Зима не успела ещё вручить свои права весне, а в Доме дружбы «Ярославль-Пуатье» уже расцвели цветы. «Не может быть!» воскликнет кто-то недоверчиво. Позвольте icon

Зима не успела ещё вручить свои права весне, а в Доме дружбы «Ярославль-Пуатье» уже расцвели цветы. «Не может быть!» воскликнет кто-то недоверчиво. Позвольте


Смотрите также:
Дома Дружбы «Ярославль Пуатье»...
Дома Дружбы «Ярославль Пуатье»...
Дома Дружбы «Ярославль Пуатье»...
Зима в России властно вступает в свои права. Какие-то регионы уже вовсю зимуют...
Ну вот и дождались… Снег в этом году осень затянулась. Но сейчас зима вернула свои права...
Хоть календарь и говорит нам, что ещё зима...
Кажется, что аплодисменты никогда не смолкнут, а цветы никогда не кон­чатся...
Г. Х. Андерсен Есть одна древняя легенда...
Развлечение в подготовительной группе...
Вних уже подробно рассматриваются основные вопросы, встающие перед каждым из нас: личное счастье...
Конкурс «Пословиц и загадок» Ведущий: Светит солнце очень ярко, Расцвели вокруг цветы...
-



Загрузка...
скачать


3 (54) март 2012 года




Ф Е С Т И В А Л Ь Ц В Е Т О В


Зима не успела ещё вручить свои права весне, а в Доме дружбы «Ярославль-Пуатье» уже расцвели цветы. «Не может быть!» - воскликнет кто-то недоверчиво. Позвольте, милый незнакомец, с Вами не согласиться. Дом дружбы «Ярославль-Пуатье» - сказочное место! Нет ничего удивительного, что в его гостеприимных стенах появились задорные ромашки и нежные фиалки. Присмотритесь повнимательнее! Сквозь тонкие лепесточки лукаво смотрят детские глаза. В Дом дружбы пришли школьники младших классов 31 и 79 школ города Ярославля, чтобы отметить «Фестиваль цветов». Это замечательное событие посвящено фестивалям, которые проходят во Франции в конце зимы и в начале весны.

Фестиваль орхидей проходит в то время, когда эти прекрасные создания, чье семейство насчитывает около 20 тысяч видов, находятся в полном расцвете. Орхидеи различных форм и оттенков представлены на фестивале в Тарасконе в оригинальном окружении фонтанов, водопадов и световых эффектов. Фестиваль мимозы отмечается в Сан-Рафаэле парадом цветов. Многочисленные процессии украшенных мимозами повозок проходят по улицам города в сопровождении музыки. В программе праздника - выставка-ярмарка, выбор Мисс Мимозы, костюмированный бал. Фестиваль фиалок каждый год проходит в городе Тулуза. Более 100 тысяч участников из разных стран мира ежегодно в феврале собираются в Тулузе, чтобы поделиться своим опытом. Главным событием мероприятия является конкурс фиалок.

В этом году праздник прошёл 29 февраля. Ребятам была представлена интересная программа с элементами французского языка. Но перед тем, как перейди к состязанию, каждая команда должна была представить цветок, который она выбрала. Ученики 79 школы, «Ромашки», станцевали и спели песенку про полевое чудо. Детвора из 31 школы прочитала стихотворение о застенчивой фиалке. И гости, и жюри были тронуты тем, как участники подготовили свои выступления – красочные костюмы, нарядные платья, музыкальное сопровождение.

Настоящие цветы в волшебном саду! Но вот беда – в чудесный уголок пробрались противные сорняки и стали угрожать заклятиями всем добрым растениям. Перед нашими смельчаками встала непростая задача: побороть злодеев и спасти сад.

Ребят не испугали трудности, они смело принялись за дело. Первое испытание - схватка с Устрашантусом. Чтобы одолеть сорняк необходимо было собрать пазл с цветком и правильно прочитать его название. «Ромашки» и «Фиалки» работали дружно и почти одновременно закончили выполнять задание. На их столах появились картинки с изображением ирисов и орхидей. Перед такой красотой Устрашантус не устоял, без оглядки убежал. Испугался, наверное!

В следующем конкурсе приняли участие по одному представителю от каждой команды. Добровольцам, дабы одержать верх над Вреднючкой Пятнистой, пришлось нарисовать цветок с завязанными глазами. Вот уж служба, так уж служба! Но малыши не оставили своих товарищей один на один с Вреднючкой. Они помогали советами, направляли и подбадривали своих художников. Молодцы ребята! Второй сорняк повержен. Цветы отлично получились. Однако «Фиалки» были чуть-чуть быстрее своих собратьев.

Бороться со следующим сорняком, Колючкусом, вышли шесть участников, по три человека от команды. Соперник достался им хитрый, голыми руками его не возьмешь! Вооружились против него ребята магической силой цветика-шестицветика. Каждому достался лепесточек с заданием. Одним следовало рассказать стихотворение, спеть песенку или разыграть пантомиму, другим – отгадать загадку или найти прилагательное среди существительных. Команды, как всегда, поддерживали участников. Все справились на «отлично»!

Супостат №4, Надоедлус, зашифровал названия цветов по-французски. «Ромашкам» и «Фиалкам» предстояло проявить смекалку и сообразительность, чтобы распутать сложный ребус. В первом столбике предложенной им таблицы содержались слова и выражения, от которых произошли названия цветов во французском языке, во втором – их перевод. Лишь верно сопоставив два столбика слов, можно было найти правильный вариант ответа. Коварный Надоедлус и глазом не успел моргнуть, как его козни были разрушены, а названия цветов угаданы.

Чтобы крепко досадить Моху Нижеплинтусному малыши принялись вальсировать по залу. А чтобы и вовсе прогнать его с праздника, ребята во время танца без ошибок выполняли задания. Если звучала команда «Ветер», они дружно брались за руки, «Солнце» - тянулись к солнышку, «Дождь» - сооружали из сложенных вместе ладошек домик. Наши участники оказались великолепными танцорами, наблюдать за ними было большим удовольствием.

Далее их ждала встреча с Обжоруном Болотным, любителем черных красок и мрачных тонов. Для победы над злодеем каждая команда должна была создать красивый яркий букет. В распоряжении малышей была цветная бумага, карандаши, фломастеры и, конечно, фантазия! Работы вышли на загляденье! «Ромашки» нарисовали вазу с весенними цветами. В свою композицию они включили розы, тюльпаны, васильки, мимозу и гвоздики. «Фиалки» представили необычный натюрморт из цветов и фруктов в духе импрессионизма.

Наконец участники приготовились к последнему состязанию – литературному сражению с самим Шарльперольтусом, известным вруном и горе-сказителем. Ребята получили листочки со словами, используя которые нужно было придумать смешной рассказ о сорняке. Юным сочинителям пришлось немало потрудиться, однако результат не заставил себя долго ждать. Прозвучали две забавные истории, заставившие улыбнуться и жюри, и болельщиков.

Вот так, весело и озорно, избавившись от всех сорняков, ребята завершили конкурсную программу. По делам и награда! Вкусные конфеты достались всем участникам. Кроме сладких призов жюри вручило команде «Фиалок» диплом за динамичную и сплочённую работу, проявленную на празднике «Фестиваль цветов», команде «Ромашек» - диплом за активность и творческий подход. Также памятных призов были удостоены обладатели оригинальных цветочных костюмов.

Малыши были рады подаркам и угощению. Но, как это ни грустно, пришло время расставаться. И девчонки, и мальчишки обещали непременно участвовать в последующих мероприятиях Дома дружбы «Ярославль - Пуатье».

Е жемесячный информационный листок Дома Дружбы «Ярославль -Пуатье» МУП «Старый город» г. Ярославля



В

^ В РАМКАХ ФРАНКОФОНИИ


Уже второй раз подряд Дом дружбы «Ярославль-Пуатье» включен в список городов, где Ассоциация «Альянс Франсез» проводит культурную программу в рамках недели франкофонии в России.

22 марта 2012 года в Доме Дружбы «Ярославль-Пуатье» состоялась интересное мероприятие, проводимое французскими гостьями из Парижа для школьников средних классов, изучающих французский язык и преподавателей французского языка школ города.

Полин Лами и Виолен Жоффар получили образование в «Доме Сказок и Историй» в Париже и посвятили свою карьеру миру сказок, знакомству с ним маленьких детей. Виолен рассказывает сказки для детей (в возрасте примерно от 2 до 12 лет) в очень яркой и эмоциональной манере, что делает понятными и интересными маленьким зрителям. Она проводит свои «сказочные» сеансы либо дома у детей, либо на свежем воздухе, в парке, либо в других местах по выбору родителей. Тема сказок может быть свободная или определена родителями.

Любовь к педагогике подтолкнула Полин и Виолен к организации культурных визитов в Россию, в ходе которых Виолен рассказывает и показывает сказки как известные, так и неизвестные детям, а также они проводят мастер-класс для преподавателей французского языка, работающих с младшими и средними классами.

Программа их пребывания в Ярославле включала мероприятие, проведенное на базе Дома дружбы: утренник-сказка для детей и педагогическое ателье для преподавателей во второй половине дня.

Рабочий день Дома дружбы начался со сказочного представления для группы из 27 учащихся младших и средних классов школы № 42. В задекорированном конференц-зале, заняв свои места, дети с нетерпением ожидали начало представления. Когда восстановилась полная тишина, на сцену вышла Виолен, в виде старушки-сказочницы. Присев в свое старое кресло, она начала рассказ…

Произнеся только несколько слов вступления, Виолен вскочила с кресла и превратилась из старушки в главного героя – Горбуна, а затем и в других персонажей сказки. Она так ярко, выразительно, эмоционально и артистично перевоплощалась из одного героя в другого, что дети без труда поняли смысл рассказанной сказки.

Очень способствовало пониманию и усвоению детьми сути истории, используемые Виолен методические приемы: многократное повторение звуков музыки, которые дети с третьего раза уже повторяли вместе со сказочницей, также звуки разных животных на ферме животных. Если какое-то слово было непонятно детям, Виолен показывала жестами или с помощью подручных материалов.

После сказки, которая завершилась бурными овациями, Виолен немного поиграла с детьми в имитацию движений: она задала два движения, когда дети с точностью, не сбиваясь, повторили их, она пригласила ученика из зала, тот добавил третье движение, повторив со всеми вместе уже три движения, она позвала следующего участника и т.д.

Затем последовал ряд вопросов актрисе-сказочнице, детей интересовало: почему она выбрала такую профессию, нравиться ли она ей, есть ли у нее дети, любит ли она путешествовать…

И после общего фото на память пришло время расставаться. Дети были оживлены, в радостном настроении от того, что так много поняли и поговорили на языке с «настоящими» француженками.

Мероприятие продолжилось во второй половине дня. В нем приняли участи как преподаватели специализированной школы № 42 , которые составляли костяк группы, так и студенты старших курсов факультета иностранных языков.

Цель встречи – показать каким огромным потенциалом обладает текст сказки и как работа с ним может способствовать развитию речи, что, бесспорно, актуально при изучении иностранного языка.

Начало ателье было довольно нестандартным. Парижанки предложили гостям несколько расслабляющих упражнений, которые должны были не только снять физическое напряжение, но и помочь преодолеть скованность, которая, как известно, мешает общению. Затем последовало несколько заданий на знакомство. Например, разбившись на небольшие группы, участники должны были выяснить имена своих товарищей и выстроиться в алфавитном порядке. Растопив лед первого несмелого контакта, ведущие провели несколько игр с присутствующими. Задействованы были все. Каждый смог попробовать себя и в роли рассказчика, и в роли слушателя. Самой захватывающей игрой оказалась игра в детективов. По нескольким предложенным предметам командам нужно было восстановить ход событий, в гуще которых оказались их герои. Версий выдвигалось много – смешных и печальных, немного абсурдных и вполне правдоподобных. Однако, нужно было выбрать лишь один вариант. Последнее слово, как всегда бывает в подобных случаях, оказалось за «шефом полиции», который принял во внимание все мнения и выстроил линию основной версии. Выступления шерифов были яркими и убедительными, каждый из них заслуженно получил свою долю аплодисментов.

Не остался без внимания и конкурс инсценированных сказок. Каждая группа получила листочек с одним и тем же текстом, в котором отсутствовали некоторые детали, а точнее они были заменены словом YODOK. Это слово волшебное, убрав его, можно ввести в повествование любые подробности и обстоятельства действия. Каждой творческой группе следовало доработать текст сказки и инсценировать её. Представления прошли на «ура». Некоторым командам удалось создать настоящие сценические шедевры. Главных героев, принца и его друзей, ждали серьезные испытания, на их головы обрушивались беды и несчастья, однако, в конце их ждала награда за подвиги.

В завершении работы педагогического ателье Полин и Вьолен подарили преподавателям конверты с материалами, которые они смогут использовать на уроках французского языка.

Мы надеемся, что и в следующем году, Дом дружбы будет включен в мероприятия, проводимые «Альянс Франсез» в рамках неделе франкофонии в России.



У Л Ы Б Н И Т Е С Ь!


L’enfant dit à sa mère:

  • Regarde, j’ai construit un château avec mes cubes en bois.

  • Mais ils sont tous étalés par terre!

  • Normal, c’est un château en ruine.


Малыш обращается к маме:

  • Посмотри, я построил замок из своих деревянных кубиков.

  • Но они все разбросаны по полу!

  • Конечно, ведь это замок в руинах.



Наш адрес: 150000, г. Ярославль, пл.Богоявления, д.8

Тел. (4852) 30 45 95

E-mail: poitiers@yaroslavl.ru

http://www.stargor.ru/services/poitiers/index.php


Из жизни французских знаменитостей


^ ЖИВОПИСЬ: ГЮСТАВ КУРБЕ (1819-1877)


Жан Дезире Гюстав Курбе – один из крупнейших художников Франции XIX столетия, ключевая фигура французского реализма.

Гюстав Курбе происходил из семьи зажиточного фермера. Первые уроки живописи получил на родине, в Орнане, а затем в Художественной школе Безансона у местных художников. В 1839 году он, с трудом уговорив отца, отправляется в Париж. Непродолжительное время рисует с натуры в частной студии Сюиса, работает упорно от зари до зари, но главной школой для себя считает Лувр. Курбе восхищается живописью испанцев – Веласкеса, Риберы, Сурбарана. Приезжая в родные места, Курбе с увлечением пишет пейзажи, краску накладывает густым слоем, мощно выписывает формы. Наряду с композициями на религиозные и литературные сюжеты («Лот с дочерьми» 1841г.) он делает портреты, в основном портретируя самого себя («Человек с собакой» 1842г., «Раненый» 1844г., «Человек с трубкой» 1846г.). Именно автопортретами он впервые заявляет о себе в Салоне.

В 1846 году Курбе посещает Голландию. Огромное впечатление, которое произвели на него произведения Халса и Рембрандта, особенно «Ночной дозор» последнего, укрепляют Курбе в поисках реалистического пути. Его задача, как он ее определяет сам, «запечатлеть нравы, идеи и облик моей эпохи, согласно моей оценке». Он считал, что живопись должна критиковать и исправлять пороки социума.

Стремление раскрыть значительность, поэзию повседневной жизни и природы французской провинции приводит Курбе к созданию монументальных, проникнутых сельским пафосом полотен («Послеобеденный отдых в Орнане» 1849г., «Дробильщики камня» 1849г.). Его композиции отличаются пространственной ограниченностью, статичным равновесием форм, компактной группировкой фигур, мягким, приглушенным цветовым строем.

Принцип общественной значимости искусства, выдвинутый в современной Курбе художественной критике, находит воплощение в его произведении «Встреча. Здравствуйте, господин Курбе!» (1854г.), где передан момент встречи гордо шествующего художника с меценатом А. Брюа.

Работы Курбе имели как ярых противников, так и не менее убежденных сторонников, каждое новое полотно вызывало новые дискуссии в прессе. Вокруг мастера объединялись художники реалистического направления, однако официальные художественные круги относились к нему с открытой враждебностью. Если живопись Курбе вызывала заметную оппозицию во Франции, то во время поездок в Антверпен, Мюнхен и Франкфурт художник мог убедиться, что его картины имеют успех заграницей. Влиятельные европейские правители осыпали его почестями и даже удостоили нескольких высоких наград.

Во Франции же в Салон, приуроченный к Международной выставке 1855 года, не были приняты его работы – «Похороны в Орнане» (1849-1850гг) и «Ателье» (1855г.). В ответ Курбе построил отдельный павильон под вывеской «Реализм» и устроил в нем персональную выставку, выпустив каталог с изложением принципов своего искусства («Манифест реализма»).

В 1850 – 1870-х годах Курбе продолжает неистово работать, создавая жанровые композиции, натюрморты, пейзажи («Деревенские барышни» 1851г., «Купальщицы» 1853г., «Бушующее море» 1870г.). Особенно хороши морские пейзажи Курбе. Художник стремится не к иллюзии, а передает как бы саму суть морской стихии – грозную, суровую, неподвластную человеку и великолепную в своем буйстве. Глядя на его пейзажи, кажется, будто слышишь грохот прибоя, ощущаешь дыхание морского ветра. Стремление Курбе к реалистической передаче материального мира должно было воплотиться в новом художественном методе. Таким методом для художника становится тональная живопись. Используя свет, он как бы лепит объемы изображаемых вещей и моделей.

Художник много путешествовал, побывал в Германии, Австрии, Англии. В период Парижской коммуны Курбе был делегатом мэрии, председателем федерации художников. После подавления Коммуны власти Третьей республики возбудили против Курбе судебный процесс. Вынужденный эмигрировать в Швейцарию, Курбе умер в изгнании в 1877 году.




^ ГЮСТАВ КУРБЕ


«ВЕЯльЩИЦЫ»




Гюстав Курбе в середине 19 века стал лидером нового направления-реализма.

Реалисты сделали главной темой искусства своих современников, простых людей, занятых повседневными делами.


^

MODE DE VIE


Les routes de l’histoire


Comment est né le premier franc


Le 5 décembre 1360 pour payer à l’Angleterre la rançon royale à cause de la défaite de la bataille de Poitiers on a frappé le premier franc.

La bataille de Poitiers a eu lieu le 19 septembre 1356. Elle n’est qu’un épisode de la guerre de Cent ans, des affrontements sur le sol français de deux dynasties, les Plantagenêts et la Maison capétienne de Valois. Cette guerre entrecoupée de trêves plus ou moins longues, de pestes et de chaos a été déclenchée en 1337 quand Édouard III, descendant de Philippe le Bel, avait revendiqué la couronne de la France.

En 1355, Édouard III reprend la guerre avec la France. Son fils, qu’on appelle le Prince noir en raison de la couleur de son armure, entreprend un raid dévastateur au Languedoc et en Gascogne. Le héros de la guerre de Crécy, le Prince noir, a pour but de traverser le sud-ouest du royaume français, s’allier avec les troupes du duc de Lancastre. Il échoue devant Bourges, mais prend Vierzon et surchargé du butin de guerre va vers Bordeaux.

Le roi français, Jean II, recrute vite son armée. Elle comprend 50 mille d’hommes y compris plus de 20 ducs, ses quatre fils et 20 mille de chevaliers lourds. Les Français sont beaucoup plus nombreux que les Anglais dont l’armée compte 10 mille d’hommes. Elle est arrêtée dans les environs de Poitiers.

Édouard qui a peur de perdre la bataille propose aux Français de négocier, promet de rendre toutes les terres conquises et ne pas faire la guerre pendant sept ans.

Jean II assuré de sa victoire décide d’attaquer. L’enjeu est haut. Le roi et sa noblesse doivent prouver leur légitimité, protéger leur peuple des pillages anglais. En même temps la stratégie manque aux Français. Ils n’ont aucun plan réel de bataille. Mais ils sont avides de victoire après leur défaite de Crécy. Ils sont trop irréfléchis, trop légers. Ils brûlent d’envie de livrer un combat.

Les troupes françaises occupent la plaine, les Anglais s’installent dans les champs de Maupertuis (un mauvais passage) bordés de haies, de vignes et de buissons derrière lesquels se cachent les archers anglais. Quand deux corps de chevaliers français se précipitent vers les Anglais, une pluie de flèches de ces archers les stoppe. Le passage étroit est encombré d’hommes et de chevaux tués. Le désordre est accentué par l’apparition inattendue de la cavalerie anglaise. Les Français hésitent et commencent à s’enfuir.

Alors le roi Jean II met à l’abri ses fils Charles et Louis et se jette dans la bataille une hache à la main. À son côté on voit le plus jeune de ses fils, Philippe, qui n’a que quatorze ans. Leur bravure fait l’admiration de tous. Les cris de Philippe qui tente de guider son père sont devenus célèbres: “Père, gardez-vous à droite; gardez-vous à gauche”. Philippe mérite bien son surnom Le Hardi.

Jean II se bat comme un lion, lui qui avait une santé fragile, n’aimait pas beaucoup les activités physiques, préférait les livres, protégeait les peintres et les musiciens. On le blesse deux fois au visage. Son héroïsme lui vaut surnom Le Bon (Bon signifie, bien sûr, courageux).

Finalement Jean II est fait prisonnier par Denis de Morbecque et emmené à Londres. La bataille de Poitiers est devenue un vrai désastre pour le royaume français. L’élite des chevaliers français périt: le duc de Bourgogne, le chancelier de la France, l’évêque de Chalon, seize barons, 2 426 chevaliers, en somme plus de 6 000 tués.

Édouard III a toutes les cartes en main pour négocier d’importantes concessions territoriales et financières. Il exige la récupération des anciennes possessions d’Aquitaine des Plantagenêt, ainsi que le Maine, la Touraine, l’Anjou et la Normandie; l’hommage du duc de Bretagne, la rançon de quatre millions d’écus avec un échéancier plus bref.

Mais les caisses françaises sont vides, des bandes ravagent les campagnes et des révoltes paysannes s’attaquent aux nobles et aux seigneurs, à Paris une révolte est dirigée par Étienne Marcel. C’est alors qu’on prend la décision de frapper un premier franc.

Ce franc est une monnaie d’or. Le type en est un chevalier casqué, sur son cheval. Le chevalier est franc, c’est-à-dire “libre”, tandis que le roi, Jean II le Bon, a été captif. Tel a été le sens de ce terme appliqué à la monnaie. Le franc équivalait à une livre ou vingt sols tournois et correspondait à 3,82g. La pièce d’or portait la devise “Francorum rex” (le roi des Francs).

En 1360, le Traité de Brétigny rend la liberté à Jean II contre une rançon de 3 000 000 d’écus d’or, mais deux de ses fils, Charles et Louis, doivent prendre sa place à Londres pour garantir le bon paiement de la rançon. L’un d’eux, Louis, s’est enfui en 1363, Jean le Bon, obéissant aux lois de l’honneur, retourne comme prisonnier à Londres. En fait, il y retrouve une vie luxueuse et surtout la belle comtesse de Salisbury. Il meurt dans la capitale anglaise en 1364. Son corps est restitué à la France et il est inhumé dans la basilique Saint-Denis.

Quant au franc français son glas a sonné dans 641 ans. Il est mort le 17 février 2002. L’euro l’a remplacé comme les monnaies de beaucoup d’autres pays européens.

Aujourd’hui, on peut voir le premier franc au Musée de la Monnaie qui se dresse à côté du plus vieux pont de Paris, Le Pont-Neuf, sur la rive gauche de la Seine.


D’après le bimensuel pédagogique « La langue française » № 5, 2011
^

ОБРАЗ ЖИЗНИ


Дороги истории


Как появился первый франк


Пятого декабря 1360 года, чтобы выплатить Англии королевскую контрибуцию за поражение в битве при Пуатье, был отчеканен первый франк.

Битва при Пуатье состоялась 19 сентября 1356 года. Она явилась одним из эпизодов Столетней войны, противоборства на французской земле двух династий – Плантагенетов и королевского дома Валуа, наследников Капетингов. Эта война, прерываемая более или менее продолжительными перемириями, эпидемиями чумы и общественными беспорядками, разразилась в 1337 году, когда Эдуард III, потомок Филиппа Красивого, заявил свои права на французскую корону.

В 1355 году Эдуард III возобновил войну с Францией. Его сын, которого все называли «Черный принц» из-за цвета его доспехов, совершил опустошительный набег на территории Лангедока и Гаскони. Герой битвы при Креси, Черный принц, задался целью пересечь французское королевство на юго-западе и воссоединиться с войсками герцога Ланкастерского. Он потерпел неудачу у городских стен Буржа, но одержал верх над Верзоном и, раздобыв трофеи, двинулся на Бордо.

Король Франции, Иоанн II, быстро собрал армию. Она состояла из 50 тысяч воинов, включая более 20 герцогов, четырех его сыновей и более 20 тысяч тяжеловооруженных рыцарей. Свой численностью французы намного превосходили англичан, которые могли рассчитывать лишь на 10 тысяч солдат, которые расположились в окрестностях города Пуатье.

Из страха проиграть битву Эдуард предлагает французам начать переговоры, пообещал возвратить все завоеванные земли и не возобновлять военных действий в течение семи лет.

Иоанн II, уверенный в своей победе, решает атаковать противника. Ставки слишком высоки. Король и его знать должны доказать свою законность, защитить свой народ от посягательств англичан. Однако им недостаёт стратегии. Они не располагали сколько-нибудь внятным планом предстоящего сражения, но алчно жаждали возмездия после разгрома при Креси. Их умы и сердца, сгорая от нетерпения вступить в бой, неосмотрительны и легкомысленны.

Французские войска разместились в долине, а англичане выбрали поля Мопертюи (что в переводе означает «трудно проходимая местность»), окруженные изгородями, виноградниками и кустарниками, за которыми легко спрятались английские лучники. Как только два корпуса французской кавалерии устремились на врага, они были тут же остановлены дождем из стрел. Узкий проход к позициям англичан оказался завален мёртвыми телами людей и животных. Ещё большую сумятицу в расстановку сил внесло внезапное появление английской конницы. Французские войны, растерявшись, обратились в бегство.

Тогда король Иоанн II, укрыв от опасности своих сыновей Шарля и Людовика, бросился в горнило сражения с секирой в руках. Рядом с собой он обнаружил самого младшего из своих детей, Филиппа, которому исполнилось всего лишь четырнадцать лет. Их отвага была достойна всеобщего восхищения. Предостережения Филиппа, пытавшегося направлять действия отца, стали знаменитыми: «Отец, остерегайтесь удара с права, остерегайтесь удара слева». Он заслуженно получил прозвище Смелый.

Иоанн II дрался как лев, хотя он не отличался крепким здоровьем и не любил физические упражнения, отдавая предпочтение книгам, покровительствуя художникам и музыкантам. Его ранили два раза в лицо. Его мужество снискало ему прозвище Добрый (Добрый, конечно, в значении «отважный»).

Но всё же Иоанн II был пленён Дэни де Морбеком и отправлен в Лондон. Битва при Пуатье обернулась настоящей катастрофой для французского королевства. Погибли лучшие представители французского дворянства: герцог бургундский, хранитель печати Франции, епископ шалонский, шестнадцать баронов, 2 426 рыцарей, всего более 6 000 убитых.

У Эдуарда III были все основания, чтобы запросить солидные территориальные и финансовые уступки. Он потребовал вернуть некогда принадлежавшую Плантагенетам Аквитанию, а также Мен, Турен, Анжу и Нормандию; повелел герцогу бретонскому сделать в кратчайшие сроки подношение (уплатить контрибуцию) в размере четырех миллионов экю.

Однако французская казна была пуста, банды разбойников разоряли деревни, а восставшие крестьяне нападали на господ и помещиков, в Париже вспыхнул бунт под предводительством Этьена Марселя. Именно тогда и появился первый франк.

Франк – золотая монета с изображением конного рыцаря в шлеме. Рыцарь олицетворял собой франка, свободного человека, в то время как король, Иоанн II Добрый, томился в неволе. Таково символичное значение этой монеты. Франк равнялся одному ливру или двадцати турским су и весил 3,82 грамм. На его золотом диске был оттеснен девиз – «Francorum rex» (Король франков).

В 1360 году Трете де Бретани вернул свободу Иоанну II в обмен на выкуп в 3 000 000 золотых монет, но с тем условием, что двое из его сыновей, Шарль и Людовик, займут его место в Лондоне в качестве залога гарантированных выплат. Один из них, Людовик, сбежал в 1363 году. Иоанн Добрый, повинуясь законам чести, вернулся в Лондон как пленник. Но не смотря на свое печальное положение французский король вёл роскошную жизнь в компании очаровательной графини Салисбери. Он умер в столице Англии в 1364 году. Его тело было переправлено во Францию и предано земле в базилике Сан-Дени.

Говоря о французском франке, следует отметить, что его час пробил через 641 год. Он вышел из обращения 17 февраля 2002 года. Его заменил евро, как впрочем и другие денежные единицы в большинстве европейских стран.

Сегодня первый франк можно увидеть в музее монет, который находится рядом с одним из самых старых мостов Парижа, Пон-Нёф, на левом берегу Сены.

По материалам журнала «Французский язык», № 5, 2011



Нвш адрес: 150000, г. Ярославль, пл. Богоявления, д.8

Тел. (4852) 30 45 95, 30 47 8

E-mail: poitiers@yaroslavl.ru

http://www.stargor.ru/services/poitiers/index.php




Скачать 168.25 Kb.
оставить комментарий
Дата26.06.2012
Размер168.25 Kb.
ТипДокументы, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх