Основная образовательная программа высшего профессионального образования Направление подготовки 035700 Лингвистика icon

Основная образовательная программа высшего профессионального образования Направление подготовки 035700 Лингвистика


Смотрите также:
Основная образовательная программа высшего профессионального образования Направление подготовки...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования Направление подготовки...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования направление подготовки...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования Направление подготовки...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования Направление подготовки...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования 035700. 68 Лингвистика...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования направление подготовки...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования направление подготовки...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования направление подготовки...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования направление подготовки...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования Направление подготовки...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования направление подготовки...



Загрузка...
страницы:   1   2   3   4
скачать


Мautoshape 3ИНОБРНАУКИ РОССИИ

ОГУ


Орский гуманитарно-технологический институт (ФИЛИАЛ)

федерального государственного бюджетного образовательного учреждения

высшего профессионального образования

«Оренбургский государственный университет»

(Орский гуманитарно-технологический институт (филиал) ОГУ)



Согласовано:

Проректор по учебной работе ОГУ

______________А. Д. Проскурин

«____»__________2012 г.


Утверждаю:

Ректор Орского гуманитарно-технологического института (филиала) ОГУ

________________ Г. А. Мелекесов

«____»__________2012 г.





Номер внутривузовской регистрации __________________



^ Основная образовательная программа
высшего профессионального образования



Направление подготовки

035700 Лингвистика


ФГОС ВПО утвержден приказом Минобрнауки

20 мая 2010г. №541


Профиль подготовки

Перевод и переводоведение


Квалификация (степень) выпускника

Бакалавр


Форма обучения

очная


Орск 2012


СОДЕРЖАНИЕ


^ 1 Общие положения……………………………………………………..….3

1.1 Основная образовательная программа, реализуемая вузом по

направлению подготовки 050100 Педагогическое образование, профиль

подготовки Иностранный язык……………………………………………...3

1.2 Нормативные документы для разработки ООП бакалавриата по

направлению подготовки 050100 Педагогическое образование………….3

1.3 Общая характеристика вузовской основной образовательной программы высшего профессионального образования по направлению

подготовки 050100 Педагогическое образование………………………….3

1.4 Требования к уровню подготовки, необходимому для освоения

ООП ВПО…………………………………………………………………….5

2 Характеристика профессиональной деятельности выпускника…..7

2.1 Область профессиональной деятельности выпускника………...7

2.2 Объекты профессиональной деятельности выпускника………..7

2.3 Виды профессиональной деятельности выпускника…………...7

2.4 Задачи профессиональной деятельности выпускника……………………………………………………………7

^ 3 Компетенции выпускника, формируемые в результате освоения

ООП ВПО……………………………………………………………………9

4 Документы, регламентирующие содержание и организацию

образовательного процесса при реализации ООП ВПО……………..13

4.1 Годовой календарный учебный график………………………...14

4.2 Учебный план ……………………………………………………15

^ 5 Фактическое ресурсное обеспечение ОПП ВПО…………………….17

6 Характеристики среды вуза, обеспечивающие развитие

общекультурных и социально-личностных компетенций выпускников.................................................................................................22^ 7 Нормативно-методическое обеспечение системы оценки качества

освоения обучающимися ООП ВПО……………………………………34

7.1 Фонды оценочных средств дляпро ведения текущего контроля

успеваемости и промежуточной аттестации……………………………...34

7.2 Итоговая государственная аттестация выпускников………….35

Приложения………………………………………………………………..38



  1. Общие положения



1.1 Основная образовательная программа бакалавриата, реализуемая вузом по направлению подготовки 035700 Лингвистика и профилю подготовки Перевод и переводоведениепредставляет собой систему документов, разработанную и утвержденную с учетом требований рынка труда на основе Федерального государственного образовательного стандарта по данному направлению подготовки высшего профессионального образования (ФГОС ВПО), а также с учетом рекомендованной примерной образовательной программы.

ООП регламентирует цели, ожидаемые результаты, содержание, условия и технологии реализации образовательного процесса, оценку качества подготовки выпускника по данному направлению подготовки и включает в себя: учебный план, рабочие программы учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей) и другие материалы, обеспечивающие качество подготовки обучающихся, а также программы учебной и производственной практики, календарный учебный график и методические материалы, обеспечивающие реализацию соответствующей образовательной технологии.


^ 1.2 Нормативные документы для разработки ООП бакалавриата по направлению подготовки 035700 Лингвистика

Нормативную правовую базу разработки ООП составляют:

  • Федеральные законы Российской Федерации: «Об образовании» (от 10 июля 1992 года №3266-1) и «О высшем и послевузовском профессиональном образовании» (от 22 августа 1996 года №125-ФЗ);

  • Типовое положение об образовательном учреждении высшего профессионального образования (высшем учебном заведении), утвержденное постановлением Правительства Российской Федерации от 14 февраля 2008 года № 71 (далее – Типовое положение о вузе);

  • Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС) по направлению подготовки 035700 – Лингвистика высшего профессионального образования (ВПО) (бакалавриат), утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «20» мая 2010 г. № 541;

  • Примерный учебный план подготовки бакалавра по направлению 035700 Лингвистика профиль Перевод и переводоведение, Московский государственный лингвистический университет, Учебно-методическое объединение вузов РФ по образованию в области лингвистики;

  • Нормативно-методические документы Минобрнауки России;

  • Устав ГОУ ВПО «Оренбургский государственный университет».

  • Положение обОрском гуманитарно-технологическом институте (филиале) ОГУ.


^ 1.3 Общая характеристика основной образовательной программы высшего профессионального образования по направлению подготовки 035700-Лингвистика

1.3.1 Цель (миссия) ООП

Образовательная миссияпрофиля «Перевод и переводоведение» заключается в подготовке кадров нового типа, востребованных на рынке труда, обладающих всей полнотой компетенций в избранной ими сфере деятельности, стремящихся полностью раскрыть свой интеллектуальный, профессиональный и волевой потенциал и отличающихся сознательным отношениемкак к общему направлениюобщественного развития, так и к различным формам его социальной и культурной жизни 

Миссия ООП: подготовка конкурентоспособного выпускника, способного осуществлять профессиональную переводческую деятельность в производственной, коммерческой,управленческой и других сферах на предприятиях и организациях Оренбургской области и

других регионов.

Цель ООП: формирование у выпускника общекультурных и профессиональныхкомпетенций в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению 035700 Лингвистика, а также воспитание гражданственности, социальной ответственности, толерантности, трудолюбия, организованности, целеустремленности, развитие творческого мышления, общей культуры выпускника, стремления к профессиональному совершенствованию в рамках непрерывного образования и самообразования.

Изменения, происходящие в общественной и культурной жизни современной России, развитие гуманитарных наук, культуры и образования на основе их гуманизации обусловливает действие интегративных тенденций в современной филологии, укрепляет связи филологических наук с другими гуманитарными (философией, историей, культурологией, семиотикой, герменевтикой и др.) науками, создает широкий спектр междисциплинарных и пограничных проблем науки.

Профессиональная компетентность бакалавра-филолога предположительно проявляется в знаниях, умениях и навыках, которые формируются в ходе интегрированного изучения художественного текста: владение аналитико-синтетическими приемами работы с художественным текстом; его редактирование; создание собственного художественного текста, методическая трансформация работы над текстом. Специфика названной интеграции позволяет значительно повысить эффективность работы переводчика.

Актуальна разработка такой системы профессиональной подготовки, которая способствовала бы развитию филологической культуры студентов, готовности продуктивно адаптироваться к профессиональной среде, что повысило бы уровень профессиональной компетентности и их конкурентоспособность на рынке труда.

Современное состояние филологического образования в целом требует решения ряда задач:

- овладение системой знаний в области гуманитарных, социально-экономическихнаук и естественных наук;

- овладение системой знаний о культуре стран изучаемых языков,

- овладение культурой речи на родном языке;

- овладение системой представлений об изучаемых языках как целостном

исторически сложившемся, типологически отмеченном, структурно-системном ифункциональномобразовании, являющимся продуктом исторического развития,

- формирование способности порождать и интерпретировать связные высказыванияна иностранных языках в соответствии с правилами образования и употребленииязыковых средств в зависимости от социокультурного контекста, характеракоммуникативной ситуации и коммуникативных интенций участников общения;

- формирование способности ориентироваться в выборе языкового материала присоздании текста на языке перевода,

- формирование способности ориентироваться в выборе компьютерно-программногоинструментария и методов их использования для решения переводческих задач;

- формирование способности и готовности к непрерывному саморазвитию

личностной и предметной рефлексии;

- формирование базовых навыков исследовательской деятельности, овладениеосновами современной информационной и библиографической культуры в областиперевода.

Профессиональное становление личности будущего бакалавра по профилю «Перевод и переводоведение»,формирование его научного мировоззрения и квалификации происходит в результате системной подготовки в гуманитарном, социальном, экономическом, математическом, естественнонаучном, профессиональном цикле дисциплин. Одним из обязательных условий успешной профессиональной деятельности является интеграция общекультурных, профессиональных компетенций, которыми должен обладать выпускник.

В рамках профиля «Перевод и переводоведение» изучение фундаментальных лингвистических дисциплин сопровождается освоением дисциплин циклаГСЭ, МЕН и прохождением учебных и специальных практик.
1.3.2 Срок освоения ООП бакалавриата - бакалавриата по очной форме обучения - 4 года.

^ 1.3.3 Трудоемкость ООП бакалавриата

Трудоемкость освоения студентом данной ООП за весь период обучения в соответствии с ФГОС ВПО по данному направлению составляет 240зачетных единиц и включает все виды аудиторной и самостоятельной работы студента, практики и время, отводимое на контроль качества освоения студентом ООП.


^ 1.4 Требования к уровню подготовки, необходимому для освоения ООП ВПО

Для освоения ООП подготовки бакалавра абитуриент должен иметь документ государственного образца о среднем (полном) общем образовании или среднем профессиональном образовании.

Абитуриенты должны иметь хорошую общеобразовательную подготовку, широкий кругозор, стремление к художественному творчеству. В овладении ООП направления «Лингвистика» ценится высокий общий уровень культуры абитуриента, трудолюбие и устойчивый интерес к духовной стороне жизни.

Абитуриент владеет знаниями, умениями и навыками, которые определены ФГОС основного общего образования и имеет результат:

- личностный, включающий готовность и способность к саморазвитию, сформированность мотивации к обучению, познанию, выбору индивидуальной образовательной траектории, ценностно-смысловые установки обучающихся, отражающие их личностные позиции, социальные компетенции, сформированность основ гражданской идентичности;

- метапредметный, включающий освоенные универсальные учебные действия (познавательные, регулятивные и коммуникативные), обеспечивающие овладение ключевыми компетенциями, составляющими основу умения учиться, и межпредметные понятия;

- предметный, включающий освоенный обучающимся в ходе изучения учебного предмета опыт специфической для данной предметной области деятельности по получению нового знания, его преобразованию и применению, а также систему основополагающих элементов научного знания, лежащую в основе современной научной картины мира.

^ В области иностранного языка абитуриент должен показать:

1) базовые знания основ фонетики, грамматики, лексики, предусмотренные ФГОС среднего образования;

2) обеспечение культурной самоидентификации, осознание коммуникативно-эстетических возможностей родного языка на основе изучения выдающихся произведений российской культуры, культуры своего народа, мировой культуры;

3) осознание значимости чтения и изучения иностранного языка для своего дальнейшего развития и успешного обучения по другим предметам, самообразования и социализации; формирование потребности в систематическом чтении как средстве познания мира и себя в этом мире, гармонизации отношений человека и общества, многоаспектного диалога людей друг с другом и общения с культурой; формирование потребности в диалоге с текстом, способности к сотворчеству с писателем в процессе читательского восприятия, умения в процессе чтения вставать на позицию другого;

4) быть квалифицированным читателем, владеющим основными стратегиями чтения и техникой грамотного и осмысленного чтения, сформированным эстетическим вкусом; способным аргументировать свое мнение и оформлять его словесно в устных и письменных высказываниях разных жанров, создавать развернутые монологические (устные и письменные) высказывания аналитического и интерпретирующего характера, участвовать в диалоге (в том числе и с читателями других поколений) по поводу прочитанного, сознательно планировать свое досуговое чтение;

5) иметь необходимый опыт коммуникации, межкультурной коммуникации;

6) владеть процедурами смыслового анализа любого текста на основе понимания принципиальных и функциональных отличий различных типовтекста,иметь сформированные умения воспринимать, анализировать, критически оценивать и интерпретировать прочитанное;

7) иметь сформированный интерес к дальнейшему изучению иностранного языка, выбора его как профильного предмета на ступени высшего профессионального образования, а в дальнейшем и в качестве сферы своей профессиональной деятельности.


^ 2. Характеристика профессиональной деятельности выпускника


2.1Область профессиональной деятельности выпускника

Область профессиональной деятельности бакалавров по направлению подготовки 035700 Лингвистика включает лингвистическое образование, межъязыковое общение, межкультурную коммуникацию, лингвистику и новые информационные технологии.

^ 2.2 Объекты профессиональной деятельности

Объектами профессиональной деятельностибакалавров по направлению подготовки 035700 Лингвистика являются:

теория изучаемых иностранных языков;

теория и методика преподавания иностранных языков и культур;

перевод и переводоведение;

теория межкультурной коммуникации;

лингвистические компоненты электронных информационных систем;

иностранные языки и культуры стран изучаемых языков.

^ 2.3 Виды профессиональной деятельности выпускника

Бакалавр по направлению подготовки 035700 Лингвистика готовится к следующим видам профессиональной деятельности:

производственно-практическая;

научно-методическая;

научно-исследовательская;

организационно-управленческая.

Конкретные виды профессиональной деятельности, к которым, в основном, готовится обучающийся, определяются высшим учебным заведением совместно с обучающимися, научно-педагогическими работниками высшего учебного заведения и объединениями работодателей.

^ 2.4 Задачи профессиональной деятельности выпускника

Бакалавр по направлению подготовки 035700 Лингвистика должен решать следующие профессиональные задачи в соответствии с видами профессиональной деятельности:

производственно-практическая деятельность:

анализ и применение на практике действующих образовательных стандартов и программ;

применение современных приемов, организационных форм и технологий воспитания, обучения и оценки качества результатов обучения;

обеспечение межкультурного общения в различных профессиональных сферах;

выполнение функций посредника в сфере межкультурной коммуникации;

использование видов, приемов и технологий перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта;

обработка русскоязычных и иноязычных текстов в производственно-практических целях;

экспертный лингвистический анализ звучащей речи и письменных текстов на любом языке в производственно-практических целях;

разработка средств информационной поддержки лингвистических областей знания;

научно-методическая деятельность:

проектирование целей воспитания и обучения, конкретизация педагогических задач для различных групп обучающихся;

разработка учебно-методических материалов с использованием современных информационных ресурсов и технологий;

составление баз данных, словников, методических рекомендаций в профессионально ориентированных областях перевода;

разработка, внедрение и сопровождение лингвистического обеспечения электронных информационных систем и электронных языковых ресурсов различного назначения;

научно-исследовательская деятельность:

выявление и критический анализ конкретных проблем межкультурной коммуникации, влияющих на эффективность межкультурных и межъязыковых контактов;

проведение эмпирических исследований проблемных ситуаций и диссонансов в сфере межкультурной коммуникации;

апробация (экспертиза) программных продуктов лингвистического профиля;

организационно-управленческая деятельность:

организация деловых переговоров, конференций, симпозиумов, семинаров с использованием нескольких рабочих языков;

организация информационно-поисковой деятельности, направленной на совершенствование профессиональных умений в области методики преподавания и перевода;

применение тактик разрешения конфликтных ситуаций в сфере межкультурной коммуникации;

организация процессов по формализации лингвистического материала в соответствии с поставленными задачами.

3 Компетенции выпускника ООП бакалавриата, формируемые в результате освоения данной ООП ВПО


^ 3.1Выпускник должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК):

ориентируется в системе общечеловеческих ценностей и учитывает ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме (ОК-1);

руководствуется принципами культурного релятивизма и этическими нормами, предполагающими отказ от этноцентризма и уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентаций иноязычного социума (ОК-2);

обладает навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов (ОК-3);

готовностью к работе в коллективе, социальному взаимодействию на основе принятых моральных и правовых норм, проявлением уважения к людям, готовностью нести ответственность за поддержание доверительных партнерских отношений (ОК-4);

осознанием значения гуманистических ценностей для сохранения и развития современной цивилизации; готовностью принять нравственные обязательства по отношению к окружающей природе, обществу и культурному наследию (ОК-5);

владеет наследием отечественной научной мысли, направленной на решение общегуманитарных и общечеловеческих задач (ОК-6);

владеет культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи (ОК-7);

умеет применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетенции, сохранения своего здоровья, нравственного и физического самосовершенствования (ОК-8);

способностью занимать гражданскую позицию в социально-личностных конфликтных ситуациях (ОК-9);

знает свои права и обязанности как гражданина своей страны; умеет использовать действующее законодательство; демонстрирует готовность и стремление к совершенствованию и развитию общества на принципах гуманизма, свободы и демократии (ОК-10);

стремится к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства; может критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства саморазвития (ОК-11);

понимает социальную значимость своей будущей профессии, обладает высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности (ОК-12).

^ 3.2Выпускник должен обладать следующими профессиональными компетенциями (ПК):

в области производственно-практической деятельности:

владеет системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей (ПК-1);

имеет представление об этических и нравственных нормах поведения, принятых в инокультурном социуме, о моделях социальных ситуаций, типичных сценариях взаимодействия (ПК-2);

владеет основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста (время, место, цели и условия взаимодействия) (ПК-3);

владеет основными способами выражения семантической, коммуникативной и структурной преемственности между частями высказывания - композиционными элементами текста (введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами, предложениями (ПК-4);

умеет свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации (ПК-5);

владеет основными особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения (ПК-6);

обладает готовностью преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения (ПК-7);

умеет использовать этикетные формулы в устной и письменной коммуникации (приветствие, прощание, поздравление, извинение, просьба) (ПК-8);

владеет методикой предпереводческого анализа текста, способствующей точному восприятию исходного высказывания (ПК-9);

владеет методикой подготовки к выполнению перевода, включая поиск информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях (ПК-10);

знает основные способы достижения эквивалентности в переводе и умеет применять основные приемы перевода (ПК-11);

умеет осуществлять письменный перевод с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм (ПК-12);

умеет оформлять текст перевода в компьютерном текстовом редакторе (ПК-13);

умеет осуществлять устный последовательный перевод и устный перевод с листа с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм текста перевода и темпоральных характеристик исходного текста (ПК-14);

владеет основами системы сокращенной переводческой записи при выполнении устного последовательного перевода (ПК-15);

имеет представление об этике устного перевода (ПК-16);

владеет международным этикетом и правилами поведения переводчика в различных ситуациях устного перевода (сопровождение туристической группы, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций) (ПК-17);

обладает необходимыми интеракциональными и контекстными знаниями, позволяющими преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиям при контакте с представителями различных культур (ПК-18);

умеет моделировать возможные ситуации общения между представителями различных культур и социумов (ПК-19);

владеет международным этикетом в различных ситуациях межкультурного общения (сопровождение туристических групп, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций) (ПК-20);

умеет работать с основными информационно-поисковыми и экспертными системами, системами представления знаний, синтаксического и морфологического анализа, автоматического синтеза и распознавания речи, обработки лексикографической информации и автоматизированного перевода, автоматизированными системами идентификации и верификации личности (ПК-21);

владеет методами формального и когнитивного моделирования естественного языка и методами создания метаязыков (ПК-22);

владеет основными математико-статистическими методами обработки лингвистической информации с учетом элементов программирования и автоматической обработки лингвистических корпусов (ПК-23);

владеет стандартными способами решения основных типов задач в области лингвистического обеспечения информационных и других прикладных систем (ПК-24);

имеет навыки работы с компьютером как средством получения, обработки и управления информацией (ПК-25);

умеет работать с традиционными носителями информации, распределенными базами данных и знаний (ПК-26);

обладает способностью работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ПК-27);

умеет работать с электронными словарями и другими электронными ресурсами для решения лингвистических задач (ПК-28);

в области научно-методической деятельности:

владеет теоретическими основами обучения иностранным языкам, закономерностями становления способности к межкультурной коммуникации (ПК-30);

владеет средствами и методами профессиональной деятельности учителя или преподавателя иностранного языка, а также сущностью и закономерностями процессов преподавания и изучения иностранных языков (ПК-31);

умеет использовать учебники, учебные пособия и дидактические материалы по иностранному языку для разработки новых учебных материалов по определенной теме (ПК-32);

умеет использовать достижения отечественного и зарубежного методического наследия, современных методических направлений и концепций обучения иностранным языкам для решения конкретных методических задач практического характера (ПК-33);

умеет критически анализировать учебный процесс и учебные материалы с точки зрения их эффективности (ПК-34);

умеет эффективно строить учебный процесс, осуществляя педагогическую деятельность в учебных заведениях дошкольного, общего, начального и среднего профессионального, а также дополнительного лингвистического образования в соответствии с задачами конкретного учебного курса и условиями обучения иностранным языкам (ПК-35);

в области научно-исследовательской деятельности:

умеет использовать понятийный аппарат философии, теоретической и прикладной лингвистики, переводоведения, лингводидактики и теории межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач (ПК-36);

умеет структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности и обладает способностью их творческого использования и развития в ходе решения профессиональных задач (ПК-37);

умеет видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимает их значение для будущей профессиональной деятельности (ПК-38);

владеет основами современной информационной и библиографической культуры (ПК-39);

умеет выдвинуть гипотезы и последовательно развивать аргументацию в их защиту (ПК-40);

владеет стандартными методиками поиска, анализа и обработки материала исследования (ПК-41);

обладает способностью оценить качество исследования в данной предметной области, соотнести новую информацию с уже имеющейся, логично и последовательно представить результаты собственного исследования (ПК-42);

в области организационно-управленческой деятельности:

ориентируется на рынке труда и занятости в части, касающейся своей профессиональной деятельности (обладает системой навыков экзистенциальной компетенции - изучение рынка труда, составление резюме, проведение собеседования и переговоров с потенциальным работодателем) (ПК-43);

владеет навыками организации групповой и коллективной деятельности для достижения общих целей трудового коллектива (ПК-44).


^ 4. Документы, регламентирующие содержание и организацию образовательного процесса при реализации ООП ВПО

4.1 Годовой календарный учебный график

^ Годовой календарный учебный график (в неделях)

подготовки бакалавра по направлению 035700 Лингвистика профиль Перевод и переводоведение


Курсы

Теоретическое обучение

Экзаменационная сессия

Учебная практика

Производственная практика

Итоговая государственная аттестация

Каникулы

Всего

I

36,5

5,5

1

1




8

52

II

37

5




1




9

52

III

36

6




1




9

52

IV

32

4







6

10

52

Итого:

141,5

20,5

1

3

6

36

208




^ Учебная практика (разделом практики может быть НИР)

2семестр

Производственная практика

4,6семестр

^ Итоговая государственная аттестация: государственный экзамен, подготовка и защита выпускной квалификационной работы

8 семестр



4.2 Учебный план подготовки бакалавра


^ УЧЕБНЫЙ ПЛАН


подготовки бакалавра по направлению 035700 Лингвистика профиль «Перевод и переводоведение»


Квалификация (степень) – бакалавр

^ Нормативный срок обучения – 4 года



 № п/п

Наименование дисциплин (в том числе практик)

 

Зачетные единицы

Часы

Примерное распределение по семестрам

Перечень реализуемых компетенций

 Трудоемкость по ФГОС

 Трудоемкость

1-й семестр

 2-й семестр

3-й семестр

 4-й семестр

5-й семестр

 6-й семестр

7-й семестр

8-й семестр

Форма промежуточной

аттестации

Количество недель

(указывается количество недель по семестрам)




18,5

18

20

17

20

16

19

13

 




1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Б.1. Гуманитарный, социальный и экономический цикл

25

900


































^ Базовая часть

10

360































1.1

История

4

144
























экзамен

ОК-1-12, ПК-36-42

1.2

Философия

4

144
























экзамен

ОК-1-12, ПК-36-42

1.3

Русский язык и культура речи

2

72
























зачет

ОК-1-12, ПК-36-42




^ Вариативная часть, в т.ч. дисциплины по выбору студента

15

540












































































^ Дисциплины по выбору студентов

3

108






























1

2

3

4





7

8

9

10

11

12

13

14

Б.2. Математический и естественнонаучный цикл

13

468


































^ Базовая часть

4

144































2.1

Информационные технологии в лингвистике

2

72










+













зачет

ОК-4-8,

ПК-25-28

2.2

Математика и информационные технологии

2

72







+
















зачет

ОК-4-8,

ПК-25-28




^ Вариативная часть, в т.ч. дисциплины по выбору студента

9

324












+










зачет

















































^ Дисциплины по выбору студентов

4

144
























зачет














































^ Б.3. Профессиональный цикл

185

6660


































^ Базовая часть

100

3600































Б.3.Б.1

Основы языкознания





































Б.3.Б.1.1

^ Введение в языкознание

4

144

+






















экзамен

ОК-6,7,12,

ПК-1,36,38

Б.3.Б.1.2

^ Общее языкознание

4

144
























экзамен

ОК-6,7,12,

ПК-1,36,38

Б.3.Б.2

Практический курс первого иностранного языка

53

1908

+

+

+

+









экзамен

ОК-6,7,12,

ПК-1,5,6,31,34

Б.3.Б.3

Практический курс второго иностранного языка

35

1260







+

+









экзамен

ОК-7,12,

ПК-1,5,6,31,34

Б.3.Б.4

Безопасность жизнедеятельности

4

144

1






















экзамен







^ Вариативная часть, в т.ч. дисциплины по выбору студента

85

3060




+

+

+









экзамен







^ Дисциплины по выбору студентов

48

1728

+

+

+

+









экзамен







Физическая культура

2




+

+

+

+











зачет

ОК- 1-12

^ Б.5. Учебная и производственная практики

6


































^ Б.6. Итоговая государственная аттестация

9


































Всего:

240

8640
































В колонках 5-12 символом «» указываются семестры для данной дисциплины;

в колонке 13 – форма промежуточной аттестации (итогового контроля по дисциплине): «зачет» или «экзамен».

5 Фактическое ресурсное обеспечение ООП ВПО


^ 5.1 Кадровое обеспечение


Реализация ООП профиля «Перевод и переводоведение» обеспечивается научно-педагогическими кадрами, имеющими базовое образование, соответствующее профилю преподаваемых дисциплин. Доля преподавателей, имеющих ученую степень, составляет 76,4 % , в том числе 11,8 % докторов наук.

К образовательному процессу по профилю привлекаются 5 % практических переводчиков предприятий г. Орска и Г. Новотроицка.


^ 5.2 Учебно-методическое и информационное обеспечение


Фонд библиотеки укомплектован изданиями основной литературы, вышедшими за последние 5 лет в среднем на 25 %.

Библиотечные фонды пополнил банк электронных ресурсов свободного доступа.

В текущем году пополнился фонд оригинальной литературы на английском языке при содействии Оксфордско-российского общества, в работе которого принимают участие преподаватели кафедры английского языка теории и методики обучения английскому языку.

В научном зале библиотеки института для аспирантов и студентов открыт доступ к электронным фондам Российской национальной библиотеки, библиотеки ОГУ.

По профилю ООП библиотека работает с электронной базой данных.

Основная учебно-методическая литература, рекомендованная в качестве обязательной, представлена в библиотечном фонде и специализированных методических кабинетах в необходимом количестве экземпляров и в соответствии с нормами – 0,5 на одного студента и максимально составляет 1,25 экз. (табл.1)


^ Таблица 1 - Книгообеспеченность по направлению подготовки 035700.62 Лингвистика профиль «Перевод и переводоведение»


Профиль подготовки


Книгообеспеченность профиля


Книгообеспеченность по циклам дисциплин


Б.1

ГСЭ

Б.2

МЕН

Б.3

ПЦ

035700.62 Лингвистика профиль «Перевод и переводоведение»

2,6

2,3

1,7

3


25 % студентов имеют возможность одновременного индивидуального доступа к электронной библиотечной системе в компьютерном классе факультета и научном читальном зале института.

Фонд дополнительной литературы включает учебные, официальные, научные, справочно-библиографические и специализированные периодические издания в расчете 1-2 издания на каждые 100 обучающихся (Таблица 2).


^ Таблица 2 - Состав фонда и обеспеченность обучающихся в ОГТИ

дополнительной литературой


Типы изданий

Название

Число экз. (комплектов)

1.Официальные издания:сборникизаконодат. актов, нормативно-правовых документов и кодексов РФ (отдельно изданные, продолжающиеся, периодические)

51

576

2.Периодические массовые центральные и местные общественно-политические издания

11

по 1-3 комплекта

3.Отраслевые периодические издания по профилю реализуемых образовательных программ

286

по 1-2 комплекта

Справочно-библиографическая литература:

а) энциклопедии:

универсальные

отраслевые

б) отраслевые справочники (по профилю образовательных программ)

в) отраслевые словари (по профилю образовательных программ)

г) библиографические пособия:

текущие, отраслевые (изд. ИНИОН, ВИНИТИ и др.)

ретроспективные отраслевые (по профилю образовательных программ)



5

22


182


552


5





11

39


966


2831


348



5.Научная литература

16794

62706

6.Информационные базы данных

(по профилю образовательных программ)

*Электронный каталог,

*Сводный электронный каталог вузовских библиотек (г.Оренбурга),

*БД Интернет-ресурсов по профилям образовательных программ,

*Электронная библиотека диссертаций РГБ,

*Тестовые доступы

к ЭБС


95200

записей


Библиотека выписывает 255 наименований периодических изданий (научные, информационно-аналитические, научно-практические, научно-технические, профессиональные, общественно-политические, методические), из них 108 – научных. Имеются периодические издания на CD-ROM. Общий фонд периодических изданий составляет 26200 экз.

Количество периодических изданий по направлению подготовки 035700. 62 Лингвистика «Перевод и переводоведение» составляет 19 (Таблица 3).

^ Таблица 3 – Перечень периодических изданий по направлению подготовки 035700. 62 Лингвистика «Перевод и переводоведение»


NN

Название газет

Экз.



Английский язык. Электронная версия

1



Английский язык. Бумажная версия

2



Немецкий язык

1



Французский язык

1

NN

Название журналов

Экз.



Deutsch kreativ

1



Paris Match

1



Английский язык в школе

1



ВМУ.Сер.19 Лингвистика и межкультурные коммуникации

1



ВМУ.Сер.9 Филология

1



Вопросы когнитивной лингвистики

1



Вопросы литературы

1



Вопросы философии

1



Вопросы языкознания

1



Журнал для изучающих английский язык "SPEAKOUT"

1



Известия РАН. Сер. Литература и языкознание

1



Иностранная литература

1



Иностранные языки в школе

2



Литературоведение. РИ

1



Языкознание. РИ

1


Библиотека, являясь одним из ключевых звеньев в информационном обеспечении образовательного процесса вуза, большое внимание уделяет современным формам накопления и предоставления информации.

В библиотеке создана и успешно функционирует единая библиотечно-информационная сеть, обеспечивающая доступ (в том числе удаленный) к Электронной библиотеке.

Электронная библиотека Орского гуманитарно-технологического института (филиала) ОГУпредставляет собой совокупность информационно-библиографических баз данных, полнотекстовых ресурсов на DVD, CD-ROM, оплачиваемого доступа к удаленным полнотекстовым базам данных (ЭБ диссертаций РГБ), электронных версий печатных изданий, в том числе электронные версии изданий Орского гуманитарно-технологического института (филиала) ОГУ.

Собственные электронные ресурсы включают:

1) коллекцию электронных документов трудов сотрудников института;

2) коллекцию программных продуктов учебного, научного характера;

3) коллекцию электронных образовательных ресурсов;

4) БД Интернет-ресурсов (содержит ссылки на общедоступные научные и образовательные сайты по направлению подготовки).

Библиографическая информация о документах различных видов – книгах, статьях, компактдисках, аудио-видео-материалах, трудах преподавателей Орского гуманитарно-технологического института (филиала) ОГУ и т.д. отражается в Электронном каталоге, содержащем информацию об изданиях с 1980 года, являясь единой базой данных. Объем ЭК – более 95 000 записей, доступен в Интернет.

Библиотека имеет собственное виртуальное представительство в виде раздела на интернет-сайте института (ogti.orsk.ru). Здесь представлены все аспекты деятельности библиотеки и многообразие ее ресурсов: историческая справка, структура и расписание работы, правила пользования, текущие события, виртуальная справочная служба.

В 2008 году внедрен новый вид информационно-библиотечного обслуживания - виртуальные выставки («История книги: из фонда редкой книги библиотеки Орского гуманитарно-технологического института (филиала) ОГУ» и др.), «Анонс книги», где представляются наиболее интересные новинки. В 2010 году внедрена «Виртуальная справка». Виртуальная справочная служба библиотеки Орского гуманитарно-технологического института (филиала) ОГУ выполняет разовые запросы удаленных пользователей, связанные с поиском библиографической информации.

Каждый обучающийся обеспечивается доступом к электронно-библиотечным системам. Организован тестовый доступ к таким ЭБС как: КнигаФонд, ЭБС издательства «Лань», Ibooks.ru и др.

Формирование информационной культуры студентов (обучение работе с информационными потоками, информационно-библиографическими ресурсами) осуществляется в рамках курса «Основы информационной культуры».

Данный курс охватывает студентов 1 курса (экскурсии, информация о сайте института), 3 курса (методика поиска информации к курсовой работе: электронный каталог, образовательные ресурсы Интернет, составление библиографического списка литературы по ГОСТу), 5 курса (методика поиска информации к ВКР).


^ 5.3 Материально-техническое обеспечение


Подготовка бакалавров по направлению 035700 Лингвистика, профилю Перевод и переводоведение проводится на базе факультета иностранных языков Орского гуманитарно-технологического института (филиала) ОГУ.

В распоряжении факультета 15 учебных аудиторий, из которых 4 лингафонные кабинеты, 1- специализированная учебная аудитория, оснащенная интерактивной доской и мультимедийным оборудованием, 1 компьютерный класс на 12 посадочных мест, с подключением к сети Интернет.

Все специализированные кабинеты и аудитории соответствуют действующим санитарным и противопожарным правилам и нормам.

Общая площадь аудиторного фонда факультета составляет 1324,1м2.

За последние два года было приобретено:ноутбук, проектор, экран универсальный, приемник (спутниковый), интерактивная доска, 4 магнитолы.

Для проверки качества знаний разработаны электронные тесты).

Учебный процесс проводится с использованием мультимедийного сопровождения лекций и семинаров. Мультимедийное сопровождение лекций регистрируются в институтском фонде алгоритмов и программ.

Студенты факультета могут реализовать свои творческие способности на факультете дополнительных профессий, где работает 11 отделений, а также в 10 спортивных секциях, которые работают во второй половине дня, в том числе в спортивном комплексе ОГТИ «Зенит». Факультет дополнительных профессий, спортивный комплекс «Зенит» обеспечивает студентов всем необходимым оборудованием: спортивный инвентарь, музыкальное оборудование для проведения мероприятий, костюмы и т.д.

Студенты факультета прикрепляются к студенческой поликлинике ОГТИ, могут поправить свое здоровье в профилактории «Олимпийский», в котором расположена студенческая поликлиника, и получить полноценное медицинское обслуживание у специалистов.


^ 6 Характеристики социально-культурной среды, обеспечивающие развитие общекультурных компетенций студентов


В ОГТИ (филиале) ГОУ ОГУ создана социокультурная среда, способствующая удовлетворению интересов и потребностей студентов, развитию личности, имеющая гуманистическую направленность и соответствующая требованиям цивилизованного общества к условиям обучения и жизнедеятельности студентов в вузах, принципам гуманизации российского общества, гуманитаризации высшего образования и компетентностной модели современного специалиста высшей квалификации. Она представляет собой пространство совместной жизнедеятельности студентов, преподавателей, сотрудников, структура которого обусловлена особенностями ОГТИ (филиала) ГОУ ОГУ в обеспечении выбора ценностей, освоения культуры, жизненных смыслов, способов культурной самореализации, раскрытия индивидуальных ресурсов личности.

Социокультурная среда ОГТИ (филиала) ГОУ ОГУ – непосредственно данное пространство, которое способно изменяться под воздействием субъектов, культивирующих и поддерживающих при этом определенные ценности, отношения, традиции, правила, нормы в различных сферах и формах жизнедеятельности вузовского коллектива.

Характеристиками социокультурной среды ОГТИ (филиала) ГОУ ОГУ, обеспечивающими развитие общекультурных (социально-личностных) компетенций выпускников, выступают: целостность учебно-воспитательного процесса, организация социально-воспитательной деятельности, нормативная база для управления социально-воспитательной деятельностью, социальная инфраструктура вуза, социальная поддержка студентов, научно-исследовательская работа студентов, внеучебная деятельность студентов, спортивная и физкультурно-оздоровительная работа, взаимодействие субъектов социокультурной среды вуза, деятельность органов студенческого самоуправления, информационное обеспечение социально-воспитательного процесса, взаимодействие среды вуза и «внешней среды».


^ 6.1 Целостность учебно-воспитательного процесса


Социокультурная среда ОГТИ (филиала) ГОУ ОГУ, как совокупность условий, в которых осуществляется жизнедеятельность субъектов образовательного пространства, способствует самореализации, удовлетворению потребностей, интересов личности, адаптации к социальным изменениям, выступает инструментом формирования ценностей и моделей поведения благодаря целостности учебного и воспитательного процессов.

Среди основных принципов организации существующего в вузе учебно-воспитательного процесса выделяются следующие: принцип гуманности взаимоотношений субъектов, принцип демократизма, патриотизма, индивидуализации, вариативности, информатизации. При этом постоянно повышается воспитывающий характер обучения и образовательный эффект воспитания. Дальнейшая перестройка учебного процесса в вузе связана с усилением гуманитарной направленности учебных дисциплин: включением человековедческого материала, помогающего студентам понять себя, мотивы своего поведения, отношение к окружающим, проектировать свою жизнь; внедрением форм и методов учебной работы, активизирующей учебно-профессиональную деятельность студентов; преодолением пассивности студентов через ролевые игры, самостоятельную работу, создание ситуации свободного выбора.


^ 6.2Организация социально-воспитательной деятельности


Одной из главных задач социально-воспитательной работы в вузе является реализация социально-воспитательных целей в совместной учебной, научной, общественной деятельности студентов, преподавателей и сотрудников, формирование и развитие таких качеств, способностей, знаний, умений и навыков, которые сделают выпускника конкурентоспособным на рынке труда, помогут ему в решении профессиональных задач и самореализации как специалиста и личности.

Воспитательная работа на факультете осуществляется в соответствии с Положением об организации внеучебной работы в ОГТИ (филиал) ГОУ ОГУ и с учётом требований Концепции модернизации образования РФ.

Внеучебную работу с академической группой организует куратор, их на факультете 15. Координационную функцию в реализации воспитательной работы осуществляют деканат, профбюро факультета и орган студенческого самоуправления. Уровень воспитанности студентов факультета был продиагностирован по методике, разработанной М.И. Шиловой. Результаты диагностики представлены в протоколе.

Полученные данные позволяют сделать следующие выводы относительно уровня воспитанности студентов.

Группы 1 курса находятся ещё в процессе формирования коллектива с неустойчивым опытом положительного поведения, которое регулируется в основном требованиями старших и другими внешними побудителями, при этом самоорганизация и саморегуляцияситуативны. Активная общественная позиция ещё отсутствует. Недостаточно развита культура поведения, инициативность, художественно-эстетический вкус, общественно-политическая культура. Накопление нравственного опыта требует постоянного подкрепления в процессе совместной деятельности кураторов и студентов. Тем не менее, у первокурсников есть большое желание заниматься общественной работой и активно участвовать в жизни факультета, института и города.

Диагностирование уровня воспитанности студентов 1-5 курсов в 2010г. показало, что высокий уровень воспитанности составляет на факультете 48%, что на 12% выше показателей 2009 г. Эта категория студентов обладает более устойчивым опытом положительного поведения, которое регулируется преимущественно осознано и самостоятельно, хотя и не исключается воздействие внешних побудителей. Определённая часть студентов имеет достаточно высокий интеллектуальный уровень. У них сформирована методическая компетенция (умение учиться), они умеют добывать и анализировать информацию, организовать свой учебный труд, охотно помогают своим друзьям, тактичны, вежливы. Студенты знают свои права и обязанности, уважительно относятся к культуре и традициям собственного народа и других национальностей.

Примерно столько же студентов (49%) показали средний уровень воспитанности. Этим студентам свойственны самостоятельность, проявление саморегуляции, хотя активная общественная позиция ещё отсутствует.

Низкий уровень снизился на 1% в сравнении с предыдущим годом. Однако, это студенты, у которых ярко проявляется небрежное отношение к учебе и непонимание необходимости достигать высокого уровня сформированности профессиональных навыков. Они часто оказывают влияние на настроение в группе как неформальные лидеры, поэтому особого внимания требует работа именно с этой группой студентов.


^ 6.3 Нормативная база для управления социально-воспитательной деятельностью


В ОГТИ (филиале) ГОУ ОГУ создана нормативная база, регламентирующая социально-воспитательную деятельность: Программа воспитания студентов; Положение об организации внеучебной работы; Положение о кураторе академической группы; Положение о стипендиальном обеспечении и других формах материальной поддержки студентов, аспирантов и докторантов; Положение о санатории-профилактории «Олимпийский»; Положение о совете по социально-воспитательной работе; Положение о студенческом общежитии; Положение о студенческом пресс-центре; Положение о студенческих трудовых отрядах; Положение о студенческом педагогическом отряде; Положение о проведении конкурса «Лучший куратор»; Положение о заместителе декана по воспитательной работе; Положение о смотре-конкурсе факультетов по внеучебной работе; Положение об оказании материальной помощи студентам, аспирантам; Правила внутреннего распорядка; Устав общественного объединения «Физкультурно-спортивный клуб».


^ 6.4. Социальная инфраструктура вуза


В социальную инфраструктуру ОГТИ (филиала) ГОУ ОГУ входят объекты: студенческое общежитие, студенческая поликлиника с двумя здравпунктами, санаторий-профилакторий Олимпийский», пункты общественного питания, спортивные сооружения, конференц-залы и актовые залы.

Студенческое общежитие рассчитано на 330 мест. Со всеми проживающими в студенческом общежитии заключены договоры о найме жилого помещения и о взаимной ответственности.Дети-сироты и оставшиеся без попечения родителей, инвалиды, студенты из многодетных семей имеют льготы по оплате за коммунальные услуги в общежитии: сироты и оставшиеся без попечения родителей, инвалиды 1 и 2 групп проживают бесплатно, студенты из многодетных семей и инвалиды 3 группы оплачивают 50% стоимости. Социально-воспитательную работу в общежитии осуществляет в соответствии с утвержденным планом заведующий общежитием. Основное направление воспитательной работы – формирование здорового образа жизни.

С 2007 года в вузе функционирует МСЧ ГОУ ОГУ «Студенческая поликлиника № 2 г. Орска», где студенты очной формы обучения бесплатно получают помощь квалифицированных специалистов. Регулярно проводятся флюорографические обследования, профилактические и прививочные кампании для студентов. В поликлинике работают врачи: терапевт, стоматолог, невропатолог, гинеколог и др. Кроме этого, осуществляются меры по профилактике распространения заболеваний в студенческом общежитии: при заселении в общежитие и по возвращении в общежитие после летних каникул студенты представляют заведующему общежитием медицинскую справку о состоянии здоровья. В ОГТИ (филиале) ГОУ ОГУ работают два здравпункта: на базе студенческого общежития и учебного корпуса технологического блока. Все структурные подразделения вуза обеспечены медицинскими аптечками.

В санатории-профилактории «Олимпийский» ежегодно проходят санаторно-курортное оздоровление более 800 студентов ОГТИ. Организовано 12 заездов продолжительностью 21 день по 75 человек в каждый (по утвержденному графику). Питание в санатории-профилактории – трехразовое, диетическое. Имеются кабинеты массажа, электролечения, лазеротерапии и др.

В вузе действует сеть пунктов общественного питания: три столовых и четыре пункта быстрого питания (буфеты). Общее количество посадочных мест – 250. Санитарное состояние объектов общественного питания, соблюдение правил охраны труда и пожарной безопасности соответствуют всем необходимым нормативам. Лица, поступающие на работу в столовые и буфеты, проходят предварительные и периодические медицинские осмотры, имеют санитарные книжки. В буфетах для обслуживания потребителей используются одноразовая посуда и приборы, разрешенные в установленном порядке. Персонал буфетов регулярно проводит санитарную обработку оборудования. Меню в столовых и буфетах разнообразно, цены на готовые блюда приемлемые.

Спортивные сооружения: спортивный комплекс «Зенит», 3 спортивных зала, стадион. Общая площадь спортивных сооружений и их оборудование достаточны не только для осуществления образовательного процесса, но и для развития спорта и организации здорового образа жизни.


^ 6.5 Социальная поддержка студентов


Социальная составляющая социокультурной среды ОГТИ (филиала) ГОУ ОГУ направлена на создание комфортных условий жизнедеятельности студентов. Она включает: оказание материальной помощи студентам и аспирантам; назначение социальной стипендии студентам; предоставление мест в студенческом общежитии; выявление социального статуса студентов (дети-сироты, лица, оставшиеся без попечения родителей, лица, потерявшие в период обучения обоих или единственного родителя, инвалиды); социальная поддержка студентов, относящихся к категориям: детей-сирот и лиц из числа детей-сирот, детей, оставшихся без попечения родителей; лиц, потерявших в период обучения обоих или единственного родителя; зачисление студентов на полное государственное обеспечение; контроль над соблюдением социальных гарантий студентов; содействие социальной адаптации первокурсников к условиям учёбы в институте; содействие адаптации студентов, проживающих в студенческом общежитии; осуществление лечебно-профилактических и оздоровительных мероприятий: оказание бесплатной медицинской помощи, прохождение медицинского профилактического осмотра, вакцинация студентов в МСЧ ГОУ ОГУ «Студенческая поликлиника№ 2 г. Орска»; оздоровление студентов в санатории-профилактории«Олимпийский»,оказание социальной поддержки на оздоровление.

В ОГТИ (филиале) ГОУ студент может получать одновременно и государственную академическую стипендию (если успешно учится), и социальную стипендию (если нуждается в ней и имеет на нее право). Студенты из категории сирот, лиц, оставшихся без попечения родителей, инвалиды, студенты из многодетных семей имеют право на первоочередное получение путевки в санаторий-профилакторий«Олимпийский», места в общежитие, на бесплатное проживание в студенческом общежитии или льготы по оплате коммунальных услуг.Студенты-сироты и лица, оставшиеся без попечения родителей, находятся на полном государственном обеспечении.

Одной из форм социальной поддержки студентов вуза является присуждение именных стипендий: стипендии Президента РФ, Правительства РФ, стипендии Губернатора области, стипендии ректора ОГУ, стипендии Благотворительного фонда О. Г. Наумова. Стипендиатами благотворительного фонда Олега Георгиевича Наумова ежегодно становятся 6 студентов ОГТИ. Вручение стипендии проходит в торжественной обстановке в рамках общеинститутских мероприятий, что формирует положительный успешный образ активного студента. Фотографии именных стипендиатов помещаются на Доску почёта института, информация о них размещается на официальном веб-сайте ОГТИ в разделе «Первые среди равных».


^ 6.6 Научно-исследовательская работа студентов


Немаловажной функцией гуманитаризации образования является исследовательская, предусматривающая развитие психологических основ творческой личности, гуманности решения исследовательских задач, внедрения результатов свободной поисковой деятельности. Научно-исследовательской работой студентов (НИРС) руководят 369 преподавателей, из которых 217 имеют ученые степени и звания. НИРС включает следующие формы: конкурсы научных работ студентов; студенческие научные конференции; научные чтения; выставки научного и научно-технического творчества студентов; олимпиады; публикации результатов исследований; комплексные мероприятия (например, «Неделя науки»). НИРС обеспечивается работой электронного каталога библиотеки (по ключевым словам, источникам и т. д.). В вузе имеется научный читальный зал, предоставляющий возможности доступа к сети Интернет. В планах научно-исследовательской работы преподавателей кафедр выделены разделы планирования индивидуальной работы со студентами и проведения различных форм НИРС. Из года в год растет количество студенческих докладов на научно-практических конференциях, публикаций, дипломов, полученных на всероссийских конкурсах. Студенты являются активными участниками научных конференций, научных чтений, выставок научного и научно-технического творчества, олимпиад в разных городах России: Москве, Санк-Петербурге, Новокузнецке, Челябинске, Казани, Оренбурге и др. Студенты вуза принимают участие в работе научно-проблемных лабораторий и Научно-исследовательского археологического центра. В совместной научно-исследовательской деятельности студентов и преподавателей формируется атмосфера доверия и творчества, реализуется идея педагогики сотрудничества.


^ 6.7 Внеучебная деятельность студентов


В ОГТИ (филиале) ГОУ ОГУ сложилась система внеучебной общекультурной работы, способствующая выявлению талантливых студентов, развитию их творческих способностей, обеспечению условий для самовыражения и самореализации, развитию творческой инициативы: организация и проведение традиционных общеинститутских мероприятий; участие студентов и преподавателей в фестивалях и творческих конкурсах различных уровней; развитие творческих коллективов ОГТИ; изучение талантов, способностей и интересов студентов, их включение в творческие коллективы вуза; развитие вузовского движения КВН; поиск новых, активных форм организации досуга, соответствующих интересам студенческой молодежи; организация посещения музеев, театров, кинотеатров; участие в культурно-досуговой жизни города, региона.

В институте ежегодно проводится около 30 мероприятий, ставших традиционными: День Знаний,День Учителя, Посвящение в студенты ОГТИ, Военно-спортивный праздник, посвященный Дню защитника Отечества, Мисс Студентка ОГТИ, День открытых дверей, Фестиваль успеха, День сайта ОГТИ и др.Вуз имеет свою эмблему, гимн, который написан студентом филологического факультета.

Традиционные мероприятия формируют корпоративную культуру вуза, единое социокультурное пространство,поддерживают при этом определенные ценности, отношения, правила и нормы, принятые в коллективе института.

Ведущую роль в организации позитивного досуга студентов и обеспечении непрерывного процесса творческой деятельности в ОГТИ играют отдел социальной и воспитательной работы и факультет дополнительных профессий, которые тесно взаимодействуют с факультетами, структурными подразделениями вуза и Первичной профсоюзной организацией. В вузе используются традиционные и инновационные формы организации внеучебной работы: акции, выставки, смотры, круглые столы, пресс-конференции, проекты, веб-голосование, презентации, волонтерская деятельность и др.

На формирование гражданской позиции, патриотизма, смысложизненных духовных ориентаций у молодых людей, толерантности направлена система мероприятий общекультурного характера: ежегодная педагогическая олимпиада, круглые столы «Донорство крови – новая форма волонтерства», «Молодежь. Политика. Реальность», участие в городском митинге, посвященном Дню Победы, субботники, издание книг и брошюр о бывших работниках вуза – участниках войны, тружениках тыла, акции против терроризма и экстремизма, фестиваль «Дружба народов», фотовыставки, посещение спектаклей и концертов и др. Инициаторами проведения некоторых мероприятий (круглый стол «Донорство крови – новая форма волонтерства», «Молодежь. Политика. Реальность» являются сами студенты, что позволяет индивидуализировать воспитательный процесс, давая личности возможность проявить творческую активность.

Творческие коллективы ОГТИ (ВИА «7-й элемент», хореографический ансамбль «Эксклюзив», театр моды «Бастет», трио «Аллегро», «Школа вожатого», команды КВН «БОТАНИКИ», «4mix» и др., студия гитарной музыки и др.) принимают активное участие в конкурсах городского, областного, регионального уровней. Занятия в творческих коллективах ОГТИ и на отделениях ФДП («Речевая выразительность и коммуникативные способности», «Школа вожатого» и др.), участие в мероприятиях городского уровня способствуют развитию творческих способностей студентов, включают их в эстетическое пространство, служат успешной социализации и самореализации.

На официальном веб-сайте ОГТИ создан раздел «Творчество студентов», который пополняется авторскими творческими работами в области литературы (проза, поэзия), фотографии, музыки. Работам студентов на сайте можно дать оценку, комментарии. Лучшие работы из раздела «Творчество» публикуются в сборнике творческих работ студентов ОГТИ. Творчество формирует потребность в жизненных достижениях и успехе, стимулирует способность к постоянному саморазвитию своего интеллекта, ориентацию студента на себя, собственные интересы.

Для организации клубной и досуговой деятельности в ОГТИ используются аудитории, закрепленные за факультетом дополнительных профессий; 2 конференц-зала (на 40 и 60 мест); два актовых зала (на 280 и 170 посадочных мест).





оставить комментарий
страница1/4
Дата09.04.2012
Размер1,14 Mb.
ТипОсновная образовательная программа, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы:   1   2   3   4
Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

наверх