Инструкция для участников торгов (Приложение I) Общие условия проон для профессиональных услуг (Приложение II) icon

Инструкция для участников торгов (Приложение I) Общие условия проон для профессиональных услуг (Приложение II)



Смотрите также:
Приложение №1 45 Приложение №2 46 Приложение №3 47 Приложение №4 48 Приложение №5 49 Приложение...
Инструкция для участников финала «Седьмой Всероссийской олимпиады по финансовому рынку для...
Урок благотворительности для учащихся 15 18 лет тема: «Добра связующая нить…»...
Инструкция участникам комиссионного отбора Приложение (формы документов)...
Инструкция для участника размещения заказа путем запроса котировок Приложение №1 5...
Темы готовятся самостоятельно по предложенному плану (Приложение 2). Приложение 1...
Приложение б инструкция по аттестации испытательных индуктивностей 30 Приложение в рекомендуемая...
Инструкция участникам аукциона №33 Раздел I. Общие положения...
Дипломное задание (приложение Б)...
М. В. Водинская (Приложение), Е. Ю. Герасимова 1, 4), О. А. Григорьева 1, 1), Д. В. Зайцев 6...
Урок по основам православной культуры «Добро и зло»...
Правила хранения и транспортирования 9 приложение А. Габаритный чертеж блоков 8 приложение В...



скачать
Праграма развiцця ААН

United Nations Development Programme


БЕЛАРУСЬ


Запрос о подаче предложений (ЗПП)





ДАТА: 01 июня 2012


НОМЕР ДЛЯ ССЫЛКИ:

UNDP/GFATM HIV/SOFT/ 513 /2012


Уважаемые дамы и господа,


Программа Развития ООН (ПРООН) в Республике Беларусь свидетельствует свое уважение и просит Вас предоставить предложение в соответствии с нижеуказанными требованиями в рамках реализации Проекта ПРООН «Профилактика и лечение ВИЧ/СПИДа в Республике Беларусь - 2».


^ Предмет: Оказание услуг по модернизации и доработке регистра учета и клинического сопровождения пациентов с вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ)

  1. Просьба представить предложение на услуги по разработке программного обеспечения согласно прилагаемым условиям подачи предложения и техническому заданию.

  1. Для подготовки и подачи предложения прилагаются следующие документы:

  1. Инструкция для участников торгов ……………………...... (Приложение I)

  2. Общие условия ПРООН для профессиональных услуг…....(Приложение II)

  3. Условия подачи предложения…......................………………(Приложение III)

  4. Форма подачи предложения........................................................(Приложение IV)

  5. Ценовое предложение ……..........................................…….......(Приложение V)

  6. Техническое задание………………………………………....(Приложение VI)

  1. Техническое предложение и ценовое предложение подаются в отдельных запечатанных конвертах. Документы должны быть доставлены не позднее 13:00 часов, 19 июня 2012 года по следующему адресу:


Программа развития ООН в Беларуси,

г. Минск, ул. Кирова, 17, 6-й этаж

Конверты должны быть четко маркированы:

^ «ТЕНДЕР UNDP/GFATM HIV/SOFT/ 513 /2012
НЕ ОТКРЫВАТЬ ДО 13:00 часов 19 июня 2012 года»


4. Собрание с заинтересованными Претендентами состоится в 11:00 по местному времени 06 июня 2012 г. по адресу: конференц-зал Представительства ООН в Республике Беларусь, г. Минск, ул. Кирова, 17, 6 этаж. Просьба подтвердить свое участие по электронному адресу: tenders.by@undp.by до окончания рабочего дня 05.06.2012 г.


  1. Если Вам потребуется дополнительная информация, она будет предоставлена незамедлительно; в то же время любая задержка в предоставлении такой информации не будет считаться причиной для продления сроков подачи Вашего предложения. Вопросы следует направлять в письменном виде по электронному адресу: tatiana.makarevich@undp.by или по факсу +375 17 200-04-36.



С уважением,


Фарид Караханов

Заместитель Представителя ООН/ПРООН

в Республике Беларусь

Приложение I
Инструкции для Участников торгов

Введение





  1. ^ Общие сведения


Цель ЗПП – заключение контракта на оказание услуг по модернизации и доработке регистра учета и клинического сопровождения пациентов с вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ). Для обеспечения оказания вышеупомянутых услуг ПРООН предоставит победившему претенденту исходный код существующего регистра «Клиническое сопровождение пациентов с ВИЧ-инфекцией».


  1. ^ Расходы в связи с предложением


Участник торгов несет все расходы в связи с подготовкой и подачей Предложения; ПРООН не несет ответственности за такие расходы, независимо от результатов проведения тендера или результатов рассмотрения Предложения. Данный запрос о подаче предложений не должен быть истолкован как предложение заключить контракт с ПРООН.

^

Документы, включаемые в пакет тендерного предложения





  1. Содержание документов, включаемых в пакет тендерного предложения


Предложения должны быть предоставлены на полный объем требуемых услуг. Предложения на предоставление части необходимых услуг будут отклонены. Участник торгов обязан проанализировать все соответствующие инструкции, формы, условия и спецификации, содержащиеся в документах, включаемых в Запрос, и предоставить информацию в максимально полном объеме. Невыполнение условий, содержащихся в таких документах, является риском для Участника торгов и может повлиять на оценку Предложения.


  1. ^ Разъяснение документов, включаемых в пакет тендерного предложения


В случае, если требуются пояснения тендерных документов, любой Участник торгов может уведомить в письменном виде отдел закупок офиса ПРООН в Беларуси, направив информацию на почтовый адрес организации или по факсу, указанному в ЗПП. Отдел закупок ПРООН направит письменный ответ на любой запрос, полученный не позднее, чем за неделю до конечного срока подачи Предложений. Письменные копии ответа (включая содержание вопроса, но без указания его источника) будут направлены всем Участникам, получившим тендерные документы.


  1. ^ Внесение изменений в тендерные документы


В любой момент до истечения срока подачи Предложений отдел закупок ПРООН может, по любой причине, по своей собственной инициативе или в ответ на запрос предоставить разъяснение, полученный от соответствующего Участника, внести поправки в тендерные документы.


Все Участники, которые получили тендерную документацию, будут уведомлены в письменной форме касательно всех поправок к тендерной документации.


Для предоставления Участникам торгов необходимого времени для учета внесенных изменений при подготовке своих Предложений отдел закупок ПРООН может, по своему усмотрению, продлить сроки подачи Предложений.

^

Подготовка Предложений





  1. Язык, используемый в Предложении


Предложения, подготавливаемые Участниками торгов, а также вся корреспонденция и документы, касающиеся Предложения, которыми обмениваются Участник и отдел закупок ПРООН, должны быть написаны на русском языке. Любая печатная литература, предоставляемая Участником торгов, может быть написана на другом языке при условии наличия русского перевода соответствующих частей; в этом случае в целях интерпретации Предложения преимущество отдается переводу на русском языке.


  1. Документы, составляющие предложение


Предложение должно включать следующие компоненты:


  1. Форму подачи Предложения (Приложение IV);




  1. Техническую часть Предложения, составленную в соответствии с условиями подачи предложения (Приложение III) и Техническим заданием на создание программы (Приложение VI). Документация должна быть оформлена согласно статье 8 настоящей инструкции.


Техническая часть предложения должна также содержать документацию, подтверждающую соответствие Участника торгов предъявляемым требованиям для участия в тендерных торгах.


  1. ^ Ценовое предложение (Приложение V), заполненное в соответствии со статьей 9 настоящей инструкции.




  1. Форма Предложения


Участник торгов должен составить техническую часть своего Предложения по разделам следующим образом:


  1. ^ План управления

В данном разделе необходимо указать специализацию компании; время, государство/страну создания организации и предоставить краткое описание текущей деятельности компании-Участницы торгов; дать описание истории судебных исков и арбитража, если таковые имели место. Здесь также особое внимание следует уделить услугам, касающимся Предложения.


В данном разделе также необходимо описать организационное подразделение (подразделения), которое будет отвечать за осуществление контракта, а также общий подход к управлению проектом такого типа. Участник торгов должен прокомментировать свой опыт участия в аналогичных проектах и указать лицо (лиц), которое будет представлять Участника торгов при осуществлении любых действий в будущем во время контактов с отделом закупок ПРООН. При описании опыта осуществления аналогичных проектов необходимо указать: время и продолжительность осуществления проекта; описание оказанных услуг/разработанного решения, название и контактные данные компании-заказчика (ФИО контактного лица, номер телефон, электронный адрес). Покупатель имеет право запросить информацию о качестве предоставленных услуг Участником торгов у иных заказчиков.


^ Описание ресурсов

В описании Участник торгов должен указать ресурсы/персонал, необходимые для выполнения настоящих услуг. В нем следует описать возможности/средства, имеющиеся у Участника торгов, а также любые планы их расширения.


Участник торгов обязан предоставить подписанные резюме основного персонала, задействованного для предоставления услуг, как минимум: руководителя проекта, главного разработчика, программиста, специалиста по тестированию, В резюме должна быть приведена как минимум следующая информация: образование, знание языков программирования, опыт работы в годах.


  1. ^ Предлагаемая методика

В настоящем разделе необходимо продемонстрировать соответствие методики Участника торгов указанным требованиям через описание конкретных путей реализации проекта по каждому из пунктов; должно быть представлено подробное описание важнейших характеристик предлагаемых решений выполнения задачи, а также должно быть продемонстрировано каким образом предлагаемая методика соответствует спецификациям или превосходит такие спецификации. Предлагаемая методика должна описывать принципы разработки технических функций подсистемы, описанных в техническом задании (Приложение VI).


  1. ^ Гарантийный срок, условия гарантийного и пост-гарантийного обслуживания

В данном разделе Участник торгов должен указать содержание и условия гарантийного обслуживания и последующей технической поддержки разработанного программного обеспечения (задействованный персонал, сроки ликвидации сбоев и условия, их обеспечивающие, стоимость услуг после окончания гарантийного срока обслуживания и т.п.).


  1. ^ График выполнения работ и общий срок выполнения задания

Участник торгов должен предоставить график выполнения работ согласно этапам, указанным в техническом задании, а также указать общий срок выполнения задания.

Разработка и внедрение программного обеспечения должны быть завершены в течение 6 месяцев от даты подписания договора.

Техническая часть Предложения не должна включать какой-либо информации о ценах на предлагаемые услуги. Информация о ценах должна быть представлена отдельно и должна включаться только в Ценовое предложение.


Все ссылки на описательные материалы и брошюры должны быть включены в соответствующий параграф, в то же время сами материалы/документы могут быть включены в виде приложений к Предложению/ ответу.


Информация, которую Участник торгов считает «конфиденциальной», при наличии таковой, должна быть четко помечена как «конфиденциальная» в соответствующей части текста; и только в этом случае она будет рассматриваться таковой.


  1. ^ Цены, указываемые в Предложении


Участник торгов должен указать в соответствующем Ценовом предложении, пример которого содержится в настоящих тендерных документах, цены на услуги, которые он предполагает предоставлять в рамках контракта.


  1. ^ Валюта, используемая в Предложении


Все цены должны быть указаны в белорусских рублях, долларах США или евро. В целях проведения оценки и сопоставления цен суммы, указанные Участником торгов в Предложении, могут быть переведены в другую валюту на основе обменного курса ООН, действительного на дату окончания приема предложений.


  1. ^ Срок действия предложений


Предложения должны быть действительными в течение шестидесяти (60) дней от даты подачи Предложения, указанной отделом закупок ПРООН, в соответствии со статьей о крайнем сроке подачи Предложения. Предложение с более коротким сроком действия может быть отклонено отделом закупок ПРООН на основании несоответствия.


При исключительных обстоятельствах отдел закупок ПРООН может просить Участника тендера дать согласие на продление срока действия Предложения. Запрос и ответы на него должны направляться в письменном виде. Участник торгов, подтвердивший запрос, не должен и не имеет права менять свое Предложение.


  1. ^ Формат Предложения и его подписание


Участник торгов обязан подготовить два экземпляра Предложения, четко отметив соответствующий экземпляр как «Оригинал» и «Копия». В случае какого-либо расхождения между ними предпочтение отдается оригиналу.


Два экземпляра Предложения должны быть отпечатаны или написаны нестираемыми чернилами и должны быть подписаны Участником торгов или лицом, или лицами, должным образом уполномоченными подписать контракт от имени Участника торгов. В случае предоставления кому-либо таких полномочий, это должно быть указано в письменном виде в доверенности, прилагаемой к Предложению.


Предложение не должно иметь вставок между строк, подтертых мест или надписей, сделанных поверх текста, кроме случаев, необходимых для исправления ошибок, допущенных Участником торгов; в таком случае исправления должны быть завизированы лицом или лицами, подписавшими Предложение.


  1. Оплата


ПРООН будет производить оплату Подрядчику в течение 10 (десяти) банковских дней после получения акта выполненных работ, предоставленного Подрядчиком по факту выполнения очередного этапа разработки программного обеспечения.


^

Подача Предложений





  1. Запечатывание и маркировка предложений


Участник торгов должен запечатать Предложение, вложив его в один наружный и два внутренних конверта, как описано ниже.


  1. На наружном конверте необходимо:




  • указать адрес –


Представительство ООН в Республике Беларусь

Беларусь, 220050 г. Минск, ул. Кирова, 17, 6-ой этаж


  • сделать четкую маркировку –



^ ТЕНДЕР UNDP/GFATM HIV/SOFT/ 513 /2012
НЕ ОТКРЫВАТЬ ДО 19 июня 2012 13:00



Предложение на оказание услуг по модернизации и доработке регистра учета и клинического сопровождения пациентов с вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ)


и


  • нанести надпись в верхнем правом углу:


«НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО 13:00 ЧАСОВ 19 июня 2012 года»


  1. На каждом из внутренних конвертов необходимо указать наименование и адрес Участника торгов. Первый внутренний конверт должен содержать Техническое предложение, оформленное согласно вышеизложенным требованиям, в двух экземплярах, причем эти экземпляры должны быть соответственно помечены как «Оригинал» и «Копия». Второй внутренний конверт должен включать Ценовое предложение в двух экземплярах с пометкой о том, что это Ценовое предложение.


Примечание: если внутренние конверты не запечатаны и не имеют пометок в соответствии с инструкциями, указанными в настоящей статье, отдел закупок ПРООН, не несет ответственности за неправильное направление Предложения или досрочное вскрытие Предложения.


^ 15. Крайний срок подачи предложений


Предложения должны быть получены отделом закупок ПРООН по адресу, указанному в статье «Запечатывание и маркировка предложений», не позднее 13:00 часов 19 июня 2012 года.


Отдел закупок ПРООН может, по своему усмотрению, продлить крайний срок подачи Предложений, внеся изменения в тендерные документы в соответствии со статьей «Внесение изменений в тендерные документы»; в этом случае все права и обязательства отдела закупок ПРООН и Участника торгов, подпадающие ранее под действие статьи о крайнем сроке подачи Предложения, будут регулироваться в соответствии с продленным крайним сроком подачи Предложения.


^ 16. Предложения, поданные с опозданием


Любое Предложение, полученное отделом закупок ПРООН после крайнего срока подачи предложений согласно статье «Крайний срок подачи предложений», будет отклонено.


  1. ^ Внесение изменений в Предложения и отзыв Предложений


Участник торгов может отозвать свое Предложение после его подачи при условии получения отделом закупок ПРООН письменного уведомления об отзыве Предложения до наступления крайнего срока, указанного для подачи Предложений.

Уведомление об отзыве Предложения должно быть подготовлено Участником торгов, запечатано, промаркировано и направлено в соответствии с положениями статьи «Крайний срок подачи предложений». Уведомление об отзыве Предложения также может быть направлено по телексу или факсу с последующим направлением подписанной подтверждающей копии.


Предложение не может быть изменено после наступления крайнего срока подачи предложений.


Предложение не может быть отозвано в промежутке между крайним сроком подачи предложений и истечением срока действия предложения, как указано Участником торгов в Форме подачи предложения.


^

Вскрытие и оценка Предложений





  1. Вскрытие Предложений


Специалисты отдела закупок ПРООН вскрывают Предложения в присутствии Комиссии, сформированной руководителем отдела закупок ПРООН.


  1. ^ Разъяснение Предложений


С целью проведения оценки и сравнения Предложений Покупатель может, по своему усмотрению, просить Участника торгов дать разъяснения по поводу его Предложения. Запрос о представлении разъяснений и ответ на него должны быть представлены в письменном виде, при этом нельзя вносить/предлагать или разрешать вносить изменения в ценовое предложение или суть Предложения.


  1. ^ Предварительная оценка


Покупатель оценивает Предложения с точки зрения их полной укомплектованности, отсутствия ошибок в расчетах, правильности подписания документов и верности заполнения Предложений.


Арифметические ошибки должны быть исправлены следующим образом: в случае расхождения между ценой за единицу и общей стоимостью, полученной путем умножения цены за единицу на количество, предпочтение отдается цене за единицу, а в общую стоимость вносится исправление. Если Участник торгов не согласен с исправлением ошибок, его Предложение будет отклонено. В случае расхождения между словами и цифрами, предпочтение отдается сумме, указанной словами.


До проведения детальной оценки Покупатель определит соответствие каждого Предложения в целом Запросу о подаче предложений (ЗПП). В интерпретации настоящих статей Предложение, соответствующее в целом ЗПП, представляет собой Предложение, которое отвечает всем условиям ЗПП без существенных отклонений. Определение Покупателем соответствия Предложения основывается на содержании самого Предложения, без привлечения дополнительных доказательств из внешних источников.

Предложение, которое было определено как не соответствующее по своей сути, будет отклонено Покупателем. Такое предложение не может быть признано соответствующим условиям тендера после устранения недочетов Участником торгов.


  1. ^ Оценка и сравнение предложений


При оценке предложений используется двухэтапная процедура, при этом оценка технического предложения должна быть завершена до вскрытия и сравнения любого Ценового предложения. Ценовые предложения будут вскрываться только в тех тендерных Предложениях, которые набрали минимум 75% баллов из 700 возможных при проведении технической оценки.


Оценка технического предложения выполняется на основе его соответствия Техническому заданию (Приложение VI).


На втором этапе проводится вскрытие и сравнение предложений по ценам для всех участников, набравших минимум 75% баллов (525 баллов) при проведении технической оценки.


Технически квалифицированное финансовое предложение с наименьшей ценой получит максимум 300 баллов, распределение баллов за ценовое предложение других претендентов будет осуществляться в соответствии со следующей формулой:


Финансовая оценка предложений = (Самая низкая цена / Цена рассматриваемого предложения) х 300.


Контракт будет присужден Претенденту, чьё Предложение получит самый высокий общий балл по результатам технической и ценовой оценки (наибольшую сумма баллов технической и ценовой оценок).
^

Критерии оценки





^ Форма оценки

Макс. балл

Компания

A

B

C

D

E

^ 1. Техническое предложение



















1.1

Квалификация компании

230
















1.1.1.1

Опыт проектирования автоматизированных информационных систем – не менее 3-х

90
















1.1.1.2

Опыт проектирования автоматизированных информационных систем – более 3-х (10 баллов за каждую дополнительную систему, но не более 10)

50*
















1.1.2.1

Опыт работы компании-участника по основной специализации - 3 года от даты основания

30
















1.1.2.2

Опыт работы компании-участника по основной специализации – более 3 лет от даты основания (2 балла за каждый дополнительный год, но не более 10)

10*
















1.1.3.1

Наличие не менее 3 положительных отзывов о реализованных проектах

10
















1.1.3.2

Наличие более 3 положительных отзывов о реализованных проектах (2 балл за каждый дополнительный отзыв, но не более 10)

10**
















1.1.4.

Наличие реализованных проектов по разработке программного обеспечения для здравоохранения

30
















1.2

Квалификация основного персонала, задействованного в реализации проекта

190
















1.2.1.

Руководитель проекта:

50



















Специальное образование – инженер-программист или менеджер ИТ-проектов или аналогичное

10



















Опыт работы в качестве руководителя проектов не менее 5 лет

10



















Непосредственное участие минимум в 3-х проектах по разработке автоматизированных информационных систем

20



















Непосредственное участие в более чем 3-х проектах по разработке автоматизированных информационных систем

(2 балла за каждый дополнительный проект, но не более 10)

10*
















1.2.2.

Главный разработчик:

60



















Специальное образование – инженер-программист или аналогичное

10



















Опыт работы по специальности не менее 5 лет

10



















Владение языками программирования: ASP. NET, Clip, C++, HTML, SQL

10



















Непосредственное участие минимум в 3-х проектах по разработке автоматизированных информационных систем

20



















Непосредственное участие в более чем 3-х проектах по разработке автоматизированных информационных систем

(2 балла за каждый дополнительный проект, но не более 10)

10*
















1.2.3.

Программист:

60



















Специальное образование – инженер-программист или аналогичное

10



















Опыт работы по специальности не менее 3 лет

10



















Владение языками программирования: ASP.NET, Clip, C++, HTML, SQL

10



















Непосредственное участие минимум в 3-х проектах по разработке автоматизированных информационных систем

20



















Непосредственное участие в более чем 3-х проектах по разработке автоматизированных информационных систем

(2 балла за каждый дополнительный проект, но не более 10)

10*
















1.2.4.

Специалист по тестированию:

20



















Специальное образование – инженер-программист или аналогичное

5



















Опыт работы не менее 3 лет

10



















Владение языками программирования: ASP.NET, Clip, C++, HTML, SQL

5
















1.3

Предлагаемая методика


200
















1.3.1.

Исходные коды регистра реализованы в среде ASP.NET, с использованием языков программирования Clips, C++, HTML, SQL

15
















1.3.2.

Наличие функции персонифицированного учета пациентов

10
















1.3.3.

Наличие функции мониторинга посещений

10
















1.3.4.


Наличие функции мониторинга лабораторных исследований

10
















1.3.5.

Наличие функции мониторинга заболеваемости оппортунистическими инфекциями (ОИ)

10
















1.3.6.

Наличие функции мониторинга АРТ

10
















1.3.7.

Наличие мониторинга беременности и родов

10
















1.3.8.

Наличие учета нахождения пациента на заместительной метадоновой терапии

10
















1.3.9.

Наличие функции снятия с учета

10
















1.3.10.

Наличие функции управления нормативно-справочной информацией

10
















1.3.11.

Наличие функции администрирования

10
















1.3.12.

Наличие функции вывода оперативных справок в строковом формате (подсказок)

5
















1.3.13.

Наличие функции интерактивной справочной системы

10
















1.3.14.

Наличие функции генерирования отчетов по формам, указанным в техническом задании (Приложение VI)

10
















1.3.15.

Наличие конструктора отчетов, позволяющего генерировать отчеты нужной конфигурации и сохранять их шаблоны для дальнейшего использования

10
















1.3.16.

Наличие функции отображения названия программы, версии программы, копирайта и комментариев разработчика

5
















1.3.17

Регистр обеспечивает взаимодействие с пользователем (оператором) посредством графического пользовательского интерфейса, разработанного согласно рекомендациям Заказчика

15
















1.3.18.

Регистр должен обеспечивать аутентификацию пользователя по паролю

10
















1.3.19.

В регистре должен вестись журнал операций пользователя.

5
















1.3.20.

Регистр должен поддерживать использование протокола HTTPS (протокол защищенной передачи гипертекстов) для передачи конфиденциальной информации.

15
















1.4

Гарантийный срок и условия поддержки системы

100
















1.4.1

Гарантийный срок – 2 года от даты приема подсистемы в эксплуатацию, устранение возможных сбоев и неполадок в срок не более 24 часов от уведомления в течение гарантийного срока

70
















1.4.2

Гарантийный срок более 2 лет от даты приема подсистемы в эксплуатацию, прочие расширенные условия гарантии

30**
















^ Итого за техническое предложение

700
















2.

^ Ценовое предложение

300
















ИТОГО

1000
















* Присуждаются дополнительно, сверх баллов, установленных за минимальное соответствие требованиям.

** Присуждаются дополнительно, сверх баллов, установленных за минимальное соответствие требованиям.


Максимально возможное количество баллов, оговоренное для каждого критерия оценки, показывает относительное значение или весовой коэффициент пункта в общем процессе оценки.
^




Присуждение контракта





  1. Критерии присуждения контракта


Отдел закупок ПРООН оставляет за собой право принять или отклонить любое Предложение, а также аннулировать тендер и отклонить все Предложения в любой момент до присуждения контракта, не неся при этом никакой ответственности перед Участниками торгов, и никакого обязательства по уведомлению Участника/ов тендера относительно причин действий Покупателя.


До момента истечения срока действия Предложения отдел закупок ПРООН присудит контракт квалифицированному Участнику торгов, чьё Предложение получит самый высокий кумулятивный балл по результатам обеих оценок (технической и ценовой).


  1. ^ Право Покупателя на изменение требований в момент присуждения контракта


Покупатель оставляет за собой право в момент процедуры присуждения контракта, изменить количество услуг и товаров, указанных в ЗПП, без изменения стоимости за единицу или иных условий тендера.


  1. ^ Подписание контракта


В течение 7 дней с момента присуждения контракта победивший Участник тендера обязан подписать и датировать контракт, и вернуть его Покупателю.


Приложение II


^ ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ПРООН ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ УСЛУГ


  1. ПРАВОВОЙ СТАТУС

Предполагается, что Подрядчик имеет правовой статус независимого подрядчика по отношению к ПРООН. Сотрудники и субподрядчики Подрядчика не являются сотрудниками или посредниками ООН/ПРООН.


  1. ^ ПОРЯДОК ПОЛУЧЕНИЯ ИНСТРУКЦИЙ

Подрядчик вправе обращаться за инструкциями либо получать инструкции, в связи с выполнением услуг по условиям настоящего Контракта только к ПРООН.

Подрядчик обязан воздерживаться от любых действий, которые могут отрицательно отразиться на ПРООН или Организации Объединенных Наций, и выполнять принятые на себя обязательства с полным учетом интересов ПРООН.


  1. ^ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПОДРЯДЧИКА ПО ПРИВЛЕКАЕМЫМ К РАБОТАМ СОТРУДНИКАМ

Подрядчик отвечает за профессионально-техническую компетенцию своих работников и в целях выполнения настоящего Контракта привлекает к работам надежных сотрудников, с высокими морально-этическими нормами поведения, способных эффективно реализовать настоящий Контракт при соблюдении местного законодательства.


  1. ^ ПЕРЕУСТУПКА ПРАВА ПО КОНТРАКТУ

Подрядчик не имеет права переуступать, передавать, закладывать или иным образом распоряжаться настоящим Контрактом или его частью, или любыми правами, требованиями или обязанностями в соответствие с Контрактом, только после получения письменного согласия ПРООН.


  1. ^ ПРИВЛЕЧЕНИЕ СУБПОДРЯДЧИКОВ

В случае необходимости привлечения к работам по Контракту субподрядчиков, Подрядчик обязан получить предварительное письменное разрешение и санкцию ПРООН в отношении каждого субподрядчика. Санкция ПРООН в отношении конкретного субподрядчика не освобождает Подрядчика от выполнения своих обязательств по условиям настоящего Контракта. Условия контрактов субподряда должны подчиняться и соответствовать положениям настоящего Контракта.


^ 6. ИСКЛЮЧЕНИЕ ВОЗМОЖНОСТИ ИЗВЛЕЧЕНИЯ ЛИЧНОЙ ВЫГОДЫ СОТРУДНИКАМИ ООН/ПРООН

Подрядчик гарантирует, что ни один из сотрудников ООН/ПРООН не получал выгоду, прямую или косвенную, в связи с выполнением либо заключением настоящего Контракта. Подрядчик соглашается с тем, что нарушение данного условия является нарушением существенных условий настоящего Контракта.


  1. ^ ВОЗМЕЩЕНИЕ УЩЕРБА

Подрядчик обязан возместить убытки, обезопасить и защитить за свой счет ПРООН, его представителей, посредников, служащих и сотрудников от любых исков, претензий, требований и ответственности, в том числе расходов и издержек, возникающих в связи с действием или бездействием Подрядчика либо его работников, представителей, посредников или субподрядчиков, при исполнении настоящего Контракта. Данное положение, помимо прочего, распространяется на претензии и обязательства в порядке выплат компенсации работникам, ответственности производителя и ответственности, возникающей в связи с применением запатентованных изобретений или приспособлений, охраняемых авторским правом материалов или иной интеллектуальной собственности Подрядчиком, его работниками, представителями, посредниками, служащими или субподрядчиками. Обязанности по настоящей статьей не утрачивают силу при расторжении настоящего Контракта.


  1. ^ СТРАХОВАНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В ИНТЕРЕСАХ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ

    1. Подрядчик обязан застраховать любое имущество и оборудование, применяемое в целях выполнения настоящего Контракта, от всех видов рисков.

    2. Подрядчик обязан обеспечить, а впоследствии поддерживать страхование выплат всех соответствующих компенсаций работникам, либо их эквивалента, в отношении своих работников для удовлетворения требований по выплате компенсаций за причинение личного вреда или в связи с наступлением смерти в связи с выполнением настоящего Контракта.

    3. Подрядчик обязан обеспечить страхование ответственности в соответствующих пределах для удовлетворения требований третьих сторон, касающихся смерти или причинения телесного вреда, потери или порчи имущества, возникающих в связи с предоставлением услуг по условиям настоящего Контракта или при управлении любыми транспортными средствами, лодками, самолетами; либо при использовании иного оборудования, находящегося в собственности или выданного на условиях аренды Подрядчиком или его субподрядчиками служащим, работникам, выполняющим работы или оказывающим услуги по настоящему Контракту.

    4. Необходимо, чтобы в страховых полисах по данной статье указывалось:

- ПРООН в качестве дополнительного страхователя;

- предусматривался отказ от суброгации прав подрядчика страховой компании в отношении ПРООН;

- предусматривалось право ПРООН на получение предварительного письменного уведомления от страховщиков как минимум за тридцать дней до аннулирования или изменения условий страхования.

Данные требования не распространяются на страхование выплат компенсаций работникам.

    1. По требованию Подрядчик предоставляет ПРООН достаточные доказательства наличия страховки по условиям настоящей статьи.




  1. ^ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПО ЗАЛОГУ ИЛИ ОБРЕМЕНЕНИЮ ИНЫМИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ

Подрядчик обязан не допустить залога, ареста или иного обременения в отношении текущего или будущего долга за выполненную работу или оборудование (материалы), поставленные в рамках настоящего Контракта, либо в силу иной претензии или требования в отношении Подрядчика.


  1. ^ ПРАВО СОБСТВЕННОСТИ НА ОБОРУДОВАНИЕ

Право собственности на все товарно-материальные ценности, которые ПРООН может передать Подрядчику, сохраняется за ПРООН. Все товарно-материальные ценности подлежат возврату в ПРООН после истечения срока действия Контракта либо по мере их невостребованности Подрядчиком, причем оборудование должно быть возвращено в ПРООН в том же состоянии, в котором оно находилось на момент поставки Подрядчику с учетом нормального износа. Подрядчик несет ответственность за возмещение ущерба в случае признания возвращенного оборудования неисправным или поврежденным сверх нормального износа.


  1. ^ АВТОРСКОЕ ПРАВО, ПАТЕНТЫ И ИНЫЕ ИМУЩЕСТВЕННЫЕ ПРАВА

ПРООН сохраняет за собой право на всю интеллектуальную собственность и иные имущественные права, включая помимо прочего патенты, авторские права и торговые знаки в отношении изделий или документов и иных материалов, которые непосредственно связаны, произведены, подготовлены или собраны или вследствие либо в процессе выполнения настоящего Контракта. По требованию ПРООН, Подрядчик принимает необходимые меры, оформляет все необходимые документы и в целом оказывает содействие в обеспечение таких прав собственности и их передаче ПРООН в соответствии с требованиями соответствующего законодательства.


  1. ^ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИМЕНИ, ЭМБЛЕМЫ ИЛИ ОФИЦИАЛЬНОЙ ПЕЧАТИ ООН/ПРООН

Подрядчику запрещено рекламировать или иным образом разглашать факт работы с ПРООН. Кроме того, Подрядчик не может каким то бы ни было образом использовать имя, эмблему или официальную печать ООН/ПРООН, либо сокращение имени ООН/ПРООН в своей деятельности или в иных случаях.


  1. ^ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ ДОКУМЕНТОВ И ИНФОРМАЦИИ

13.1 Все карты, чертежи, фотографии, мозаики, проекты, отчеты, рекомендации, сметы, документы и любые иные данные, собранные или полученные Подрядчиком, признаются собственностью ПРООН, являются конфиденциальными и должны передаваться только уполномоченным представителям ПРООН по завершении работ по настоящему Контракту.

13.2 Подрядчик не имеет права передавать третьим лицам, правительству или внешним по отношению к ПРООН органам информацию, ставшую ему/ей известной в силу работы с ПРООН, которая не была обнародована, за исключением случаев, когда на это имеется разрешение ПРООН; Подрядчик также не может использовать эту информацию для личной выгоды. Обязанности по настоящей статье сохраняют силу и после прекращения срока действия настоящего Контракта.


^ 14. ФОРС-МАЖОРНЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА

14.1 В целях настоящего пункта под форс-мажорными обстоятельствами подразумеваются стихийные бедствия, войны (объявленные и необъявленные), вторжения, революции, восстания и иные обстоятельства подобного характера и силы, независящие от воли сторон.

14.2 В случае возникновения причин, повлекших за собой форс-мажорные обстоятельства, подрядчик направляет в ПРООН письменное детализированное уведомление о произошедшем. Если вследствие этого Подрядчик утратил способность, полностью или частично, выполнять свои обязанности по настоящему Контракту. Подрядчик также обязан уведомить ПРООН о любых изменениях условий или уже свершившихся обстоятельствах, которые препятствуют либо могут воспрепятствовать ходу исполнения настоящего Контракта. В уведомлении должны содержаться предложенные Подрядчиком меры, в том числе любые разумные альтернативные средства выполнения той части Контракта, которая не зависит от форс-мажорных обстоятельств. После получения уведомления, предусмотренного данным пунктом, ПРООН принимает меры, которые по усмотрению организации являются достаточными или необходимыми при сложившихся обстоятельствах, в том числе и предоставлению Подрядчику разумной отсрочки для выполнения своих обязанностей на основании настоящего Контракта.

14.3 В случае, если возникшие форс-мажорные обстоятельства повлекли постоянную неспособность, полную или частичную, Подрядчика выполнять принятые на себя обязательства по условиям настоящего Контракта, ПРООН вправе приостановить или расторгнуть Контракт на тех же условиях, которые предусмотрены пунктом 15 «порядок расторжения Контракта», с тем лишь отличием, что срок предоставления уведомления составит не тридцать (30), а семь (7) дней.


^ 15. ПОРЯДОК РАСТОРЖЕНИЯ КОНТРАКТА

15.1 Стороны имеют право расторгнуть настоящий Контракт на конкретных основаниях, полностью или частично, направив другой стороне соответствующее письменное уведомление за тридцать дней. Начало арбитражного производства в соответствии с пунктом 16 «Порядок разрешения споров» не считается расторжением настоящего Контракта.

15.2 ПРООН сохраняет за собой право расторжения Контракта без указания мотивов в любое время, направив за пятнадцать дней письменное уведомление Подрядчику. В этом случае ПРООН возмещает Подрядчику все разумно понесенные им расходы до момента получения уведомления о расторжении Контракта.

15.3 В случае расторжения Контракта ПРООН на основании данного пункта, Подрядчику не причитаются выплаты со стороны ПРООН кроме как за работы и услуги, выполненные удовлетворительно в соответствии с условиями настоящего Контракта. Подрядчик немедленно принимает меры к прекращению выполнения работ и оказания услуг в организованной форме и к максимальному сокращению потерь и дальнейших расходов.

15.4 В случае объявления Подрядчика банкротом, его ликвидации или признания неплатежеспособным, либо назначения официально ликвидатора в связи с признанием Подрядчика экономически несостоятельным, ПРООН вправе без ущерба других прав немедленно расторгнуть настоящий Контракт. Подрядчик обязан немедленно сообщить в ПРООН о фактах признания его таковым.


^ 16. ПОРЯДОК РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ

16.1 Миролюбивое разрешение споров

Стороны прилагают все усилия к тому, чтобы во внесудебном порядке урегулировать все споры, противоречия и претензии, возникающие в связи и относящиеся к настоящему Контракту либо нарушениям, расторжению или потере его юридической силы. Если стороны стремятся к миролюбивому урегулированию спора через примирение, примирение происходит в соответствии с Регламентом примирения UNCITRAL (Комиссии ООН по праву международной торговли), либо в любом ином порядке, согласованном сторонами.

16.2 Арбитраж

Если споры, противоречия или претензии между сторонами, возникающие в связи и относящиеся к настоящему контракту либо нарушениям, расторжению или потере его юридической силы не урегулированы в несудебном порядке в соответствии с предыдущим пунктом настоящего раздела в течение шестидесяти (60) дней после получения одной из сторон требования другой стороны о полюбовном урегулировании спора, эти споры, противоречия и претензии передаются любой из сторон в арбитраж в соответствии с арбитражным регламентом UNCITRAL (Комиссии ООН по праву международной торговли), включая его положениями по соответствующему законодательству. Арбитражный суд не имеет права присуждать любые убытки. Стороны обязаны исполнять любое решение арбитражного суда, вынесенное в результате такого арбитражного разбирательства, и считать его окончательным в отношении таких противоречий, претензий или споров.


^ 17. ПРИВИЛЕГИИ И ИММУНИТЕТЫ

Все привилегии и иммунитеты Организации Объединенных Наций, в том числе ее вспомогательных органов, остаются в силе, и никакие положение настоящих общих условий или заказа на поставку не могут их отменить.


^ 18. ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ

18.1 Раздел 7 Конвенции о привилегиях и иммунитетах ООН предусматривают, среди прочего, освобождение ООН, включая ее вспомогательные органы, от всех видов прямого налогообложения, за исключением налогов на коммунальные услуги, а также освобождение от таможенных пошлин и сборов подобного характера в отношении товаров, импортируемых или экспортируемых для официального использования ООН. В случае, если какое-либо правительственное учреждение откажется признать освобождение ПРООН от подобных налогов, пошлин или сборов, Подрядчику следует проконсультироваться с ПРООН, чтобы определить взаимно приемлемую процедуру.

18.2 Соответственно, Поставщик уполномочивает ПРООН вычесть из счета-фактуры любые суммы, относящиеся к подобным налогам, пошлинам или сборам, если Поставщиком не были проведены соответствующие консультации с ПРООН перед их уплатой, и ПРООН не поручила в каждом конкретном случае Поставщику уплатить подобные налоги, пошлины и сборы, выразив протест. В этом случае Поставщик должен предоставить ПРООН письменные доказательства того, что уплата подобных налогов, пошлин и сборов имела место, и Поставщик имел на это соответствующие полномочия.


^ 19. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДЕТСКОГО ТРУДА

Подрядчик гарантирует, что ни он, ни его субподрядчики или работники не занимаются деятельностью, нарушающей права, изложенные в Конвенции о правах детей, в том числе положение ст.32 Конвенции, предусматривающее, чтобы дети были защищены от выполнения работы, которая может быть опасной или мешать их воспитанию и образованию, или быть вредной для здоровья или физического, умственного, духовного, морально-этического или социального развития детей.

Нарушение данной гарантии дает право ПРООН расторгнуть Контракт немедленно, направив подрядчику соответствующее уведомление, не неся материальной ответственности за досрочное расторжение Контракта, либо любой иной ответственности, предусмотренной правилами и процедурами ПРООН.


20. МИНЫ

20.1. Подрядчик гарантирует, что ни он, ни его субподрядчики или работники не занимаются активно и непосредственно патентной деятельностью, разработкой, сбором, изготовлением, реализацией или производством мин либо той же деятельностью в отношении деталей, главным образом использующихся в производстве мин. Термины «мины» включает в себя приспособления, определенные в ст.2, пп.1, 4 и протокола II к Конвенции о запрещении и ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими избирательное действие от 10 октября 1980 года.

20.2. Нарушение данной гарантии дает право ПРООН расторгнуть Контракт немедленно, направив Подрядчику соответствующее уведомление, не неся материальной ответственности за досрочное расторжение Контракта, либо любой иной ответственности, предусмотренной правилами и процедурами ПРООН.


^ 21. СОБЛЮДЕНИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА

Подрядчик обязан соблюдать все законы, указы, декреты, правила и положения, относящиеся к выполнению им своих обязанностей по условиям настоящего Контракта.


^ 22. СЕКСУАЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ


22.1. Поставщик обязан принять все необходимые меры для недопущения сексуальной эксплуатации любого лица или насилия над любым лицом как со стороны самого Поставщика, так и со стороны его сотрудников или любых иных лиц, которых Поставщик может нанять для выполнения любых услуг по настоящему контракту. В этой связи сексуальные отношения с любым лицом, не достигшим восемнадцати лет, вне зависимости от каких бы то ни было законов, относящихся к согласию на то, считаются сексуальной эксплуатацией такового лица и насилием над ним. Кроме того, Поставщик должен не допускать сам, а также обязан принять все необходимые меры для недопущения сотрудниками Поставщика или любыми иными лицами, нанятыми Поставщиком, передачи любых денежных сумм, товаров, оказания любых услуг, предложения трудоустройства и иного вознаграждения в обмен за услуги и отношения сексуального характера и любых действий сексуального характера, которые могут считаться эксплуатацией любого лица и унижением его человеческих достоинств. Поставщик признает и подтверждает, что положения данного раздела составляют важную часть контракта и что любое нарушение настоящего обязательства и гарантии дает право ПРООН расторгнуть контракт немедленно, направив Поставщику соответствующее уведомление, не неся ответственности за любые издержки, связанные с расторжением либо любой иной ответственности.


22.2. ПРООН не распространяет приведенные выше нормы, относящиеся к возрасту, на те случаи, когда работник Поставщика или любое иное лицо, которое Поставщик может нанять для выполнения любых услуг по настоящему контракту, состоит в браке с лицом, не достигшим восемнадцати лет, с которым работник состоит в сексуальных отношениях и при которых таковой брак признается юридически действительным по закону страны, гражданином которой является такой работник Поставщика или любое иное лицо, которое Поставщик может нанять для выполнения любых услуг по настоящему контракту.


^ 23. ПРАВО НА ИЗМЕНЕНИЕ УСЛОВИЙ КОНТРАКТА

Любые изменения Контракта, отказ от любой части Контракта или дополнительные договорные отношения с Подрядчиком будут иметь силу и выполняться ПРООН только на основании дополнения к настоящему Контракту за подписью уполномоченного представителя ПРООН.

^ Приложение III
Условия подачи предложения


на услуги по модернизации и доработке регистра учета и клинического сопровождения пациентов с вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ)




^ Краткое описание проекта:


Проект «Профилактика и лечение ВИЧ/СПИДа в Республике Беларусь - 2» реализовывается Программой Развития ООН в Республике Беларусь на средства гранта Глобального фонда для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией. Срок реализации проекта – 01.01.2010 г. – 31.12.2015 г.



Сроки реализации:


Модернизация, доработка и внедрение программного обеспечения должны быть завершены в течение 6 месяцев от даты подписания договора.



Задачи:



Модернизировать и доработать регистр учета и клинического сопровождения пациентов с вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ).


Регистр должен обеспечивать реализацию своих функциональных возможностей сотрудниками профильных подразделений учреждений здравоохранения (далее по тексту - Заказчик), находящимися (физически, территориально):

    1. на объектах Заказчика, при наличии присоединения их пользовательских компьютеров к локальной вычислительной сети и доступа в виртуальную частную сеть Заказчика;

    2. вне объектов Заказчика, при наличии доступа их пользовательских компьютеров к сети Интернет и в виртуальную частную сеть Заказчика.


Подсистема предназначена для централизованного персонифицированного учета и наблюдения больных с ВИЧ.



^ Обязанности компании:





  • Создать рабочую группу реализации проекта по модернизации и доработке автоматизированного регистра;

  • Составить подробное техническое задание и согласовать его с Заказчиком;

  • Поэтапно разработать программное обеспечение с учетом всех требований Заказчика;

  • Произвести тестирование разработанного регистра на предмет выявления допущенных ошибок и их корректировки;

  • Произвести запуск регистра;

  • Наладить рабочие места и произвести обучение пользователей;

  • Организовать поэтапное сопровождение внедрения регистра и гарантийное обслуживание после его запуска.





Ожидаемый результат:



Автоматизированный информационный регистр, который позволит:


1. Вести персонифицированный учет пациентов;

2. Производить мониторинг посещений;

3. Осуществлять мониторинг лабораторных исследований;

4. Вести мониторинг заболеваемости оппортунистическими инфекциями (ОИ);

5. Вести мониторинг АРТ;

6. Производить мониторинг беременности и родов;

7. Учитывать нахождение пациента на заместительной метадоновой терапии;

8. Снимать пациентов с учета;

9. Управлять нормативно-справочной информацией;

10. Осуществлять функции администрирования;

11. Выводить оперативные справки в строковом формате (подсказки);

12. Реализовывать функции интерактивной справочной системы;

13. Отображать название программы, версии программы, копирайта и комментариев разработчика;

14. Генерировать отчеты по формам согласно техническому заданию (Приложение VI);

15. Конструировать отчеты нужной конфигурации и сохранять их шаблоны для дальнейшего использования




Квалификация (организации и персонала):



  • Опыт разработки программного обеспечения не менее 3 лет;

  • Опыт разработки автоматизированных информационных систем– не менее 2-х;

  • Предыдущий опыт разработки программного обеспечения для медицинских учреждений будет рассматриваться как преимущество;

  • Наличие квалифицированного персонала (собственного либо привлеченного), который будет участвовать в выполнении работ в следующем минимальном составе:

    1. руководитель проекта:

- специальное образование – инженер-программист или менеджер ИТ-проектов или аналогичное;

- опыт работы в качестве руководителя проектов не менее 5 лет;

2) главный разработчик:

- специальное образование – инженер-программист или аналогичное;

- опыт работы по специальности не менее 5 лет;

- владение языками программирования: ASP.NET, Clip, C++, HTML, SQL;

3) программист:

- специальное образование – инженер-программист или аналогичное;

- опыт работы по специальности не менее 3 лет;

- владение языками программирования: ASP.NET, Clips, C++, HTML, SQL;

4) специалист по тестированию:

- специальное образование – инженер-программист или аналогичное;

- опыт работы по специальности не менее 3 лет;

- владение языками программирования: ASP.NET, Clip, C++, HTML, SQL.

  • Способность организации реализовать проект в условиях сжатых сроков и регулярного взаимодействия со специалистами Республиканского центра гигиены, эпидемиологии и общественного здоровья и координатором ПРООН, возможность выезда специалистов к Заказчику для согласований.





^ Специальные условия:





  • Разработанный регистр должен предполагать возможность его дальнейшего развития и модификации в соответствии с меняющимися требованиями к нему;

  • Должна быть обеспечена сохранность данных, внесенных в существующий регистр «Клиническое сопровождение пациентов с ВИЧ»;

  • Гарантийное обслуживание регистра должно быть не менее 24 месяцев. В коммерческом предложении должны быть указаны условия пост-гарантийного обслуживания;

  • Исполнитель должен обеспечить постоянное и корректное функционирование системы, устранять возможные сбои и неполадки в срок не более 24 часов от уведомления;

  • Обучение персонала конечных пользователей основам работы с регистром.





^ Порядок контроля и приемки:


Прием программного обеспечения будет производиться поэтапно. Ход проведения приемо-сдаточных испытаний будет документирован в Протоколе проведения испытаний.



Приложение IV

^ ФОРМА ПОДАЧИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ






Дата: _________________________




Номер ЗПП:^ UNDP/GFATM HIV/SOFT/ 513 /2012

Уважаемый господин/госпожа,


Изучив тендерные документы, получение которых мы настоящим подтверждаем, мы, нижеподписавшиеся, предлагаем осуществить _____________________________________


____________________________________________________________________________

(предлагаемые услуги)


на сумму, указанную в нашем Ценовом предложении, являющимся частью настоящего Предложения.


В случае принятия нашего Предложения мы обязуемся начать и завершить предоставление всех услуг, указанных в контракте, в течение ________________ календарных дней, начиная с даты подписания контракта.


Мы подтверждаем действительность данного Предложения в течение 60 (шестидесяти) дней от даты, установленной для вскрытия Предложений в Запросе о подаче предложений, срок действия предложения будет оставаться обязательным и приемлемым для нас до истечения указанного срока.


Мы понимаем, что Вы не обязаны принять любое из полученных Вами Предложений.


Датировано: числа /месяца года


Подпись




(ФИО и должность)


Уполномоченный для подписания Предложения от имени

_________________________________________________

(наменование организации – участницы торгов)

Приложение V

Ценовое Предложение


Подрядчику необходимо подготовить Ценовое предложение в отдельном конверте, как указано в параграфе 14 Инструкции для Участников торгов.

Ценовое предложение должно включать подробную разбивку затрат. Необходимо указать суммы для каждой из выполняемых работ.

Например, предполагаемые командировочные расходы, при наличии таковых, должны быть перечислены отдельно.

Для подготовки Ценового предложения следует использовать формат, приведенный на следующих страницах. Этот формат включает конкретные расходы, которые могут потребоваться или могут быть применимы, однако здесь они приводятся только в качестве примера.

Ценовое предложение:

Дата:

Запрос о подаче Предложения на услуги: ^ UNDP/GFATM HIV/SOFT/ 513 /2012

Описание деятельности/позиции

Единица измерения и количество (человеко-месяцы, человеко-дни или человеко-часы)
^

Месячная/ дневная/почасовая ставка (указать тип ставки и валюту)


Сумма (указать валюту)

1.

Вознаграждение персонала, задействованного в реализации проекта










1.1

[указать ФИО и должность персонала]










1.2












2.

Командировочные расходы










3.

Налоговые и прочие отчисления от фонда заработной платы










4.

Аренда помещения










5.

^ Прочие накладные и сопутствующие расходы




























НДС













^ Общая стоимость услуг по разработке и внедрению программного обеспечения










Примечание:

1. Поданное коммерческое предложение является фиксированным и не подлежит изменению. В общую цену коммерческого предложения включены все накладные и прочие расходы.

2. В случае расхождения между ценой единицы работ/услуг и общей ценой преимущество имеет цена единицы работ/услуг.

3. Сравнение ценовых предложений будет производиться без НДС


Подпись и ФИО лица, уполномоченного подписать предложение _______________________

от имени ____________________________________________________________

(наименование организации – участницы торгов)







оставить комментарий
Дата30.06.2012
Размер0,51 Mb.
ТипИнструкция, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Документы

наверх