Учебно-методический комплекс по курсу «практика устной и письменной речи основного языка» (английский язык) Специальность icon

Учебно-методический комплекс по курсу «практика устной и письменной речи основного языка» (английский язык) Специальность



Смотрите также:
Учебно-методический комплекс по дисциплине Практика устной и письменной речи Специальность:...
Учебно-методический комплекс по дисциплине Практика устной и письменной речи Специальность:...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «практика устной и письменной речи второго...
Учебно-методический комплекс по дисциплине дпп. Ф...
Учебно-методический комплекс по дисциплине дпп. Ф...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Практический курс основного иностранного языка» для...
Учебно-методический комплекс по специальности иностранный язык Специальность 030601 Журналистика...
Учебно-методический комплекс дисциплины практический курс первого иностранного языка...
Учебно-методический комплекс дисциплины практический курс первого иностранного языка...
Учебно-методический комплекс дисциплины практический курс первого иностранного языка...
Учебно-методический комплекс дисциплины практический курс первого иностранного языка...
Учебно-методический комплекс Практика устной и письменной речи Третий год обучения Для...



страницы: 1   2   3   4   5   6   7   8   9
вернуться в начало
скачать

Аудирование


Конечные цели: понимание на слух речи преподавателя и студентов группы при непосредственном обучении; умение восприятия общего содержания аутентичных текстов, однократно прочитанных преподавателем или произведенных в звукозаписи.

Промежуточные цели включают в себя развитие следующих умений: целенаправленно слушать текст в соответствии с поставленной задачей: выделять слова, выражения, действия, лиц, выбрать правильный ответ из предложенных вариантов; определить ключевые слова, тематику, общий сюжет, смысловые части; удерживать в памяти основное содержание услышанного и демонстрировать понимание через ответы на вопросы, объяснить заголовок, некоторые поворотные пункты сюжета, передать содержание прочитанного; сопоставить информацию в нескольких текстах по одной проблематике и выявить общность и различие во взглядах авторов.


Нормативы: Время звучания: 10-15 мин. Темп речи: 150/160 слов/мин., 225/240 слогов/мин. Предъявитель: преподаватель или звукозапись дикторов-носителей языка. Количество предъявлений: 2 кратное. Характер материала: аутентичный учебный материал в монологической или диалогической форме. Количество незнакомых слов: до 10%.

Говорение

Говорение как вид речевой деятельности предусматривает обучение как монологической, так и диалогической речи на основе речевых образцов с учетом тематического учебного материала.

Монологическая речь

Конечные цели включают в себе развитие умений объяснительного высказывания, таких как, умение создать у слушающих представление о предмете или явлении; умение излагать мысли по заданной теме, проблеме, ситуации на основе описания, повествования и элементов рассуждения с использованием различных видов опор (картин, планов, фильмов, пословиц и поговорок и др.); умение передавать содержание и высказывать суждения об основных проблемах, событиях, действующих лицах, о прочитанных книгах.

Промежуточные цели включают в себя развитие следующих умений: готовить сообщение по теме, ситуации, проблеме (подготовленная речь); умение пересказать содержание прочитанного или прослушанного; формировать сверхфразовые единства, служащие для выражения собственных мыслей (неподготовленная речь); формировать логически связанные вопросы к различным частям текста.

Нормативы: Темп: 150-160 слов/мин, 225-240 слогов/мин. Объем: 5-7 мин.


Диалогическая речь

Конечные цели: формировать умение высказывать свою точку зрения с учетом сказанного собеседником, защитить свою точку зрения с помощью аргументов; умение определять позицию собеседников; умение вести неподготовленную беседу с использованием ключевых слов, плана в связи с ситуацией общения.

Промежуточные цели: умение выражать различные коммуникативные намерения (совет, сожаление, удивление и т.д.); составлять мини-диалоги по диалогам-образцам; умение употреблять формы обращения (формального или фамильярного) в зависимости от отношений собеседников; умение обмениваться мнениями, вести спор.

Нормативы: Темп: 150-160- слов/мин., 225-240 слогов/мин. Объём – 5-7 мин.

Чтение

Чтение рассматривается как цель обучения, а также как средство усвоения речевого материала и обогащения словарного запаса студентов.

Конечная цель: совершенствование умения правильного озвучивания текста при чтении вслух или во внутреннем проговаривании.

Промежуточные цели:

  • Овладение техникой чтения вслух: совершенствование выразительного чтения эмоционально окрашенного отрывка аутентичного текста с учетом интонационных структур английской речи; чтение и понимание текста с незнакомыми словами при помощи словаря.

  • Овладение техникой чтения про себя: извлекать требуемую информацию из текста (чтение со словарем); умение беспереводного чтения: а) ухватывать основную тему и смысл текста; б) при повторном чтении отвечать на вопросы по содержанию и основному сюжету текста; в) совершенствование видов коммуникативного чтения (просмотрового, поискового, ознакомительного и изучающего) для умения сопоставлять различные источники в рамках подготовки к работе над теоретическими дисциплинами по английскому языку и для творческой работы по специальности в будущем.

Нормативы: Объем фронтального чтения: 400-500 стр. Объем индивидуального чтения: до 400 стр. Темп чтения вслух: близкий к скорости чтения на родном языке. Темп чтения про себя: 250-300 слов/мин. Количество незнакомых слов: 5%

Письмо

На старшем уровне совершенствуется техника письменной речи, направленная на передачу прочитанного или услышанного и на выражение собственных мыслей в письменной форме.

Промежуточные цели: совершенствование умений графически, орфографически и пунктуационно правильно оформлять письменное высказывание по прослушанному тексту; писать сочинение-миниатюру; составлять: развернутый план, конспект, личное письмо общего характера.

Нормативы: Объем исходного текста для творческого изложения: до 3500 4000 печатных знаков. Объем сочинения: до 4 страниц. Продолжительность работы после 2 кратного прослушивания: 2 академических часа.

^ Языковой материал, на базе которого развиваются речевые умения

Минимум по лексике

К концу 3-его года обучения студенты должны усвоить и употреблять в устной и письменной речи около 3600 слов и фразеологических единиц.

Расширение словарного запаса студентов осуществляется на основе аутентичного материала художественной и периодической литературы и в речевых ситуациях делового общения с учетом тематического содержания курса. Значительное место отводится работе над семантической структурой слова, развитием переносных значений, подбору синонимичного ряда и антонимов к изучаемой лексической единице. Продолжается работа над систематизацией употребления английских предлогов.

Обучение на 3 курсе предполагает увеличение заданий для индивидуальной работы студентов над обогащением лексического состава своей речи (читать до 400 стр. художественного текста).

^ Домашнее чтение

Целью уроков по домашнему чтению является научить студентов читать и переводить литературу в оригинале на английском языке, а также развивать у студентов навыки устной речи. Задачей преподавателя является отобрать рассказы разнообразные по своему содержанию, языку и стилю, представляющие интересный сюжетный материал, легко поддающиеся пересказу. Рассказы могут служить иллюстративным материалом для обсуждения тематики, традиционной для аудитории среднего этапа обучения – путешествия, кино, изобразительное искусство, литература, мир делового человека, достижения и теневые стороны научно-технической революции и др. На урок по домашнему чтению отводится 2 часа в неделю.

Нормативы: Объем текста – до 15 страниц.

^ Самостоятельная работа студентов

Организация самостоятельной работы студентов осуществляется на основе выполнения домашнего задания учащимися, а также работа в лингафонном кабинете и индивидуальное чтение. Примерные формы самостоятельной работы: перевод с русского языка на английский, перевод с английского языка на русский, написание сочинений, эссе по предложенной тематике, составление вопросов к тексту, подготовка диалогических и монологических высказываний, аннотирование и реферирование текста, подготовка пересказа текста, продолжить или закончить предложение (высказывание) на иностранном языке.

^ Формы итогового контроля речевых умений

Зачетные письменные работы и их нормативы

Виды зачетных письменных работ:

а) Лексико-грамматическая работа.

Задание обязательное:

  • перевести с русского языка на английский язык

Задание на выбор:

  • составить вопросы;

  • подобрать синонимы или антонимы к выделенному слову;

  • составить ситуацию с использованием указанных слов или фразеологических единиц;

  • выбрать слово, не входящее в указанный синонимический ряд;

  • вставить пропущенные предлоги;

  • найти ошибку в предложенных высказываниях.

Нормативы: Время выполнения работы: 2 академических часа. Количество предложенных ситуаций: до 20

б) Проверка понимания текста

Задания обязательное:

  • выбрать правильный ответ из предложенных вариантов;

Задания дополнительные:

  • найдите указанные предложения в тексте и объясните, что они обозначают, выбрав правильный ответ из предложенных вариантов;

  • поставьте предложения в хронологическом порядке;

  • найдите в тексте 3 предложения для подтверждения указанного события;

  • выбрать правильную интерпретацию события

Нормативы: Объем текста – до 2000 печатных знаков. Время выполнения – 45 мин Оценки письменных работ учащихся учитываются при выставлении экзаменационной оценки по курсу «Практика устной и письменной речи английского языка».

В целом, по прохождении темы проводится 1 лексико-грамматическая работа и 1 тест на проверку понимания текста.

Всего на 3 курсе проводится:

зачетных контрольных работ – 10

тестов на понимание – 5

Итого: 15 зачетных письменных работ.

^ Требования к экзамену по практике устной и письменной речи английского языка

  1. Чтение про себя аутентичного текста в объеме 1000 печатных знаков.

Задания обязательные:

  • чтение вслух отрывка объемом 400-500 печатных знаков;

  • адекватный письменный перевод отрывка объемом 400-500 печатных знаков;

  • пересказ текста от 3-его лица единственного числа;

Задания на выбор:

  • постановка вопросов по содержанию текста;

  • дать характеристики действующим лицам;

  • ответить на вопросы по содержанию текста;

  • дать лексико-грамматический анализ отрывка;

  • составить план прочитанного;

  • кратко изложить содержание прочитанного;

  • определить основную тему и дополнительные темы текста.

  1. Составить сообщение по теме, предложенной преподавателем с учетом тематики курса.

Структура экзаменационного билета

  1. Read, translate and retell the extract in the Reported Speech (фрагмент и источник указываются).

  2. Speak on the topic.

Перечень профессиональных умений студентов по завершении 3-его курса обучения.

По завершении 3-его курса обучения студент должен уметь:

  • дифференцированно применять знания иностранного языка в изменяющихся ситуациях речевого общения;

  • обмениваться информацией общего характера в процессе повседневных бесед, обсуждений;

  • переводить с русского языка на английский и наоборот;

  • написать письмо, изложить свою точку зрения в письменном виде;

  • находить и обрабатывать аутентичный материал в соответствии

тематикой общения;

  • свободно владеть выражениями классного обихода 5-8 классов;

- адаптировать художественный текст, соответствующий трудностям курса

для аудирования, проведения диктантов и изложений;

- составлять диктанты и контрольные лексико-грамматические работы на

пройденный материал в соответствии с требованиями программы;

  • оценивать запись на доске, диктант, написанный другими студентами;

  • выявлять типичные ошибки и осуществлять их систематизацию;

- анализировать и обобщать приемы, виды и формы работы, используемые

преподавателем на занятиях;

  • изготавливать и уметь использовать наглядные пособия;

- анализировать содержание и структуру школьных учебников 5-8 классов.


^ Требования к умениям студентов IV года обучения

Аудирование


Конечные цели: понимание на слух речи преподавателя и студентов группы при непосредственном обучении; умение восприятия общего содержания аутентичных текстов, однократно прочитанных преподавателем или произведенных в звукозаписи.

Промежуточные цели включают в себя развитие следующих умений: целенаправленно слушать текст в соответствии с поставленной задачей: выделять слова, выражения, действия, лиц, выбрать правильный ответ из предложенных вариантов; определить ключевые слова, тематику, общий сюжет, смысловые части; удерживать в памяти основное содержание услышанного и демонстрировать понимание через ответы на вопросы, объяснить заголовок, некоторые поворотные пункты сюжета, передать содержание прочитанного; сопоставить информацию в нескольких текстах по одной проблематике и выявить общность и различие во взглядах авторов.


Нормативы: Время звучания: 10-15 мин. Темп речи: 150/160 слов/мин., 225/240 слогов/мин. Предъявитель: преподаватель или звукозапись дикторов-носителей языка. Количество предъявлений: 2 кратное. Характер материала: аутентичный учебный материал в монологической или диалогической форме. Количество незнакомых слов: до 10%.

Говорение

Монологическая речь

Развертывание заданного тезиса в мини-монолог. Выступление (обращенное чтение вслух) с заранее подготовленным сообщением, содержащим один-два развернутых тезиса. Понимание аналогичных выступлений на слух.

Конечные цели.

Студенты должны уметь:

а) поддержать беседу на общие и профессиональные темы (диалогическая речь) и выступать с подготовленным заранее сообщением (монологическая речь) в ситуациях официального характера; реализовать коммуникативные намерения «установление и поддержание контакта», «выяснение мнений», сообщение информации, «уклонение от ответа (выражения своего мнения)

оценки», выражение отношения (удовлетворения/ неудовлетворенность/ сожаление/ одобрение/ недовольство/ сочувствие/ опасение);

б) понимать на слух сообщения на профессиональные темы;

в) работать с литературой по специальности (владение ознакомительным, изучающим и просмотровым чтением);

г) умение передавать содержание и высказывать суждения об основных проблемах, событиях, действующих лицах, о прочитанных книгах.

Промежуточные цели включают в себя развитие следующих умений: готовить сообщение по теме, ситуации, проблеме (подготовленная речь);

  • умение пересказать содержание прочитанного или прослушанного; формировать сверхфразовые единства, служащие для выражения собственных мыслей (неподготовленная речь);

  • формировать логически связанные вопросы к различным частям текста.

Нормативы: Темп: 150-160 слов/мин., 225-240 слогов/мин. Объем: 5-7 мин.

Диалогическая речь

Конечные цели:

  • формировать умение высказывать свою точку зрения с учетом сказанного собеседником, защитить свою точку зрения с помощью аргументов;

  • умение определять позицию собеседников;

  • умение вести неподготовленную беседу с использованием ключевых слов, плана в связи с ситуацией общения.

Промежуточные цели:

  • составлять мини-диалоги по диалогам-образцам;

  • умение употреблять формы обращения (формального/ неформального)

  • в зависимости от отношений собеседников;

  • умение обмениваться мнениями, вести спор.

Нормативы: Темп: 150-160 слов/мин., 225-240 слогов/мин.

Объем: 5-7 мин.

Чтение

Чтение рассматривается как цель обучения, а также как средство усвоения речевого материала и обогащения словарного запаса студентов.

Конечная цель:

  • совершенствование умения правильного озвучивания текста при чтении вслух или во внутреннем проговаривании.

Промежуточные цели:

Овладение техникой чтения вслух:

  • совершенствование выразительного чтения эмоционально окрашенного отрывка аутентичного текста с учетом интонационных структур английской речи;

  • чтение и понимание текста с незнакомыми словами при помощи словаря.

Овладение техникой чтения про себя:

  • извлекать требуемую информацию из текста (чтение со словарем);

  • умение беспереводного чтения:

а) схватывать основную тему и смысл текста;

б) при повторном чтении отвечать на вопросы по содержанию и основному сюжету текста;

в) совершенствование видов коммуникативного чтения (просмотрового, поискового, ознакомительного и изучающего) для умения сопоставлять различные источники в рамках подготовки к работе над теоретическими дисциплинами по английскому языку и для творческой работы по специальности в будущем.

Нормативы: Объем фронтального чтения: 400-500 стр.

Объем индивидуального чтения: до 400 стр.

Темп чтения вслух: близкий к скорости чтения на родном языке.

Темп чтения про себя: 250-300 слов/мин. Количество незнакомых слов: 5-7%.

Письмо

На старшем уровне совершенствуется техника письменной речи, направленная на передачу прочитанного или услышанного и на выражение собственных мыслей в письменной форме.

Конечные цели:

  • писать сочинение-миниатюру;

  • составлять: развернутый план, конспект, личное письмо общего характера.

Промежуточные цели:

  • совершенствование умений графически, орфографически и пунктуаци-онно правильно оформлять письменное высказывание по прослушанному тексту;

  • писать сочинение-миниатюру;

  • составлять: развернутый план, конспект, личное письмо общего характера.

Нормативы: Объем исходного текста для творческого изложения: до 3500-4000 печатных знаков. Объем сочинения: до 4 страниц.

^ Языковой материал, на базе которого развиваются речевые умения

Минимум по лексике

К концу 4-го года обучения студенты должны усвоить и употреблять в устной и письменной речи около 3600 слов и фразеологических единиц.

Расширение словарного запаса студентов осуществляется на основе аутентичного материала художественной и периодической литературы и в речевых ситуациях делового общения с учетом тематического содержания курса.

Значительное место отводится работе над семантической структурой слова, развитием переносных значений, подбору синонимичного ряда и антонимов к изучаемой лексической единице. Продолжается работа над систематизацией употребления английских предлогов.

Обучение на 4 курсе предполагает увеличение заданий для индивидуальной работы студентов над обогащением лексического состава своей речи (читать до 400 стр. художественного текста).

^ Формы итогового контроля речевых умений

Зачетные письменные работы и их нормативы. Виды зачетных письменных работ:

а) Лексико-грамматическая работа. Задание обязательное:

перевести с русского языка на английский язык

Задание на выбор:

составить ситуацию с использованием указанных слов или фразеологических единиц;

выбрать слово, не входящее в указанный синонимический ряд; найти ошибку в предложенных высказываниях.

Нормативы: Время выполнения работы: 2 академических часа.

Количество предложенных ситуаций: до 20.

б) Творческое изложение с элементами рассуждения.

Контроль понимания текста осуществляется посредством передачи основных мыслей в письменной форме на английском языке и развитием основной сюжетной линии.

Задание обязательное:

  • передать содержание прочитанного, выразить и аргументировать свою точку зрения в письменной форме (допускается использование словаря).

Нормативы: Объем текста для изложения - 3500-4000 печатных знаков.

Время выполнения работы - 2 академических часа.

Оценки письменных работ студентов учитываются при выставлении экзаменационной оценки по курсу «Практика устной и письменной речи английского языка».

В целом, по прохождении темы проводится 1 лексико-грамматическая работа и 1 изложение с элементами рассуждения.

Всего на 4 курсе проводится:

Зачетных контрольных работ - 8

Изложений - 7

Итого: 15 зачетных письменных работ.

^ Требования к экзамену по практике устной и письменной речи английского языка

1. Чтение про себя аутентичного текста в объеме 1000 печатных знаков. Задания обязательные:

чтение вслух отрывка объемом 400-500 печатных знаков;

- адекватный письменный перевод отрывка объемом 400-500 печатных знаков;

пересказ текста от 3-его лица единственного числа; Задания на выбор:

- дать характеристики действующим лицам; ответить на вопросы по содержанию текста;

- дать лексико-грамматический анализ отрывка; кратко изложить содержание прочитанного; определить основную тему и дополнительные темы текста.

2. Задание по грамматическому минимуму:

дать основные характеристики указанному грамматическому явлению;

перевести с русского языка на английский 5 предложений с учетом требуемой грамматики.

3. Составить сообщение по теме, предложенной преподавателем с учетом тематики курса.

Структура экзаменационного билета

1. Read, translate and retell the extract in the Reported Speech (фрагмент и источник указываются).

2. Speak on the topic.

Перечень профессиональных умений студентов по завершении 4-го курса обучения

По завершении 4-го курса обучения студент должен уметь:

  • дифференцированно применять знания иностранного языка в изменяющихся ситуациях речевого общения;

  • обмениваться информацией общего характера в процессе повседневных бесед, обсуждений;

  • переводить с русского языка на английский и наоборот;

  • написать письмо, изложить свою точку зрения в письменном виде;

  • находить и обрабатывать аутентичный материал в соответствии с тематикой общения.

^ Требования к умениям студентов V года обучения

На 5 курсе происходит дальнейшее развитие и обогащение диалогической и монологической речи студентов на основе самостоятельного отбора языковых средств и глубокого лингвистического осмысления изучаемого материала. Отрабатывается естественный темп чтения и говорения, ясность смысовая и структурная завершенность, выразительность, эмоциональность. Совершенствуются такие сложные устные и письменные формы коммуникации и виды дискурса, как характеристика, объяснение, оценка. Аргументирование, резюме.

Активный лексический минимум 5 курса составляет 700 новых лексических единиц. К концу обучения в институте студент должен владеть минимумом в 3500 слов и словосочетаний, включающих помимо слов разговорного и литературного политические, некоторые научные термины и фразеологию.

В качестве внеаудиторных мероприятий рекомендуются тематические вечера, «телемосты», тематические конференции, диспуты, драматизации пьес, поэзии, художественной прозы.

Аудирование


Конечные цели:

  • понимание на слух речи преподавателя, студентов и других лиц, говорящих на английском языке;

  • аудировать в непосредственном общении и в звукозаписчи оригинальную, в том числе спонтанную, монологическую и диалогическую речь (учебные тексты, радиопередачи, кинофильмы);

  • уметь пользоваться языковой и контектуальной догадкой (в художественной, общественно-политической, профессиональной и обиходно-бытовой сферах общения)

Промежуточные цели включают в себя развитие следующих умений

  • целенаправленно слушать текст в соответствии с определенной установкой;

  • определить тему и идею текста;

  • опираясь на смысловую структуру текста, выделять смысловые вехи, сюжетные конфликты, тональность звучащего текста;

  • делить текст на тематические блоки;

  • определить значимость текста (педагогическую, художественную, общественно-политическую)

  • сравнивать тексты с точки зрения их содержания, выразительности, эмоциональности, общественного звучания;

  • выражать свое понимание в различных формах высказывания (краткая передача содержания – резюме, оценка содержания текста, его композиции, языка, характеристики действующих лиц и др.)

Нормативы: Время звучания – 10-15 мин.

Темп речи – 160-170 слов/мин.; 250-260 слогов/мин.

Предъявитель: носители языка со стандартным произношением дикторов телевидения и радио.

Характер материала: оригинальный. Разные стили речи.

Количество незнакомых слов: до 15%.

Говорение


На 5 курсе продолжается совершенствование качественной стороны устной речи студентов с точки зрения адекватной реализации коммуникативного намерения, логичности, содержательности, ясности, выразительности и соблюдения естественного тепа говорения как в монологической, так и в диалогической формах.

^ Диалогическая речь

Конечные цели:

  • ясно и доказательно с учетом слушающих излагать мысли по определенной теме, проблеме ситуации;

  • вести беседу с преподавателем и студентами по материалам статьи, художественного произведения, кинофильма, прочитанных на английском или русском языках;

  • включаться в беседу с преподавателем или студентами по актуальным вопросам повседневной жизни, включающим различные ее области;

  • высказывать свое мнение в форме суждений, отстаивать его в ходе дискуссий, вести дискуссию.

Промежуточные цели:

  • использовать в беседе все усвоенные на предыдущих курсах лингвистические особенности диалогической речи в разных типах диалогов;

  • вести беседу с одним или несколькими партнерами или групповой полилог, дискутировать по разным проблемам, провести интервью;

  • определять типичные лингвистические характеристики разговорной речи на лексическом, морфологическом и синтаксическом уровнях с учетом их стилистической окрашенности.
^

Монологическая речь


Конечные цели:

а) поддержать беседу на общие и профессиональные темы (диалогическая речь) и выступать с подготовленным заранее сообщением (монологическая речь) в ситуациях официального характера; реализовать коммуникативные намерения «установление и поддержание контакта», «выяснение мнений», сообщение информации, «уклонение от ответа (выражения своего мнения)

оценки», выражение отношения (удовлетворения/ неудовлетворенность/ сожаление/ одобрение/ недовольство/ сочувствие/ опасение);

б) понимать на слух сообщения на профессиональные темы;

в) работать с литературой по специальности (владение ознакомительным, изучающим и просмотровым чтением);

г) умение передавать содержание и высказывать суждения об основных проблемах, событиях, действующих лицах, о прочитанных книгах.

Промежуточные цели:

  • подготовить сообщение (выступление, речь, доклад, резюме) и выступить с ней перед аудиторией;

  • дать комментарий по тексту, отражающий его идею, отношение автора к героям, ситуациям и проблемам и свое отношение к ним;

  • передать содержание отрывка в косвенной речи;

  • реферировать тексты, прочитанные на родном языке (общественно-политического и научно-популярного содержания);

  • передать на английском языке содержание русского текста соответствующего тематике учебной программы;

  • делать обзор текущих событий на материале телевидения, англоязычных газет и журналов;

  • дать комментарий к картинке (серии картинок), фотографии;

Нормативы: Темп речи - 160-170 слов/мин., 250-260 слов/мин.

Объем высказывания – 5-10 мин.

Нормативы: Темп речи 160-170 слов/мин., 225-265 слогов/мин.

Объем диалога – 15-20 реплик.

Чтение

Чтение на 5 курсе рассматривается как один из важнейших средств получения и извлечения необходимой информации из оригинального печатного источника (художественное произведение, газетная или журнальная статья, рекламный проспект, инструкция по пользованию и т.д.)

Конечные цели:

  • читать и понимать без помощи словаря художественную, общественно-политическую и научно-популярную литературу;

  • понимать особенности языка и стиля автора, идейно-художественные особенности произведения, формально-языковые стилистические особенности текста;

  • читать вслух выразительно и логически правильно отрывок художественного, газетного или публицистического текста без предварительной подготовки.

Промежуточные цели:

  • делать смысловую и стилистическую интерпретацию текста;

  • соблюдать логику сообщения;

  • аргументировать поступки героев произведения или статьи, давать им оценки;

  • определять композиционные особенности текста, оценивать описываемые события, интерпретировать их смысл;

  • ориентироваться в смысловой и стилистической структуре текста, делать обобщения с привлечением информации о тексте и изученных теоретических дисциплин.

Нормативы: Объем фронтального чтения- 400-500 стр.

Объем индивидуального чтения – до 500-600 стр.

Темп чтения – нормативного чтения на родном языке.

Письмо

На 5 курсе продолжается работа по совершенствованию навыков и умений письма, в частности, написания письменных текстов разных жанров (сочинения, перевода, аннотации, статьи и др.).

Конечные цели:

  • писать графические и пунктуационно правильно в пределах лексического 5-и курсов;

  • грамотно оформить письменные сообщение;

  • ясно выражать мысли в письменной форме, писать сочинение на литературную или общественно - политическую тему.

Промежуточные цели:

  • писать диктант, состоящий из 250-270 слов (не считая артиклей).

  • писать сочинения (эссе) на литературную, общественно-политическую или педагогическую тему 250 слов за академический час;

  • корректировать печатный лист, содержащий ошибки;

  • составлять планы, тезисы, статей, конспекты докладов, дать рецензию на фильм, спектакль;

  • составлять методические разработки по темам, включенным в школьную программу.

Нормативы: Объем диктанта – 25-270 слов,

Продолжительность работы 1 час (не допускать более 6 ошибок)

Объем сочинения – 500 слов.

Продолжительность работы – 3-4 академических часа

Объем текста для коррекции – 1200 и.з., включающего 20 ошибок; продолжительность работы – 25 мин.

^ Языковой материал, на базе которого развиваются речевые умения

Минимум по лексике

К концу 5- го года обучения студенты должны усвоить и употреблять в устной и письменной речи около 4500 слов и фразеологических единиц.

Дальнейшее расширение словарного запаса осуществляется за счет интенсивного чтения материалов учебника, аутентичной художественной литературы и периодики (газет, журналов), активизацией использования в речи фразеологизмов, пословиц. Продолжается работа над семантической структурой слова, употреблением переносных значений, более широкому использованию синонимов и антонимов.

Важное внимание обращается на лексическое оформление докладов и сообщений по материалам домашнего чтения, лингво - содержательной интерпретации отрывков художественной прозы, поэзии, словарь сочинений, эссе, диалогов и дискуссий, (особенно в плане использования разговорных клише).

^ Формы итогового контроля сформированности речевых умений

Зачетные письменные работы

а) Тестирование по устной разговорной теме

б) Исправление ошибок корректурного задания

в) Перевод с русского языка на английский

г) Написания эссе по одной из пройденных тем.

д) Реферирование газетной статьи на русском языке, общественно-политического или страноведческого характера

Нормативы: Тестирование по разговорной теме – 1 академический час

Исправление ошибок – 1 академический час

Перевод с русского языка – 1 академический час

Реферирование – 2 академических часа

Написание эссе – 2 академических часа

В целом, по прохождении каждой темы проводится лексико-грамматическое тестирование, сопровождаемое в виде второго задания либо переводом с русского языка, либо исправлением ошибок корректурного задания.

Написание эссе и реферирование могут рассматриваться как специфическая форма контроля овладения учебным материалом программы.

Всего на 5 курсе проводится зачетных письменных работ – 8 сочинений и эссе – 4

Итого: 12 зачетных письменных работ

^ Требования к экзамену по практике устной и письменной речи

1. Чтение, перевод и лингвистическая интерпретация оригинального художественного или публицистического текста.

2. Реферирование статьи на русском языке общественно-политического страноведческого или профессионального характера

3. Составить сообщение по одной из разговорных тем с учетом тематики курса.

Структура экзаменационного билета

1. Read, translate and retell the extract: contextual interpretation of it.

2. Give an English summary of an article in Russian on some social, political or educational problem.

3. Speak on the topic of the course.

Перечень профессиональных умений студентов по завершении 5 курса обучения

  • выразительно читать художественный, общественно-политический, страноведческий тексты, отрывок поэтического текста;

  • пользоваться словарями всех типов как с целью выбора и систематизации лексических значений слов и фразеологических единиц, так и с целью объяснения мотивов автора при выборе тех или иных лексических единиц при интерпретации текста;

  • интерпретировать художественные и общественно-политические тексты, выразить свое отношение к событиям и героям, определить доминирующие композиционные особенности текста, стилистические особенности языка автора, его позицию;

  • подготовить сообщение, доклад на литературную или общественно-политическую тему, принять участие в обсуждении доклада без предварительной подготовки, выразить свое мнение;

  • организовать дискуссию по содержанию прочитанного оригинального текста, провести читательскую конференцию, конкурс;

  • работать с картинками, дать словесное описание картинок, сделать анализ дидактических возможностей картинок для обучения устной речи;

  • дать комментарий к кино (видео) фильму.

  • реферировать на английском языке русский, художественный, публицистический или научно-популярный текст.

  • писать орфографически правильно в пределах лексического минимума 1-5 курсов. В орфографическом диктанте из 1000 знаков не допустить более 6 ошибок.

  • писать изложения на любую тему; сочинения на литературную, общественно-политическую или бытовую темы; рефераты, рецензии (на спектакли, фильмы).

  • делать коррекцию текста, содержащего орфографические, лексические, грамматические, стилистические, пунктуационные ошибки;

  • проводить, проверять, оценивать и обсуждать письменные работы, давать рекомендации по исправлению ошибок;

  • подбирать учебные материалы по темам школьной программы, применять в качестве придаточного материала, текста для диктанта;

  • владеть речью классного обихода, стимулировать внимание учащихся;

  • уметь разъяснять учебные действия, владеть способами анализа речевого материала (приемы работы с текстом, использование наглядности), давать методическую характеристику средств и способов обучения, их использования на занятиях.

^ Методическое обеспечение курса

Основная литература

Практический курс английского языка. 1 курс: Учеб. для пед. ин-тов по спец. «иностр. яз» под ред. В.Д. Аракина. – М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1997. – 536 с.

Практический курс английского языка. 2 курс: Учеб. для пед. ин-тов по спец. «иностр. яз» / Л.И. Селянина, К.П. Гинговт, М.А. Соколова и др.; под. ред. В.Д. Аракина. – 4-е изд., испр. – М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1997. – 536 с.

Практический курс английского языка. 3 курс. Учебник для пед. вузов по спец. «Иностр. яз.» /Под ред. В.Д. Аракина. М, Владос, 1999. -520с.

Практический курс английского языка. 4 курс. Учебник для пед. вузов по спец. «Иностр. яз.» /Под ред. В.Д. Аракина. М, Владос, 1999. -520с.

Практический курс английского языка. 5 курс. Учебник для пед. вузов по спец. «Иностр. яз.» /Под ред. В.Д. Аракина. М, Владос, 1999. -520с.

Практический курс английского языка. 1 курс: Учеб. для пед. ин-тов по спец. «иностр. яз» / Л.И. Селянина, К.П. Гинговт, М.А. Соколова и др.; под. ред. В.Д. Аракина. – 4-е изд., испр. – М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1997.

– 536 с.

Практический курс английского языка. 2 курс: Учеб. для пед. ин-тов по спец. «иностр. яз» / Л.И. Селянина, К.П. Гинговт, М.А. Соколова и др.; под. ред. В.Д. Аракина. – 4-е изд., испр. – М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1997.

– 536 с.

Меркулова В.М. Английский язык для студентов университетов. Введение в курс фонетики. Серия «Изучаем иностранные языки». – СПб.: Издательство Союз, 2000. – 144с.

Michael Vaughan - Rees, Peter Bystrom, Steve Bateman, In Britain. Изд. «Титул». - 120с.

Царёв А.М. Гуманистическая парадигма в обучении английскому языку: Учебное пособие – Стерлитамак: Стерлитамак. гос пед. ин-т.,2003. - 109 с.

Headway. Upper Intermediate. Student’s book. Oxford University Press, 1997.

Headway. Upper Intermediate. Workbook. Oxford University Press, 1996.

Периодика. Годовая подписка. Reader’s Digest The Reader’s Digest Association, Inc. Red Oak Lowa, USA.

Дополнительная литература

Березина О.А., Шпилюк Е.М. Английский язык для студентов университетов. Упражнения по грамматике. – СПб.: Издательство Союз, 2000. – 254 с.

Вейхман Г.А. Новое в английской грамматике: Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. – М., 2001. – 128 с.

Неличные формы глагола. Сборник упражнений по практической грамматике английского языка: Учеб. пособие для фак. англ. яз. пед. ин-тов / Грызулина А.Г. и др. - М.: Высш. школа, 1982. - 95с.

Аудиовизуальные пособия

“Meet the Parkers”, Tartu, 1965 (лингафонный курс)

London lingaphone course by L.G. Alexander. Passages 1-60.

Панова И.И. и др. Texts for listening. Приложение к пособию Tests: Grammar, listening, Reading. – Минск, 2001.

Michael Vaughan- Rees, Peter Bystrom, Steve Bateman. In Britain (лингафонный курс).

Spoken English (аудиоприложение). Ю.А.Голицынский.

Alice in Wonderland (Longman. Group Limited; аудиозапись)

Headway Pre-Intermediate (Intermediate). Приложение к пособию

Britain (film)

London (film)

^ Рекомендуемая литература для домашнего чтения

Английские рассказы XX века

Волгина Е.А., Рябцева И.Г., Степанова Е.Н. Читаем по-английски. Книга для чтения по английскому языку. Учебное пособие. Изд-во «Феникс», Ростов-на-Дону, 1999.

Broute E. Wuthering Heights.

Capote T. The grass harp. Breakfast at Tiffany’s.

Christie A. Selected Detective Prose

Cronin A.J. The Citadel.

Galsworthy J. The Silver Spoon.

Galsworthy J. The White Monkey.

Galsworthy J. Swan Song.

Galsworthy J. End of the Chapter.

John Galworthy. «The Apple Tree»

Green Graham. The Quite American.

James Joyce. «The Boarding House»

Fitzgerald F.S. Selected Short Stories.

Fowles, John. «The Ebony Tower»

Haily Arthor. Airoport. Aldington R. Short Stories.

O.Henry «Selected Stories».

Lawrence D.H. Selected Prose.

Katherine Mansfield. «Honeymoon»

Maugham S. The Moon and Sixpence.

W.S.Maugham. «Cakes and Ale»

Maugham W.S. Selected Prose.

Murdock Iris. The Sandcastle.

Murdock I. The Net.

Priestly J.B. The Good Companions

Salinger J.D. The Catcher in the Rye

Wilde O. Fairy-tales

Woolf V. Mrs. Dalloway

^ Справочная литература

Аракин В.Д. и др. Англо-русский словарь. – 16-е изд., стереотип. – М.: Рус. яз., 2000. – 592 с.

Квеселевич Д.И. Современный русско-английский фразеологическийсловарь / Д.И. Квеселевич. – М.: ООО «Изд-во Астрель»: ООО «Изд-во АСТ», 2002. – 624 с.

Мюллер В.К. Англо-русский словарь: 53.000 слов. – М.: Рус. яз., 1981. – 888 с.

Новый Большой англо-русский словарь: В 3 т./ Ю.Д. Апресян, Э.М. Медникова и др.; Под общ. Рук. Ю.Д. Апресяна. – 3-е изд., стереотип. – М.: Рус. яз., 1999. – 832 с.

Русско-английский словарь. Под общ. рук. Проф. А.И. Смирницкого. – М.: Изд-во «Сов. энциклопедия», 1971.

Новый Большой англо-русский словарь: В 3т./ Д.Д. Апресян, Э.М. Меоникова, А.В. Петрова и др.; Под общ. рук. Ю.Д. Апресяна и Э.М. Медниковой. – 3-е изд., стереотип. – М.: Рус. яз., 1999.

Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. – М.: Рус.яз., 1999. – 512 с.

Суон М. Английский язык в современном употреблении. – М.: Высш. шк., 1984. – 552с.

Хорнби А.С. Толковый словарь современного английского языка для продвинутого этапа: Специальное издание для СССР. В 2-х томах.


Рабочая программа по курсу


^ «ПРАКТИКА УСТНОЙ И ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА»


Всего часов: 1175

Из них: аудиторных – 600 ч.

Самостоятельная работа – 575ч.

Зачет – 4,8,9 семестр

Экзамен – 2,6,7 10 семестр




^ 1-2 СЕМЕСТРЫ

№№

п/п

Тема и содержание

^ Кол-во

часов

Основная и доп. литература, рекомендуемая

студентам по (списку)

^ Задания по самостоятельной работе студентов

Формы контроля

самостоятельной работы студентов

1

Введение, предмет,

цель и задачи изучения

дисциплины

Text "English as a world language”

4

Аракин В.Д, 1 курс

Реферат «Зачем я изучаю английский язык?»

дискуссия

упражнения

2

Text "A Visit"

lexico-grammatical exercises

6

Аракин В.Д. 1 курс




пересказ текста

3

Text "Betty Smith"

lexico-grammatical

exercises

Topic "About myself”

10

Аракин В.Д. 1 курс

сочинение «Кто Я? »

пересказ текста

4

Text "Doctor Sandford's

family"

lexico-grammatical

exercises

Topic "My family"

12

Аракин В.Д. 1 курс

описать древо своей семьи

составление

топиков


упражнения

5

The parts of the body

lexico-grammatical

exercises

8

Headway Upper Intermediate




диктант упражнения

6

Text "Our English Lesson"

lexico-grammatical exercises

10

Аракин В.Д. 1 курс

сравнить занятия в Англии и в России в вузе

составление

топиков упражнения




Topic "At the English lesson"













7

Text "Doctor Sandford's

house"

Text "My kitchen"

lexico-grammatical

exercises

Topic "My flat"

12

Аракин В,Д. 1 курс

сравнить в каких домах живут в Англии и России

составление

топиков упражнения

8

Keeping vocabulary notes

lexico-grammatical exercises

Writing a letter

8

Headway Upper Intermediate

Как правильно писать письма?

диктант

упражнения

9

Text "Mr. White comes

again" . Dialogue

8

Аракин В.Д. 1 курс




проблемная ситуация

10

"As you like it" by W. Shakespeare Topic "William Shakespeare"

8

Headway Upper

Intermediate

Реферат «Мой любимый писатель»

составление

топиков упражнения

11

Geographical names of

countries, nationalities,

capitals

Dialogue

The Republic

Bashkortostan

10

Аракин В.Д. 1 курс Headway Upper

Intermediate

Мой край родной - Башкортостан

пересказ

упражнения

12

Lexico-grammatical test

2

Аракин В.Д. 1 курс Headway Upper Intermediate




тест




Text "Meals"

Dialogue "In the

canteen"

lexico-grammatical

exercises

10

Аракин В.Д. 1 курс

Еда в Англии и в России

составление

топиков упражнения

13

Now you find out what' s in you for the job

Personal characteristics

8

Headway Upper

Intermediate

тест «Какая

профессия мне подходит»

подходит»

диктант упражнения

14

Text "A student's day"

Dialogue "A telephone

conversation"

lexico-grammatical

exercises

Topic "I'm a student"

8

Аракин В.Д. 1 курс

описать свой распорядок дня

составление

топиков упражнения

15

Text "Our University"

lexico-grammatical

exercises

Topic "Sterlitamak State

Pedagogical Academy"

8

Аракин В.Д. 1 курс

реферат «Мой институт»

составление

топиков упражнения

16

Fears and phobias

10

Headway Upper Intermediate




дискуссия

упражнения

17

Text "Seasons and Weather"

lexico-grammatical exercises

10

Аракин В.Д. 1 курс

реферат «Времена года»

составление

топиков упражнения




Topic "My favourite season"













18

Text "Under the high

trees"

lexico-grammatical

exercises

Dialogue"At the seaside"

10

Аракин В.Д. 1 курс




пересказ

диктант

упражнения

19

Plus ,minus and interest points of international

travel lexico-grammatical

exercises

6

Headway Upper Intermediate

Я хочу посетить…

сообщение

на тему

«Путешеств

ие»

20

Text "A Visit to Moscow"

Dialogue "

Conversation"

lexico-grammatical

exercises

Topic "Moscow"

10

Аракин В.Д. 1 курс

Москва - столица России

составление топиков пересказ

упражнения

21

Text "Carrie goes to a

department store"

Dialogue "Shopping"

lexico-grammatical

exercises

Topic "Shopping"

10

Аракин В.Д. 1 курс

Реферат «Мода 20-21 веков»

составление топиков пересказ

упражнения

22

Text " Jean's first visit to

the theatre"

Dialogue

10

Аракин В.Д. 1 курс




составление топиков пересказ




lexico-grammatical

exercises

Topic "A Theatre"










упражнения

23

Text"Home"(afterW.S.

Maugham)

Describing a a person,

place or occasion


10

Аракин В.Д. 1 курс




описание внешности

личности упражнения

25

Lexico-grammatical test

2







test




Скачать 1,04 Mb.
оставить комментарий
страница4/9
Дата29.09.2011
Размер1,04 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы: 1   2   3   4   5   6   7   8   9
отлично
  2
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Документы

наверх