Программа вступительного собеседования в магистратуру по направлению icon

Программа вступительного собеседования в магистратуру по направлению


Смотрите также:
«Российский Государственный Педагогический Университет им. А. И...
Программа вступительного собеседования в магистратуру по направлению 030. 300. 68 психология...
Программа вступительного собеседования в магистратуру по направлению...
Программа вступительного собеседования в магистратуру по направлению...
Программа вступительного собеседования в магистратуру по направлению...
Программа вступительного собеседования в магистратуру по направлению...
Программа вступительного испытания (собеседования) в магистратуру по направлению 140400...
Программа вступительного испытания (в форме собеседования) по направлению 270800...
Программа вступительных испытаний (собеседования) для поступающих в магистратуру по направлению...
Программа вступительного собеседования в магистратуру по направлению 030. 300. 68 психология...
Программа вступительного собеседования в магистратуру по направлению...
Программа вступительного собеседования в магистратуру Направление подготовки 520300 «Филология»...



Загрузка...
страницы: 1   2
вернуться в начало
скачать
^

ИСТОРИЯ ЯЗЫКА


Хронология французского языка. Рассмотрение процесса исторического развития французского языка в тесной связи с историей французского народа – необходимое условие правильного построения курса. Неодинаковый характер связи различных уровней языка с историей общества.

Критика понимания историко-языкового развития в зарубежных руководствах по истории французского языка: отрыв истории языка от истории общества (представители соссюровской школы); признание непосредственной связи языковых изменений с развитием идеологии (Фосслер и его последователи).

Проблема периодизации курса истории французского языка и ее обоснование.

Старофранцузский период (IX – XIII вв.). Внешняя история: Феодальные отношения во Франции IX – XIII вв. Тенденция к образованию крупных феодальных объединений (с XI в.) – возникновение англо-норманно-анжуйского королевства.

Главнейшие памятники старофранцузского языка XI - XIII вв., отражение ими процесса формирования общефранцузского письменно-литературного языка.

Внутренняя история: Звуковой строй. Появление качественных различий гласных. Тембровые различия гласных [e] и [o]. Вопрос о наличии фонемы [u] в системе вокализма (до XIII в.). Назализованные гласные как варианты чистых гласных. Сильно развитая система дифтонгов, наличие трифтонгов. Консонантизм. Аффрикаты, межзубные фрикативные согласные, согласные германского происхождения.

Произношение и письмо.

Грамматический строй. Имя существительное. Категории рода, числа, падежа. Начало оформления категории определенности и неопределенности. Артикль – определенный и неопределенный, – основные случаи их употребления. Значение так называемого партитивного артикля (del pain).

Имя прилагательное. Типы прилагательных по образованию родовых форм. Категория сравнения, ее выражение в старофранцузском языке.

Местоимения. Местоимения личные.

Глагол. Категории лица и числа. Категория времени – слабая дифференциация временных отношений, особенно при обозначении прошедшего. Видовое и временное значение passé composé (значение прошедшего результативного). Категория наклонения: преобладание модальных отношений над временными, широкое использование subjonctif. Существование особых конструкций для выражения длительности и нарастания действия.

Сочетание глагола être + причастие прошедшего времени как основное средство выражения страдательного действия.

Строй предложения. Основные синтаксические единицы – простое и сложное (сложноподчиненное) предложения.

Лексика. Суффиксация и префиксация как основные способы словообразования в старофранцузский период. Слабое развитие словосложения. Исконный фонд французского языка раннего периода, его составные элементы. Заимствования - провансализмы и латинизмы, их звуковая и семантическая характеристика.

Среднефранцузский период (XIV-XV вв.). Внешняя история: Территориальное и политическое объединение Франции (развитие сословной монархии). Столетняя война и ее значение для дальнейшего объединения страны. Завершение этого процесса при Людовике XI.

Постепенное языковое объединение Франции на основе центральнофранцузского диалекта. Развитие общественных функций французского языка.

Внутренняя история: Звуковой строй. Система гласных. Фонологизация качественных различий гласных. Тенденция к утрате гласных в зиянии. Изменение в системе согласных. Упрощение аффрикат. Начало ослабления конечных согласных в потоке речи, намечающиеся сдвиги в характере ударения.

Произношение и орфография. Первые попытки установления орфографических норм французского письменного языка. Роль королевских канцелярий в выработке этих норм.

Грамматический строй. Имя существительное. Окончательная утрата падежной флексии. Продолжение процесса оформления категории определенности / неопределенности: более широкое употребление определенного н неопределенного артиклей. Развитие новой категории счисляемости / несчисляемости (изменение значения партитивного артикля).

Местоимение. Продолжение и усиление процесса дифференциации местоимений- существительных и местоимений-прилагательных.

Глагол. Ослабление роли флексии как способа выражения числа и лица: укрепление в этой роли приглагольных местоимений. Категория времени. Категория наклонения. Развитие сочетаний личных форм глаголов aller и venir с инфинитивом для выражения начинательности и завершенности действия.

Основные тенденции развития грамматического строя в среднефранцузский период – унификация именных и глагольных форм.

Строй предложения. Усиление тенденции к установлению фиксированного порядка слов, находящего свое выражение в преобладании конструкции подлежащее – сказуемое – дополнение. Усложнение подчинительных связей в системе сложноподчиненного предложения, интенсивный процесс образования подчинительных союзов, уточнение их значения.

Лексика. Интенсивное проникновение латинских заимствований в словарный состав французского языка. латинские заимствования как элемент словаря, но не составная часть французской словообразовательной системы. Становление научной терминологии, роль в этом процессе переводов с латинского. Изменения в системе словообразования: увеличение роли книжных латинских суффиксов (распространение словообразования на книжной основе по латинской модели).

Ранненовофранцузский период (XVI в.) Внешняя история: XVI в. – период формирования французской нации и становления национального общефранцузского письменно-литературного языка. Языковая политика Франциска Первого.

Расширение общественных функций общефранцузского письменно-литературного языка (расцвет переводной литературы на французском языке, распространение его во всех сферах общественной жизни).

Французские грамматики (Жак Дюбуа, Луи Мегре, Робер и Анри Этьен, Пьер Рамюс) как первые попытки кодификации норм общефранцузского письменно-литературного языка. Решение основных проблем нормирования французского национального письменно-литературного языка.

“Плеяда”. Теория и практика языкового обогащения у поэтов “Плеяды”. Вклад поэтов “Плеяды” в развитие лексики французского письменно-литературного языка.

Внутренняя история: Звуковой строй. Изменения в акцентуации (становление фразового ударения вместо словесного, характерного для старофранцузского периода). Развитие liaison, его характер. Изменения в области произношения согласных. Формирование системы носовых гласных.

Активизация процесса выработки орфографических норм в связи с развитием книгопечатания (Мегре и сторонники сохранения традиционной орфографии).

Грамматический строй. Имя существительное. Процесс дальнейшего развития категорий определенности/ неопределенности, исчисляемости/ несчисляемости.

Продолжение процесса унификации форм в системе имен существительных и прилагательных.

Местоимение. Укрепление личных субъектных местоимений в роли показателей категории лица глагола. Продолжение процесса функционального разграничения местоимений (притяжательных, указательных, возвратного).

Глагол. Дальнейшие изменения в системе временных и модальных форм (продолжение процесса морфологической унификации). Формальные и функциональные изменения subjonctif: превращение частицы que в морфему сослагательного наклонения; появление subjonctif в придаточных дополнительных после глаголов чувства, окончательное вытеснение его из условных предложений.

Строй предложения. Тенденция к исчезновению необусловленной инверсии и к окончательному закреплению конструкции с прямым порядком слов. Изменение структуры вопросительных предложений: становление современной конструкции с репризой подлежащего. Развитие и дифференциация типов сложноподчиненного предложения. Усложнение системы подчинительных союзов.

Лексика. Приток латинизмов в лексику французского языка. неоднородность словообразовательной системы этого периода: процесс формирования словообразовательных типов на книжной основе наряду со словообразовательными типами на исконной основе. Факторы, способствующие их укреплению в словообразовательной системе французского языка XVI в.

Новофранцузский период (XVII - XVIII вв.) Внешняя история: Упадок и разложение абсолютной монархии во Франции с конца XVII в. Укрепление буржуазии и рост ее классового самосознания. Просветители как идеологи поднимающейся буржуазии.

Языковые теории Малерба и Вожла как попытка сузить нормы общефранцузского литературного языка, приблизить их к языковому узусу придворной аристократии (критика выдвигаемого Брюно понятия “аристократический язык XVII в.”).

Учреждение французской Академии и ее роль в выработке лексических норм общефранцузского литературного языка. Борьба А. Фюретьера с консервативными установками Академии; его словарь (“Dictionnaire universel”) как выражение более прогрессивных взглядов развивающейся буржуазии.

Языковый пуризм XVIII в. (комментирование классиков XVII в. Академией и теория благородного стиля). Вольтер как видный представитель этого направления.

Революция 1789 г., ее влияние на развитие французского национального языка.

Разработка грамматической теории в XVIII в.: рационалистическая грамматика Арно и Лансело (грамматика Пор-Руаяля).

Внутренняя история: ^ Звуковой строй. Дальнейшее развитие качественных различий гласных. Завершение образования современной системы носовых гласных. Окончательное исчезновение из произношения конечного e. Постепенное оформление современного звукового строя во всех его отличительных чертах.

Грамматический строй. Окончательное оформление категорий определенности/ неопределенности, исчисляемости/ несчисляемости имени существительного. Развитие сложной системы служебных слов, оформляющих имя существительное и глагол. Флективные формы в системе глагола и имени как пережиточные явления.

Завершение процесса унификации глагольных форм (исчезновение дублетных форм). Соотношение в употреблении форм passé simple и passé composé. Расширение сферы употребления сверхсложных времен.

Многообразие средств выражения страдательного действия (конструкция с глаголом être, местоименные глаголы, безличные обороты). Разграничение в употреблении форм на -ant.

Строй предложения. Усложнение способов выражения вопроса (распространение оборота est-ce que). Дальнейшее разграничение типов сложного предложения.

Лексика. Продолжение формирования словообразовательных типов на книжной основе. Непрекращающееся обогащение словарного состава латинизмами. Рост заимствований из английского языка в XVIII веке.



  1. Примерные вопросы к собеседованию


^ ПРИМЕРНЫЕ ВОПРОСЫ ПО ТЕОРИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА


  1. The word as the basic concept of lexicology.

  2. Morphological structure of the English word.

  3. Main ways of word formation in English.

  4. Semantic structure of the English word.

  5. The English vocabulary as the system of lexical units.

  6. Etymological characteristics of the English vocabulary.

  7. Basic views on phraseology. Phraseological units and their types.

  8. Regional varieties of English.

  9. Accent in a word as one of the suprasegmental means of phonology.

  10. Syllable as the smallest unit of the speech utterance .

  11. The system of English phonemes: consonants, vowels, sonorants.

  12. General characteristics of Germanic languages.

  13. Old English. General characteristics.

  14. Middle English. General characteristics.

  15. Formation of the English national language.

  16. Systemic conception of language. Language and Speech. Language Units and Language Levels.

  17. Grammatical classes of words. The classification of the system of Parts of Speech into notional and formal.

  18. Noun. The category of Number. The category of Case.

  19. Noun. The category of Gender. The category of Article Determination.

  20. Verb: General. Non-finite Verbs.

  21. Verb, its Categories.

  22. Adjective. The Category of Adjectival Comparison. Statives. Adverb.

  23. Pronoun. Syntactical peculiarities and stylistic potential of the Pronoun.

  24. Sentence and Phrase. Principles of Classification. The Simple Sentence.

  25. The Compound Sentence. Types of coordination.

  26. The Complex Sentence. Principles of classification. Types of Subordinate Clauses.

  27. The Parts of the Sentence. The Principal Parts of the Sentence.

  28. The Parts of the Sentence. The Secondary Parts of the Sentence.

  29. Stylistics as a synthetic branch of linguistics, its object and its relation to other linguistic disciplines and to pragmalinguistics.

  30. Phonetic expressive means and stylistic devices.

  31. Stylistic function notion.

  32. Morphological stylistics. Stylistic potential of the parts of speech: the noun and the verb and their stylistic potential.

  33. Stylistic syntax.

  34. Expressive means and stylistic devices.

  35. Stylistic neutrality and stylistic colouring.

  36. Stylistic characteristic of English vocabulary.

  37. Lexical expressive means and stylistic devices.

  38. Syntactical expressive means and stylistic devices.

  39. Essential concepts of decoding stylistic analysis and types of fore grounding: convergence, defeated expectancy and coupling.

  40. The theory of functional styles.



^ ПРИМЕРНЫЕ ВОПРОСЫ ПО ТЕОРИИ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА


  1. Der Gegenstand der theoretischen Grammatik. Ihre Stellung unter den linguistischen Disziplinen.

  2. Morphologische Einheiten. Grammatische Bedeutung. Morphologisch-grammatische Kategorien und morphologisches Paradigma.

  3. Syntax, ihr Gegenstand. Das Problem der Satzdefinition.

  4. Theorie der Wortarten. Der Begriff der Wortart bzw. Wortklasse.

  5. Der Satz in der traditionellen Syntax. Satzgliedlehre (Thema-Rhema-Gliederung des Satzes, aktuelle Gliederung des Satzes).

  6. Das Verb. Morphologische Klassifikation. Semantisch-strukturelle Klassen der Verben.

  7. Methoden der Satzanalyse: Abhängigkeitsgrammatik und Konstituentengrammatik.

  8. Das Verb. Die grammatischen Kategorien des Modus, des Tempus, der Genera.

  9. Modellieren in der Syntax. Der Begriff des Modells. Satzmodelle auf Grund der Konzeption der Zweigliedrigkeit.

  10. Das Substantiv. Semantisch-strukturelle Klassen der Substantive.

  11. Texttheorie (Textlinguistik und Textgrammatik).

  12. Textdefinitionen. Textklassifikation.

  13. Das Adjektiv. Semantisch-strukturelle Klassen der Adjektiven.

  14. Aufstellung der Valenzklassen und Beschreibung der Valenzeigenschaften einzelner Lexeme. Fügungspotenzen nach W.G.Admoni.

  15. Stilistik unter dem soziolinguistischen und pragmatischen Aspekt.

  16. Sprach- und Stilnormen. Sprachstilistische Umnormung.

  17. Stilfragen im Zusammenhang mit dem Wortschtz der neueren deutschen Sprache. Fragen der Wortwahl. Allgemeine Kriterien der Wortwahl.

  18. Thematische und synonymische Verwandschaft der Wörter.

  19. Die funktionalen Stile der neueren deutschen Sprache.

  20. Stilistische Wortstellung im einfachen erweiterten Satz. Aussagesatz: besondere Fälle der stilistischen Anfangs- und Endstellung.

  21. Stilfragen im Zusammenhang mit der phonetischen Beschaffenheit der neueren deutschen Sprache: die Klangsmittel.

  22. Stilfragen im Zusammenhang mit der phonetischen Beschaffenheit der neueren deutschen Sprache: intonatorisch-stilistische Fragen.

  23. Mittel des bildlichen Ausdrucks: Vergleiche, Tropen.

  24. Mittel zum Ausdruck von Humor und Satire: unlogische Verbindungen; stilistische Paradoxe.

  25. Grammatische Stilmittel: Grammatik und Sprachstil.

  26. Stilfunktionen der Wortarten: das Verb.

  27. Stilfunktionen der Wortarten: das Substantiv.

  28. Funktionales Prinzip: lexikalische und grammatische Morpheme.

  29. Strukturelles Prinzip: Wurzel und (lexikalischer und grammatischer) Stamm.

  30. Lexikalische und grammatische Bedeutung.

  31. Das semantische Prinzip der Ausgliederung des deutschen Wortschatzes.

  32. Feldstruktur des Wortbestandes.

  33. Semantisch-strukturelle Klassen der Verben.

  34. Die grammatische Kategorie der Person. Die Homonymie der Personalendungen.

  35. Semantisch-strukturelle Klassen der Substantive.

  36. Wortbildung als der Hauptweg der Bereicherung des deutschen Wortschatzes.

  37. Die Haupcharakterzüge des altgermanischen phonologischen Systems.

  38. Das phonologische System im Althochdeutschen.

  39. Das Verb in altgermanischen Sprachen und im Althochdeutschen.

  40. Die Entwicklung der grammatischen Kategorien des Substantivs im Mittelhochdeutschen.


^ ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ВОПРОСОВ ПО ТЕОРИИ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА


  1. L’ancien français.

  2. Le français classique. Les particularités du vocabulaire et les voies d’enrichissement de cette période.

  3. Les voies d’enrichissement du vocabulaire: la suffixation et préfixation.

  4. La formation du pluriel du substantif.

  5. Les emprunts du moyen français.

  6. Tendances d’évolution du français moderne.

  7. Les tendances de la prononciation contemporaine. Liaison obligatoire. Liaison facultative.

  8. Les définitions de la grammaire. Les phénomènes grammaticaux par rapport à la langue, à la mentalité et la réalité extralinguistique.

  9. La langue et la parole. Les notions d’un système et d’une structure.

  10. L’analytisme du français et ses particularités.

  11. Les types de proposition simple. Les propositions exlamatives et affirmatives. L’ordre des mots et l’intonation.

  12. Les termes secondaires. Le place du compléments indirect.

  13. Les types de phrase complexe. La différence entre les phrases de coordination et de subbordination.

  14. Les prépositions et les conjonctions. Les prépositions composées.

  15. Le système des parties du discours. Les partie de discours principales (essencieles, majeures).

  16. Les termes homogènes: les différentes parties de discours.

  17. Le nom de nombre. Le prblème des numéraux ordinaux.

  18. Les termes essentiels.La place du sujet, l’ordre des mots.

  19. Les formations temporelles et personnelles de l’indicatif.

  20. Le mot et la notion.

  21. La phraséologie française.Les types des phraséologismes.

  22. Les synonymes, les antonymes, les homonymes. L’aspect stylistique de ces phénomènes.

  23. La différenciation stylistique du lexique français.

  24. La place de l’adjectif français dans la proposition. L’épithète comme figure de style.

  25. L’enrichissement du vocabulaire à l’aide des néologismes et des archaïsmes.

  26. La polisémie et la monosémie des mots. Les particularités de compréhention du language parlé.

  27. Le status des mots-outils et des interjections.

  28. Le verbe (la caractéristique générale). Les temps composés du verbe français.

  29. La catégorie du mode. Les moyens de l’expression du mode en français.

  30. La catégorie de l’aspect. L’aspect stylistique de l’imparfait.

  31. Définition de la stylistique contemporaine. Le rôle et les principes de Ch. Bally dans la formation de la stylistique française.

  32. La valeur stylistique des formes verbales.

  33. Catégorie de la norme ( la norme neutre, communicative, littéraire).

  34. L’aspect stylistique du substantif (le genre).

  35. La caractéristique des styles languagiers du français contemporain. L’opposition de l’écrit à l’oral.

  36. Les procédés de style tropiques (la métonymie, la métaphore, la personnification, l’allégorie, le symbole, l’ironie, l’hyperbole).

  37. Les procédés de style non tropiques (la répétition, la mise en relief, la gradation ascendante).

  38. La préhistoire de la langue française. La romanisation de la Gaule.

  39. Le français parlé.

  40. Style officiel.




  1. Критерии оценки.


Положительная оценка:

91- 100 баллов:

Абитуриент

  • демонстрирует системность и глубину знаний gо дисциплинам, заявленным в программе экзамена;

  • точно и полно использует лингвистическую терминологию;

  • умеет делать обобщения и выводы;

  • безупречно владеет соответствующим иностранным языком;

  • стилистически грамотно, логически правильно, с абсолютным соблюдением норм академического дискурса излагает ответ на теоретический вопрос;

  • дает исчерпывающие ответы на дополнительные вопросы экзаменаторов.

81 - 90 баллов:

Абитуриент

  • демонстрирует системность и глубину знаний по дисциплинам, заявленным в программе экзамена;

  • точно и полно использует лингвистическую терминологию;

  • умеет делать обобщения и выводы;

  • отлично владеет соответствующим иностранным языком;

  • стилистически грамотно, логически правильно, с максимальным соблюдением норм академического дискурса излагает ответ на теоретический вопрос;

  • дает развернутые ответы на дополнительные вопросы экзаменаторов.

71 - 80 баллов:

Абитуриент

  • демонстрирует системность и глубину знаний по дисциплинам, заявленным в программе экзамена;

  • грамотно использует лингвистическую терминологию;

  • умеет делать обобщения и выводы;

  • очень хорошо владеет соответствующим иностранным языком;

  • стилистически грамотно, логически правильно, с соблюдением норм академического дискурса излагает ответ на теоретический вопрос;

  • дает правильные ответы на дополнительные вопросы экзаменаторов.

^ 61- 70 баллов:

Абитуриент

  • демонстрирует системность и глубину знаний по дисциплинам, заявленным в программе экзамена, при наличии лишь несущественных неточностей в изложении некоторых теоретических положений;

  • владеет необходимой для ответа лингвистической терминологией;

  • умеет делать обобщения и выводы;

  • хорошо владеет соответствующим иностранным языком;

  • стилистически грамотно, логически правильно, с соблюдением базовых норм академического дискурса излагает ответ на теоретический вопрос;

  • дает грамотные ответы на дополнительные вопросы экзаменаторов.

^ 51 - 60 баллов:

Абитуриент

  • демонстрирует достаточную полноту знаний по дисциплинам, заявленным в программе экзамена, при наличии ряда несущественных неточностей в изложении некоторых теоретических положений;

  • владеет лингвистической терминологией;

  • умеет делать обобщения и выводы;

  • удовлетворительно владеет соответствующим иностранным языком;

  • излагает ответ на теоретический вопрос с незначительными стилистическими и дискурсивными неточностями, которые может исправить после замечания экзаменатора;

  • дает ответы на дополнительные вопросы экзаменаторов.

^ 41 - 50 баллов:

Абитуриент

  • демонстрирует достаточные знания по дисциплинам, заявленным в программе экзамена, при наличии отдельных существенных неточностей в изложении некоторых теоретических положений;

  • владеет базовой лингвистической терминологией;

  • удовлетворительно владеет соответствующим иностранным языком,

  • излагает ответ на теоретический вопрос, допуская некоторые стилистические, грамматические, лексические и узуальные ошибки;

  • неполно отвечает на дополнительные вопросы экзаменаторов.

31- 40 баллов:

Абитуриент

  • демонстрирует неполные знания по дисциплинам, заявленным в программе экзамена, допускает существенные неточности в изложении теоретических положений;

  • неполно использует лингвистическую терминологию;

  • недостаточно владеет соответствующим иностранным языком;

  • излагает ответ на теоретический вопрос, допуская значительные стилистические, грамматические, лексические и узуальные ошибки;

  • фрагментарно отвечает на дополнительные вопросы экзаменаторов.

^ Отрицательная оценка:

21 - 30 баллов:

Абитуриент

  • демонстрирует поверхностные знания по дисциплинам, заявленным в программе экзамена, допускает ошибки в изложении теоретических положений;

  • неточно владеет лингвистической терминологией по вопросам билета;

  • плохо владеет соответствующим иностранным языком;

  • дает частичный ответ на теоретический вопрос, допуская грубые стилистические, грамматические, лексические и узуальные ошибки, которые исправляет после замечаний экзаменатора;

  • не отвечает на дополнительные вопросы экзаменаторов.

11 – 20 баллов:

Абитуриент

  • демонстрирует отрывочные знания по дисциплинам, заявленным в программе экзамена, испытывает трудности с формулировкой теоретических положений;

  • не владеет лингвистической терминологией;

  • неудовлетворительно владеет соответствующим иностранным языком;

  • в ответе на теоретический вопрос предлагает отдельные высказывания, допуская грубые стилистические, грамматические, лексические и узуальные ошибки, которые не может исправить самостоятельно после замечаний экзаменатора;

  • не отвечает на дополнительные вопросы экзаменаторов.

1 - 10 баллов:

Абитуриент

  • демонстрирует отсутствие знаний по дисциплинам, заявленным в программе экзамена;

  • неудовлетворительно владеет соответствующим иностранным языком;

  • дает краткий, неправильный ответ на теоретический вопрос, допуская грубые стилистические, грамматические, лексические и узуальные ошибки, которые не может исправить самостоятельно после замечаний экзаменатора;

  • не отвечает на дополнительные вопросы экзаменаторов.

0 баллов:

Абитуриент отказался отвечать на вопросы билета.



  1. Рекомендуемая литература для подготовки к собеседованию.

^ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

  1. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка. – М.: Дрофа, 2008 // http://www.englspace.com/dl/details/antrushina.shtml

  2. Аракин В. Д. История английского языка. Издание второе. – М., 2001.

  3. Аракин В. Д. Очерки по истории английского языка. – М., 1995.

  4. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. – М., 2000.

  5. Арнольд И. В. Основы научных исследований в лингвистике. М.: Высшая школа, 1991. 139 с.

  6. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. Л.: Просвещение, 1981. 295 с.

  7. Ахманова О. С. Курс практической стилистики современного английского языка. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1978. 157 с.

  8. Бабич Г.Н. Lexicology: A current Guide. Лексикология английского языка: учеб. пособие – М.: Флинта: Наука, 2009.

  9. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка / Выступ. ст. М.Л. Бархударовой. Изд. 2-е, доп. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. – 160 с.

  10. Бархударов Л.С. Структура простого предложения современного английского языка. Изд. 2-е. – М.: Издательство ЛКИ, 2008. – 200 с.

  11. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка: Учеб. – 4-е изд., испр. – М.: Высш. шк., 2003. – 423 с.

  12. Блох М.Я. Практикум по теоретической грамматике английского языка: Учеб. пособите / М.Я. Блох, Т.Н. Семенова, С.В. Тимофеева. – М.: Высш. шк., 2004. – 471 с.

  13. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики: Учеб. – 4-е изд., испр. – М.: Высш. шк., 2004. – 239 с.

  14. Борисова Л. С. Theoretical Phonetics. – Минск, 1980.

  15. Бурая Е.А. Галочкина И.Е., Шевченко Т.И. Фонетика современного английского языка. Теоретический курс. – М.: «Академия», 2006.

  16. Васильев В. И. English Phonetics. A theoretical course. – M., 1970.

  17. Дубенец Э.М. Modern English Lexicology. Theory and Practice. – М. Глосса-Пресс, 2002.

  18. Елисеева В.В. Лексикология английского языка http://www.classes.ru/grammar/24.leksikologiya_angliyskogo_yazyka/

  19. Знаменская Т. А. Стилистика английского языка: Основы курса: Учеб. пособие. М.: Едиториал УРСС, 2002. 208 с.

  20. Иванова И. П., Чахоян Л. П., Беляева Т. М. История английского языка. – С.-П.: Лань, 2001.

  21. История английского языка. – М.: Изд-ва "Флинта", "Наука", 2001.

  22. Кухаренко В. А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1988. 188 с.

  23. Кухаренко В. А. Практикум по стилистике английского языка. М.: Высшая школа, 1986. 144 с. (на англ. яз.).

  24. Левицкий Ю.А. Основы теории синтаксиса: Учеб. пособие. Изд. 3-е, испр. и доп. – М.: Ком Книга, 2005. - 368 с.

  25. Несветайлова И.В. Theory and practice of English Phonetics. – Армавир, 2007.

  26. Пелевина Н. Ф. Стилистический анализ художественного текста. Л.: Просвещение, 1980. 270 с.

  27. Практикум по лексикологии английского языка. Донцова Л., Шевченко Г., Уварова Е. – Армавир, 2002.

  28. Практикум по курсу лексикологии английского языка для студентов III курса. // Сост. Аникеенко И.Г., Бойцан Л.Ф., Ганецкая Л.В. – (на англ. яз.) – К.: КГЛУ, 1999.

  29. Резник Р.В., Сорокина Т.А., Резник И.В. A History of the English Language. История английского языка: Учебное пособие. – 2-е изд. – М.: Флинт: Наука, 2003. – 496 с.

  30. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка / Под ред. В.В. Пасе ка. Предисл. О.А. Смирницкой. Изд 2-е, испр. – М.: Издательство ЛКИ, 2007. – 296 с. (Из лингвистического наследия А.И. Смирницкого).

  31. Скребнев Ю. М. Основы стилистики английского языка. М.: Высшая школа, 1994. 240 с.

  32. Соколова М. А. Гинтовт и др. English Phonetics. A Theoretical Course. – M., 1996.

  33. Солганик Г. Я. Стилистика текста. М.: Флинта, Наука, 1997. 256 с.

  34. Сытель В. В. Методические рекомендации по истории английского языка. Части 1, 2, 3. – Пятигорск, 1995.

  35. Хлебникова И.Б. Морфология английского языка: Учеб. пособие. – 3-е изд., испр. / И.Б. Хлебникова. – М.: Высш. шк. 2004. – 135 с.

  36. Хомяков В. А. Внешняя история английского языка. An External History of the English Language. – Пятигорск, 1997.

  37. Хомяков В. А. Краткая история английского языка. A Story History of English: Учебное пособие. – Пятигорск, 1997.

  38. Червякова Л.Д. Практикум по теоретической грамматике английского языка: Учеб. пособие. Изд. 2-е., испр. и доп. – М.: Изд-во РУДН, 2006. – 171 с.

  39. Albert C. Baugh. A History of the English Language. – New York, 1957.

  40. Ilyish B. History of the English Language. – Leningrad, 1973.


^ НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК

  1. Абрамов Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языков. – М., «Владос», 2001. – 288 с.

  2. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. – Л. 1988.

  3. Арсеньева М.Г. Введение в германскую филологию. Учебник для филологических факультетов. – М.: ГИС, 2000.

  4. Белова. Аналитическое чтение. - Пятигорск, ПГЛУ. 2001

  5. Брандес М.П. Ubungen zur deutschen Textstilistik.=Практикум по стилистике текста. Немецкий язык. -М.: Издат.центр"Академия", 2002

  6. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка.: Для ин-тов и фак. иностр.яз. -М.: Высшая школа 1983

  7. Брандес М.П. Стилистический анализ: (на материале немец.яз. -М.: Высшая школа 1971

  8. Девкин В.Д. Занимательная лексикология. – М.: «Владос», 1998.

  9. Девкин В.Д. Немецкая лексикография: Учеб. пособие для вузов. – М.: Высш. шк., 2005. – 670 с.

  10. Девкин В.Д. Немецкая разговорная лексика. – М., 1993.

  11. Зеленецкий А.Л., Новожилова О.В. Теория немецкого языкознания: Учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2003. – 400 с.

  12. Козьмин О.Г., Никифорова В.Г. Практическая фонетика немецкого языка. – М.: Высш. шк., 2004.

  13. Левковская К.А. Лексикология немецкого языка. – М., 1986.

  14. Москальская О.И. Грамматика текста. – М., 1998.

  15. Москальская О.И. Теоретическая грамматика современного немецкого языка. – М.: Издательский центр «Академия», 2004. – 352 с.

  16. Москальская О.И. История немецкого языка. – Л.: Просвещение, 1969.

  17. Ольшанский И.Г. Лексикология: Современный немецкий язык = Lexikologie: Die deutsche Gegenwartssprache: Учебник для студ. лингв. фак. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2005. – 416 с.

  18. Радина Е.М. История немецкого языка: Учебно-методическое пособие. – Армавир: РИЦ АГПУ, 2006 г. – 49 с.

  19. Рахманова Н.И. История немецкого языка. От теории к практике: Учебное пособие. – М.: Высш. шк., 2003. – 334 с.

  20. Ризель Э.Г. Стилистика немецкого языка- Stilistik der Deutschen Sprache.-М.: Высшая школа. 1983

  21. Семенюк Н.Н. Из истории функционально-стилистических дифференциаций немецкого литературного языка-М.: Наука. 1972

  22. Сильман Т.И. Пособие по стилистическому анализу немецкой художественной литературы.: (На немецком языке).-Л.: Просвещение. 1969

  23. Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка. – М., 1990.

  24. Степанова М.Д., Чернышева И.И. Лексикология современного немецкого языка. Учебник для студ. лингв. фак. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2003. – 256 с.

  25. Филичева Н.И. История немецкого языка. – М.: Издательский центр «Академия», 2003. – 304 с.

  26. Щербина С. Ю. Стилистика немецкого языка. Хабаровск: Изд-во Хабаровского .пед. университета. 2001

  27. Jung W. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. – Санкт-Петербург, 1996.

  28. Kosmin O.G., Bogomasowa T.S., Hizko L.I. Theoretische Phonetik der deutschen Sprache: Учеб. для ин-тов и фак-тов иностр. яз. – М.: Высш. шк., 1990.

  29. Kosmin O.G., Sulemova G.A. Praktische Phonetik der deutschen Sprache: Учеб. Пособие для студентов пед. ин-тов по спец. «Иностранный язык». – М.: Просвещение, 1990.

  30. Moskalskaja O.I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. – Moskau, 1983.


^ ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК

  1. Васильева Н.М. Теоретическая грамматика. – М., «Высшая школа», 1991.

  2. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология (на материале французского и русского языков). – М., 1977

  3. Гак В.Г. О современной французской неологии. «Новые слова и словари новых слов». – Л., 1978

  4. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. – М., «Интердиалект», 2001.

  5. Илия Л.И. Очерки по грамматике современного французского языка. – М., «Высшая школа», 1990.

  6. Катагощина Н.А., Гурычева М.С., Аллендорф К.А. История французского языка. – М., 1976

  7. Катагощина Н.А., Васильева Н.М. Лексико-грамматические и фонетические комментарии к текстам по истории французского языка. – М., 1980, 1988

  8. Катагощина Н.А., Васильева Н.М. Курс истории французского языка. – М., 1997

  9. Катагощина Н.А. Некоторые вопросы формирования общефранцузского письменно-литературного языка. – В книге “Общее и романское языкознание”. – М., 1972

  10. Катагощина Н.А. Начальный период формирования общефранцузского письменно-литературного языка в свете теории scriptae. – М., 1985

  11. Комлев Н.Г. Слово в речи. Денотативный аспект. – М., 1979

  12. Лопатникова Н.Н., Мовшович Н.А. Лексикология современного фран-цузского языка. – М., 1982

  13. Назарян А.Г. Фразеология современного французского языка. – М., 1986

  14. Потоцкая Н.П. Стилистика современного французского языка. М., 1974

  15. Рапанович А.Н. Фонетика французского языка. – М.,1980.

  16. Степанов Ю.С. Французская стилистика. М., 1965

  17. Степанов Ю.С. Структура французского языка. – М., «Высшая школа», 1989.

  18. Скрелина Л.М. История французского языка. – М., 2001

  19. Сергиевский М.В. Введение в романское языкознание. – М., 1954

  20. Селях А.С. Фонетика французского языка. – Мн.,1986.

  21. Соколова Г.Г. Фразообразование во французском языке. – М., 1987

  22. Соколова Г.Г. Транспозиция прилагательных и существительных. – М., 1973

  23. Тер-Авакян А.Г. Предлоги французского языка. – М., «Высшая школа», 1987.

  24. Хованская З.И., Дмитриева Л.Л. Стилистика французского языка. М., 1991

  25. Чинчлей Г.С. Очерки по деривации в современном французском языке. - Киев, 1991

  26. Щетинкин В.Е. История французского языка. – М., 1981.

  27. Chigarevskaia N.A. Traité de phonétique française. – M., 1982.

  28. Combes D. Les genres littéraires. P., 1992

  29. Gak V.G. “Essai de grammaire fonctionnelle du française”. - М., «Высшая школа», 1988.

  30. Martinet A., Walter H. – Dictionnaire de la prononciation française dans son usage réel. – P., 1973.

  31. Molinié G. La stylistique. P., 1993

  32. Référovskaïa E.A., Vassiliéva A.K. “Essai de gammaire française”, Л., «Просвещение», 1985.

  33. Riffaterre M. Essais de stylistique structurale. P., 1971



Программа утверждена на заседании

кафедры иностранных языков и методики их преподавания

протокол №_11_ от «_26_»__мая___ 2011 г.

Зав. кафедрой иностранных языков и методики их преподавания

доктор филологических наук, профессор,

академик АМАН Р.С. Сакиева




оставить комментарий
страница2/2
Дата09.04.2012
Размер0,56 Mb.
ТипПрограмма, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы: 1   2
Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

наверх