Очерки политической истории народов Северного Кавказа в XVI – XX вв icon

Очерки политической истории народов Северного Кавказа в XVI – XX вв


1 чел. помогло.

Смотрите также:
Тематический план изучения обычаев и традиций народов северного кавказа №...
Реферат по истории народов Северного Кавказа «Выселение народов Северного Кавказа в Среднюю Азию...
Категория автора в русскоязычной прозе северного кавказа XX века: этнокогнитивный аспект 10. 01...
У. Д. Алиев и некоторые проблемы национально-государственного развития народов Северного Кавказа...
Тематический план изучения курса «История народов Средней Азии и Северного Кавказа»...
Ю. Ю. Карпов Доктор исторических наук...
Ю. Ю. Карпов Доктор исторических наук...
Правозащитный центр "мемориал" memorial human rights center...
«Католичество на Северном Кавказе»...
Человек и природа гор в художественной литературе северного кавказа...
И утверждено приказом Федеральной службы лесного хозяйства России от 28 09 93 г №253 наставлени...
Творчество адыгского писателя-просветителя Хан-Гирея: национальное своеобразие и художественная...



страницы: 1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   18
вернуться в начало
скачать

Примечание: Числителем обозначены участники банд и бандодиночки, знаменатели – нелегалы.

 

Сведения составлены по 9 кабардинским районам включая город Нальчик, и 29 населенным пунктам, данная справка приводится мной в сокращенном варианте, поскольку в ней фигурирует много фамилий.

Эти документы – печальные факты истории, сыгравшие роковую роль в трагедии балкарского народа. Пережитая трагедия дает балкарцем и карачаевцам достаточно оснований для исторических обид и претензий к России и советскому руководству, но все это осталось в прошлом. Мы никому подобное не желаем испытать, но знать об этом надо всем. Тем более что до сих пор в КБР не приведен в исполнение Закон РФ «О территориальной реабилитации балкарского народа». В прошлом веке один из путешественников по России отмечал, что жестокость законов на Руси компенсируется их неисполнением, наверное, с тех пор мало что изменилось. Но как бы нам ни хотелось, без государственного принуждения невозможно обеспечить исполнение решений правительства России. «Закон, - писал Гоббс, - это совесть государства». Государство, соблюдающее и заставляющее уважать закон, не может попирать принципы морали. Перед законом все равны, это универсальное положение демократии. Нарушение закона кем бы то ни было – уголовное преступление. Именно в этом сила и привлекательность демократии. По закону, все субъектообразующие народы Федерации во взаимоотношениях с федеральным центром должны восприниматься равноправно.

Наверное, многие, кто не отказывается мыслить самостоятельно, задаются вопросом: почему люди не могут жить так, как им удобно; в согласии со своими национальными традициями, своим видением и пониманием мира, на том ландшафте и на той земле, которые сформировали их как народ, и даны им по предначертанию свыше? Что плохого, если один народ хочет навести порядок на своей территории. Разве только одна этническая группа должна обладать исключительным правом контроля над территорией, институтами власти и ресурсами в республике? До сих пор не ясно, кому мешают балкарские районы. Ведь восстановили Лескенский район. Видимо российские законы в КБР не имеют правового легитимного статуса? Надеемся, время расставит все на свои места, оно всегда оказывается лучшим судьей. Но затягивание решений этих вопросов будет постоянно осложнять политическую обстановку в республике.

^ XXIV

Топонимы и гидронимы КБР

Как отмечал И.И. Филевич «Земля есть книга, в которой история человечества записывается в географических названиях». Известно, что топонимические названия, при определенных условиях сохраняются тысячелетиями. Названия больших гор и великих рек дают возможность судить о языковой принадлежности древнейшего населения, так как они сохраняются чрезвычайно длительное время. В топонимике прослеживаются следы древней этнографии, расселения давно исчезнувших племен и народов, о которых по другим источникам мы имеем или смутные представления, или вовсе ничего не знаем. Истоки географических названий неизбежно связаны с историческими судьбами народов, веками живших на этих территориях.

Взглянув на карту КБР, можно убедиться, что балкарские и кабардинские населенные пункты образуют два цельных этнических массива, т.е. что чересполосица отсутствует. В географическом плане, население гор – балкарцы, равнины – кабардинцы и казаки. Но если взять названия рек, сразу же выясняется, что все крупнейшие реки, протекающие по территории КБР, носят балкарские названия: Малка, Кичималка, Кенделен, Баксан, Чегем, Черек, Терек, Сукан-Су. Важно отметить, что и соседние народы – кабардинцы и осетины – для этих рек других названий не имеют. Что касается попыток объяснить названия, например, р. Баксан с кабардинского, как состоящего из двух слов – Пако,- имя какой-то легендарной личности, и «сано» - вино, хмельной напиток, то, на наш взгляд, к науке эти попытки отношения не имеют. Кроме того, в истории неизвестны случаи, когда реки называли бы именем какого-либо героя. Обратные случаи известны, но только не на Кавказе: Александр Невский, Дмитрий Донской и т.п.

Многие географические названия местностей, в том числе и современные кабардинские селения до сих пор носят балкарские названия: Акбаш, Алтуд, Арик, Аушигер, Аргудан, Герменчик, Дженал, Карагач, Кенже, Куркужин, Куба-таба, Кызбурун, Кишпек, Жемтала, Лечинкай, Сармаково, Нальчик, Нарткала и.т.д.

Это, только то, что лежит на поверхности и не требует усилий для объяснения, видимая часть айсберга. Например, местность между нынешними городами Майский и Прохладный, где сливаются несколько рек, называлась Бештамак – от балк. «беш» - пять и «тамак» - горло, устье. Кабардинский посол Саадат-Герей Солтаналеев сообщал в Коллегии иностранных дел, прося построить крепость, в 1720 году: «Оное место называется Бештамак, лежит на устьях при реках Терек, Черек, Баксане, Балке, и малой речки Бахсаны ...» (КРО, т.2,с.29).

Впервые топоним «Бештамак» встречается в начале XV века в описаниях И.Шильтбергера: «...за Маджарой находится страна алан Бештамак. Священники их принадлежат к ордену кармелитов, которые не знают по-латыни, но молятся и поют по-татарски, чтобы их прихожане были тверды в своей вере. Притом многие язычники принимают святое крещение, так как они понимают то, что священники читают и поют» (Ф.Браун «Путешествие И.Шильбергера по Европе, Азии и Африке», Записки Императорского Новороссийского университета, т.1, вып.1 и 2, Одесса, 1867г. с.31-34). В своем труде И.Шильтбергер на этой территории в начале XV в. кабардинцев вообще не упоминает. Он писал об адыгах как о населении Причерноморья.

Отметим, что те же балкарские названия встречаются и на старинных картах. Что касается наивных попыток объяснить балкарские названия кабардинских селений тем, что их переименовали после революции, а до того они назывались по фамилиям кабардинских князей, то позволительно спросить: неужели те, кто их переименовывал в революционном пролетарском пылу, страдали балкарофилией? Неуж то тем, кто их переименовал, не хватило фантазии? Дело не в этом, а том, что такое название носила местность, где располагались эти населенные пункты, носившие названия по фамилиям князей. Но когда они были отменены, всплывало древнее (балкарское) название местности. Конечно, при желании можно объявить эти названия принадлежащими не балкарцам и карачаевцам, а скажем, крымцам, ногайцам, кумыкам или туркам, а можно и другим тюркским народам – например, якутам или уйгурам. Впрочем, были и такие попытки, например, у языковеда Дж. Кокова. Тюркский мир очень велик, но чтобы дать названия местности, надо долгое время жить на той земле; ни те, ни другие там никогда не обитали.

Чтобы не быть голословными и избежать обвинений в необъективности, приведем цитаты из работ самих кабардинских ученых, и отдельные выдержки из документов, вошедших в сборник «Кабардино-русские отношения в XVI-XVIII вв.», изданный в 1957 году, к 400-летию со дня присоединения Кабарды к России.

Поскольку в оживленной переписке, которая завязалась между кабардинскими князьями и русским правительством в ходе проникновения России на Кавказ, обязательно должны были упоминаться, в связи с тем или иным событием, названия рек, гор, озер, урочищ, возле которых обитали в то время кабардинцы. Кроме того, эти названия должны иметь какие-то объяснения. Таким образом, можно достоверно определить ту территорию, которую они занимали в тот или иной исторический период времени. Выше мы уже говорили о том, что самое раннее упоминание урочища Бештамак относится к XV в., затем к 1720 году, т.е. спустя полтора века после начала кабардино-русских отношений. Возникает вопрос – почему? Не потому ли, что до того времени кабардинцы жили где-то в другом месте, тем более что название явно балкарское? Может быть, и с остальными топонимами такая же картина?

В указанном сборнике более 500 документов. Первое упоминание о кабардинцах в связи с их присоединением к России (в Никоновской летописи) относится к 1552 году, первая челобитная, отправленная кабардинскими князьями царю Федору Иоанновичу – к 1589 году. В 1629 году в отписке терского воеводы И.А. Дашкова впервые упоминаются следующие названия:

1. Сюгунсу - совр. Сукан-Су, река.

2. Уруха, река - Урух.

3. Хызынь, река – Хызны-Су.

4. Черех, река,- Черек.

И.А. Дашков был отправлен на Кавказ в связи с поиском залежей серебряной руды, причем сказано, что в этих местах живут не кабардинцы, а какие-то «тутошные люди».

5. Балк, река (совр. Малка) – в 1641 году, в связи со сражением между русскими, кумыками, малокабардинцами и ногаями Большой Орды, с одной стороны, и ногайцами Малой Орды и Большой Кабардой – с другой. (Т.1, с.205) Но в документе не говорится, что в это время кабардинцы проживали в среднем течении Малки.

6. Бахсан, река – только в 1720 году (Т.2, с.29).

7. Бештамак, урочище – 1720 г. (Т.2, с.29).

8. Кашхатау, гора и урочище – 1736 г. (Т.2, с.83).

9. Татартюп, гора и бывший город Джулат - 1742г. (Т.2, с.102).

10. Шалука, река (совр. Шалушка) – 1745г. (Т.2, с. 130).

11. Чегем, река – 1745г. (Т.2,с,130).

12. Кизил-Бурун, Кизбурун, Кызбурун – 1746г. (Т.2, с.140).

13. Нальчик, река -1746 г. (Т.2, с.135).

14 Залука (совр. Золка), река – 1752г. (Т.2, с.180).

15. Карагач, урочище – 1751г. (Т.2, с. 174).

16. Аксу, река – 1752г. (Т.2, с.196).

17. Кенжек, река (совр. Кенже)- 1753г. (Т.2, с.183).

18. Кешпек, Кишпер, река – 1753 г. (Т.2, с.182).

19. Кенделен, река – 1753г. (Т.2, с.194).

20. Кулкужин, (совр. Куркужин) – 1753г. (Т.2, с.195).

21. Курпа, река (совр. Курп) – 1753г. (Т.2, с.191).

22. Ху, река (совр. Хеу) – 1753 (Т.2, с.182).

Никакие другие топонимы и гидронимы с территории современной КБР в этой оживленной переписке не упоминаются. Следует обратить внимание на следующие обстоятельства:

а) все названия балкарские.

б) ни один из перечисленных топонимов и гидронимов не имеет даже мало-мальски удовлетворительного объяснения с позиций кабардинского языка.

в) подавляющее большинство этих названий впервые встречаются только в документах, относящихся к XVIII века (15 из 22); два – Бештамак и Баксан – к 1720 году. К тому же и Баксан упомянут лишь в связи с тем же урочищем Бештамак, находящимся довольно далеко от нынешней территории Балкарии. Остается только пять гидронимов, четыре из которых названы только в связи с поиском серебряной руды, и один – Балк (Балык, Малка) – в связи со сражением, произошедшим где-то возле этой реки. г) в этих документах, охватывающих период в 240 лет (с1552 по 1792г.), не встречается ни одно название местности, горы или реки южнее линии Кашхатау – Кенже – р. Кенделен – Золка, т.е. предгорий. Таким образом, нынешняя территория расселения балкарского народа для авторов документов – «земля неведомая».

Не исключаем, что могут возразить: это, мол, особенность документов того времени, составителей мало интересовали названия местностей и рек, или что не было нужды в их упоминании и т.п. Поэтому придется рассмотреть, со всеми ли названиями дело обстоит подобным образом.

В географическом указателе к двухтомнику, включающему в себя 519 документов, приведено свыше ^ 1000 названий местностей и рек. К территории нынешней Кабардино-Балкарии относится из них только 23. Не слишком ли мало? К тому же большинство их относится, как уже было сказано, к середине XVIII века. К тому же в этих документах до 1744 г. не встречается ни одно название кабардинского населенного пункта. Другой вопрос, какие местности и с какого времени часто упоминаются в связи с кабардинскими делами?

1. Часто упоминается Пятигорье, Бештау, Пять гор, Кума, Кура и т.п. Уже в Никоновской летописи, в 1561 г.

^ Беш-ТауПятигорье. Наличие этого оронима на Кавказе широко известно благодаря современному курортному городу Пятигорск, название которого калькировано в русский язык от карачаево-балкарского «Беш-Тау» - пять гор. Для нынешних балкарцев это не просто ороним. Когда хотят сказать «Балкария», говорят «Беш-тау эль» - «пять горских обществ», «пятигорская страна».

На пространстве между Кавказом и Китаем топоним «пять гор» встречается и в Монголии, и в Киргизии. На территории Монголии это горы «Табын-Богдо-Ола» - пять священных гор, где тюркюты поклонялись духам предков. В бассейне р. Аламедин, реки, протекающей через столицу нынешней Киргизии – г. Бишкек, расположена горная гряда, называемая «Беш-тоо» – «пять гор». Эти совпадения топонимики Кавказа, Киргизии, Алтая, Монголии и Китая, заставляют искать объяснение устойчивости педанты «пять» в ряду указанных топонимов. Анализ показывает, что число пять занимает совершенно особое место среди нумерологических символов в тюркском мире, порожденное этническим контекстом. Это отмечает З.Кучукова:

«Значение педанты (5) в карачаево-балкарской символической системе определяется еще ландшафтной «пятиконечностью» своего этомира, состоявшего из пяти взаимосвязанных ущелий; «Пяти горских обществ». Анализ поэтических и этнических текстов показывает, что «пятерка» нередко используется карачаевцами и балкарцами в качестве эмблематического числа Родины» («Онтологический метакод как ядро этнопоэтики», Нальчик, с.246, 2005г.).

Сообщения Мартина Броневского и Жана Шардена подтверждают гипотезу автора о том, что термин «пять гор» первоначально значил «горная страна» и обозначал весь Кавказ, но было и другое Пятигорье – на Западе. Именно поэтому средневековые черкесы назывались «пятигорскими», т. е кавказскими. Прямое указание на то, что у побережья Пятигорья бросали якорь корабли идущие в Мингрелию, свидетельствует о том, что древний топоним не имеет отношения к местоположению современного г. Пятигорска. (Там не пять, а двять гор)

«Таким образом, этимологическая реконструкция слова «эль» - ладонь, пядь, в сочетании педантой «5» - правомерна. Как указано, слово «эль» имеет и, значения «страна», «село», «общество». Теперь необходимо вдуматься в словосочетание «тау эль» - горная страна, горное общество, или «эль таула» - страна гор. Эти фразы могут стать основой двойной трактовки слова «эль» и появления новой многозначной фразы «беш-тау эль» - 1. страна пяти гор; 2. общество пяти гор. Первичная карачаево-балкарская фраза «тау эль» - горная страна, имела отношение ко всему Кавказу» (Н.М.Будаев «История покорения Эльбруса», Минводы, с.87, 2006г.). Это отражено и в письменных источниках позднего средневековья, где Пятигорьем называется весь Кавказ. Мартин Броневский в конце XVI века писал:

« ...Что же касается Тамани, находящейся на самом краю Тавриды и смежной с областью Пятигорской, которую Птолемей и Страбон называют Колхидою...» («Адыги, балкарцы и карачаевцы в известиях европейских авторов XIII-XIX веков», с.54).

2. Терек (но только при впадении в Сунжу) – 1556 г. (т.1, с.13).

3. Сунжа, река (в тюркской форме Суюнча) – там же.

4. Горячий колодезь, местность близ Сунжи – 1585г. (т.1, с.47)

5. Овечья вода (калька с тюркского названия р.Койсу), а также урочища – 1567г. (Т.1, с58)

6. Тюменка, протока Терека -1589 г. (Т.1, с.58)

7. Ардан (Ардон), река – 1629 г.(Т.1, с.121)

8. Быстрая, приток дельты Терека – 161634г. (Т.1, с.153)

9. Елецкое городище (Нижний Джулат) – 1634г. (Т.1, с.152)

10. Быстрая, приток р. Сунжи(Аргун) – 1633г. (Т. 1, с.169)

11. Кура, река – 1643г. (Т.1, с.222)

12. Наур, урочище – 1642г. (Т.1, с.215)

13. Кубань, река – 1642г. (Т.1, с. 208)

14. Черкасские слободы (в устье Терека, населенные кабардинцами и новокрещенами) – 1631г. (Т.1, с.141)

15. Мекень, урочище в нижнем течении Терека – 1642г. (Т.1, с.215)

16. Кума, река – 1643г.(Т.1, с.222)

17. Нижняя изголовь, урочище на р. Куме – 1643г. (Т.1, с.222)

18. Мажары (Маджары), городище на реке Куме – 1643г. (Т.1, с.221)

19. Бьюхухука, река близ р. Кумы – 1644г.(Т.1, с.250)

20. Кучуковка, местность в дельте Терека. Упоминается в челобитной князя Камбулата Пшимаховича с просьбой вернуть ему тамошние покосы, которыми владел еще его отец. – 1645г. (Т.1, с.255)

21. Белая, приток Сунжи – 1651г. (Т.1, с.306)

22. Сунженские леса – 1651г. (Т.1, с.302)

23. Черкасская сторона, местность в низовьях Терека, на левом берегу, (в отличии от Кумыцкой стороны), выше устья Сунжи – 1563 г. (Т.1, с.315)

24. Саскул, урочище на р. Терек – 1680г. (Т.1,с.375)

Список топонимов и гидронимов, связанных с кабардинскими делами, конечно же, этим не исчерпывается, включая в себя названия различных бродов, перевозов, урочищ и т.п., находящихся весьма далеко от нынешней территории расселения кабардинцев. Следует отметить, что документы расположены в двухтомнике в хронологическом порядке; местности, где кабардинцы жили в более ранний период, все до одного упоминаются в I томе. Таким образом, становится ясно, что до XVIII века Кабарда находилась гораздо севернее и западнее нынешней территории. Напомним, что первый топоним с территории Балкарии – Кашхатау, встречается только в документе 1736 года (не считая местность Балкар - Н.Б.)

Что касается названий кабардинских населенных пунктов, то ни одно из них ранее 1744 года в этих документах не упоминается.

Литература и источники

1. Кажаров В.Х. "К вопросу о территории феодальной Кабарды" Вестник КБИГИ №11 Нальчик 2004

2. там же с.7

3. Ногмов Шора "История адыгейского народа", Нальчик 1974

4. Посольские книги по связям России с Ногайской Ордой: 1489 – 1549 г.г. Подготовка текста Н.М. Рогожкина Махачкала 1995 с.287

^ 5. Броневский С. "Кавказцы" Издательство "Меоты"

6. Хан – Гирей Султан "Записки о Черкессии". Издательство "Эльбрус" 1978 с.157

7. Бутков П.Г. Материалы по новой истории Кавказа СПб 1869

8. РГВИА ф. 414 оп.1 ед.хр.434 л. 484-487

9. Кабардино-русские отношения т.1 М.1957 с. 135

10. РГВИА ф.414 д.434(8)л.48

11. КРО т.1(приложение), т.II.М., 1957г.

12. Кабардинский фольклор М.1936г.

^ 13. Абусупьян Акаев "Тайхамарны ёлу булан". Махачкала 1997. т.2. с.40

14. Кажаров В.Х. Указ. раб. С.13-17

15. РГВИА ф.846 оп.16 д.19247 (карты)

16. Лавров Л.И. "Об арабских надписях Кабардино- Балкарии" УЗ КБНИИ том XVII c.122

17. РГВИА ф.414 д.434(8) л.487

18. Там же.

19. Там же.

20. Переписка на иностранных языках грузинских царей (сборник документов) Тбилиси 1976 с.77

21. Российский Государственный Архив Древних Актов ф.199 папка348 д.7 л.2-4 (далее РГАДА)

22. Хан-Гирей. Избранные произведения подг.и вступ. ст.Р. Х.Хашхожевой Нальчик "Эльбрус" 1974 с.126-127

23. Люлье Л.Я. "Черкессия" историческо-этнографические статьи 1823г. ротопринтное издание Майкоп "Возрождение"1990 с.8

24. РГВИА ф.482 оп.1 д.192 л.168

25. РГАДА ф.199 папка 299ч.8 д.1 л.16

^ 26. Кушева Е.Н., Усманов М.А. "К вопросу об общественном строе вайнахов." Ж. Советская этнография 1978 №6 с.102

27. Кажаров В.Х. Указ.раб.с.10-14

28. Кажаров В.Х., Думанов Х.М., Боров А.Х. "Из истории государственного строительства в Кабардино-Балкарии: прошлое и настоящее.Нальчик 2000

29. "Болкары на Кавказе"//СМОМПК, выпуск XXXVIII, Тифлис, 1908г.

30. Кипкеева З.Б. "Абазины Северного Кавказа: внутренние и внешние миграции в XVIII –XIX веках", Ставрополь, 2005г.

31. "Исторический вестник", в.II, Нальчик- 2005г.

32. "Исторический вестник", в.III, Нальчик-2006г.

33. Анисимов С.С. "Кабардино-Балкария", М., 1937г.

34. Бербеков Х.М. "Советская автономия Кабарды и Балкарии", Нальчик, 1961г.

35. Калмыков Б.Э. "Статьи и речи", Нальчик, 1961г.

36. Фадеев Р.А. "Кавказская война", М., 2003г.

37. Сулейменов О. "АЗиЯ", Алмата -1975г.

38. "Кавказский сборник", Т №2 (34), М., 2005г.

39. Броневский С. "Исторические сведения о Кавказе", М., 1823г.

40. "Живая старина", №2, г.Нальчик- 1992г.

41. Купфер А.Я. "Путешествие в окрестностях горы Эльбрус, предпринятое в1829 году – СПб.,1830 г.

42.Анисимов С. "Кавказский край", Москва-Ленинград, 1928г.

43. "Очерки истории Карачаево-Черкесии", Т.1, Ставрополь,-1967г.

44. Лайпанов К.Т., Мизиев И.М. "О происхождении тюркских народов" 1993 г.

45. Аталиков В.М. "Страницы истории". Нальчик ,1987 г.

46. Мусукаев Б.Х. "Балкаро-Кабардинские языковые связи". Нальчик, 1984

47. Коков Дж. Н. "Вопросы адыгской (черкеской) антропонимики". Нальчик, 1973. 56. Мизиев И. М. "История рядом". Нальчик, 1990.

48. Кобычев В.П. "Поселения и жилища народов Северного Кавказа в XIX-XX вв.". М., 1982.

49. Батчаев В.М. "Из истории традиционной культуры балкарцев и карачаевцев". Нальчик, 1986.

50. "Путешествие в Восточные страны Плано Карпини и Рубруха". М., 1977.

51. Лапинский Т. "Горцы Кавказа в освободительной войне против русских в 1859-1863 гг.". М., 1971.

52. М.Ч.Залиханов, "Моя Россия", М., 2004г.

53. Верт А. "Россия в войне 1941-1945", М., 1979г.

54. Браун Ф. "Путешествие И.Шильбергера по Европе, Азии и Африке", Записки Императорского Новороссийского университета, т.1, вып.1 и 2, Одесса, 1867г. с.31-34

55. "Онтологический метакод как ядро этнопоэтики", Нальчик, с.246, 2005г. А.М.Некрасова: "Международные отношения и народы Западного Кавказа", М., 1990г.

56. Мизиев И.М. "История рядом". Нальчик, 1990

57. Волкова Н.Г. "Этнонимы и племенные названия Северного Кавказа", М., 1973г

58. Дзамихов К.Ф. "Материалы к наследию и общественно-политической деятельности Измаила Атажукина. Новые разыскания. – В сб. : Актуальные проблемы феодальной Кабарды и Балкарии. Нальчик, 1992г.

59. Бетрозов Р.Ж. "Происхождение и этнокультурные связи адыгов",Нальчик,1991г.

60. Лашков Ф. "Памятники дипломатических сношений Крымского ханства с Москвой в XVI XVII вв.", Симферополь, 1891 г.

61. "Роль естественно-географических факторов в истории народов Кавказа//Кавказский этнографический сборник", 9. М., 1991г.

62. Азаматов К.Г.,  Хутуев Х.И. "Мисост Абаев", Нальчик,1980 г.

63. Кумыков Т.Х. Присоединение Кабарды к России и его прогрессивные последствия". Нальчик, 1957г.

64. Бычков А.С. "Московия. Легенды и мифы", М., 2005г.

65. Буткова И. "Материалы для истории Кавказа".

66. Скитский Б.В. "Холопий вопрос и анти-русское движение кабардинских князей в пору "независимости" Кабарды 1739-1779г.", Владикавказ, 1930г

67.




Скачать 2,72 Mb.
оставить комментарий
страница17/18
Дата29.09.2011
Размер2,72 Mb.
ТипДокументы, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы: 1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   18
плохо
  6
отлично
  3
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Документы

наверх