя зовут? 15. Что ты изучаешь? 16. Я часто посещаю фитнес-центр. 17.У него много друзей.


Übung 16: Erzählen Sie von sich !


Раздел II


В этом разделе вы найдете объяснение грамматического материала, используемого в данном уроке.


^ 1. Die Wortfolge im deutschen Satz. (Порядок слов в немецком предложении).

Порядок слов в немецком предложении представлен в виде формул, где:

S – подлежащее

P – сказуемое

NG – второстепенные члены предложения

FW – вопросительное слово

1.Aussagesatz (повествовательное предложение).

a) S + P + NG.

Ich gehe heute Abend ins Kino.

b) 1 NG + P + S + NG.

Heute Abend gehe ich ins Kino.


2.Fragesatz (вопросительное предложение).

a) ohne Fragewort (без вопросительного слова)

P + S + NG ?

Gehst du heute Abend ins Kino?

b) mit Fragewort (с вопросительным словом)

( was, wer, wessen, wem, wen, wo, woher, wohin, wann, wie viel, um wie viel Uhr, warum, wieso, wie, wie alt, wie oft, ..., wozu, ...)

FW + P + S + NG ?

Wohin gehst du heute Abend?

Mit wem gehst du heute Abend ins Kino?


3.Negationsatz (отрицательное предложение).

a) kein + Substantiv (существительное)

Er hat keinen Bruder. Es ist kein Buch, es ist eine Zeitschrift.

b) nicht + alle Wortarten (все части речи)

Er studiert nicht.

Ich gehe heute nicht ins Kino.

c) Negation-Wörter (отрицательные слова)

+ -

etwas nichts

jemand niemand

irgendwo nirgendwo, nirgends

irgendwohin nirgendwohin

irgendwann nie, niemals

Im deutschen Satz darf man nur eine Negation einsetzen! (В немецком языке можно использовать только одно отрицание!)

Ich sage niemand etwas. Я ничего никому не скажу.


Fragesätze nach dem Aussageziel:

+ (Im Fragesatz gibt es keine Negation: kein oder nicht)

Gehst du heute ins Kino?

  • Ja, ich gehe heute ins Kino.

  • Nein, ich gehe heute nicht ins Kino.



- (Im Fragesatz gibt es eine Negation).

Gehst du heute nicht ins Kino?

  • Nein, ich gehe heute nicht ins Kino.

  • Doch, ich gehe ins Kino.

Hast du keine Schwester?

- Nein, ich habe keine Schwester.

- Doch, ich habe eine Schwester.


^ 2.Präsens (настоящее время).

Выделяют пять основных форм спряжения полнозначных глаголов:

die meisten Verben


_______ t,d,dm,tm,chn,fn,gn

_______ s,ss,ß, z, tz

____e____

____a____


ich komme

du kommst

er

sie kommt

es

wir kommen

ihr kommt

sie

kommen

Sie


ich arbeite

du arbeitest

er

sie arbeitet

es

wir arbeiten

ihr arbeitet

sie

arbeiten

Sie



ich reise

du reist

er

sie reist

es

wir reisen

ihr reist

sie

reisen

Sie





ich gebe

du gibst

er

sie gibt

es

wir geben

ihr gebt

sie

geben

Sie



ich trage

du trägst

er

sie trägt

es

wir tragen

ihr tragt

sie

tragen

Sie


Спряжение глаголов sein,haben,werden следует запомнить наизусть.


sein

haben

werden

ich bin

du bist

er

sie ist

es

wir sind

ihr seid

sie

sind

Sie

ich habe

du hast

er

sie hat

es

wir haben

ihr habt

sie

haben

Sie

ich werde

du wirst

er

sie wird

es

wir werden

ihr werdet

sie

werden

Sie




  1. ^ Zahlwörter (числительные).


1 – eins 13 – dreizehn 20 - zwanzig

2 – zwei 14 – vierzehn 30 - dreißig

3 – drei 15 – fünfzehn 40 - vierzig

4 – vier 16 – sechzehn 50 - fünfzig

5 – fünf 17 – siebzehn 60 - sechzig

6 – sechs 18 – achtzehn ^ 70 - siebzig

7 – sieben 19 – neunzehn 80 - achtzig

8 – acht 90 - neunzig

9 – neun 100 - hundert

10 – zehn 1000 - tausend

11 - elf

12 – zwölf


21- einundzwanzig

89 – neunundachtzig

173 – einhundertdreiundsiebzig

1359 – eintausenddreihundertneunundfünfzig

! Обозначение года читается иначе, чем обычное количественное числительное

в 1987 году – im Jahre neunzehnhundertsiebenundachtzig

в 1838году – achtzehnhundertachtunddreißig






Скачать 2.24 Mb.
оставить комментарий
страница1/11
Дата30.09.2011
Размер2.24 Mb.
ТипУчебно-методическое пособие, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх