Конспект урока по изо на тему: «Образ человека, характер одежды в японской культуре. Японские открытки» Цели урока icon

Конспект урока по изо на тему: «Образ человека, характер одежды в японской культуре. Японские открытки» Цели урока


16 чел. помогло.
Смотрите также:
План конспект урока по правоведению посвященный 60-и летию принятия ООН всеобщей декларации прав...
Урока Тема урока Основные понятия...
План-конспект урока по информатике Тема урока: «Поисковые информационные системы»...
Тематическое планирование: задачи, принципы, структура и основное содержание...
План-конспект урока по изобразительному искусству в 5 классе на тему: «Декоративно прикладное...
Тематическое и поурочное планирование. Урок это зеркало общей и педагогической культуры учителя...
Тема урока Цели урока...
Конспект открытого урока по физической культуре в 8-м классе а по разделу "Волейбол"...
Конспект урока-семинара по английскому языку в 8 классе на тему “...
Конспект урока по литературе в 11 классе на тему: «Я была тогда с моим народом…»...
Конспект открытого урока по музыке на тему «Музыкальный портрет России»...
Конспект урока литературы на тему «Путь к спасению»...



Итоговая работа Вальковой Л.В.

на тему: «Образ человека, характер одежды в японской культуре. Японские открытки».


Данную тему можно предложить как учащимся 4-х классов, так и 5-х классов, т.к. они уже знакомы с искусством Японии, рисовали пейзажи, изучали постройки, изображали людей в национальной одежде, читали японскую поэзию и знакомились с традициями Страны восходящего солнца. Поэтому они быстрее и легче выполнят это задание в технике, которую я предлагаю.

Первый урок посвящен изобразительному искусству Японии; вспоминаем характерные особенности японской культуры; ярких представителей японской живописи и гравюры, которые воспели красоту своей родной природы. Задание на первом уроке заключается в том, чтобы изобразить пейзаж, который в дальнейшем послужит фоном для будущей работы.

Второй и третий уроки посвящены выполнению куклы-японки в национальном японском костюме «кимано» в технике коллажа. Работу лучше всего выполнять коллективно в группах по 3-4 человека.


^ Конспект урока по ИЗО на тему: «Образ человека, характер одежды в японской культуре. Японские открытки»

Цели урока:

  • Воспитание художественной культуры как части духовной.

  • Формирование ценностного отношения к культуре и уважения к обычаям, традициям другого народа.

  • Помочь детям в осознании красоты японского искусства, как нравственно-эстетической ценности на основе восприятия предлагаемых произведений.

Задачи урока:

  • Познакомить с особенностями национального японского костюма на основе восточной философии, сформировать представление об основных элементах костюма Древней Японии.

  • Развивать композиционное мышление, творчество, воображение; навыки восприятия художественного образа; развивать умения работы в технике коллажа.

Тип урока: урок-путешествие, урок-практикум.

  • Оборудование и материалы:

  • Изобразительный ряд: репродукции гравюр: Хокусай, Хиросиге, Утамаро, и т.д.; презентация «Японский национальный костюм».

  • Музыкальный ряд: «Вишня» японская народная песня, отрывки музыкальных произведений народной японской музыки.

  • Литературный ряд: П. Белецкий. Одержимый рисунком; Одинокий сверчок (из сборника поэзии).

  • Художественные материалы: картон, ткани, клей, ножницы.



План 1 урока:



  • Беседа об истории и культуре Древней Японии: вспоминаем характерные особенности японской культуры; костюм, традиционные мотивы украшения костюма, просмотр презентации «Японский национальный костюм».

  • Постановка художественной задачи: выбор композиции и техники.

  • Выполнение небольшого эскиза, в котором ученик определяет колорит и основной характер костюма.

  • Практическое выполнение задания.

  • Подведение итогов.



Ход урока:

Беседа.

Вход детей под японскую музыку («Вишня» японская народная песня ).

- Знакома ли вам эта музыка? Что интересного и необычного вы в ней услышали? К какому народу может принадлежать эта музыка?

^ Ответы детей.

- Что вы знаете о Японии? Чем привлекает эта страна многочисленных туристов?

- Что необычного в этой стране? Кто знает как в народе называют эту страну? Как вы думаете почему её так назвали?

- Японию называют страной восходящего солнца. До сих пор стоят древ­ние тысячелетние мавзолеи, храмы, города и парки с поэтическими на­званиями: «Свет Солнца», «Ворота солнечного света», «Застывшая сим­фония». (Ямато, так называют её сами японцы).

- Государственный флаг Японии несет в себе это название. Он представляет собой белое полотнище с ярко-красным солнцем посередине. (Демонстрация флага Японии).

- Современная Япония известна своими высокими технологиями. Однако традиции и обычаи очень чтят в этой маленькой стране. Среди шумных улиц и небоскребов туристы могут встретить старинные японские храмы. Японцы очень гостеприимный народ и всегда своим гостям предлагают поучаствовать в чайной церемонии, а дар преподносят сувенир – национальную куклу «хаката». Вы обратили внимание, что в японском искусстве все скромное, лаконичное, утонченное. Народ Японии умеет радоваться малому, восхищаться малым. Посмотрите, с какой простотой и изяществом художник вырисовывает каждую деталь в своей работе, любовно прорисовывает каждую веточку, каждую линию и это все несет определенный смысл, замысел творца. (Демонстрация репродукций картин художников: Хиросиге, Хокусай, Утамаро. Просмотр фотографий природы Японии.)

Белоснежные шапки горы Фудзи, огромные волны, круги гор в обла­ках цветущей вишни, прозрачные струи водопадов, нежные цветы пере­дают радость жизни, неповторимость каждого ее мгновения.

Японский народ чутко и глубоко любит природу. Он воспел в своих сказках и поэзии цветение слив и вишен, красную листву кленов и пер­вый снег. Сказка в Японии — это отдых после трудового дня. «Если днем рассказывать, то мыши будут смеяться», — говорят японцы.

Японцы умеют любоваться луной, водопадами, каждой маленькой травинкой. Они поклоняются красоте.

Выпала роса,

На всех колючках терна

Капельки висят.


Вот выплыла луна

И самый мелкий кустик

На праздник приглашен.

- На прошлом уроке мы с вами изображали пейзаж Японии. Чем отличается изображение пейзажа в японском искусстве? Как вы думаете, в каких работах более удачно передан традицион­ный стиль живописи?

- Традиционное направление в живописи нихонга — работа водяными красками или тушью на шелке и бумаге.

Художник не копирует природу, а выражает свой внутренний мир, свое видение действительности и каждого отдельного элемента приро­ды. Прежде чем сделать первый штрих кистью, мастер должен пере­жить состояние самадхи — просветление, ощутить в себе все нюансы природы (порывы ветра бьют его в грудь, раскрывающиеся бутоны не­жно трогают сердце).

Наиболее характерный в живописи пейзажа стиль «одного угла» — лаконичность изображения. Чтобы вызвать у человека чувство необъят­ности океана, достаточно в углу поместить качающуюся на волнах лодку; для изображения осени — одинокую птицу на голом сучке, что дает воз­можность ощутить вечность мира и свое малое место в нем. Культу ваби присущи скудность, бедность, гордое одиночество, эко­номия мазков, незаконченность линий, одинокие предметы, что вызыва­ет чувство приятного удивления: красота в несовершенстве и примитив­ности.

- Работы, выполненные на прошлом уроке, послужат фоном для работ, которые мы выполним сегодня.

- Древние гравюры сохранили художественный образ людей Древней Японии. Портреты красавиц, актеров, бытовые сценки изображены в работах художников. (Утагава. «Акт 1 из пьесы Тюсингура.». Утамаро. «Красавица перед зеркалом.»; «Красавица Осома»)

- Нежный овал лица, высокая прическа, уложенная и скрепленная гребнями и шпильками, дополняет образ японки. Традиционная одежда – кимоно сохранилось и до наших дней. (Просмотр презентации «Японский национальный костюм»).

Любой национальный костюм так или иначе отражает особенности материальной и культурной жизни народа, в том числе и национальный характер. Это в полной мере относится и к кимоно, которое в XX веке приобрело большую популярность в мире.

В XVII-XIX веках (эпоха Эдо) широко распространилась верхняя одежда - "кимоно" (вещь для надевания).Под его определение стали относить все виды одежды: церемониальную, праздничную и повседневную. С конца XIX века кимоно стало названием основного вида японской верхней халатообразной одежды, которую носят и мужчины, и женщины.

"Кимоно" – понятие собирательное, существует множество разновидностей кимоно: мужские, женские, для мальчиков, для девочек, для новорожденных, верхние, нижние, домашние, визитные, официальные, парадные, летние, спальные, курортные и пр., каждый из которых имеют свои названия, зависящие от типа кимоно, формата росписи, ткани и др. Первоосновой кимоно служили континентальные наряды (Китай, Корея, Монголия), заимствованные и приспособленные к японскому климату и стилю жизни. Кимоно, в привычном для нас виде появилось в XIII в., а фактический наряд и способ его ношения не изменяется с начала XIX в.

Много говорилось и писалось о том, что кимоно идеально подходит к японскому типу фигуры, как женской, так и мужской. Оно действительно зрительно корректирует пропорции невысоких по природе японцев, но дело не только в создании иллюзии стройности. Кимоно не просто регламентирует рисунок и ритм движений, но и является своего рода фокусом национальной психологии. Японка в кимоно воплощает эталон сдержанной грации, мягкой женственности и скромности , надев кимоно, не в состоянии выразить ту естественную гармонию пластики, которой чаруют японки. Нужно уметь носить кимоно, как, впрочем, и любой костюм, который отличается определенным стилем, характером, образом. Традиционные мужские кимоно, строгие, темных расцветок, теряются на фоне необычайно богатых декоративными эффектами женских образцов. Индивидуальные особенности и красота кимоно раскрываются только когда его надевает человек. Надевание и ношение кимоно требуют особых знаний и умения, которые регламентируются определенными правилами. Поза, осанка имеют большое значение и должны быть естественны. Спину следует держать прямо, подбородок – слегка втянутым, а плечи – расслабленно. Необходимо избегать резких и размашистых движений, поскольку в этом случае могут быть видны руки выше кистей и ноги, а даже мимолетное мелькание ног между распахнувшимися полами считается дурным тоном.

Каждому времени года соответствовал свой вид кимоно. Например, Хитоэ - это летнее однослойное женское кимоно без подкладки с короткими рукавами. Узор, выполненный в бледных тонах, полностью покрывал свободное пространство хитоэ. Он состоял в основном из навевающих прохладу пейзажей, изображений растений или разнообразной домашней утвари. Кимоно Авасэ надевали в прохладный день. Это кимоно было на подкладке голубого иди синего цвета. Косодэ - зимнее кимоно, которое помимо подкладки утеплялось также слоем шелка-сырца или ваты.

Традиционное кимоно шили из ткани, ширина которой была неизменной и составляла 35 сантиметров, и обуславливалась определенными размерами ткацкого станка. На кимоно расходовалось примерно десять метров ткани. Длина его измеряется для женщин от макушки до пят, для мужчин - от плеч до щиколоток.

Определимся, что же такое "кимоно": это халат с широкими прямоугольными рукавами, изготовленный из шелковой ткани и обязательно на подкладке. Его надевают в официальных случаях. Есть еще летняя одежда, которую делают из хлопковой ткани без подкладки - это юката. Юката используют также в качестве домашней или ночной одежды.

Кимоно - довольно сложный ансамбль, в котором отражено все: от социального статуса человека до времени года. Первое, что бросается в глаза - это длина рукавов, точнее, их ширина. Незамужние девушки обычно носят кимоно с очень широкими рукавами, доходящими до пола. Считается, что такая одежда сразу привлекает к себе внимание мужчин. Фурисоде (развевающиеся рукава) - самый великолепный ансамбль кимоно, с самыми искусными вышивками и росписями, подвязывают его парчовым поясом со сложным бантом сзади.

Свадебное кимоно - белое шелковое с вытканными журавлями или другими символами счастья. Его дополняют белым головным убором "цуно-какуси" (укрытие рогов), подобием фаты. Только фата символизирует чистоту и непорочность, а "цуно-какуси" - усмирение женской ревности. Японцы считают, что у ревнивой жены вырастают рога. После свадебной церемонии невесту переодевают в яркое, красочное кимоно с длинными рукавами.

После замужества рукава кимоно становятся более чем наполовину короче, расцветка - сдержаннее, орнаменты - скромнее. "Томэсоде" (подобранные рукава) символизирует жизненный опыт, мудрость, женственность. Разновидность этого вида костюма - "куротомэсоде" - кимоно черного цвета с короткими рукавами, орнамент на нем делают только на подоле, причем, чем старше человек, тем ниже будет располагаться узор. Такое черное кимоно с парчовым поясом надевают на официальные церемонии, например, на свадьбу.

Особенная красота кимоно – в его росписи. При традиционном методе окраски кимоно, почти не использовались чистые основные цвета, они давались всегда в комбинации оттенков или их постепенной градации.

Женщины расписывали их сами для себя, берегли и передавали внучкам. В кимоно японки похожи на причудливые цветы, которые качает ветер, на только что взлетевшую бабочку. За узорами платьев, движениями складок фигура кажется совсем бесплотной, а голова напоминает склонившийся от тяжести бутон на тонком стебле. Открытую изящную линию шеи венчает тяжелая корона черных волос, скрепленных длинными шпильками и гребнями.

Цвета одежды, рисунки и орнаменты, используемые для оформления, имели огромное значение и несли в себе символы и тайный смысл, связанные с миропониманием японцев. Цвета одежды олицетворяли стихии, а рисунки и орнаменты - времена года и природные явления. Обычно стихии Огня соответствовал красный цвет. Стихии Металла - белый, стихии Воды - черный, стихии Дерева - зеленый. Одежда желтого цвета (цвет Земли) долгое время была привилегией только императора. Ее не имели права носить даже члены императорской фамилии.

Изображение поднимающегося дерева было связано с мировыми представлениями о Древе Жизни и символизировало добрые предзнаменования. Изображение сакуры, камелии или сливы символизировало приход весны. Гвоздики, лотос и ирисы напоминали о наступающем лете. Красный клен или хризантемы - непременный атрибут осенних пейзажей.

Кроме определения времени года, рисунок на одежде нес и дополнительный смысл: лотос символизировал целомудрие, слива - нежность, бамбук - стойкость и мужество. Изображение бабочки говорило о пожелании счастья, сосна была символом долголетия. Птицы, слетающиеся на цветы намекали на интимные отношения. Плод апельсина связывался в представлении японцев с продолжением рода.

Для оформления одежды нередко использовался и пейзаж. Чрезвычайно распространен был вид горы Фудзи - традиционный, наиболее распространенный пейзажный орнамент, символизирующий саму Японию. Иногда сюжет для декорации одежды выбирался из произведений японской классической литературы.

В японской одежде всегда подчеркивалась принадлежность к тому или иному клану, социальной группе, профессии. Так например, аристократы, представители знатных родов и высшего военного сословия носили на одежде пять изображений фамильного герба (мондокоро). Гербы всегда были белого цвета и располагались на спинке, груди и рукавах. Они могли быть ткаными или отпечатанными.

В одежде других классов имелись свои аналоги. Слуги, плотники, рыбаки, торговцы носили одежду синего цвета, на борта которой наносились белые иероглифы - названия домов, которым принадлежали слуги, лавок, профессиональных объединений.

Чтобы правильно выбрать ансамбль кимоно к определенному случаю, необходимо учитывать очень много факторов: сезон, возраст, посещаемое мероприятие. В отличие от других стран в Японии не 4 сезона, а 12, и разделяют их по периодам цветения растений. Кимоно с цветочным орнаментом надо выбирать так, чтобы цветы на одежде предваряли сезон цветения. "Как безвкусно, - писала одна японка, - когда надевают кимоно с хризантемами, если они уже в полном цвету". Цвет наряда должен соответствовать сезону и возрасту. Если повод радостный, то в кимоно присутствуют яркие теплые тона. Традиционную одежду всегда запахивают на правую сторону, запах на левую делают только на одежде умерших. Запах не должен быть глубоким, иначе это выглядит вульгарно. Если пропорции "сдвинуты" к верхней части костюма, то это создает впечатление молодости, наивности. Пояс, завязанный чуть ниже обычного, чуть сильнее открытая линия выреза создают женственный, зрелый образ.

Пояс на кимоно - его единственное украшение. Обычно повязывают три пояса: основной "оби"; (Верхним, плотным поясом «ОБИ» дважды оборачивают талию так, чтобы самая красивая его часть оказалась впереди. Завязывают «оби» на спине большим роскошным бантом, Традиционный способ повязывания «оби» существует и сегодня. Ведь умение повязывать и носить его свидетельствует о своеобразном мастерстве и художественном вкусе. «Женщина, которая не умеет повязать оби, ничего не умеет» -гласит народная пословица ) пояс-шнур "оби-дзимэ", который скрепляет бант; и пояс-шарф "оби-агэ", который придерживает подушечку, создающую объем банта. Кроме этого используют еще тонкие пояса для завязывания сложных бантов. В свадебном ансамбле есть еще один пояс-кушак. Если учесть, что при надевании верхнего и нижнего кимоно используют еще по два пояса, то можете представить, сколько всего повязано на талии японки, одетой в кимоно. Для украшения на пояс-шнур иногда прикрепляют брошь "оби-домэ".

Юката - гораздо проще в обращении и надевании. Это достаточно приятная летняя одежда, одинаковая для людей всех возрастов и социального положения. Пояса для юката обычно тоже хлопковые, они наполовину уже, чем для кимоно, но это никак не сказывается на количестве разновидностей бантов. Для летней одежды не используют дополнительные пояса, только основной "оби". Если вместе с кимоно всегда надевают носки-таби и дзори (шлепанцы, обтянутые парчой или шелком), то с юката только простые деревянные гэта.

Традиционная японская обувь - это таби, носки с отдельным большим пальцем, и гэта, сандалии с деревянной подошвой и кожаными ремешками. Данный вид обуви представляет собой разновидность сандалий. Только выполняются они в виде скамеечки. То есть, подошва этих туфлей крепится к двум дощечкам, расположенным перпендикулярно к ней. Эти дощечки могут быть разной высоты. И чаще всего по этому принципу различаются летние и зимние гэта. Самое главное предназначение гэта для женщины японки – это гармоничное дополнение исторического платья, кимоно.

Но очень многие современные японки все же отдают предпочтение в деловом стиле одежды другой разновидности исторической обуви, дзори. Это также разновидность сандалий, но они изготавливаются без каблука, с обязательным утолщением в области пятки. Эта обувь очень практична и удобна в носке.

Головной убор у женщин чаще всего отсутствует, зато присутствует прическа, иногда простой "хвост", иногда - нечто сложное с декоративными гребнями и заколками. Веер - просто необходим богатой даме, а также аристократу эпохи Хэйан и Камакура.

Красота японки – скорее произведение искусства, чем физические данные. Брови выщипывались, и рисовались тушью, значительно выше их естественного положения, именно эти, нарисованные, брови воспеваются японским поэтом Отомо Якомоти:

Когда, подняв свой взор к высоким небесам,
Я вижу этот месяц молодой,
Встаёт передо мной изогнутая бровь
Той, с кем один лишь раз
Мне встретиться пришлось!


Лицо покрывалось белилами, волосы укладывались в сложную прическу со множеством шпилек. Парадный костюм замужней женщины назывался «дзюнихитоэ» - двенадцать одежд, и его особая изысканность заключалась в умелом подборе цветов.

Если в IX-XI вв. одежда состояла минимум из 12 слоев, то сейчас ограничиваются 2-3 слоями, к тому же постоянно совершенствуются различные приспособления, облегчающие надевание кимоно. Неизменна и последовательность облачения женщин в кимоно: вначале надевается нижняя юбка и белые полотняные носки. Затем нижнее длинное кимоно, которое подвязывается поясом, верхнее кимоно – его стягивают поясом чуть выше талии, с тем, чтобы образовался напуск, а подол прикрыл пятки.

Современная жизнь изменила изготовление традиционного японского костюма и манеру носить его. Тем не менее японцы во многом верны своей национальной одежде, которая является эталоном художественного вкуса и сохранят свое неизменное значение.


Практическая работа.

Зарисовка фигуры японки в кимоно. Рисунки перевести на картон (сделать два экземпляра). Одну заготовку разрезать на отдельные части; далее перевести их на ткань; вырезать по размеру чуть больше, чем картонные заготовки. (Работу можно выполнять в группах по 3-4 человека). Рис. 1



Подведение итогов.

Домашнее задание. Подобрать дома подходящего цвета ткани.


План 2 урока:

  • Беседа о японском костюме (вспоминаем тему прошлого урока). Эстетическая оценка работ.

  • Завершение практической работы, начатой на прошлом уроке.

  • Подведение итогов. Выставка и обсуждение работ.

Ход 2 урока:


Беседа. Эстетическая оценка работ.

- В чем вы видите красоту японского костюма?

- Какой образ женщины сложился у вас?

- Как сохраняется традиционный японский костюм, когда он используется?

- Расскажите о росписи ткани для кимоно.


Практическая работа.

Обтянуть картонные заготовки тканью, наклеить на заготовку 1. Рис. 2,3.

Куклу наклеить на пейзаж, выполненный на предыдущих уроках. Рис. 4,5


Рис.2


Рис.3


Куклу наклеить на пейзаж, выполненный на предыдущем уроке. Рис. 4,5

Рис.4



Подведение итогов.

Выставка и обсуждение работ.

Рис. 5




Скачать 138.31 Kb.
оставить комментарий
Дата12.06.2012
Размер138.31 Kb.
ТипКонспект, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

плохо
  5
средне
  1
хорошо
  5
отлично
  30
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх