Доклад конференции сторон базельской конвенции icon

Доклад конференции сторон базельской конвенции


Смотрите также:
27 June 2008 Russian Original: English Конференция Сторон Базельской конвенции о контроле за...
Доклад о достигнутом прогрессе...
Russian Original: English Конференция Сторон Базельской конвенции о контроле за трансграничной...
Доклад о сотрудничестве между Базельской конвенцией и Международной морской организацией...
Russian Original: English Конференция Сторон Базельской конвенции о контроле за трансграничной...
Стратегический план по осуществлению Базельской конвенции на период до 2010 года...
Russian Original: English Конференция Сторон Базельской конвенции о контроле за трансграничной...
Russian Original: English Конференция Сторон Базельской конвенции о контроле за трансграничной...
Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде Конференция Сторон Стокгольмской...
Стратегический план по осуществлению Базельской конвенции на период до 2010 года: доклад о...
Доклад о работе седьмого совещания конференции сторон конвенции о биологическом разнообразии...
Стратегический план по осуществлению Базельской конвенции на период до 2010 года...



Загрузка...
страницы: 1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   20
вернуться в начало
скачать
^

VI/5.Сотрудничество с Всемирной торговой организацией


Конференция Сторон,

ссылаясь на свое решение V/12 о сотрудничестве с органами, специализированными учреждениями, региональными системами и организациями системы Организации Объединенных Наций и другими организациями,

отмечая, что секретариат Базельской конвенции и Всемирная торговая организация развивали неофициальный межучрежденческий диалог в течение многих лет, причем этот процесс начался еще до образования ВТО, а именно в рамках Генерального соглашения по торговле и тарифам, существовавшего до 1994 года,

отмечая также, что в последние годы неофициальный диалог поддерживается между многосторонними природоохранными соглашениями, включая Базельскую конвенцию о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением и Всемирную торговую организацию, в целях усиления синергизма, особенно в отношении торговли и окружающей среды,

признавая, что для осуществления Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением требуется учет всех связанных с торговлей аспектов трансграничной перевозки опасных отходов, включая мониторинг международной торговли и предотвращение незаконной торговли опасными отходами, а также системы лицензирования экспорта и импорта опасных отходов. Эти меры в области торговли разработаны для охраны, на основе строгого контроля, здоровья человека и окружающей среды от неблагоприятных последствий, которые могут возникнуть в результате образования и регулирования опасных отходов и других отходов,

сознавая необходимость укрепления сотрудничества между Базельской конвенцией и Всемирной торговой организацией в рамках их соответствующих мандатов,

приветствуя усиление координации между секретариатами Базельской конвенции и Всемирной торговой организации,

1. просит секретариат Базельской конвенции:

а) стремиться получить статус наблюдателя в Комитете по торговле и окружающей среде на его заседаниях в рамках специальной сессии и сообщить Сторонам Базельской конвенции, когда соответствующая просьба была представлена и удовлетворена Всемирной торговой организацией;

b) докладывать Сторонам Базельской конвенции о любых совещаниях в рамках Всемирной торговой организации, в работе которых он принимает участие, и о любых существенных контактах с секретариатом Всемирной торговой организации и секретариатами ее комитетов;

с) следить за работой Комитета по торговле и окружающей среде Всемирной торговой организации на его заседаниях в рамках специальной сессии и докладывать Сторонам о ней;

2. просит далее секретариат Базельской конвенции при получении просьбы о предоставлении Всемирной торговой организации общей информации о связанных с торговлей положениях Базельской конвенции проводить консультации со Сторонами Базельской конвенции до предоставления этой информации. В случае получения секретариатом Базельской конвенции просьб о представлении информации, касающейся толкования связанных с торговлей положений Конвенции, он будет направлять эти просьбы Конференции Сторон.
  1. ^

    Устойчивое партнерство в деле экологически обоснованного регулирования мобильных телефонов с истекшим сроком
    эксплуатации


Конференция Сторон,

напоминая о своем решении V/13 о сотрудничестве с природоохранными неправительственными организациями и промышленными и деловыми кругами и своем решении V/33 об экологически обоснованном регулировании,

принимая во внимание Базельскую декларацию об экологически обоснованном регулировании,

учитывая решение VI/32 о партнерстве с природоохранными неправительственными организациями и промышленными и деловыми кругами кругами,

с удовлетворением принимая к сведению инициативу, выдвинутую Председателем пятого совещания Конференции Сторон от Швейцарии, об установлении устойчивого партнерства в деле экологически обоснованного регулирования мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации,

принимая к сведению также рост числа мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации, предназначенных для удаления в конце их срока службы,

приветствуя заявление изготовителей мобильных телефонов, содержащееся в приложении к настоящему решению, с выражением своего желания и стремления установить партнерство с Базельской конвенцией о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением в деле экологически обоснованного регулирования мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации,

признавая, что такое партнерство потребует необходимой поддержки, экспертных знаний и, когда это целесообразно, руководства со стороны других заинтересованных участников (таких, как поставщики сетей),

1. просит Стороны рассмотреть вопрос об экологически обоснованном регулировании мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации в качестве очень важного мероприятия;

2. постановляет учредить небольшую группу экспертов из Сторон и/или подписавших государств, заинтересованных в инициативе по устойчивому партнерству в деле экологически обоснованного регулирования мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации, которая включала бы также представителей изготовителей мобильных телефонов и представителя секретариата. Другие заинтересованные участники7 будут надлежащим образом приглашаться группой для активного участия в ее работе;

3. постановляет далее, что группа будет работать под руководством Рабочей группы открытого состава;

4. просит Стороны выдвинуть кандидатуры в состав этой группы не позднее 31 января 2003 года и сообщить о них секретариату;

5. уполномочивает группу:

а) разработать проект круга ведения для группы, включая ее рабочую структуру (например, для подгрупп);

b) разработать в сотрудничестве с секретариатом проект конкретной программы работы с определением приоритетов и конкретных программ по экологически обоснованному регулированию мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации с учетом областей общей заинтересованности в совместной работе определенных в заявлении изготовителей мобильных телефонов;

с) работать в межсессионный период;

d) установить приоритеты на основе программы работы;

е) работать транспарентным образом, предоставляя информацию или доклады о совещаниях Сторонам, подписавшим государствам, неправительственным организациям и другим заинтересованным участникам;

f) выбрать для группы отвечающее за предоставление справочной информации лицо и обеспечить, чтобы результаты межсессионной работы или замечания Сторон, подписавших государств, неправительственных организаций и других заинтересованных участников доводились до сведения группы;

6. уполномочивает Рабочую группу открытого состава на ее первом совещании:

а) утвердить круг ведения группы;

b) утвердить программу работы;

7. уполномочивает секретариат:

а) координировать создание группы и организовать проведение первого совещания;

b) после принятия в сотрудничестве с группой круга ведения и программы работы инициировать первые проекты по экологически обоснованному регулированию мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации в рамках имеющихся средств и, когда это целесообразно, привлекать региональные центры Базельской конвенции. Такой проект или проекты могли бы, если такое решение будет принято Конференцией, быть проектом/проектами, определенными в числе мероприятий в рамках Стратегического плана;

с) регулярно информировать Рабочую группу открытого состава и, в конечном счете, седьмое совещание Конференции Сторон о достигнутом прогрессе.

Приложение

^ УСТОЙЧИВОЕ ПАРТНЕРСТВО8 В ДЕЛЕ ЭКОЛОГИЧЕСКИ ОБОСНОВАННОГО
РЕГУЛИРОВАНИЯ МОБИЛЬНЫХ ТЕЛЕФОНОВ С ИСТЕКШИМ
СРОКОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ


По случаю шестого совещания Конференции Сторон Базельской конвенции и с учетом Базельской декларации об экологически обоснованном регулировании (ЭОР),

мы, изготовители мобильных телефонов,

признавая, что мы в партнерстве с секретариатом Базельской конвенции можем сыграть роль в определении рациональных методов регулирования и предоставлении рекомендаций относительно рационального регулирования мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации,

при наличии необходимой поддержки, экспертных знаний и, когда это целесообразно, руководства со стороны других заинтересованных участников (в частности, поставщиков сетей), которые имеют решающее значение для успеха любой программы, направленной на решение вопроса об утилизации товаров с истекшим сроком эксплуатации, и

учитывая Руководящие принципы сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и деловым сообществом, в которых к деловым партнерам обращен призыв пропагандировать и соблюдать принципы Глобального договора Генерального секретаря Организации Объединенных Наций,

заявляем о нашем намерении:

внести свой вклад в достижение целей и задач Базельской конвенции и Базельской декларации об экологически обоснованном регулировании;

содействовать обоснованному регулированию мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации с целью охраны здоровья человека и окружающей среды;

предпринимать все разумные шаги для обеспечения ответственного проектирования и изготовления и внесения вклада в ответственное отношение к товарам;

установить устойчивое партнерство с Базельской конвенцией в сотрудничестве с другими заинтересованными участниками9 в деле развития и поощрения экологически обоснованного регулирования мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации;

принимать надлежащее участие в деятельности рабочей(их) группы(групп), включая вышеупомянутых заинтересованных участников, цель которой(ых) заключается в определении обязанностей, разработке программы работы и рассмотрении следующих вопросов:

  • инициативы (регулирующие, добровольные, экономические) в отношении повторно используемых телефонов, вновь поступающих на рынок, для обеспечения высокого качества и стандартов, отвечающих требованиям к товарам как изготовителей, поставщиков сетей, так и операторов;

  • правила, регулирующие трансграничную перевозку предназначенных для повторного использования мобильных телефонов;

  • рекомендации по любым программам, законодательствам и/или нормативным положениям в отношении эффективного сбора мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации;

  • правила, применяемые к трансграничной перевозке мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации, направляемых для восстановления, рециркуляции и утилизации;

  • рекомендации по экологически рациональной практике рециркуляции и утилизации;

  • определение роли региональных центров Базельской конвенции в оказании странам содействия в разработке законодательств, определении потенциальных компаний по рециркуляции, повышении осведомленности, распространении информации и создании потенциала.

С этой целью мы будем играть активную роль в разработке программы работы с другими заинтересованными участниками и присоединимся к усилиям по принятию надлежащих мер для достижения цели экологически обоснованного регулирования мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации.

Женева, 12 декабря 2002 года

(Подписи)

^ Йонг-Хва Ли
за "ЛГ"


Питер Хайн
за "Мацуситу" ("Панасоник")


Казуюки Катори
за "Мицубиси"


Й.С. Хенг
за "Моторолу"


^ Цунео Идеи
за "НЕК"


Тапио Такало
за "Нокию"


Рол Дикхофф
за "Филипс"


Санг-Бай Ли
за "Самсунг"


^ Ханс-Петер Грассль
за "Сименс"


Пер Хендар
за "Сони Эрикссон"








Засвидетельствовали:

^ Клаус Тёпфер
Заместитель Генерального секретаря
Директор-исполнитель ЮНЕП




Филипп Рош
Председатель КС-5
Государственный секретарь
Швейцария




^ Сашико Кувабаро-Ямамото
Исполнительный секретарь
Секретариат Базельской конвенции







    1. оставить комментарий
      страница13/20
      Дата30.04.2012
      Размер4,2 Mb.
      ТипДоклад, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы: 1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   20
Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх