Программа факультативного курса по английскому языку для учащихся 8 класса «Focus on Russia» Работу icon

Программа факультативного курса по английскому языку для учащихся 8 класса «Focus on Russia» Работу


Смотрите также:
Программа факультативного курса по английскому языку «Мои любимые звуки» (“My Favourite Sounds”)...
Программа элективного курса для учащихся 10 класса по английскому языку Английский язык для...
Приказ №188от 26. 08...
Программа элективного курса по английскому языку «Подготовка к егэ по английскому языку: чтение...
Программа элективного курса по английскому языку «Подготовка к егэ по английскому языку:...
Программа факультативного курса по английскому языку для 7-8 классов Составитель...
Рабочая программа учебного курса по английскому языку для 10 класса Учитель Кострикина Любовь...
Приказ № программа курса по выбору по английскому языку в рамках предпрофильной подготовки для 9...
Программа факультативного курса по английскому языку «Everyday English» 10 класс...
Рабочая программа по английскому языку для 2 класса общеобразовательных учреждений...
Рабочая программа по английскому языку для 2 класса общеобразовательных учреждений...
Рабочая программа для учащихся 7 класса Составитель...



Загрузка...
страницы:   1   2   3
скачать
Министерство образования РФ

ГОУ ДПО НИРО

Нижегородский институт развития образования

Кафедра иностранных языков


Программа

факультативного курса по английскому языку

для учащихся 8 класса

«Focus on Russia»


Работу выполнила:

Болдырева С.Ю.

учитель английского языка

МОУ Уренская СОШ № 1

города Уреня

Нижегородской области

научный руководитель:

зав. кафедры

иностранных языков:

Юрлова Н.А.

кандидат педагогических

наук


^ Нижний Новгород

2010г.

Содержание


Пояснительная записка…..……………………………………………………………………. 3-4

Психолого-педагогическое обоснование …………………………………………………………………………………………………… 5-6

Учебно-методическое сопровождение программы ………………….…………..…………………………………………………………………… 7

Цели и задачи ………………………………………………………………………………..

Общая характеристика курса ……………………………………………………………………8-9

Содержание курса «Focus on Russia » ………………………………………………… 10-12

Календарно-тематический план курса …………………………………………………….. 13-34

Способы оценки учебных достижений студентов ………………………………………… 35-41

Требования к уровню подготовки студентов ……………………………………………… 42-43

Список литературы ………………………………………………………………………….. 44-45

Приложение №1 ……………………………………………………………………………… 46-51

Приложение №2 …………………………………………………………………………………….

Приложение №3 ……………………………………………………………………………………..

Приложение №4 ………………………………………………………………………………..


^ ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

С изменением ценностных ориентаций в нашем обществе в качестве самой большой ценности стала рассматриваться свободная, образованная, развитая личность, способная жить и творить в условиях постоянно меняющего мира, быть конкурентно-способной, интегрироваться в мировое сообщество. В последнее время парадигма школьного образования стала личностно - ориентированной, направленной на самоопределение и успешное позиционирование учащегося в обществе.

Предлагаемый факультативный курс предназначен для учащихся 8 классов, планирующих продолжить изучение английского языка в классах социально-экономического профиля на старшей ступени обучения, а также для учащихся, интересующихся своей национальной культурой и желающих получить дополнительные знания по предмету.

Основной целью в изучении английского языка является развитие способностей и готовности учащихся к ведению диалога культур. Для достижения коммуникативного и социокультурного развития необходимо взаимосвязанное коммуникативно-речевое, социокультурное и языковое развития учащихся с обязательным учетом возрастных особенностей. Как свидетельствуют данные анкетирования учащихся, существует потребность в расширении представлений знаний о России на английском языке, чтобы впоследствии аппелировать к ним в различных жизненных ситуациях в рамках международного общения. Цель данного элективного курса - приобщение школьников к новому социальному опыту, позволяющему сравнить реалии страны изучаемого языка и своей собственной, а также развитие навыков и умений учащихся представлять родную культуру, национальную самобытность и специфику. Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях требуют повышения коммуникативной компетенции школьников. Становится актуальным поликультурное образование, подразумевающее включение учащихся в межличностное и межкультурное общение.

Федеральный базисный учебный план для образовательных учреждений Российской Федерации отводит 3 учебных часа в неделю для обязательного изучения английского языка в 5-9 классах. В соответствии с этими требованиями построены и программы УМК. Но отведенного для изучения английского языка времени явно не достаточно для более качественного формирования социокультурной составляющей иноязычной коммуникативной компетенции, которая обеспечивает культуроведческую направленность обучения, приобщения школьников к родной национальной культуре, включения учащихся в диалог культур. Таким образом, возникает противоречие между потребностями учащихся, ограниченностью процесса изучения английскому языку по времени и содержанием обучения, заложенном в федеральном стандарте, что и обусловило актуальность данного факультативного курса.

Необходимость разработки данной программы определяется из анализа как внешних, так и внутренних факторов. Предполагается, что образовательные запросы обучающихся и их родителей год от года будут возрастать, обе стороны будут заинтересованы в получении качественного образования, чтобы продолжить обучение в ВУЗах, в которых востребованы знания английского языка. Одной из проблем школы является недостаточная конкурентноспособность выпускников, в том числе по предметам гуманитарной направленности.

Материалы данного курса предназначены для работы с учащимися средней школы и призваны обеспечить социо-культурное усиление УМК по английскому языку для 8 класса В.П. Кузовлева за счет введения в него дополнительного краеведческого компонента в рамках раздела «In your culture». Актуальность данного курса таким образом объясняется также нехваткой краеведческого наполнения данного УМК.

Общеизвестно, что общение представителей различных языков и культур реализуется с наибольшей эффективностью в том случае, когда в процессе преподавания иностранного языка значительное место отводится родной национальной культуре. При этом краеведение как дидактическое средство выступает в роли связующего элемента, способствующего проникновению в изучаемую культуру, более глубокому осознанию некоторых особенностей родного языка. Такая «увязка» позволит учащимся иметь более «реалистичный» взгляд на менее им привычные функции иноязычной культуры.

Включение дополнительного краеведческого компонента в содержание курса чрезвычайно актуально также и потому, что это повышает не только качество обучения, но и благотворно влияет на мотивацию учащихся, снижение которой к седьмому- восьмому классу является серьезной проблемой.


^ ПСИХОЛОГО - ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ


Программа курса рассчитана на учащихся среднего школьного возраста (14,15 лет).

Основной особенностью этого возраста является начало перехода от детства к взрослости, что находит отражение в формировании элементов взрослости в познавательной, личностной сферах, учебной деятельности и общении подростка со взрослыми и сверстниками. Учебная деятельность приобретает качество субъектности, что выражается в целенаправленной и мотивированной активности учащегося, направленной на овладение учебной деятельностью. Новый уровень развития мотивации воплощается в особой внутренней позиции учащегося, отличительными особенностями которой являются направленность на самостоятельный познавательный поиск, постановку учебных целей, овладение учебными действиями, освоение и самостоятельное осуществление оценочных действий, инициатива в организации учебного сотрудничества.

Реализация компетентностного подхода при изучении курса «Focus on Russia. Россия в фокусе» ориентирована на изменения в содержании образования, где целью обучения становится не процесс, а достижение учащимися определенного результата, направленного на успешность ученика в будущем, что соответствует запросам старших школьников.

Развитие рефлексии выступает как осознание подростком собственных интеллектуальных операций, речи, внимания, памяти, восприятия и управления ими.

В то же время познавательная деятельность восьмиклассников имеет свои особенности. Такой школьник стремится разобраться в разных точках зрения на вопрос, составить мнение, установить истину. Любит исследовать и экспериментировать, творить и создавать новое, оригинальное. Этих школьников интересуют не только вопросы теории, но сам ход анализа, способы доказательства. Им нравится, когда преподаватель заставляет выбирать решение между разными точками зрения, требует обоснования тех или иных утверждений; они с готовностью, даже с радостью вступают в спор и упорно защищают свою позицию.

Ранняя юность — это время дальнейшего укрепления воли, развития таких черт волевой активности, как целеустремленность, настойчивость, инициативность. В этом возрасте усиливается самоконтроль, желание получить объективную оценку, даже внешнюю, поэтому восьмиклассники охотно участвуют в исследовательской и проектной деятельности, отстаивают свою позицию в эссе, сочинениях – размышлениях.

Таким образом, компетентностно-ориентированный подход к планированию деятельности учащихся, отбору содержания, продуктивный характер заданий даст каждому ученику возможность овладеть комплексом компетенций, которые позволят ему самостоятельно и творчески осваивать новые способы деятельности в любой сфере человеческой культуры.


^ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРОГРАММЫ

Данный курс опирается на материал, пройденный в предыдущие годы обучения, и отражает в новых ситуациях знакомую учащимся тематику.

Важным достоинством программы является не только содержательный и познавательный текстовый материал, но и разработанная система упражнений по развитию навыков чтения, аудирования, говорения и письма, которая носит ярко выраженный коммуникативный характер.

При проведении всех видов занятий используется разнообразный дидактический комплекс, определенные задания которого готовят сами учащиеся. Мониторинг проводится как в традиционной форме (вопрос-ответ, творческое задание, решение), так и в игровой, соревновательной форме (парная работа и работа в микрогруппах). На занятиях применяются технические средства обучения, компьютер, компьютерные программы. В дальнейшем предполагается работа с интерактивной доской.

Программа «Focus on Russia» предназначена для учащихся 8 классов. Данный курс направлен на систематизацию и расширение знаний учащихся о традициях, обычаях и о культуре России. Эта программа способствует более глубокому изучению базового курса английского языка, а также служит методической поддержкой для учащихся в целях построения индивидуального образовательного маршрута.


^ ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ , МЕТОДЫ , ФОРМЫ ОРГАНИЗАЦИИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УЧАЩИХСЯ.

Для реализации развивающей функции обучения при организации занятий с учащимися 8 класса используются следующие технологии, методы и формы организации их деятельности.

^ 1. Дифференцированное обучение: цель – продвижение учеников в развитии, усвоении ими знаний, умений и навыков; психологический комфорт детей на уроке. Форма предъявления заданий различная: в двух-трех и более вариантах индивидуальные задания в устной или письменной форме, записи заданий на доске. Дифференциация осуществляется по уровню творчества, трудности, по объему; по степени самостоятельности учащихся, по степени и характеру помощи учащимся, по характеру учебных действий. Например, при обсуждении проблемных вопросов (так, в теме «Focus on Russia. Идеальное место для путешествия. » ) «сильным» учащимся предлагается составить диалог-расспрос, менее подготовленные ребята отвечают на вопросы со зрительной опорой и составляют мини-сообщения по образцу. Домашнее задание дается дифференцировано, по желанию и способностям (от простого к сложному и творческому) (тема « Экстремальный спорт») – ответить на вопросы, пользуясь текстом, составить высказывание по образцу, написать статью об опасностях экстремального спорта.

^ 2. Технология проблемного обучения: создаются проблемные ситуации, выход из которых осуществляется через познавательную творческую деятельность учащихся поискового характера. Так, в начале занятий учащиеся мотивированы на выполнение речевой задачи – какова цена спортивных достижений (в разных областях спорта) при изучении темы «Известные спортсмены России», где ученики выявляют проблему дискуссии (спортивные открытия нужны человечеству, но иногда они заканчиваются фатально для людей), выдвигают гипотезу (стоит ли ради этого лишаться здоровья?) и в ходе исследования приходят к подтверждению или опровержению гипотезы. Проблемная ситуация побуждает учащихся к сравнению, сопоставлению и противопоставлению фактов, знаний из бытовой деятельности учащихся с научными представлениями о них. Сравнивая полученные сведения с ранее имеющимися, ребята обобщают в выводах ценность спортивных достижений и здоровья, обосновывают свой выбор.

^ 3. Информационно-коммуникационные технологии: учащиеся используют компьютер и разные программы (Word office, Power point, Paint, Flash card, Excel word) для решения поставленных коммуникативных задач. На многих занятиях курса учащиеся готовят компьютерные презентации для наглядного сопровождения представляемого учебного проекта (например, «Куда бы ты отправился путешествовать и почему?» в теме «Россия в фокусе. Добро пожаловать в Россию.»), буклет рекомендаций (в теме «Приключения. Экстремальный спорт»), сочинения-рассуждения («Нужны ли человечеству достижения науки ценой человеческого здоровья?», «Почему люди выбирают экстремальные виды спорта?»).

^ 4. Здоровьесберегающие технологии способствуют соблюдению санитарно-гигиенических норм: организация рабочего места, гигиенические требования к правильной посадке учащихся, организация режима работы. Обязательные разминки на занятиях для снятия напряжения с глаз, упражнения на движение.

^ 5. Проектная технология формирует у учащихся коммуникативные навыки, культуру общения, умения кратко и доступно формулировать мысли, терпимо относиться к мнению партнёров по общению, развивать умение добывать информацию из разных источников, обрабатывать её с помощью современных компьютерных технологий, создает языковую среду, способствующую возникновению естественной потребности в общении на иностранном языке. В этом разделе учащиеся выполнят ряд проектов на тему «Хорошо там, где мы не были» (тема «Путешествие и отдых»), «Полезно ли заниматься экстремальными видами спорта?» (урок «Приключения. Экстремальный спорт»), « Отпустите меня в ….» (тема «Выбираем отдых»).

^ 6. Портфо­лио технологии позволяют учителю формировать у учащихся умение учиться — ста­вить цели, планировать и организовывать собственную учебную деятельность; проследить индивидуальный про­гресс в течение длительного пери­ода обучения; планировать резуль­таты и проектировать виды, формы и средства собственной учебной деятель­ности; учесть достижения, полученные не только в школе, но и в широком образовательном пространстве. При изучении этого раздела программы учащиеся пополнят свои «Портфолио» буклетами «Осторожно: экстремальный спорт!», сочинениями-рассуждениями «Хочу в горы, потому что …», исследованиями «Какова цена спортивных открытий», проектами «Хорошо там, где мы не были».

^ 6. Групповые технологии. На 80% занятий осуществляется деление класса на группы для выполнения разнообразных заданий одинакового или дифференцированного характера, что обеспечивает активность учащихся, достижение высокого уровня усвоения содержания курса. Групповые технологии направлены на приобретение навыков сотрудничества, коллективного взаимодействия, формирование коммуникационной компетентности учащихся.

На занятиях по программе факультативного курса применяются следующие методы:

  • словесные методы обучения (объяснение (вводные занятия разделов), беседа («Путешествие и отдых»).

  • наглядные методы (наблюдение, иллюстрация, («Путешествие и отдых», « Выбираем отдых»), таблицы и схемы (формат письма – «Выбираем отдых»,), демонстрация наглядных пособий («Россия-страна приключений»), презентаций (по каждому разделу курса), видеоролики («Путешествие и отдых», «Выбираем отдых», «Россия-страна приключений»));

  • практические методы (устные и письменные упражнения (на каждом занятии), сообщения учащихся (диалоги, монологи, презентации проектов), аудирование («Путешествие и отдых», «Экстремальный спорт», «Выбираем отдых», «Россия и ее жители») и чтение текстов);

  • активные методы (исследовательские, метод проблемных ситуаций (при изучении тем «Путешествуем с пользой, Полезно ли заниматься экстремальным спортом, »), метод проектов (занятия «Выбираем отдых, Экстремальный спорт»), работа в группах, парах).

Эффективность применения используемых методов в значительной степени зависит от правильного выбора приемов их использования:

1) приемы общей (внешней) организации учебной деятельности – приемы слушания (аудиотекстов, речь учителя и своих сверстников), наблюдения (посмотрите на картинки и ключевые слова и скажите…), планирования работы с текстами, пересказа информации, самоконтроля, организации учебного общения, организации домашней работы и т.п.;

2) приемы познавательной (внутренней) деятельности – приемы развития внимания, приемы запоминания, оперирования образами (слуховыми и зрительными), представлениями (виды массового и экстремального спорта), понятиями (цена, ценность, цель, жизнь, смерть, борьба, выбор), суждениями, умозаключениями (каково ваше мнение по поводу увиденного на картинке или услышанного), мыслительными операциями и действиями, приемами словесного описания, объяснения, формулировки вопросов или проблем (что нужно знать для написания письма другу), приемы рефлексии (заполнение оценочного листа или ответы на вопросы учителя) и др.

При изучении разделов возможно использование коллективной, фронтальной, групповой, парной и индивидуальной форм работы учащихся.


^ ЦЕЛИ ПРОГРАММЫ

Предлагаемый элективный курс направлен на:

  • развитие социально - культурной компетенции в рамках диалога культур; формирование Российской идентичности;

  • развитие навыков и умений представлять родную культуру;

  • создание условий для становления учащегося, как субъекта будущей социокультурной среды родного края, формирование его мировоззренческой, рефлексивно - коммуникативной компетентностей через интеграцию и раскрытие в процессе обучения актуального практического знания своей национальной культуры.

^ ЗАДАЧИ ПРОГРАММЫ

В рамках достижения поставленных целей были поставлены следующие задачи:

  • ориентировать содержание курса на освоение и личностное принятие учащимися социально- значимых ценностей традиционно-культурного знания и приобретение навыков изучения и интеграции в современный контекст современных технологий обучения;

  • формировать в качестве дополнительного краеведческого компонента устойчивой практики межпредметного проектного сотрудничества на основе традиционно- культурного потенциала курса;

  • освоить формы кооперации и социально- учебного сотрудничества, расширяющих коммуникативное пространство;

  • актуализировать традиционно-культурные знания родной страны через ее комплексное изучение, а также в структуре дидактического комплекса факультативного курса;

  • расширить и углубить знания учащихся о традициях, обычаях родной национальной культуры в сопоставлении с британской;

  • развивать навыки аудирования, чтения, говорения и письма страноведческого характера на английском языке;

  • в целях развития социокультурной компетенции - приобщать учащихся к родной национальной культуре, формировать умения представлять свою страну в условиях иноязычного общения;

  • способствовать повышению мотивации учащихся.



^ СОДЕРЖАНИЕ И СТРУКТУРА КУРСА


Тематика курса способствует углублению знаний учащимся по темам «Россия и россияне», «Обычаи и традиции России», «Города Золотого Кольца», «Праздники в России», «Спортивные события страны», «Особенности моды в России» и ориентирует на расширение общего кругозора учащихся, на формирование целостной системы мира. Некоторые из разделов могут быть использованы интегрировано с курсом предмета информатики в целях пользования компьютером при изучении иностранного языка. Таким образом, реализовывается такая функция факультативного курса, как поддержка изучения смежных дисциплин на более продвинутом уровне. Модульный характер глав курса позволит без ущерба выбирать и использовать те части курса, которые необходимы на каждом конкретном этапе учебно-образовательного процесса.

В приложениях используются различные по стилю тексты, тщательно отобранные из редких аутентичных источников и Интернета.

В курсе обучения учащиеся приобретают коммуникативные умения, работая в парах, группах, развивают исследовательские умения и творческие способности, умение проектировать свою деятельность и осуществлять задуманное.

Почти в каждом разделе курса имеются задания для систематизации знаний; задания, которые позволяют выразить собственное мнение; задания, которые позволяют сравнить культуру Британии и своей малой Родины - России, что способствует более эффективному усвоению курса.

Факультативный курс конкретизирует формирование коммуникативных умений учащихся в четырех видах речевой деятельности (говорении, чтении, аудировании, письме) в соответствии со сферой, темой и ситуацией общения, особенностями языковых средств ( лексических и грамматических), общеучебных умений(извлекать необходимую информацию, составлять сообщение по образцу, передавать содержание информации, критически оценивать ее, участвовать в проектной деятельности и т. д.)

Данный курс позволит учащимся соприкоснуться с особенностями профессиональной деятельности и попробовать себя в роли гида, журналиста, социолога, рекламного агента, переводчика.

Занятия, используемые в практике работы, в основном комбинированные. Они включают работу по формированию как языковых, так и речевых умений. В конце курса планируются контрольные уроки(Progress Check), проверяющие культуроведческую осведомленность по содержанию курса, а также уровень сформированности речевых умений и лексико-грамматических навыков, и обобщающий урок в форме презентации проектов, ролевых игр, конференций и т.д.

Курс рассчитан на 34 часа.

Для изучения курса предлагается пять разделов, каждый из которых призван решать конкретную практическую задачу. Каждый раздел в свою очередь состоит из нескольких ступеней. Каждая ступень ведет учащихся от понимания основных принципов и специфических особенностей того или иного вида деятельности, через освоение данных принципов в различных репродуктивных упражнениях, к продуктивному заданию в конкретных ситуациях.

Факультативный курс « Focus on Russia» включает 5 разделов и рассчитан на 34 учебных занятия.

№ раздела

Тематика курса

Количество часов

1

Россия и ее жители

8

2

Хотелось бы тебе посетить

Россию?

7

3

В России принято так

7

4

Линия спорта - линия здоровья

6

5

О, времена, о, стили!

4


Раздел 1 предусматривает освещение информации о политическом устройстве Российской Федерации, ее символике, этнических группах, особенностях национального характера, официальном языке.

Раздел 2 посвящен изучению культурных центров России, в частности города Москвы и ее достопримечательностей, а также городов Золотого Кольца России. В разделе использованы аутентичные тексты о башнях Кремля, традиционных маршрутах для иностранцев.

Раздел 3 позволяет учащимся приобщиться к календарным праздникам и событиям в России. Необходимо отметить, что хотя многие национальные праздники имеют религиозное происхождение, для большинства россиян они не утратили свое первоначальное значение, поэтому дается описание праздников и с православной и со светской сторон. Также данный раздел включает в себя ряд заданий, которые дают возможность сделать сравнительный анализ традиционных праздников страны изучаемого языка и своей малой родины.

Раздел 4 повествует о спортивной жизни россиян, освещение которой находит положительный отклик среди учащихся. Неподдельный интерес вызывают биография и профессиональные успехи наших спортсменов, экстремальные виды спорта, Олимпийское движение.

Раздел 5 удовлетворяет образовательные запросы учащихся в части вопросов моды и стиля. Данный раздел предоставляет возможность расширить знания об истории костюма, музеях одежды, молодежных субкультурах, традиционном стиле одежды.


^ ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КУРСА

Программа данного курса направлена на дальнейшее коммуникативно-речевое, социокультурное и языковое развитие учащихся. Коммуникативно-речевой характер предлагаемых заданий улучшает освоение новых языковых средств в соответствии с темами, ситуациями общения и систематизации знаний, приобретенных в 2-7 классах. Различные коммуникативные умения, такие как написание эссе, составить и взять интервью, запрос информации по электронной почте, способствуют подготовке учащихся к обращению к языку в реальных жизненных ситуациях.

В данном факультативном курсе использованы различные педагогические технологии обучения, например, такие как методика перекрестного чтения, техника ролевая игра, технология проектного обучения, технология дебатов, технология критического мышления.

При использовании технологии проектного обучения необходимо помнить о системе действий учителя и учащихся на разных стадиях работы.

Важно предварительно определить этапы разработки проекта:

разработка проектного задания;

разработка самого проекта;

оформление результатов;

публичная презентация;

рефлексия.

В данном факультативном курсе предлагается несколько видов ролевых игр.

1.Контролируемая ролевая игра - ученики получают необходимые реплики, но не знают всего текста.

2. Свободная ролевая игра – ученики самостоятельно строят сюжет игры, при этом возможны опорные карточки.

3.Эпизодическая игра - разыгрывается отдельно взятый эпизод.

Достаточно эффективным методом обучению чтению является методика перекрестного чтения. Основа данной методики - это обмен прочитанной информацией учениками между группами. Ученики делятся на 2-3 группы по 4-5 человек в каждой. Им дается задание и текст, который ученики анализируют. После чтения и выполнения задания ученики обмениваются прочитанной информацией с другими группами, рассказывая друг другу о содержании своего текста и о выполнении задания. Обобщение материала должно проходить в ходе работы со всем классом.

Применение образовательной технологии «Дебаты» в учебном процессе способствует созданию устойчивой мотивации к учению, а наличие элемента состязательности стимулирует творческую, поисковую деятельность, тщательную переработку изученного материала.

Достижение обозначенных целей и результатов основывается на соблюдении трех основных принципов дебатов:

Первый принцип- уважение оппонентов. Необходимо атаковать их аргументы, рассуждения и свидетельства, а не самих оппонентов.

Второй принцип-честность. В раунде перекрестных вопросов ответы должны быть объективны и аргументированы.

Третий принцип дебатов - проигравших нет.


^ ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ КУРСА

Курс построен с ориентацией на следующие принципы развивающего образования учащихся:

  • принцип гуманизма и личностно-ориентированный подход;

  • принцип исследовательского и деятельностного подходов;

  • принцип личной заинтересованности, личных смыслов ученика в структуре деятельности;

  • принцип построения индивидуальных маршрутов - как основы выхода каждого ученика на свой уровень развития;

  • принцип ответственности за свою деятельность, результат и его дальнейшее интегрирование в социальное пространство родного края;

  • принцип «малой родины» - географической конкретности, «местности» как основы для дальнейших преобразований социокультурного пространства родного края;

На протяжении всего курса соблюдается основной методический принцип, в соответствии с которым задания делятся на три группы:

-упражнения начального уровня (задания, включающие чтение небольших текстов, в которых излагаются информации в интересной и доступной форме; за текстом следуют упражнения на понимание прочитанного);

-упражнения среднего уровня (задания репродуктивного уровня, включающие упражнения и задания на подстановку, заполнения пропусков, восстановление последовательности). Данные задания нацелены на отработку и закрепление знаний и навыков коммуникативной деятельности;

-упражнения профессионального уровня (задания продуктивного характера, предполагающие составление плана экскурсии по достопримечательным местам в соответствии с определенными потребностями учащихся или заданной ситуации общения).

Также, факультативный курс «Focus on Russia» базируется на таких принципах культуроведческого образования учащихся средствами иностранного языка, как:

  • принцип изучения иностранного языка в контексте диалога культур;

  • принцип комплексного развития языковых и речевых навыков и умений в различных видах речевой деятельности;

  • принцип культурной вариативности;

  • принцип практической целесообразности


КАЛЕНДАРНО- ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ КУРСА (8 класс)


РАЗДЕЛ


ТЕМА

ЗАНЯТИЕ

КРАЕВЕДЧЕСКОЕ

НАПОЛНЕНИЕ

^ ВИДЫ РЕЧЕВОЙ
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Формы

контроля

Россия и ее жители

( 8 занятий)

Что ты знаешь о России

Мое представление о России

Символика России (национальная эмблема, флаг и

герб РФ)

Говорение(мозговой штурм)

тестирование




Сердце России-Москва

Достопримечательности столицы

Сведения о башнях

Кремля

Изучающее чтение

Заполнение таблицы




Этнический состав РФ

Россия-многонациональная

Страна

Диаграмма: распределение этнических групп по

численности

Аудирование, письмо

Мини-проект «Этнос»




Национальные языки

Основные сведения

об официальных языках РФ

Информационная карта о национальных языках РФ

Поисковое чтение, интерпретация карты

Лексический зачет




Какие они-русские?

Особенности русского национального характера

Какими нас видят иностранцы (по материалам из Интернета)

Изучающее чтение

тестирование




Транспортная система Москвы

Виды транспорта в Москве

Сведения о Московском метрополитене глазами англичанина

Поисковое чтение; говорение и письмо

эссе




Как лучше узнать друг друга

Обучение интервью по страноведческой

Тематике

Информация об англичанах (по материалам книги Карен Хьюитс «Understanding the British»)

Говорение(диалогическая речь)

интервью




Россия с первого взгляда

Встреча гостей из Британии

Презентации по темам «Символика РФ», «Столица РФ», «Этнический состав РФ»

аудирование

Оценка проектов

Добро пожаловать в Россию.

( 7 занятий)

Цели путешествия в Россию

Аргументы для путешествия по России

Видеоролик о России

аудирование







Что тебе хотелось бы увидеть в России

Места отдыха в РФ

Просмотр фильма о досуговых центрах страны

Аудирование презентации «Золотое кольцо России»







Детские досуговые центры

Уголок, где сбываются мечты

Брошюры и буклеты о детских оздоровительных центрах в России

Поисковое чтение

Оценка буклета «The Corner of Dream»




Идеальное место для путешествия

Что предпочтительней: путешествовать или остаться дома

Рекламы туристических агенств

Изучающее чтение в парах

дискуссия




Вежливость-необходимое условие при путешествии

Как лучше понять друг друга

Проблемные ситуации, в которых вы можете оказаться в чужой стране

Говорение (запрос информации)

тестирование




Международные программы

Как стать участником программ по обмену

Рекламы, брошюры и буклеты о привлекательных местах России

письмо

эссе







Урок-путешествие




Письмо, говорение, аудирование и чтение

Оценка проектов

В России принято так ( 7 занятий)

Россия- страна традиций и обычаев

Что ты знаешь о российских праздниках

Информация о народных и официальных праздниках в России (по материалам Интернета)

Поисковое чтение










Традиционный фольклор

Местные обряды и обычаи (Уренский район)

говорение







Религиозные праздники

Традиции, связанные с Рождественским постом

Сведения о праздновании Рождества

Чтение (поисковое, изучающее)

Задания на соответствие




Правила этикета

Какие правила поведения приняты в России

Ролевая игра « Что общего между манерами русских и англичан»

Говорение (метод дебатов)










Соблюдать обычаи или нет

Портфолио традиционных обычаев и обрядов (по материалам районного краеведческого музея)

Поисковое чтение, письмо

Эссе «Мой взгляд на обычаи и традиции»







Как правильно дарить и принимать подарки

Презентация «К каждому празднику-свой подарок »

аудирование







Именные празднования

«Что скрывает имя»

Рефераты «Что значат наши имена»

Говорение (методика «круглого стола»)

проекты

Линия спорта – линия здоровья (6 занятий)

Популярные виды спорта и выдающиеся спортсмены России

Россия-родина многих видов спорта и знаменитых спортсменов

Презентация о спортивной жизни России

Говорение (методика перекрестных дебатов)







Из истории спорта

Какие виды спорта были популярны в России в прошлом

Сведения о популярных видах спорта в России в прошлом

Поисковое чтение

Заполнение таблицы (парная работа)







Какие виды спорта популярны в России сейчас

Сведения о популярных видах спорта в России в настоящее время

Изучающее чтение

Краткие отчеты о спортивных достижениях россиян




Спорт:

это здорово или опасно

Необычные виды спорта в России

Видеоряд

Поисковое чтение

Задания на соответствия







Олимпийские игры для инвалидов

Информация из Интернета

Поисковое чтение







История Олимпийского движения в России

Олимпийские игры- политика или спорт

Сведения об Олимпийских играх (по материалам из Activity Book)

Аудирование

Проект «Как я представляю себе Олимпийские игры в Сочи»

О, времена, о, стили!

( 4 занятия)

Богатства прошлого и настоящего

Российские музеи об истории российского костюма

Что могут рассказать галереи и залы (сведения из Интернета)

Поисковое чтение, говорение







Известные сети магазинов в России

ЦУМ - торговый центр Москвы

Текст о ЦУМе

Изучающее чтение, говорение

Мини- интернет проект «Путешествие по ЦУМу»




Одежда представителей субкультур

Мода различных группировок в России (хиппи, панки, рокеры и т. д.)

Презентации о моде, ценностях и стиле жизни субкультур

Аудирование, говорение







Традиционная одежда: за и против

Важно ли тебе что ты носишь

Сведения о моде: мнения подростков

Чтение, письмо

Эссе «Мой взгляд на моду»




Тестирование учащихся(1,2 разделы)
















Тестирование учащихся(3-5 разделы)
















Рефлексия















^ Способы оценки учебных достижений учащихся

Основными объектами контроля являются виды речевой деятельности (речевая компетен­ция), языковые знания и умения (языковая компетенция), социокультурные знания и умения (социокультурная компетенция), которые позволяют выявить целостную картину подготовки учащихся, их способность и готовность к общению в рамках тем данной программы.

Речевая компетенция в рамках данного курса проверяется применительно к умениям в говорении, аудировании, чтении и письменной речи. Умение учащегося говорить оценивает­ся, исходя из эффективности осуществления коммуникации при презентации и обсуждении проектных и других творческих работ (монологическая речь), в ходе интервью, обменов мнениями, дискуссий, ролевой игры( диалог,полилог).

Проверка умений в письменной речи осуществляется в развернутых письменных ответах к заданиям(изложение, сочинение, эссе, резюме и др.) и при составлении письменных материалов, необходимых для результатов проектной деятельности.

Умения и навыки аудирования учащихся проверяются в процессе работы с различными ви­дами аудиоматериалов: специальными текстами и диалогами для аудирования. При этом оценивается полнота понимания воспринимаемого на слух аудиотекста (диалога), правиль­ность ответов по прослушанному тексту (диалогу), достоверность информации, извлеченной из прослушанного текста (диалога).

В области чтения оцениваются умения учащихся понимать основное содержание прочи­танного текста, умение извлекать детальную и специфическую информацию из прочитанно­го текста.

Для проверки понимания прочитанного и услышанного учащимся предлагаются задания ответить на вопросы, соотнести информацию или выбрать из нескольких вариантов ответов.

Языковая компетенция контролируется на уроках при выполнении небольших по объему тестовых заданий на множественный выбор и заполнение пропусков в отдельных предложе­ниях и связном тексте.

Социокультурная компетенция проверяется опосредованно через содержание диалогов и текстов для чтения и аудирования, насыщенных различными культуроведческими сведения­ми, а также через тематику устной и письменной речи, определяемую данным курсом. Для объективной оценки учебных достижений учащихся предлагается использовать таблицы со шкалами оценивания говорения, чтения, аудирования, письма, лексических и грамматиче­ских навыков.


^ Шкала оценивания говорения: монологическая речь




Учитываемые факторы

Баллы

Критерии оценки



Соответствие

коммуникативной задаче

0-1

0 – высказывание частично соответствует коммуникативной задаче (КЗ)

1 – высказывание полностью соответствует КЗ



Связность и логичность высказывания

0-1

0 – логические связи между частями высказывания отсутствуют

1 – высказывание построено логично и связно



Самостоятельность и продуктивность высказывания

0-1

0 – высказывание с опорой заученного материала по теме

1 – высказывание без опор с использованием новых комбинаций изученного материала



Относительная грамматическая правильность

0-2

0 – понимание высказывания затрудняется ошибками

1 – понимание высказывания не затрудняется ошибками; высказывание построено при помощи грамматически правильных простых предложений

2 – ошибки в высказывании отсутствуют или исправляются студентом; высказывания построены с использованием грамматически правильных простых и сложных предложений



Диапазон использования лексических средств

0-2

0 – высказывание построено с использованием минимального количества изученных лексических единиц

1 – высказывание построено с использованием большого количества разнообразных лексических единиц; демонстрируя умение преодолевать лексические трудности



Относительная фонетическая правильность

0-2

0 – в высказывании допускаются значительные ошибки в произношении изученных лексических единиц

1 – высказывание содержит небольшое количество фонетических ошибок в произношении изученных лексических единиц; заметна интерференция родного языка

2 – в высказывании допускаются незначительные ошибки в произношении; интонационно высказывание оформлено правильно



Объем высказывания

0-1

0 – объем высказывания не менее 12 фраз

1 – объем высказывания не менее 15 фраз

Оценка за 5-6 баллов – 3, за 7-8 баллов – 4, за 9-10 баллов – 5



^ Шкала оценивания говорения: диалогическая речь




Учитываемые факторы

Баллы

Критерии оценки



Способность к коммуникативному взаимодействию

0-2

0 – студент частично понимает содержание реплик; реагирует на некоторые из них; не использует фразы, стимулирующие общение

1 – студент понимает содержание реплик; достаточно правильно реагирует на них и использует фразы, стимулирующие общение

2 – студент понимает реплики собеседника, правильно реагирует на них, использует фразы, стимулирующие общение



Полнота раскрытия темы

0-1

0 – диалог не полностью отражает заданную тематику

1 – диалог полностью соответствует заданной тематике



Относительная грамматическая грамотность

0-2

0 – диалог построен с большим количеством ошибок, затрудняет понимание

1 – диалог построен с небольшим количеством ошибок, не препятствующих пониманию

2 – диалог построен с минимальным количеством ошибок, которые студент исправляет сам



Диапазон использования лексических единиц и речевых образцов

0-2

0 – диалог построен с использованием элементарных лексических единиц и речевых образцов

1 – диалог построен с использованием достаточного количества изученных лексических единиц и речевых образцов

2 – диалог построен с использованием максимального количества лексических единиц и речевых образцов и соответствует поставленной КЗ



Относительная фонетическая правильность

0-2

0 – в репликах допускаются значительные ошибки в произношении изученных лексических единиц и речевых образцов

1 – в репликах содержится небольшое количество фонетических ошибок в произношении изученных лексических единиц; заметна интерференция родного языка

2 – в репликах допускаются незначительные ошибки в произношении; интонационно высказывания оформлены правильно



Объем диалога

0-1

0 – менее 6 реплик, соответствующих КЗ

1 – более 6 реплик, соответствующих КЗ

Оценка за 5-6 баллов – 3, за 7-8 баллов – 4, за 9-10 баллов – 5



^ Шкала оценивания чтения




Учитываемые факторы

Баллы

Критерии оценки



Чтение с пониманием основного содержания аутентичных текстов и диалогов профессиональной направленности

0-1


0-3

0-3


0-3

1. Выделяет частично; понимает частично смысл текста (диалога)

2. Понимает смысл текста (диалога), содержащего значительное количество незнакомых слов

3. Оценивает важность и понимает новизну информации

4. Догадывается о значении незнакомых слов на основе словообразовательных признаков и контекста, быстро ориентируется в тексте



Чтение с полным пониманием аутентичных текстов (диалогов), связанных с темами курса

0-2

0-2


0-3

0-3

1. Понимает текст полно и точно

2. Понимает полностью все содержание текста независимо от характера текста и способа снятия помех

3. Обобщает и оценивает полученную из текста (диалога) информацию, комментирует некоторые факты

4. отбирает значимую информацию для решения КЗ



Чтение с целью извлечения конкретной информации из аутентичных текстов (диалогов)

0-2

1. Выделяет конкретную информацию из текстов (диалогов) достаточно быстро

2. Вычленяет необходимую информацию для решения поставленной КЗ

3. Правильно оценивает значимость выбранной информации для решения коммуникативной задачи

4. Извлекает значимую информацию согласно поставленной КЗ и оперирует ею, демонстрируя знание большого объема лекции

Оценка за 5-6 баллов – 3, за 7-8 баллов – 4, за 9-10 баллов – 5



^ Шкала оценивания письма



Продукт деятельности

Баллы

Критерии оценки



Составление письменных материалов




1. Фиксирует ключевые лексические единицы и речевые образцы в качестве опоры для устного высказывания

2. Излагает информацию в определенной последовательности, правильно употребляя грамматические конструкции, видовременные глагольные формы и лексические единицы, связанные с тематикой проблемы

3. Обобщает информацию, полученную из разных источников, излагая ее в логической последовательности

Оценка за 5-6 баллов – 3, за 7-8 баллов – 4, за 9-10 баллов – 5


^ Шкала оценивания аудирования



Продукт деятельности

Баллы

Критерии оценки



Понимание основного содержания воспринимаемого на слух аудиотекста (диалога) в рамках тематики курса.

Понимание на слух высказываний речевого партнера в процессе общения


Выборочное извлечение информации.

Понимание воспринимаемого на слух аудиотекста (диалога)

0-2


0-2


0-3


0-3

1. Информацию по прослушанному тесту (диалогу) понимает относительно полно.

2. Относительно полно понимает высказывания речевого партнера на английском языке по темам данной программы

3. Выделяет информацию, соответствующую КЗ

4. Отвечает на вопросы по прослушанному тексту (диалогу)

Оценка за 5-6 баллов – 3, за 7-8 баллов – 4, за 9-10 баллов – 5



^ Шкала оценивания лексико-грамматических навыков чтения и говорения




Учитываемые факторы

Баллы

Критерии оценки



Лексикограмматические навыки чтения и говорения




1. Понимать/использовать в речи лексические единицы и речевые образцы по тематике программы по тематике программы

2. Понимать/использовать в речи языковой материал: лексические единицы речевого этикета, ситуации общения, связанных с обслуживанием иностранных посетителей в рамках тематики программы

3. Понимать/использовать в речи видовременные глагольные формы, средства и способы выражения модальности, сложные предложения с придаточным условия, времени

Оценка за 5-6 баллов – 3, за 7-8 баллов – 4, за 9-10 баллов – 5



^ Требования к уровню подготовки учащихся

В результате прохождения факультативного курса «Focus on Russia» учащиеся должны продемонстрировать:

  1. Культуроведческую осведомленность:

        • о своей национальной культуре, символике России, различных аспектах жизни россиян;

        • о столице России, ее достопримечательностях, городах Золотого кольца России;

        • о традициях и обычаях, календарных праздниках, религиозных празднованиях;

        • о спортивной жизни россиян, об истории олимпийского движения, об известных спортсменах страны;

        • об истории русского костюма, особенностях одежды молодежных субкультур, об известных музеях моды;

  1. Умения:

  • работать со справочной страноведческой и культуроведческой литературой;

  • интерпретировать культуроведческую информацию при чтении, аудировании, говорении и письме;

  • проводить сравнительный анализ Британии и России в части разделов курса;

  • выполнять творческие и оригинальные задания:

  • готовить презентации по культуроведческой тематике;

  • участвовать в обсуждении культуроведческих аспектов жизни в Британии и России; выполнять культуроведческие проекты;

  1. Социокультурные способности:

- пробуждение интереса (при работе с новой информацией);

- внимательность (при чтении и аудировании иноязычного материала);

- непредвзятость и тактичность (при обсуждении различных аспектов жизни в России).

В области говорения

  • вести диалог (диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями, диалог-побуждение к действию, этикетный диалог и их комбинации) в ситуациях неофициального и официального общения в бытовой, социокультурной и учебно-трудовой сферах, используя аргументацию, эмоционально-оценочные средства;

  • рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой, проблематикой прочитанных/прослушанных текстов, описывать события, излагать факты, делать сообщения;

  • создавать словесный социокультурный портрет своей страны и стран изучаемого языка на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой информации;

В области аудирования

  • понимать относительно полно (общий смысл) высказывания на английском языке в различных ситуациях общения;

  • понимать основное содержание аутентичных аудио- или видеотекстов познавательного характера на темы курса, выборочно извлекать из них необходимую информацию;

  • оценивать важность/ новизну информации, определять свое отношение к ней;

^ В области чтения

  • читать аутентичные тексты разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные и экономические), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое/поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи;

^ В области письма

  • описывать явления, события, излагать факты в письме личного и делового характера;

  • заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе.

Использовать приобретенные знания и умения в практической и профессиональной деятельности, повседневной жизни.

^ СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ


  1. «Примерные программы по учебным предметам. Иностранный язык, 5-9 классы» (Стандарты второго поколения). Москва, «Просвещение», 2010.

  2. Д.И.Фельдштейн. Возрастная и педагогическая психология. М.: издательство Московского психолого-социального института; Воронеж: Издательство НПО «МОДЭК», 2002.

  3. Р.С.Немов. Психология. «Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС», 1997.

  4. А.В.Конышева. Контроль результатов обучения иностранному языку. СПб: КАРО, Мн.: Издательство «Четыре четверти», 2004.

  5. Е.Н.Соловова. Методика обучения иностранным языкам: продвинутый курс: пособие для студентов пед.вузов и учителей. – М.: АСТ: Астрель, 2010.

  6. Английский язык: компетентностный подход в преподавании: технологии, разработки уроков/авт.-сост.А.Г.Штарина. – Волгоград: Учитель, 2008.

  7. Кузовлев В.П. Учебник «Английский язык. 8 класс». М.: Просвещение, 2008

  8. Голицынский Ю.Б. Пособие по разговорной речи, Санкт- Петербург <<Каро>>,2004

  9. Голицынский Ю.Б. Грамматика. Сборник упражнений. Санкт-Петербург <<Каро>>,2004

  10. Кауфман К.И.,Кауфман М .Ю. Страницы британской истории. Обнинск <<Титул>>,2004

  11. Качалова К .Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка, Москва <<Юнвес Лист>>, 1997

  12. Зверховская Е.В.,Косиченко Е.Ф. Секреты английской грамматики, Москва<<Оникс>>,2005

  13. Михеева И.В. Английский язык. Устная речь. Москва <<Слайдинг>>,1995

  14. Галочкина И.Е.,Бурая Е.А. Английское произношение без акцента. Москва<<Слайдинг>>,1999

  15. Демкин В.П.,Можаева Г.В.,Руденко Т.В. Дидактические модели проведения уроков с применением интернет -технологий и мультимедиа средств//Открытое и дистанционное образование. -2004-№3(15).-с.10-13

  16. Колеченко А.К.Энциклопедия педагогических технологий,С.-Петербург<<Каро>>,2006

  17. Леонтьев А.А.Общая методика обучения иностранным языкам. Москва << Русский язык>>,2001

  18. Пахомова Н.Ю. Метод учебного проекта в образовательном учреждении, Москва <<Форум-Инфра>>,2005

  19. Мюллер В.К.Англо-русский и русско-английский словарь, Москва.: Эксмо,2008

  20. Словарь употребительных английских пословиц. Авторы. М. В. Буковская, С. И. Вяльцева, З. И. Дубяжская и др. Москва 1988г.

  21. Журналы «Мозаика» за 2005 – 2007гг.

  22. Журналы English. Издательский дом «Первое сентября» 2005 – 2010гг.

  23. . Химулина Т. Н. «В Великобритании принято так: (об английских обычаях)» Издательство М.: Просвещение, 1984 – 239с. ил.

  24. Иванова Н. Н., Чудилова Ф. И., Вилкова Н. Д. «Использование краеведческого материала в обучении иностранному языку». Ж. «Иностранные языки в школе» 2006 №4 стр. 55.

  25. Иоаннесян И. Г. «Игры на английском языке с использованием страноведческого материала». Ж. «Иностранные языки в школе 2006 № 2 стр. 61

  26. Елена Занина. «95 устных тем по английскому языку». Москва. Издательство Айрис. Пресс 2002.


Сайты с нормативными документами по образованию и методическими материалами:

  1. http://www.school. edu.ru- Российский общеобразовательный портал;

  2. http://www.ed. gov.ru – Федеральное агентство по образованию РФ Министерства образования и науки РФ;

  3. http://www. edu.ru – Федеральный сайт Российского образования;

  4. http://www.e du.km.ru-Образовательные проекты;

  5. http://www. ict.edu.ru – Информационно-коммуникационные технологии в образовании;

  6. http://www. festival.1 September.ru –Сайт педагогических идей <<Открытый урок>>;

  7. http://www. vestniknews.ru – Журнал <<Вестник образования России>>;

  8. http://www.fio.ru – Сайт Федерации Интернет-образование России;

  9. http://www eurekanet.ru – Инновационная образовательная сеть;

  10. http://www.mediaeducation.ru – Лаборатория ТСО и медиаобразования института содержания иметодов образования РАО;

  11. http://www.pedlib.ru – Сайт педагогической библиотеки;

  12. http://www.alleng.ru/edu/htm – Методические материалы, тесты, ,билеты, книги и учебные пособия по английскому языку;

  13. http://www. garant.ru/prime/20070719/6232673.htm – Методические рекомендации по организации образовательного процесса в общеобразовательных учреждениях по курсу <<Иностранный язык>>;

  14. http://www.afestival.1 September.ru/subjects/12 – Фестиваль <<Открытый урок>>, материалы по английскому языку материалы по английскому языку;

  15. http://www.school.holm.ru/predmet/obg – Ссылки по учебным предметам: иностранный язык.



РАЗДЕЛ 1 «Россия и ее жители»

TЕМА 1 «Общие сведения о России»

ЗАНЯТИЕ 1 «Мое представление о России»


Pre-Reading:

^ 1.Read the words and say which of them would you

associate with

Moscow

Nizhegorodsky region

Your native place

  1. Look at the words and guess their meaning ( international words)

a) provincial b) distance

exotic expedition

tourists

scene

pianist

poetess

  1. Learn some new words you’ll meet in the texts ( to remove difficulties,

to expand vocabulary)

a) boast b) eastwards

landscape the founder

neighborhoods to undertake

but for birch

a fate oak

cedar

to settle

caviar

  1. Look at the pictures. What do these pictures tell us about? (brainstorming)

Use the pictures and the words and try to predict the topics the article will mention. (brainstorming)

While-Reading:

Now we’ll read the text and see if your predictions were right or not.

( Jigsaw reading- group 1 reads the text a), group 2 – the text b)

  1. ^ Skim the text and say what it is about.

( Reading for the main idea)

  1. Read the text paragraph after paragraph and find the answers to the

following questions:

( Reading for specific information) – а)Is it a provincial town? b) - What time does it take

or a large city? to get to the city from

Moscow?

- What can it boast? - What remarkable thing

- What well-known people is there in the city?

lived in the town? - Who was overwhelmed

- How can it be called and why? by taiga animals and

when?

- What did people do

following his advice?


Post-Reading:


  1. Working in groups sum up the text and make a plan.

( brainstorming )

  1. Think over the questions your classmates would ask you about the text and get ready to answer them.

( brainstorming, predicting)

  1. Ask questions to the pupils of another group and find out as much information as you can. ( gr.1 --- gr. 2)

  2. What new facts about Tarusa and Khabarovsk have you learned?



Home-task: – Describe your town or region.

How is it different from the places described above?

( creative writing)


^ РАЗДЕЛ 1 “Россия и ее жители”

TЕМА 2 “Москва – сердце России.”

ЗАНЯТИЕ 2 “Достопримечательности Москвы.”


ОЗ:There are many places of interest in Moscow. But the Moscow Kremlin is famous all over the world. It impresses all people that come to the capital. Today we’ll read a text about the Kremlin ,so that you can learn some interesting facts about the Towers of the Moscow Kremlin.

Pre-Reading:

    • What do you know about the Kremlin in Moscow?

    • How many towers are there in it?

    • What century was it built in?

( Pupils use their background knowledge)

While-Reading:

    • Now read the text to check if your answers are right.

( reading for gist)

- So, how many towers are there in the Moscow Kremlin?

- What towers are described in the text?

- Read the text for the second time in order to find out some specific information about the Towers of the Moscow Kremlin:

1. Match the tower and the year when it was built in:

1. the Tainitskaya tower 1. 1495

2. the Spasskaya tower 2. 1485

3. the Uglovaya tower 3. 1492

4. the Troitskaya tower 4. 1491

2. Complete the sentences choosing the right variant:

1. The oldest Kremlin tower is…

a) the Tainitskaya tower b) the Spasskaya tower c) the Troitskaya tower

2. It was built in…

  1. a) 1482 b) 1481 c) 1485

3. The Spasskaya tower got its real name in…

a) the 18-th century b) the 17-th century c) the 16-th century

4. In 1624 an English watchmaker installed … on the Spasskaya tower

a) a clock b) a spire c) a star

5. Since 1996 the chimes have been playing…

a) “ The International” b) “God Save the Tsar” c) the new Russian national anthem

6. To the left of the Spasskaya tower there is…

a) the Tsarskaya tower b) the Nabatnaya tower c) the Uglovaya Arsenalnaya tower

7. In the passage under the Uglovaya Arsenalnaya tower Konon Osipov

searched for..

a)the museum b) the library c) the chamber

  1. In 1495 the Troitskaya tower appeared and in the 17-th century it was deco-

rated by…

a) ruby stars b) a spire c) the symbol of Moscow


Post-Reading:


    • What tower of the Moscow Kremlin impressed you most of all?

Explain your choice.


^ TOWERS OF THE KREMLIN

Now there are twenty towers in the Moscow Kremlin; the Italian architects- Antonio Fryazin

and Pietro Antonio Solari were made responsible for the main work. At the end of the 15-th century, the length of the Kremlin wall was more than two kilometers. The battlements protected

the Kremlin from enemy attacks. The oldest Kremlin tower Tainitskaya (Secret) was built in 1485. It faces the Moskva river and the passage to the river so that the people were not left without water in case of a siege. In 1491 Antonio Solari built the Spasskaya Tower. Until the 17-th century it had another name, but later, when the image of Christ in Majesty ( Spas) appeared

over the gates, the tower got its actual name.

In 1624 an English watchmaker installed on the tower a clock with a massive blue face- symboli-

sing the sky where shined silver stars. By the end of the 17-th century the clock broke down and

Peter the Great replaced it with a Dutch one with music. In the 19-th century 24 bells were instal-

led on the tower. They were supposed to ring the melody of the Russian anthem,”God Save the

Tsar”. In 1917 the clock was damaged. After being repaired, it played “The International”. Since

1996 the chimes have been playing the new Russian national anthem.

There is the Tsarskaya ( Tsar’s ) Tower to the left of the Spasskaya. According to the legend, Ivan the Terrible watched executions from it. Nearby there is the Nabatnaya (Alarm) Tower. It was called so because of the bell that used to sound the alarm for the city.In 1492 Pietro Antonio Solari erected the Uglovaya Arsenalnaya Tower. It was in the passage under the tower where Konon Osipov searched for the library of Ivan the Terrible.The Troitskaya Tower appeared in 1495 and in the 17thcentury was decorated by a spire.


^ РАЗДЕЛ 1 “Россия и ее жители”.

TЕМА 3 “Этнический состав в России”.

ЗАНЯТИЕ 3 “Россия – многонациональная страна”


T: Last lesson we spoke about how many people from different countries come to live to Britain and proved that the British are a mixed community and it is unjust to callall British people “English” as many foreigners often do.The same we can tell about our country, Russia. Many foreigners usually call all people of Russia “Russians”. The official view abroad is that Russia is a homogenious country. It’s not true.

  1. ^ List the nationalities living in Russia.

( brainstorming )

  1. Listen to the information and fill in the table using the percentage system:


% : Russians : Tatar : Ukranian : Chuvash : Bashkir : Buelorussian : Moldavian : Other

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

: : : : : : : :



  1. Draw a pie-chart according to the numbers. You may use a chart at p. 12 as an

example.

( individual, pair or group work)

  1. Peer-Correction. Exchange your diagrams and check them according to your notes.

  2. Information Transfer” (interpreting a pie-chart):

-Tell us if people of different nationalities live in our district;

-if you are acquainted with some of the families;

-if you are familiar with their traditions, holidays, national food.

6. People of different nationalities contribute a lot into culture, science, education,

sport of Russia. Tell us about famous sportsmen, scientists, actors, singers of dif-

ferent nationalities living in Russia.

( the photos are jotted to the blackboard)

  1. Problem-solving:

    • What traits of character and behavior may help us feel comfortable in our multinational country?

( brainstorming):

- mutual understanding -creativity -tolerance

- honesty -cooperation - friendship

- integrity -collaboration - intelligence

- cultural awareness -hospitality - compromise

- encouragement - kindness - flexibility

- empathy

8. Home-task : Make a mini-project “I Live in the Multinational Country”,

using a pie-chart and new words .

(creative writing)


CIA, The World Factbook,2002


^ UNIT 1.5 RUSSIA


*** LOCATION – Nothern Asia, bordering the Arctic Ocean, between Europe and the North

Pacific Ocean.


***POPULATION- 144,978,573 (July 2002)


***ETHNIC GROUPS : Russian - 81,5%

Tatar - 3,8%

Ukrainian - 3 %

Chuvash - 1,2 %

Bashkir - 0,9 %

Belarusian - 0,8 %

Moldavian - 0,7 %

Other - 8,1


***LANGUAGES : Russian, other


***GOVERNMENT:

Country name : Russian Federation (Russia)

Government type: federation

Capital : Moscow

Administrative

Divisions : 49 oblasts, 21 republics, 10 autonomous okrugs, 6 krays,

2 federal cities, 1 autonomous oblast.

Flag description : three equal horizontal bands of white ( top) ,blue, and red.


^ РАЗДЕЛ 1 “Россия и ее жители”

TЕМА 6 “Транспортная система Москвы”

ЗАНЯТИЕ 6 “Виды транспорта в Москве.”.


Moscow: How They See It.

    • ( The American family, Tiffany and Ryan Godfrey has spent a month in Moscow. Here are their impressions of Moscow.)

  1. The first time I saw the sights of Moscow was the following evening, when Natasha ( the

wife of the husband we are staying with) took us to Red Square. What an amazing sight! I

feel I have no words to describe the wonder and awe that swelled inside of me as I looked at St.Basil’s Cathedral, Lenin’s Tomb and the other magnificent buildings in the Square. The architecture is impressive, not only in Red Square, but all around the city.We have seen many interesting cathedrals and monasteries. It is a wonder to me, as I have seen the museums and famous buildings of Moscow how so many, fine works of architecture can be contained within one city!


2.Though this may sound silly, one of my favourite things about Moscow is the many in-

teresting and diverse metro stations. The station at Kievskaya has multi-colored mosaics

depicting great battles and people, and a great mosaic of Lenin at the end of the hall.

The first thing that I have grown to appreciate is Russia’s transportation. Trams, the metro and trolley buses are all great means of controlling pollution. In America, we travel so much in our individual cars that in some major cities, the carbon monoxide is intolerable.


3.People-watching is something I have always enjoyed. One of the first things I noticed

while riding the metro is the shoes people wear, particularly the shoes of women and girls. Most of the shoes don’t look very comfortable to me, because of their tall hills,

pointy toes and\ or thin straps. It seems that people would wear more comfortable shoes

when so much walking is required.


4.Another thing I have noticed about the people here is the attitude towards Customer Ser-

vice and helping strangers. Customer Service doesn’t take the same priority here as it does in America. It seems that in Moscow sales people don’t like to answer your questi-

ons, or to help you find something. Strangers don’t talk to one another or smile at each

other.


Pre-Reading:


  1. What do you think they paid attention to?

Make a list of statements.

Look through the text and tick those which you have mentioned.


While-Reading:


  1. Match the paragraphs and the senttences:

      1. Tiffany was surprised with the shoes of the Muscovites.

      2. Moscow sights impressed Tiffany greatly.

      3. Tiffany was disappointed with the attitude towards the strangers.

      4. Both Tiffany and Ryan noticed that Moscow transportation is rather

good.

Post-Reading: -Discuss with your partner the statements you disagree with. What arguments would you give?





Скачать 0,62 Mb.
оставить комментарий
страница1/3
Болдырева С.Ю
Дата30.09.2011
Размер0,62 Mb.
ТипПрограмма, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы:   1   2   3
отлично
  2
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх