Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф. 01 Иностранный язык (немецкий) (код и название дисциплины по учебному плану специальности) icon

Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф. 01 Иностранный язык (немецкий) (код и название дисциплины по учебному плану специальности)



Смотрите также:
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф...
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф...
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф...
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф...
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф...
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф...
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф...
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф...
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф...
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф...
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф...
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф...



страницы: 1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12
вернуться в начало
скачать

Обучение просмотровому чтению

В зависимости от цели просмотрового чтения и степени полноты извлечения информации выделяют четыре подвида просмотрового чтения:

  1. Конспективное — для выделения основных мыслей. Оно заключается в восприятии только наиболее значимых смысловых единиц текста, составляющих логико-фактологическую цепочку.

  2. Реферативное — для выделения основных мыс­лей. При этом читающего интересует только самое основное в содержании материала, все подроб­ности опускаются как несущественные для понима­ния главного.

  3. Обзорное — для определения существа сооб­щаемого. Оно направлено на выделение главной мысли текста, причем задачи сводятся в основном к ее обнаружению на основе структурно-смысловой организации текста. Понимание главной мысли, выраженной имплицитно, в данном случае практически общей оценки читаемому и определением соответствия текста интересам читающего.

  4. Ориентировочное — для установления наличия в тексте информации, представляющей для читающего интерес или относящейся к определенной проблеме. Основная задача читающего — установить, относится ли данный материал к интересующей его теме.


^ Примерный алгоритм обучения просмотровому чтению

  1. Внимательно прочитайте заголовок текста, постарайтесь вникнуть в его смысл, определить главную мысль текста.

  2. Прочитайте первое предложение текста. Сопоставьте его содержание с заголовком.

3; Прочитайте первый абзац. Сопоставьте его содержание со своим представлением о главной мысли текста.

  1. Просмотрите все остальные абзацы, сопоставляя их содержание с представлением главной мысли текста и обращая особое внимание на содержание первых предложений абзацев.

  2. Сформулируйте ответ на вопрос: «О чем повествуется в тексте?»


Примерный алгоритм работы с заглавием перед чтением любого текста

  1. Внимательно прочитайте заглавие и выделите в нем клю­чевое слово (чаще всего оно выражено существительным).

  2. Просмотрите текст и обратите внимание на то, как часто встречается выделенное вами доминирующее слово заглавия в тексте.

  3. Найдите слова-заместители для доминирующего слова и всего заглавия в тексте.

  4. Перефразируйте заглавие, используя синонимические слова из текста.

  5. Найдите в тексте предложения с варьирующимся повтором доминирующего слова в заголовке.

  6. Скажите, являются ли выделенные вами ключевые слова и их заместители самыми информативными элементами в тексте.

  7. Повторно прочтите заглавие и скажите, о чем будет идти речь в данном тексте.


^ Методические указания для студентов заочного отделения юридического факультета

Как выполнять контрольную работу?

Каждая контрольная работа состоит из серии заданий, направленных на развитие различных умений и навыков. Обязательным компонентом контрольной работы является аутентичный текст и задания к нему. Тематика текстов охватывает основные понятия юриспруденции. Каждый текст сопровождают задания, направленные на расширение и закрепление словарного запаса по данной теме и задания для развития умения беспереводного понимания текста. Грамматическая часть содержит задания к грамматическим структурам, наиболее часто встречающимся в письменных научных текстах, способствующих расширению возможностей языкового выражения содержания. Все задания базируются на соответствующем тексте, поэтому работу целесообразно начинать именно с текста.


^ Методические указания для студентов-заочников

по выполнению и оформлению контрольной работы


Согласно учебному плану выпускающей кафедры студент должен выполнить определенное количество контрольных работ, которые являются условием допуска студентов к зачету или экзамену. Контрольные работы для студентов находятся в учебно-методическом пособии Т.Л. Пашко для студентов заочного отделения «Rechtwissenschaft», Новокузнецк, 2003. Сборник состоит изчетырех частей, соответствующих четырем семестрам обучения иностранному языку. Каждая часть включает перечень грамматического материала необходимого для усвоения, контрольно-тренировочные упражнения; контрольные вопросы по пройденному материалу для закрепления усвоенного, контрольную работу и тексты для дополнительного чтения.

Изучение грамматического материала начинается с повторения грамматических тем, перечисленных перед текстом контрольной работы. Затем с целью активизации грамматического материала выполняются тренировочные упражнения. Упражнения рекомендуется выполнять на аудиторных занятиях и самостоятельно с последующей проверкой преподавателем в дни индивидуальных консультаций в межсессионный период. В грамматических упражнениях используется общеупотребительная лексика школьного минимума, что снимает дополнительные трудности усвоения грамматического материала.

Обогащение лексического запаса происходит при чтении текстов, статей из немецких газет и журналов. Для снятия трудностей при переводе с немецкого языка на русский подобран ряд упражнений на многозначность слов, случаи конверсии, словообразования как эффективного средства расширения запаса слов.

После выполнения тренировочных упражнений студентам следует проверить свою готовность к выполнению контрольной работы путем ответов на контрольные вопросы по пройденному материалу.

Каждая контрольная работа содержит тексты по специальности, а также грамматические и текстовые упражнения. Подобранные к текстам задания предназначены для развития умений и навыков поискового, ознакомительного и просмотрового чтения. Работая с текстом, необходимо, не обращаясь к словарю, понять смысл прочитанного, отделить главное от второстепенного, быстро извлечь информацию. Для оказания помощи при переводе к текстам даются примечания «Texterlauterungen», которые помогают правильному пониманию отдельных фраз и словосочетаний, характерных для подобранных текстов.

^ Требования к выполнению и оформлению контрольной работы

Каждое контрольное задание в данном пособии дается в двух вариантах. Студент должен выполнить вариант, указанный преподавателем. Другой вариант можно использовать в качестве дополнительного материала для лучшей подготовки к зачету или экзамену.

1. Контрольная работа должна быть выполнена на листах размером А4 в печатной форме или написана аккуратным, четким почерком. На обложке указывается фамилия студента, факультет, курс, группа, номер контрольной работы.

2. При выполнении работы оставляйте широкие поля для замечаний, объяснений и методических указаний рецензента.

3. При выполнении заданий контрольной работы пользуйтесь немецко-русским словарем, рекомендованными пособиями по изучению немецкого языка.

4. Если контрольная работа выполнена не в соответствии с указаниями или не полностью, она возвращается студенту без проверки.


^ Исправление работы на основе рецензии

1. По получении проверенной преподавателем контрольной работы, внимательно прочитайте рецензию, ознакомьтесь с замечаниями рецензента и проанализируйте отмеченные в работе ошибки.

2. Отмеченные в работе ошибки должны быть исправлены, а учебный материал еще раз проработан. Руководствуясь указаниями преподавателя, повторите не совсем усвоенный вами учебный материал, т.е. перечитайте тексты, повторите правила, исправьте ошибки в переводе и упражнениях. Все предложения, в которых были обнаружены орфографические и грамматические ошибки или неточности, по исправлении перепишите начисто в конце контрольной работы.

3. Прорецензированные контрольные работы являются учебными документами, которые необходимо сохранять, помня о том, что при сдаче зачета или экзамена производится опрос по контрольным работам. Студент, не выполнивший контрольную работу, не допускается к зачету или экзамену

^ МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ

Особенностью курса «Иностранный язык» является то, что за очень небольшое количество часов преподаватель должен повторить материал средней школы, провести вводный тест с целью определения уровня знаний студентов и затем приступить к основному курсу. Основная цель – научить работать с текстами юридического характера, обогатить словарный запас обучающихся базовыми юридическими терминами, привить им некоторые профессионально-ориентированные умения и навыки, в частности, умение использовать различные формы передачи содержания текста (резюме, отчет и т.д.), умения вести беседу по предлагаемым в плане темам и выполнять двусторонний перевод специальных текстов.

Достижению общеобразовательных целей способствуют подборка преподавателем и использование материалов немецких изданий, позволяющих получать дополнительные сведения об экономическом, социальном и правовом аспектах деятельности немецких предприятий, что, несомненно, расширит кругозор обучающихся и их знание о стране изучаемого языка.

Необходимо развивать у студентов логическое мышление, умение анализа и синтеза, обучение различным видам чтения (ознакомительному, изучающему, поисковому), т.е. реализовать цель развивающего обучения.

Особое внимание преподаватель должен уделять и аудированию с целью понимания аутентичных текстов.

Поскольку на самостоятельную работу отводится столько же часов, что и на аудиторную, преподаватель должен грамотно организовать контроль самостоятельной работы. На первом же уроке преподаватель знакомит студентов с планом самостоятельной работы, графиком контроля.

^ Методические указания преподавателю для работы по учебной программе со студентами заочного отделения юридического факультета

Преподавание ведется по основному учебному пособию «Немецкий язык для юристов» авторов В.А.Ачкевич и О.Д.Рустамова.

Пособие состоит из вводно-коррективного курса, основного курса и приложения, содержащего немецко-русский словарь, наиболее распространенные в юридическом подъязыке сокращения, латинские слова и выражения и список глаголов сильного и неправильного спряжения.

Вводно-коррективный курс ставит своей целью напомнить студентам правила чтения, в том числе интонационный рисунок немецкого языка, предусматривает отработку лексико-грамматических структур и активизацию навыков устной речи по темам: семья, учеба, биография, город. Данный курс содержит блок упражнений, направленных на отрабатывание правильного произношения отдельных звуков, таблицу «От буквы к звуку», ряд пословиц и поговорок, а также специально отобранные скороговорки для снятия трудностей чтения при дальнейшей работе над уроками учебника. Вводно-коррективный курс систе­матизирует знания по грамматике, полученные в школе (артикль, его склонение, склонение существительных, числительные, наиболее употребительные предлоги, местоимения и их склонение, склонение прилагательных, спряжение глаголов haben и sein и их употребление в разговорной речи) и содержит наиболее распространенные формы речевого этикета.

Основной курс состоит из 13 уроков, структура которых стереотипна:

  • правила словообразования и соответствующие упражнения для их отработки;

  • объяснение отдельного раздела грамматики и упражнения на закрепление данного материала;

  • слова и словосочетания к тексту;

  • предтекстовые упражнения, направленные на снятие трудностей понимания текста (умение находить в русском языке соответствующие эквиваленты слов-интернационализмов и достаточно быстро ориентироваться при переводе сложных существительных);

  • текст А; послетекстовые упражнения, целью которых является проверка понимания содержания текста и закрепление соответствующих лексических и грамматических структур;

  • текст В, углубляющий и расширяющий информацию, представленную в тексте А ( с предтекстовыми и послетекстовыми упражнениями);

  • тексты С и О, той же тематики, направленые на отработку навыков чтения без словаря, передачи содержания на русском языке, реферирование на немецком языке.

Значительное число упражнений составлено таким образом, что их можно использовать для осуществления контроля и самоконтроля знаний обучающихся путем тестирования, в том числе и при самостоятельной работе.

В немецко-русском словаре представлена лексика, необходимая для понимания содержания учебных текстов юридической тематики.

Все тексты учебника построены на основе оригинальных источников.


Учебник предназначен для организации самостоятельной внеаудиторной работы студентов и для систематизации лексико - грамматических умений и навыков во время аудиторных занятий. Кроме того данный учебник призван помочь студентам при выполнении контрольных работ

Каждая контрольная работа состоит из серии заданий, направленных на развитие различных умений и навыков. Обязательным компонентом контрольной работы является аутентичный текст и задания к нему. Тематика текстов охватывает основные понятия юриспруденции. Каждый текст сопровождают задания, направленные на расширение и закрепление словарного запаса по данной теме и задания для развития умения беспереводного понимания текста. Грамматическая часть содержит задания к грамматическим структурам, наиболее часто встречающимся в письменных научных текстах, способствующих расширению возможностей языкового выражения содержания. Все задания базируются на соответствующем тексте, поэтому работу целесообразно начинать именно с текста.


^ Лист - вкладка рабочей программы учебной дисциплины

___________030501 Юриспруденция___________

шифр и название дисциплины


Дополнения и изменения в рабочей программе учебной дисциплины

на текущий учебный год




^ Учебный год



Группы по рабочему УП

Содержание изменений в разделах

(наименования разделов и краткое содержание изменений)

Преподаватель, ведущий дисциплину (Ф.И.О., дата, подпись)

^ Изменения утверждены на заседании кафедры

(дата, № протокола и подпись зав. кафедрой)

Изменения согласованы с выпускающей кафедрой

(дата и подпись зав. кафедрой)1

2006/07

Ю-05, Ю-063

ЮЗ-05, ЮЗ-06

новая

Еремченко Н.В., август 2006,



«28» августа 2006 г. Протокол № 1




29. 09. 06 г.




2007/08

Ю-06, Ю-07,

ЮЗ-06, ЮЗ-07

принята с изменениями, в связи с переходом на новое базовое учебное пособие

Еремченко Н.В., август 2006,



«27» августа 2007 г. Протокол № 1




29. 09. 07 г.




2008/09

Ю-07, Ю-08,

ЮЗ-07, ЮЗ-08

принята без изменений

Еремченко Н.В., август 2006,



«28» августа 2008 г. Протокол № 1




29. 09. 08 г.






















^ МАТЕРИАЛЫ ПРОМЕЖУТОЧНЫХ И ИТОГОВОЙ АТТЕСТАЦИЙ

Темы для зачета по немецкому языку


  1. семестр

  1. .Lesen Sie den Text, uebersezen Sie den Auszug.

  2. Sprechen Sie zum Thema

a. Ich und meine Familie.

b. Das Studium an der Juristischen Fakultät.

c. Ein deuscher Rechtswissenschaftler.

d. Deutschland.

e. Österreich / die Schweiz

f. Das Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland.

g. Zur Geschichte der Verfassungen.


  1. семестр

1. Lesen Sie den Text, uebersezen Sie den Auszug.

2. Sprechen Sie zum Thema

  1. Der deutsche Bundestag.

  2. Der deutsche Bundesrat.

  3. Politische Parteien in Deutschland.

  4. Die Bundesregierung.

  5. Der Bundespräsident Deutschlands.

  6. Das Recht in Deutschland.

  7. Der Rechtsstaat.

3 семестр

^ 1. Lesen Sie den Text, uebersezen Sie den Auszug.

2. Sprechen Sie zum Thema

  1. Die Organisation der Rechtspflege in Deutschland.

  2. Das Bundesferfassungsgericht.

  3. Polizeien des Bundes in Deutschland.

  4. Interpol.

  5. Das Strafrecht.

  6. Die Straftaten.

  7. Organisierte Kriminalität.

Темы для экзамена:

1. Lesen Sie den Text, uebersezen Sie den Auszug

2. Sprechen Sie zum Thema


  1. Deutschland

  2. Das Grundgesetz der Bundesrepublik Deutschlands.

  3. Der deutsch Bundestag.

  4. Der deutsche Bundesrat.

  5. Die Bundesregierung.

  6. Der Bundespräsident Deutschlands.

  7. Das Recht in Deutschland.

  8. Das Bundesverfassungsgericht.

  9. Das Strafrecht.

10.Die Straftaten.

11.Die Kriminalistik

12.Das Völkerrecht.

13.Vereinte Nationen.


1 согласовывается в случае изменений в содержании и методике преподавания дисциплины






Скачать 2,53 Mb.
оставить комментарий
страница12/12
Дата30.09.2011
Размер2,53 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы: 1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12
Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Документы

наверх