скачать ПЕРВОЕ ВЫСШЕЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ УЧЕБНОЕ ЗАВЕДЕНИЕ РОССИИ ![]() МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «НАЦИОНАЛЬНЫЙ МИНЕРАЛЬНО-СЫРЬЕВОЙ УНИВЕРСИТЕТ «ГОРНЫЙ»
^ «РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ» Направление подготовки: 220700 Автоматизация технологических процессов и производств Профиль: Автоматизация технологических процессов и производств в горном деле Квалификация (степень) выпускника: бакалавр Форма обучения: очная Составитель: ^ доцент кафедры русского языка и литературы Н.А. Егоренкова САНКТ-ПЕТЕРБУРГ 2012 1. Цели и задачи дисциплины: Цель дисциплины – повышение общей речевой культуры студентов, совершенствование владения нормами устной и письменной форм литературного языка в научной и деловой сферах, развитие навыков и умений эффективного речевого поведения в различных ситуациях общения. Основные задачи дисциплины: 1. Дать общее представление о современном состоянии русского литературного языка, основных законах и направлениях его функционирования и развития, актуальных проблемах языковой культуры общества. 2. Познакомить с системой норм современного русского языка на уровне произношения, морфологии, синтаксиса, словоупотребления и правописания, объяснить закономерности их формирования и развития. 3. Развивать навыки и умения эффективного речевого поведения в научной и профессиональной сферах общения; показать многообразие стилистических возможностей русского языка в разных функциональных стилях, а также специфику устной и письменной форм существования русского литературного языка. 4. Способствовать развитию навыков самостоятельного поиска научной информации как основы научной и профессиональной деятельности. 5. Сформировать навыки и умения правильного использования терминологии в учебно-профессиональной и официально-деловой сферах общения; расширить активный словарный запас студентов, раскрыть богатство русской лексики, фразеологии, познакомить с различными словарями и справочниками, отражающими взаимодействие языка и культуры. 6. Сформировать сознательное отношение к своей и чужой устной и письменной речи, с учетом таких принципов современного красноречия, как правильность, точность, лаконичность, чистота речи, ее богатство и разнообразие, образность и выразительность, логичность, уместность. Познакомить студентов с различными видами красноречия (академическое, судебное, социально-политическое, духовное) и с практикой известных мастеров русского слова. 7. Сформировать умение выступать публично; научить эффективному общению в различных речевых ситуациях. 8. Познакомить с основными положениями техники речи – важной стороной ораторского мастерства. ^ Дисциплина «Русский язык и культура речи» относится к гуманитарному, социальному и экономическому циклу; входит в его вариативную часть. Требования к входным знаниям, умениям и компетенциям студента, необходимым для изучения дисциплины «Русский язык и культура речи»: представление об основных функциях языка, о роли русского языка как национального языка русского народа, как государственного языка Российской Федерации и языка межнационального общения; понимание места русского языка в системе гуманитарных наук и его роли в образовании в целом; овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии русского языка, основными нормами русского литературного языка (орфографическими, пунктуационными, грамматическими). «Русский язык и культура речи» представляет собой самостоятельную дисциплину, способствующую развитию речевой и профессиональной культуры, но вместе с тем может быть рекомендована в качестве предшествующей для таких гуманитарных дисциплин, как «Иностранный язык», «Культурология», «Философия», «Социология и политология», «Этика и нормы морали». Дисциплина «Русский язык и культура речи» закладывает также основы речеведческих знаний, необходимых для магистрантов и аспирантов в курсах «Культура профессионального общения» (магистратура), «Культура речи и письма. Риторика» (аспирантура). ^ Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:
В результате изучения дисциплины студент должен: Знать: – основные принципы ортологии (орфоэпические, лексические, морфологические и синтаксические нормы); – правила речевого и поведенческого этикета в научной и учебно-деловой коммуникации; – лингвистические и экстралингвистические характеристики письменной и устной форм научной и официально-деловой речи; – логико-композиционные законы построения текста и его формально-семантическую структуру; – основные стратегии и тактики ведения научной дискуссии. Уметь: – пользоваться различными видами словарей современного русского литературного языка; – создавать устные и письменные тексты научного и официально-делового стилей современного русского литературного языка (конспект, реферат, аннотация, тезисы, доклад; заявление, служебное письмо, автобиография, резюме) в соответствии с нормативными требованиями; – систематизировать и обобщать информацию для подготовки текстов различных жанров в научной учебно-деловой коммуникации; – логически верно, аргументировано и ясно излагать собственную точку зрения в научной и деловой коммуникации. Владеть: – основными навыками целесообразного коммуникативного поведения в различных учебно-научных и учебно-деловых ситуациях; – основами реферирования, аннотирования и редактирования научного текста; – алгоритмом подготовки текстовых документов учебно-научной сферы; – навыками самостоятельного овладения новыми знаниями с использованием современных образовательных технологий. ^ Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетных единицы.
^ 5.1. Содержание разделов дисциплины
^
^
6. Лабораторный практикум ^ 7. Практические занятия (семинары)
^ 1. 1. История и современное состояние русского литературного языка.
2. Культура общения в научной среде. 2.1. Мастера академического красноречия (Т.Н. Грановский, В.О. Ключевский, Д.И. Менделеев, П.Ф. Лесгафт и др.). 2.2. Взаимоотношения оратора и аудитории. 2.3. Типы ораторов. 2.4. Внешность оратора (поза, осанка, мимика, одежда) 2.5. Характеристика голоса оратора. 2.6. Язык жестов оратора. 2.7. «Краткое руководство к красноречию» (1747) М.В. Ломоносова. 2.8. «Опыт риторики» (1796) И.С. Рижского. 2.9. Скованность и страх перед публичным выступлением и пути их преодоления. 2.10. Тренировка памяти. 3. Культура общения в деловой среде 3.1. Национальные особенности делового общения. 3.2. Конфликт в деловом общении. 3.3. Спор как форма диалога. 3.4. Искусство вести переговоры. 3.5. Традиции парламентского красноречия в России. 3.6. Мастера судебного красноречия (П.С. Пороховщиков, А.Ф. Кони и др.) 3.7. Имидж современного российского делового человека. 3.8. История российского предпринимательства и деловая культура. 3.9. Этапы формирования официально-делового стиля русского языка. 3.10. Этикет в практике деловых отношений: исторический аспект. ^ а) основная литература
б) дополнительная литература
в) программное обеспечение Для изучения дисциплины «Русский язык и культура речи» специфического программного обеспечения не требуется. Требуется стандартное программное обеспечение для вывода визуальной информации и звукового сопровождения. г) базы данных, информационно-справочные и поисковые системы
Рекомендуется обращение студентов к общедоступным информационным ресурсам: Национальный корпус русского языка: http./www.ruscorpora.ru/ Полнотекстовая библиотека по гуманитарным дисциплинам: http://www.gumer.info/ Справочно-информационный портал «Грамота.ру» – русский язык для всех: http.//www.gramota.ru/ ^ Лекции и практические занятия по дисциплине «Русский язык и культура речи» проводятся в аудиториях, оснащённых мультимедийным оборудованием. ^ Дисциплина «Русский язык и культура речи» может быть включена в модуль базовых общеобразовательных дисциплин, так как обеспечивает формирование умений и навыков (см. раздел 3), необходимых при изучении всех дисциплин по данному направлению. При необходимости в рамках дисциплины могут быть выделены три модуля, соответствующие основным разделам курса: 1. Нормативный аспект русской речевой культуры, 2. Культура русской научной и деловой речи, 3. Риторика. Культура устной публичной речи. Возможны два модуля: 1. Нормативный аспект научной и деловой речи, 2. Риторика. Культура устной публичной речи. Рекомендуется сопровождать лекции по данной дисциплине мультимедийными презентациями. В целях развития культуры мышления, способности к самостоятельному обобщению, анализу и восприятию информации, к постановке цели и выбору путей ее достижения студентам предлагаются задания по написанию реферата, тезисов доклада с последующим выступлением на семинарах (см. раздел 8). Работа по реферированию научных текстов направлена на формирование умения логически верно, ясно и сжато излагать содержание научного текста. Оценки за реферат, тезисы и выступление с докладом, а также оценки за оформление различных жанров служебных документов (резюме и / или заявление) рассматриваются в качестве текущего контроля успеваемости студентов. Экзамен как вид промежуточной аттестации проводится в форме теста. Разработчики: СПГГИ (ТУ) профессор кафедры русского языка и литературы Д.А. ЩукинаСПГГИ (ТУ) доцент кафедры русского языка и литературы Н.А. Егоренкова Эксперты: СПбГУ профессор кафедры русского языка для студентов-нефилологов В.В. Химик СПГГИ (ТУ) профессор кафедры истории В.Г. Афанасьев
|