Учебно-методический комплекс по дисциплине \"Стилистика\" Заочное отделение для специальности 033200 «иностранный язык» icon

Учебно-методический комплекс по дисциплине "Стилистика" Заочное отделение для специальности 033200 «иностранный язык»


Смотрите также:
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Языкознание» Заочное отделение для специальности...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Стилистика» Специальность: 05...
Учебно-методический комплекс Портфолио как один из альтернативных способов оценивания...
Учебно-методический комплекс по дисциплине “Функциональная грамматика ” для специальности 033200...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Стилистика» для специальности 033200 «иностранный...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Речевая культура личности» для специальности 033200...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Интерпретация текста» Заочное отделение для...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Лексикология» Заочное отделение для специальности...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Теоретическая фонетика» Заочное отделение для...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка» Заочное отделение для специальности...
Учебно-методический комплекс практическая грамматика для специальности: 033200. 00 (050303...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Латинский язык и античная культура» для...



Загрузка...
скачать
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»


Кафедра английского языка


УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

по дисциплине "Стилистика"

Заочное отделение

для специальности - 033200 «иностранный язык»


Утвержден на заседании

кафедры английского языка


" " ________ 200_ года,

протокол № ___


Воронеж 2006


^

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ


ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

Специальность 033200 \ 050303 Иностранный язык

Квалификация учитель иностранного языка


«…ДПП.Ф.06 - Стилистика

Предмет стилистики как науки. Социолингвистические и прагматические аспекты стилистики. Классификация стилей и виды стилистических значений. Языковые и стилистические нормы. Проблема выбора слова. Стилистически дифференцированная лексика. Стилистическая характеристика устойчивых словосочетаний. Морфология, синтаксис и словообразование в стилистическом аспекте. Фоностилистика, микро- и макростилистика. Смысловая и стилистическая интерпретация художественного текста…».


^ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»


Кафедра английского языка


^

Программа учебной дисциплины


«Стилистика»


для специальности- 033200 «иностранный язык»


Всего: 72 часа


Из них: 34 аудиторных

17 лекционных

17 практических

38 СРС

Форма отчетности: экзамен-7 сем.

по учебному плану 2005г.

Составители:

д.фил.н., проф. Беркнер С.С.

канд. пед. н., доц. Игнатенко Н.А.


Воронеж 2006


^ ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА


Дисциплина «Стилистика» представляет собой федеральный компонент ГОС, изучается в 7 семестре в рамках подготовки специалиста по специальности 033200 «Иностранный язык».

Курс стилистики современного английского языка имеет цель дать студентам как теоретические, так и практические знания о предмете стилистики, о стилистической структуре языка, о его функциональных стилях и выразительных средствах. Программа курса опирается на практические знания английского языка студентов, достигнутые к 4 курсу обучения, а также на теоретические курсы, в первую очередь «Введение в языкознание», «Практическая грамматика», «Практическая фонетика», «Теоретическая фонетика», «Лексикология» и «Практика письменной речи».

В свою очередь, курс стилистики тесно связан с практическим курсом английского языка, способствуя развитию коммуникативной компетенции в целом и отдельных ее компонентов, служит базой для дальнейшего изучения курсов «Теоретическая грамматика», «Интерпретация текста», а также «Сравнительная типология»


Образовательные цели курса:

  1. развитие социолингвистической компетенции- умения стилистически адекватного использования языковых средств в иноязычном общении;

  2. развитие умений лингвостилистического анализа англоязычных художественных и публицистических текстов;

  3. развитие умений стилистического анализа использования отдельных выразительных средств в художественной литературе, публицистике, устной речи;

  4. приобретение знаний о функционировании стилистически дифференцированной лексики, выразительных средств, разнообразии функциональных стилей английского языка.


Воспитательные цели:

  1. развитие интереса к социолингвистическим особенностям функционирования английского языка;

  2. воспитание толерантности к социолингвистическим вариациям в функционировании английского языка.


Развивающие цели:

  1. развитие социолингвистической восприимчивости к оттенкам использования языковых средств в устной и письменной речи, территориальным и социальным диалектам английского языка.


Основные теоретические вопросы, рассматриваемые в рамках дисциплины, излагаются на лекционных занятиях. Семинарские занятия предполагают детальное обсуждение теоретического материала, выполнение практических заданий, указанных в плане семинарских занятий, а также обсуждение языкового материала, самостоятельно отобранного студентами при подготовке к практическим занятиям. Серьезное внимание обращается на выявление стилистических функций тех или иных приемов, например, метафоры, метонимии, повтора, инверсии и др. в художественном или публицистическом тексте. Лекции и семинары проводятся на английском языке.


^

ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН




ЗАОЧНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ


№№

п/п

Наименование разделов и тем

Всего часов в трудоемкости

В том числе аудиторных


СРС

всего

лекц

Семин






















1

Предмет стилистики как науки.

16

4

2

2

12

2

Стилистически дифференцированная лексика

17

4

2

2

13

3

Морфология и словообразование в стилистическом аспекте

14

2

1

1

12

4

Фоностилистика.

15

2

1

1

13

5

Стилистическая функция лексико-семантических выразительных средств.

17

4

2

2

13

6

Синтаксис в стилистическом аспекте

16

4

2

2

12

7

Классификация функциональных стилей.

15

2

1

1

13

8

Микро- и макростилистика. Смысловая и стилистическая интерпретация текста.

14

2

1

1

12

9




124

24

12

12

100
^

СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ



Тема 1. Предмет стилистики как науки.

Стилистика как самостоятельная лингвистическая дисциплина. Предмет и задачи стилистики. Место стилистики в системе других филологических наук. Социолингвистические и прагматические аспекты стилистики.


Тема 2. Стилистически дифференцированная лексика.

Стилистически нейтральная и стилистически маркированная лексика. Общеупотребительная лексика, ее основные характеристики. Литературно-книжная лексика: термины, поэтизмы, архаизмы, варваризмы, неологизмы. Стилистическое использование литературно-книжной лексики. Разговорная лексика: общелитературные слова, сленгизмы, жаргонизмы, профессионализмы, диалектизмы, вульгаризмы. Проблема выбора слова.


Тема 3. Морфология и словообразование в стилистическом аспекте.

Стилистическое использование синонимичных грамматических форм, артикля, притяжательного падежа неодушевленных существительных, временных форм глагола, олицетворения, зоонимических метафор, транспозиции отвлеченных существительных.

Экспрессивное словообразование и словосложение. Неологизмы и окказионализмы и их стилистическая функция.


Тема 4. Фоностилистика.

Исполнительские фонетические средства. Авторские фонетические средства: аллитерация, ассонанс, рифма, размер, ритм. Стилистические функции звукоподражания.


Тема 5. Стилистическая функция лексико-семантических выразительных средств.

Слово и его значение. Денотативное значение и виды коннотативных значений: эмоциональное, экспрессивное, стилистическое, культурный компонент.

Понятия метафоры, сравнения и метонимии. Ирония, антономазия, гипербола и оксюморон. Эпитет, перифраз, эвфемизм. Клише, зевгма, каламбур. Поговорки, пословицы, сентенции и аллюзии.

Стилистическая характеристика устойчивых словосочетаний. Устойчивые словосочетания в речи. Книжные и разговорные фразеологизмы. Разложение фразеологических единиц и их стилистическое использование.


Тема 6. Синтаксис в стилистическом аспекте.

Экспрессивно-стилистический синтаксис. Выразительные средства и приемы синтаксиса. Особенности разговорного синтаксиса.

Инверсия, обособление, параллелизм, перечисление как стилистические приемы.

Повторы, нарастание, прием обманутого ожидания, умолчание.

Бессоюзие, многосоюзие и присоединение как различные типы стилистики упрощенной синтаксической связи. Литота.

Стилистически окрашенные вопросы.


Тема 7. Классификация функциональных стилей.

Общая характеристика функциональных стилей. Понятие жанра. Различные точки зрения на классификацию стилей английского языка.

Понятие нормы. Нормы языковые и стилистические.

Стиль официальных документов, его разновидности и основные лексико-синтаксические характеристики. Стиль деловой корреспонденции.

Стиль научной прозы. Проблема научной терминологии. Речевые жанры стиля и их неоднородность

Публицистический стиль, его прагматические характеристики.

Газетный стиль и его жанровые разновидности. Основные языковые и прагматические характеристики.

Язык художественной литературы. Проблема стиля художественной литературы. Язык поэзии, прозы и драмы.

Ораторский стиль. Особенности выразительных средств ораторской речи. Эссе как форма ораторской речи.

Проблема разговорного стиля. Литературный и фамильярный разговорный стиль, их особенности.


Тема 8. Микро- и макростилистика. Смысловая и стилистическая интерпретация текста.

Текст и сверхфразовое единство. Стилистическая структура текста. Когезия и когерентность.

Способы изложения в художественном тексте. Авторская речь, ее композиционные формы. Персонажная речь: диалогическая речь, внутренняя речь. Несобственно-прямая речь.

Интертекстуальность.

Образ автора. Авторская точка зрения и способы ее выражения.


^ СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ


  1. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов / И.В. Арнольд .— 4-е изд., испр. и доп. — М: Б.и., 2002 .— 384 с.

  2. Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка. Учебник./И.Р. Гальперин.- Изд. 2-е, испр. и доп.- М., «Высш. школа», 1977.-332 с.

  3. Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. Стилистика английского языка. – Л.: Государственное учебно-педагогическое издательство, 1960. – 172с

  4. Кухаренко, В.А. Практикум по стилистике английского языка: Учеб. пособие для студентов филол. фак. ун-тов, ин-тов и фак. ин. яз.- М: Высш. шк., 1986.- 144 с.

  5. Мороховский, А.Н. Стилистика английского языка: Учебник для студентов ин-тов и фак.иностр.языков / А.Н.Мороховский,О.П.Воробьева,Н.И.Лихошерст,З.В.Тимошенко .— Киев: Высш.шк., 1991 .— 271с

  6. Скребнев, Ю.М. Основы Стилистики английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз.- 2-е изд., испр.- М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель», 2000. -224 с.


Дополнительная литература

  1. Ивашкин, М.П. Практикум по стилистике английского языка [учебное пособие]/ М.П. Ивашкин, В.В. Сдобников, А.В. Селяев.-М.: АСТ: Восток-Запад, 2005.- 101 с.

  2. Пелевина, Н.Ф. Стилистика английского художественного текста. – Л.: Просвещение, 1980. – 270с.

  3. Разинкина, Н.М. Функциональная стилистика. – М.: Высшая школа, 1989. – 181с.

  4. Sosnovskaya, V.B. Analytical Reading. - Moscow: Higher School, 1974. – 179 p.

.


Вопросы к экзамену

(проводится в форме собеседования)

  1. What is the subject of stylistics?

  2. Discuss the concepts of style, functional style, individual style, and idiolect.

  3. What is understood by expressive possibilities of language? Discuss the concepts of ‘neutral language means’, ‘expressive means’ and ‘stylistic devices’.

  4. What varieties of English are you familiar with? Consider their main characteristics. What functional styles are you familiar with?

  5. What layers does the English vocabulary consist of? Speak about the neutral vocabulary, its own layers and general characteristics. Provide examples of your own.

  6. Speak about the English literary vocabulary, its subdivisions and groups of words.

  7. Define the concepts of terms, less assimilated borrowings, barbarisms, archaic and poetic words, and nonce-words. What is a foreignism? Give examples.

  8. Speak about the English colloquial vocabulary and its sublayers. What is understood by slang, jargon, professionalisms, nonce-words, cant, vulgarisms, and dialectal words? Give examples.

  9. Speak about the peculiar use of grammatical forms.

  10. Discuss the stylistic value of grammatically incorrect forms, grammatical synonymy, use of forms with a peculiar meaning, localization of forms, personification of common nouns, animal metaphors and stylistic omission of articles.

  11. Discuss peculiarities of stylistic word building.

  12. Speak about the stylistic use of graphons and onomatopoeia.

  13. Discuss the functions of assonance, alliteration, rhyme and rhythm.

  14. Speak about different types of lexical meaning. Define the logical/ denotational, connotational, contextual and nominal meaning. How can these types of meaning interplay? What does is result in?

  15. Define metaphor, metonymy. Discuss their types. Use examples.

  16. Speak about irony, antonomasia, epithet.

  17. Discuss oxymoron and hyperbole.

  18. Define oxymoron, periphrasis, euphemism. Discuss their types. Use examples.

  19. Speak about pun and zeugma. Give examples.

  20. What do we understand by clichés, proverbs, sayings, epigrams and allusions? Compare proverbs and epigrams. Define their stylistic function.

  21. What is the difference between syntactical expressive means and stylistic devices, lexical stylistic devices and syntactical stylistic devices? Use examples.

  22. Discuss inversion, detachment, parallel constructions, enumeration and their stylistic functions. Give examples.

  23. Speak about repetition, climax, anticlimax, suspense and antithesis. Analyse their stylistic function. Provide examples.

  24. Define asyndeton, polysyndeton, and gap-sentence link. Describe their stylistic function. Use examples.

  25. Speak about litotes and stylistically marked questions. Use examples. Discuss their stylistic function.

  26. Speak about functional styles and speech genres.

  27. Discuss the major characteristics of the scientific style. Find a scientific text sample and prove your points.

  28. Outline the main peculiarities of the newspaper style. Find an example of a newspaper article and illustrate your answer.

  29. Speak about the main characteristics of the official style. Use exapmples.

  30. Analyse the main features of the belles-lettres style.

  31. What is understood by the language norm and the stylistic norm? Provide examples.

  32. Define text and supraphrasal unit, cohesion and coherence.

  33. Speak about the stylistic structure of text.

  34. Define the characters’ speech and its forms: direct speech, indirect speech and represented speech.

  35. Enlarge on the difference between uttered and unuttered represented speech. Give examples.

  36. Speak about the author’s speech. Analyse narration, description and meditation.

  37. Speak about the major components of literary analysis. What part does stylistic interpretation play in it?


Пример практического задания

Study the following examples, define the expressive parts, refer them to either expressive means or stylistic devices, and comment on their function.

  1. An enormous grand piano grinned savagely at the curtains as is it would grab them, given the chance.

  2. They walked along, two continents of experience and feeling, unable to communicate.



Тематика семинарских занятий


Discussion Session 1


  1. Discuss the following in detail:

  1. What is the subject of stylistics? Discuss the concepts of style, functional style, individual style, and idiolect.

  2. What is understood by expressive possibilities of language? Discuss the concepts of ‘neutral language means’, ‘expressive means’ and ‘stylistic devices’.

  3. What varieties of English are you familiar with? Consider their main characteristics. What functional styles are you familiar with?


II. Do the following tasks:

  1. Read the following sentences, paying attention to the underlined examples of expressive language there, try to refer them to either expressive means or stylistic devices.

  1. She saw around her multitudes of red lips, powdered cheeks, and cold, hard eyes.

  2. The coffee was imprisoned in the can.

  3. Thank you very much for the trouble of ruining this nice party!

  4. He saved her life and three dollars in her pocket.

  5. Their bitter-sweet union did not last long.

  6. Everywhere were people. People going along the street and running, people talking and smiling.

  7. It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness...




  1. Read the following two letters of complaint. Which letter do you find more appropriate? What language features prove it? (You might want to consider the word choice, the use of structures, and the length of periods)




Transaction ref: FR6104 Star

Dear Sir/Madam

On the 25 May 2006 your courier service agreed to send a package of confidential materials to Monsieur Lebleu, a colleague of mine in France. I was assured that, if I took advantage of your 'Star’ express service, the materials were guaranteed to arrive within 24 hour and would be delivered personally to the addressee. However, the materials did not arrive until a week later, by which time my colleague had left the country. The parcel was left of the doorstep and was eventually taken by a neighbor. Needless to say, this caused great inconvenience. I had expected a more efficient and reliable service, especially considering the higher charges for ‘Star’ delivery.


Although I have contacted your office by phone on two occasions and explained the circumstances, I am still awaiting a response to my complaint. I would appreciate if you could arrange for the package to be collected and returned to me as soon as possible. The address where the package can be collected is at the bottom of this letter.


I look forward to receiving your reply.


Yours faithfully,

Kenneth Thompson


Please collect the parcel from : Madam Tournier

Rue Saint Denis 51, Vernosc-les-Annonay

France. Tel.: 4477 9340

Dear Sir/Madam


I have phoned you twice already about the parcel of confidential materials which was sent to a colleague of mine. Although I was told that your ‘Star’ express service (which costs twice as much as the normal service) would get it there by Wednesday, it didn’t actually arrive there until last Friday. Monsieur Lebleu had gone of holiday by then and the parcel was taken un by Madame Tournier who lives next door. You can imagine that I am very angry, especially as I asked for the ‘Star’ service and paid a lot of money for the privilege. I really didn’t expect such inefficiency and incompetence!


So please let me know what you are going to do about it. Although I have phoned your office twice, I still don’t know what you are going to do about it. Can you get the parcel back to me as soon as possible? The next-door neighbour’s name is Madame Tournier. Please let me know what is happening.


Best wishes,

Kenneth Thompson



Literature

    1. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов / И.В. Арнольд .— 4-е изд., испр. и доп. — М: Б.и., 2002 .- С. 7-17.

    2. Скребнев, Ю.М. Основы Стилистики английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз.- 2-е изд., испр.- М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель», 2000. – С. 5-38.

    3. Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка. Учебник. Изд. 2-е, испр. и доп. М., «Высш. школа», 1977.- C. 7-17.


Discussion Session 2


I. Discuss the following in detail:

    1. What layers does the English vocabulary consist of? Speak about the neutral vocabulary, its own layers and general characteristics. Provide examples of your own.

    2. Speak about the English literary vocabulary, its subdivisions and groups of words. Define the concepts of terms, less assimilated borrowings, barbarisms, archaic and poetic words, and nonce-words. What is a foreignism? Give examples.

    3. Speak about the English colloquial vocabulary and its sublayers. What is understood by slang, jargon, professionalisms, nonce-words, cant, vulgarisms, and dialectal words? Give examples.


^ II. Do the following tasks:

      1. Study the following list of academic (=literary) verb, which are found in varied texts across all academic disciplines. Use a dictionary and find neutral (and colloquial, where possible) synonyms to them. You might find a thesaurus (including a Microsoft Word thesaurus) useful.

access, acquire, adhere, advocate, affect, aid, allude, appreciate, ascribe, assess, assume, benefit, compel, compensate, complicate, conform, constitute, contemplate, contradict, coordinate, correlate, devise, diverge, elaborate, eliminate, embody, emerge, enhance, estimate, evolve, expand, expose, facilitate, feature, function, generate, identify, impact, implement, imply, indicate, infer, inhibit, intervene, invoke, maintain, obtain, prevail, prohibit, pursue, reinforce, respond, score, signify, stipulate, subside, survey, tolerate, transform, undergo, vary, withdraw.


2. Read the following beginning of a story and explore how the choice of vocabulary affects the writing.

"Five straight Saturday mornings, Ginnie Mannox had played tennis at the East Side Courts with Selena Graff, a classmate at Miss Basehoar’s. Ginnie openly considered Selena the biggest drip at Miss Basehoar’s- a school ostensibly abounding with fair-sized drips- but at the same time she had never known anyone like Selena for bringing fresh cans of tennis balls. Selena’s father made them or something... But this business of dropping Selena off at her house after tennis and then getting stuck- every single time- for the whole cab fare was getting on Ginnie's nerves. After all, taking the taxi home from the courts was Selena's idea..."

(From J.D.Salinger "Just before the War with the Eskimos”


Literature

Literature

  1. Скребнев, Ю.М. Основы Стилистики английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз.- 2-е изд., испр.- М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель», 2000. – С. 55-73.

  2. Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка. Учебник. Изд. 2-е, испр. и доп. М., «Высш. школа», 1977.- C. 70-122.

  3. Беркнер, С.С. Проблемы разговорного английского языка. С. 152-188



Discussion Session 3

Discuss the following:

  1. Speak about the peculiar use of grammatical forms. Discuss the stylistic value of grammatically incorrect forms, grammatical synonymy, use of forms with a peculiar meaning, localization of forms, personification of common nouns, animal metaphors and stylistic omission of articles.

  2. Discuss peculiarities of stylistic word building.

  3. Speak about the stylistic use of graphons and onomatopoeia.

  4. Discuss the functions of assonance, alliteration, rhyme and rhythm.

  5. Find 10 examples of the above mentioned stylistic devices; write them on a card with their names on the reverse side.


Literature

1. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов / И.В. Арнольд .— 4-е изд., испр. и доп. — М: Б.и., 2002 .- С. 138-159, 208-224.

2. Скребнев, Ю.М. Основы Стилистики английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз.- 2-е изд., испр.- М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель», 2000. – С. 37-51, 70-72, 122-130

3. Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка. Учебник. Изд. 2-е, испр. и доп. М., «Высш. школа», 1977.- C. 123-135.


Discussion Session 4.

^ I. Discuss the following:

            1. Speak about different types of lexical meaning. Define the logical/ denotational, connotational, contextual and nominal meaning. How can these types of meaning interplay? What does is result in?

            2. Define metaphor, metonymy, irony, antonomasia, epithet. Discuss their types. Use examples.

            3. Discuss oxymoron and hyperbole.

            4. Find 10 examples of the above mentioned stylistic devices; write them on a card with their names on the reverse side.


^ II. Study the following examples, define the expressive parts, refer them to either expressive means or stylistic devices, and comment on their function.

  1. An enormous grand piano grinned savagely at the curtains as is it would grab them, given the chance.

  2. The next speaker was a tall gloomy man, Sir Something Somebody.

  3. Last time it was a nice, simple, European-style war.

  4. “Will you be my Valentine?”

  5. He’s a proud, haughty, turned-nosed peacock.

  6. She wore a pink hat, the size of a button.

  7. We were fellow strangers.

  8. A bulldog two years old for sale. Will eat anything. Very fond of children.

  9. Some famous pictures in this room, gentlemen. Two Rembrandts, a Monet and a Renoir.

  10. They were wet to the skin and all were scared to death.

  11. Apart from the political, racial, religious and ethnic differences, we are just one friendly team.

  12. They walked along, two continents of experience and feeling, unable to communicate.

  13. They saluted to the Stars and Stripes (American Flag).

  14. He put on his dressing gown, a tweedy brown horror.

  15. He is independent now, earning his bread.

  16. You are a funny chicken in this yellow jacket of your.

  17. Welcome to Reno- the biggest little town in the world.

  18. He had loved her so much, he would give her the whole world.

  19. He is a real Don Juan.

  20. Huck Finn is a good bad boy of the American literature.

  21. There were many Austrian guns in the wood that day.

  22. Apart from that we really have been a disgustingly happy family.

  23. We smiled at each other, but we didn’t speak because there were ears all around us.


Literature

1. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов / И.В. Арнольд .— 4-е изд., испр. и доп. — М: Б.и., 2002 .- С. 107-118.

2. Скребнев, Ю.М. Основы Стилистики английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз.- 2-е изд., испр.- М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель», 2000. – С. 105-132

3. Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка. Учебник. Изд. 2-е, испр. и доп. М., «Высш. школа», 1977.- C. 136-190.


Discussion Session 5.


^ I. Discuss the following:

  1. Define oxymoron, periphrasis, euphemism. Discuss their types. Use examples.

  2. Speak about pun and zeugma. Give examples.

  3. What do we understand by clichés, proverbs, sayings, epigrams and allusions? Compare proverbs and epigrams. Define their stylistic function.

  4. Find 10 examples of the above mentioned stylistic devices; write them on a card with their names on the reverse side.


^ II. Study the following examples, define the expressive parts, refer them to either expressive means or stylistic devices, and comment on their function.

    1. We were fellow strangers.



        1. A bulldog two years old for sale. Will eat anything. Very fond of children

    2. The man was killed last July after being mistaken for suicide bomber on the London Underground.

    3. Dorothy, at my statement, had clapped her hand over mouth to hold down laughter and chewing gum.

    4. All men are liable to error (John Lock), and he is no exception.

    5. Welcome to Reno- the biggest little town in the world.

    6. He got an inheritance and got into troubles.

    7. My business went bankrupt that’s why now I spend more time with my family.

    8. Huck Finn is a good bad boy of the American literature.

    9. She set eyes on him and the letter on fire.

    10. What is the difference between a school master and an engine driver? One trains the mind, and the other minds a train.

    11. After that he looked at the two cops, who became very interested in the hands in their laps.

    12. He saved her life and three dollars in her pocket.

    13. Now- one good turn deserves another- come to my house for dinner.

    14. Mr President, I don’t know who’s providing your information, but he has a vivid imagination.

    15. The brain activity of a substance abuser is identical to that of a compulsive shopper.



Literature

1. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов / И.В. Арнольд .— 4-е изд., испр. и доп. — М: Б.и., 2002 .- С. 107-118.

2. Скребнев, Ю.М. Основы Стилистики английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз.- 2-е изд., испр.- М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель», 2000. – С. 105-132

3. Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка. Учебник. Изд. 2-е, испр. и доп. М., «Высш. школа», 1977.- C. 136-190.


Discussion Session 6

      1. Discuss the following:

        1. What is the difference between syntactical expressive means and stylistic devices, lexical stylistic devices and syntactical stylistic devices? Use examples.

        2. Discuss inversion, detachment, parallel constructions, enumeration and their stylistic functions. Give examples.

        3. Speak about repetition, climax, anticlimax, suspense and antithesis. Analyse their stylistic function. Provide examples.

        4. Define asyndeton, polysyndeton, and gap-sentence link. Describe their stylistic function. Use examples.

        5. Speak about litotes and stylistically marked questions. Use examples. Discuss their stylistic function.

        6. Find examples of the above mentioned stylistic devices in the text "To Kill a Mockingbird", write them on a card and comment on their function




          1. Study the following examples, define the expressive parts, refer them to either expressive means or stylistic devices, and comment on their function.

  1. Mankind, says a Chinese manuscript, which my friend was obliging enough to read and explain to me, for the first seventy thousand ages ate their meat raw.

  2. Sorry, I’m so very sorry, I’m so extremely sorry...

  3. It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness ...

  4. A good generous prayer it was.

  5. Jon seized her hand in gratitude, and they sat silent, with the world well lost, and one eye on the corridor.

  6. Money is what he’s after, money.

  7. My heart’s in the Highlands, my heart is not here,

My heart’s in the Highlands, a-chasing the deer...

  1. Admirable butlers, tawny chow dogs, halls laid in black an white lozenges with white blinds blowing, Peter saw through the open door and approved of.

  2. This (his beard), his regular eyebrows, and the rich white and black and brown of his complexion- confound his complexion, and his memory! - made me think of him, in spite of my misgivings, a very handsome man.

  3. How could Jon, with his heart of gold, leave his family?

  4. Down dropped the breeze,

and the sails dropped down.

  1. Women are not made for attack. Wait they must.

  2. It would rain forever noiselessly. The water would rise inch by inch covering the grass and shrubs, covering the trees and houses, covering the monuments and the mountain tops.


Literature

1. Скребнев, Ю.М. Основы Стилистики английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз.- 2-е изд., испр.- М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель», 2000. – С. 84-149

2. Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка. Учебник. Изд. 2-е, испр. и доп. М., «Высш. школа», 1977.- C. 167-248.


Discussion Session 7

  1. Discuss the following:

  1. Speak about functional styles and speech genres.

  2. Discuss the major characteristics of the scientific style. Find a scientific text sample and prove your points.

  3. Outline the main peculiarities of the newspaper style. Find an example of a newspaper article and illustrate your answer.

  4. Speak about the main characteristics of the official style. Use exapmples.

  5. Analyse the main features of the belles-lettres style.

  6. Discuss the major divisions within the informal colloquial language.

  7. What is understood by the language norm and the stylistic norm? Provide examples.

Literature

1. Скребнев, Ю.М. Основы Стилистики английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз.- 2-е изд., испр.- М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель», 2000. – С. 179-212.

2. Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка. Учебник. Изд. 2-е, испр. и доп. М., «Высш. школа», 1977.- C. 250-319.


Discussion Session 8

    1. Discuss the following:

  1. Define text and supraphrasal unit, cohesion and coherence.

  2. Speak about the stylistic structure of text. Define the characters’ speech and its forms: direct speech, indirect speech and represented speech. Enlarge on the difference between uttered and unuttered represented speech. Give examples of your own.

  3. Speak about the author’s speech. Analyse narration, description and meditation. Find literaryexamples of your own.

  4. Speak about the major components of literary analysis. What part does stylistic interpretation play in it?

Literature

1. Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка. Учебник. Изд. 2-е, испр. и доп. М., «Высш. школа», 1977.- C. 236-244.

2. Кухаренко, В.А. Практикум по стилистике английского языка: Учеб. пособие для студентов филол. фак. ун-тов, ин-тов и фак. ин. яз.- М: Высш. шк., 1986.- C.100-108.


Темы рефератов


  1. Стиль официальных документов, его разновидности и основные лексико-синтаксические характеристики.

  2. Стиль деловой корреспонденции.

  3. Стиль официальных документов.

  4. Стиль юридических документов

  5. Стиль научной прозы.

  6. Проблема научной терминологии.

  7. Газетный стиль и его жанровые разновидности.

  8. Язык газетных заголовков.

  9. Язык поэзии, прозы и драмы.

  10. Эссе как форма ораторской речи.

  11. Литературно-книжная лексика: термины, поэтизмы, архаизмы, варваризмы, неологизмы.

  12. Современный английский сленг.

  13. Проблема выбора слова.

  14. Неологизмы и окказионализмы и их стилистическая функция.

  15. Понятия метафоры, сравнения и метонимии.

  16. Поговорки, пословицы, сентенции и аллюзии.

  17. Устойчивые словосочетания в речи.

  18. Особенности разговорного синтаксиса.

  19. Инверсия как стилистический прием.

  20. Авторские фонетические средства.

  21. Стилистические функции звукоподражания.

  22. Способы изложения в художественном тексте.

  23. Авторская речь, ее композиционные формы.

  24. Несобственно-прямая речь.

  25. Образ автора. Авторская точка зрения и способы ее выражения.



^

Тематика курсовых работ


  1. Использование метафоры в произведении Дж. Голсуорси.

  2. Языковые средства юмора у Дж. К. Джерома.

  3. Экспрессивные средства языка рекламы.

  4. Использование фразеологических единиц в произведении Э. Колдуэлла.

  5. Изображение речи американских подростков в повести Дж. Сэллинджера «Ловец во ржи».

  6. Сокращения в американской (британской) прессе.

  7. Сопоставительный анализ языка и стиля «качественной» и популярной британской прессы.

  8. Сопоставительный анализ языка и стиля британской и американской прессы.

  9. Изображение разговорной речи в романе С. Моэма «Театр».

  10. Язык и стиль английских сентенций.

  11. Разложение фразеологических единиц как прием в «Саге о Форсайтах» Дж. Голсуорси.

  12. Языковые средства выражения подтекста в произведениях Э. Хемингуэя.

  13. Форма подтекста в произведениях Гр. Грина.

  14. Изображение речи мужчин и женщин в пьесе Дж. Осборна «Оглянись во гневе».

  15. Стилистическая специфика мужской и женской речи в романе «Путь наверх» Дж. Брейна.

  16. Образ автора в документальном фильме М.Мура «Фаренгейт 9/11»



^ ВАРИАНТЫ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ


TEST 1

Choose the correct answer:

1. Expressive means are language forms

a) used for logical intensification.

b) used for emotional intensification.

c) subconsciously used for logical and emotional intensification.

d) deliberately used for logical and emotional intensification.


2. The following words belong to the neutral layer of the English vocabulary.

a) child, father, proceed, get out.

b) child, father, continue, retire.

c) child, Dad, continue, leave.

d) child, father, continue, leave.


3. The sentence ‘He has a crush on her’ contains

a) a slang expression.

b) a vulgarism.

c) a dialectal expression.

d) a nonce-word.


4. Barbarisms are

a) words borrowed from other languages (e.g. wall, sky).

b) badly assimilated borrowings, knows by all the speakers of English (e.g. ballet, bouquet)

c) badly assimilated borrowings, having corresponding English synonyms (beau monde, chi).

d) foreign words which are used in fiction ( not registered in English dictionaries).


5. The sentence ‘In November a cold, unseen stranger, Pneumonia, stalked about the colony, touching one here and there with his icy fingers’ contains

a) a sustained metaphor.

b) a dead metaphor.

c) a simile.

d) a trite metaphor.


6. In the sentence ‘The writer earns his living by his pen’ the author uses

a) a simile.

b) a metaphor.

c) metonymy.

d) an epithet.


7. Irony is generally used to convey

a) a positive meaning.

b) a negative meaning.

c) logical meaning.

d) nominal meaning.


8. The humorous effect of the sentence “ He took his hat and his leave’ is based on the use of

a) zeugma.

b) an oxymoron.

c) a hyperbole.

d) metonymy.


9. A euphemism is usually used

a) to avoid misunderstanding.

b) for speech economy.

c) to replace a word with unpleasant connotations.

d) for the sake of humour.


10. The sentence ‘It’s high time we knew- to be or not to be’ contains

a) an allusion.

b) a saying.

c) a proverb.

d) a quotation.


TEST 2

Choose the correct answer:

1. In the emphatic sentence ‘In went Mr Pickwick’ Dickens used

a) a lexical expressive means.

b) a lexical stylistic device.

c) a syntactical expressive means.

d) a syntactical stylistic device.


2. The sentence ‘This (his beard), his regular eyebrows, and the white, and black, and brown of his complexion made me think him a very handsome man’ contains

a) inversion.

b) a detachment.

c) a parallel construction.

d) a euphemisms.


3. The following sequence of sentences ‘’Now he understood. He understood many things. One can be a person first’ contains

a) gradation.

b) parallel constructions.

c) a repetition.

d) inversion.


4. An abrupt stoppage in speech resulting in unfinished sentences is used in

a) a break-in-the-narrative.

b) a climax.

c)an anticlimax

d) litotes.


5. The peculiar use of negative constructions in litotes

a) is similar to a straightforward positive statement.

b) results in a stronger negative meaning.

c) implies deliberate understatement.

d) is grammatically incorrect.


6. The sentence ‘What have I done to deserve this treatment?’ contains

a) a suppositional question.

b) a rhetorical question.

c) an allusion.

d) a disjunctive question.


7. The following extract

‘US senators unanimously agreed to allow into the chamber guide dogs or other assistance needed by staff members to alleviate an embarrassing situation Monday. The temporary rule was passed following an incident when Moira Shea. a congressional fellow for Sen Ron Wyden, D-Ore., was not permitted to the floor because of an objection to her bringing her dog Beau, a yellow Labrador retriever’

belongs to

a) the scientific style.

b) the colloquial style.

c) the style of the mass media.

d) the belles-lettres style


8. The extract from a lawyer’s speech in court

‘There is one way in which all men are created equal- there is one human institution that makes a pauper the equal of a Rockefeller, the stupid man the equal of an Einstein, and the ignorant man the equal of any college president’

belongs to

a) the oratorical style.

b) the familiar colloquial style.

c) the literary colloquial style.

d) low colloquial English.


9. The following extract

‘It was a lovely place, really a tasteful and colourful thing, and suggestive of a genuine love of beauty in her... She was gracious, tactful, artful, not unlike her old self, yet more interesting because more experienced’

contains

a) represented speech.

b) a description.

c) a meditation.

d) a direct speech.


^

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ ДЛЯ СТУДЕНТОВ



Содержание самостоятельной работы студентов по теоретическому курсу «Стилистика» включает:

  1. Индивидуальное изучение рекомендованной литературы.

  2. Учебно-исследовательскую работу студентов, прежде всего написание курсовых работ по стилистике, а также выполнение рефератов наиболее активными и любознательными студентами вне курсовых работ, т.е. вне учебного плана.

  3. Подготовку к каждому семинарскому занятию, которая предполагает теоретический аспект, выполнение обозначенного в плане практического задания, а также самостоятельный поиск и анализ соответствующего лингвостилистического материала с последующим представление его на занятии. Выполнение указанных заданий контролируется и оценивается, являясь частью итогового балла.

Для получения положительной оценки на экзамене студент должен посещать лекционные и семинарские занятия, принимать активное участие в семинарах, выполняя все предлагаемые задания.

Экзамен проводится в виде собеседования, на котором обсуждаются теоретические вопросы курса и анализируются мини-отрывки из художественной литературы с анализом функции обнаруженных выразительных средств

Процентный вклад в итоговый результат по отдельным видам работы следующий:

  • работа на семинарских занятиях в течение семестра -30 % итогового балла;

  • выполнение контрольных работ в течение семестра – 10 % итогового балла;

  • устный ответ на теоретические вопросы во время экзамена- 40%;

  • анализ примеров использования выразительных средств во время экзамена - 20%.


Отличная отметка выставляется за 95%-100%.

Хорошая отметка соответствует 85-94%.

На «удовлетворительно» оценивается результат в 75-84%.


ГЛОССАРИЙ

Alliteration

a repetition of the initial consonant in two or more words, following one another.


Allusion

an indirect reference, by a word or a phrase, to a historical, literary, mythological, biblical fact or to a fact of everyday life.


Anaphora

initial repetition of a word or phrase or sentence in successive phrases, sentences or larger units.


Anticlimax

an unexpected turn of the thought, contrary to the expectations of the reader/listener.


Antithesis

a stylistic device based on an arrangement of a sentence or a larger unit, in which contrasting ideas are set one against the other.



Antonomasia

a lexico-semantic stylistic device, based on the interplay of the nominal meaning and the contextual meaning.



^ Archaic word

an old word, which is either disappearing or has disappeared altogether.


Assonance

similarity of stressed vowels


Asyndeton

a connection between parts of a sentence or between sentences without any formal sign.


Barbarism

a word of foreign origin which has not been assimilated into the English language. It sounds and looks foreign, and is felt alien.


^ Break in the narrative (aposiopesis)

a sudden pause/break in the narrative aimed at achieving a certain stylistic effect.


Cliché

a word combination which has long lost its originality and become hackneyed and trite, but which is used as if it were fresh and original.


^ Climax (gradation)

an arrangement of statements in an ascending order of importance or expressiveness.


Decomposition of phraseological units

changing the ready-made phraseological units on the basis of reflection or innovation.


Description

presentation of the background of action, its atmosphere, scenery, and characters.


Detachment

placement of the secondary parts of the sentence in a position of seemingly formal independence.


^ Dialectal word

a word used in a certain locality.


Ellipsis

omission of various parts of the sentence.


Enumeration

a device by means of which separate things, actions, persons and features are named one by one so that they produce a chain, the links of which form homogeneous sentence parts.


Epigram

a witty saying resembling proverbs but created by men of letters.


Epiphora

final repetition of a word or phrase in successive clauses or sentences.


Epithet

a stylistic device, based on the interplay of emotive and logical meaning in an attributive word, phrase or sentence.


Euphemism

a word or a word combination which is used to replace a word with an unpleasant association.


^ Expressive means

a predictable phonetic, morphological, word-building, lexical, phraseological and syntactical form existing in the language for logical and/or emotional intensification. The main sphere of expressive means is everyday language and esp. colloquial style, where they are used spontaneously and subconsciously.


Foreignism

a foreign word, used by English-speaking people to add local color.


Fragmentation

separating parts of a bigger extended sentence into small autonomous independent units.


Framing

a repetition of a word, phrase, or sentence both at the beginning and at the end of a sentence or a larger syntactical unit.


^ Functional style

a subsystem of language means used in a certain sphere of life for a definite communicative aim.


Gap-sentence link (cumulation)

the use of a connective in a peculiar, unconventional way.


Graphon

a peculiar, non-standard or emphatic pronunciation of words, expressed through unusual spelling.


Hyperbole

a deliberate overstatement or exaggeration of a feature essential to an object.


Idiolect

speech of an individual, characterized by lexical, grammatical and phonetic peculiarities typical of that particular individual


^ Individual style

recognizable individual peculiarities of using language and style by writers in order to achieve the desired effect.


Inversion

a change in the word order, helping to emphasize certain elements of the setnece.

Irony

A STYLISTIC DEVICE based on the interplay of logical and contextual meaning, and these meaning are in opposition to each other


Jargonism

a word whose aim is to preserve secrecy within one or another social group.


^ Linking (anadiplosis, catch repetition)

the repeated use of the last word or phrase at the beginning of the following sentence.


Litotes

a peculiar use of negative constructions- for the sake of assertion.


Meditation

some thoughts, ideas, reasoning of the author, which could be philosophical or moral


Metaphor

a stylistic device based on the interplay of logical and contextual meaning and on comparison.


Metonymy

a lexico-semantic stylistic device based on the interplay of the logical and contextual meaning and on association


Narration

presentation of events in their development.


Nonce-word

an occasional word created specifically for a certain occasion.



Onomatopoeia

an imitation of sounds produced in nature, by things or people.


Oxymoron

a combination of two words in which the meanings of the two clash, being opposite in sense.

Parallelism

a repetition of the syntactical structure of mainly the initial parts of successive clauses, sentences or paragraphs.


Periphrasis

a word combination, a phrase which is used instead of another word or word combination and renames it.


^ Poetic word

a highly literary word producing an elevated effect.


Polysyndeton

a stylistic device of connecting sentences, or phrases, or words by using several times the same connectives.



Professionalism

names anew already-existing concepts, tools or instruments, connected with the business activities of different branches of occupations.


Proverb

a brief statements showing in condensed form the accumulated life experience of the community.


^ Pun (play upon words, paronomasia)

a stylistic device in which two meanings of the word are interacting or two homonyms are used.


Question-in-the-narrative

is asked and answered by one and the same person, usually the author.


Quotation

a repetition of a phrase or statement from a book, speech used by way of authority, illustration, and proof.


Repetition

recurrence of the same element within a sentence.


^ Represented speech

presentation of uttered speech or unuttered inner speech of the character done by the author.


Rhetorocal question

a syntactical stylistic device based on the transference of structural meaning of the interrogative sentence.


Rhyme

repetition of identical or similar final sounds of words.


Rhythm

the pattern of interchange of stressed and unstressed syllables.


Simile

a comparison of two objects, belonging to different classes.


^ Slang word

a colloquial word, often used in very informal intercourse, an intentional substitute for a neutral or elevated word and expression.


Style

a specificity of a sublanguage



^ Stylistic device

a conscious and deliberate intensification of some typical structural and/or semantic feature of a language unit. A stylistic device is a result of a conscious artistic transformation f a language fact.


Sublanguage

a set of lingual units actually used in a given sphere



^ Supraphrasal unit

comprises a number of sentences which are interdependent both structurally and semantically.


Suspense

deliberated postponement of the completion of the sentence.


Term

a word in different branches of knowledge dealing with some exact names of concepts, instruments or activities.


Text

a semantically and syntactically independent unit of speech.


Vulgarism

a words considered too offensive for polite usage.


Zeugma

a stylistic device based on the possibilities of using one word in the sentence which simultaneously refers to two unequal, semantically heterogeneous (even incompatible) words, mainly nouns (the most typical pattern).











Скачать 229.14 Kb.
оставить комментарий
Дата30.09.2011
Размер229.14 Kb.
ТипУчебно-методический комплекс, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх