«Сказку о рыбаке и рыбке» icon

«Сказку о рыбаке и рыбке»


5 чел. помогло.

Смотрите также:
Урок литературного чтения для учащихся 2 класса по теме «Сказка о рыбаке и рыбке»...
Цель: Способствовать развитию мышления познавательной активности...
I – V классы Карулинская средняя школа...
Сказка о рыбаке и рыбке», «Сказка о золотом петушке»...
Игра викторина «Угадай сказку!» для обучающихся 1- 4 классов Воспитатель гпд...
Сказка о Рыбаке и Рыбке...
«Сказка о рыбаке и рыбке»...
Сказка братьев Гримм послужила основой для «Сказки о рыбаке и рыбке»...
Сказка братьев Гримм послужила основой для «Сказки о рыбаке и рыбке»...
А. С. Пушкин Сказка о рыбаке и рыбке...
А. С. Пушкин " Сказка о рыбаке и рыбке"...
Сказка о рыбке и рыбаке...



скачать
Неизвестное об известном.
(Тайны «Сказки о рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина)


Исследовательская работа

Кулаковой Анны

ученицы 2 класса Б ГОУ СОШ № 853, Москва, Зеленоград

руководитель работы

Воронина Валентина Владимировна


Сказка ложь, да в ней намёк – добрым молодцам урок.

Русская поговорка.


ВВЕДЕНИЕ
(Слайд 1)

Недавно я перечитала знакомую с детства «Сказку о рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина и задумалась:

  • Что это за рыбка такая?

  • Есть ли на самом деле золотая рыбка, которая исполняла бы все мои желания, или Пушкин её выдумал?

  • Как в царской России могли напечатать сказку, в которой царица показана несправедливой, жестокой и жадной старухой?

  • Чем сказка отличается от традиционной народной сказки, и что у них общего?

  • Встречаются ли волшебные рыбки, исполняющие желания, в сказках других народов?

Для того, чтобы ответить на эти и другие вопросы, я провела исследование.

^ ЦЕЛЬ ИССЛЕДОВАНИЯ
(Слайд 2)

Цель исследования – узнать историю создания «Сказки о рыбаке и рыбке».

Разгадать тайны, скрытые в простой и давно известной сказке.

Проверить мои предположения – гипотезы.

ГИПОТЕЗЫ
(Слайд 3)

Перед началом исследовательской работы я предполагала, что:

  1. «Сказка о рыбаке и рыбке» всем известна.

  2. Золотая рыбка – это волшебная рыбка, а не какая-то конкретная рыба.

  3. Пушкин услышал о волшебной рыбке, исполняющей желания от своей няни - Арины Родионовны, а сюжет сказки он придумал сам.

  4. Неприглядный образ жестокой и жадной царицы мог не понравиться российскому царю.

  5. «Сказка о рыбаке и рыбке» похожа на русскую народную сказку.

^ ЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯ
(Слайд 4)

Проверить мои гипотезы, для этого нужно:

  1. Провести анкетирование среди одноклассников для выяснения того, хорошо ли они знают «Сказку о рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина.

  2. Узнать историю образа волшебной рыбки в фольклоре разных стран.

  3. Найти и изучить литературу по вопросам создания «Сказки о рыбаке и рыбке».

  4. Узнать, как отреагировал царь и его придворные на появление «Сказки о рыбаке и рыбке».

  5. Выяснить, чем похожи и чем отличаются «Сказка о рыбаке и рыбке» и русские народные сказки.

ЧАСТЬ 1
(Слайд 5-10)

Для выяснения того, хорошо ли одноклассники знают «Сказку о рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина я разработала анкету и провела анкетирование по следующим вопросам (см. слайд 5).

В ходе проведённого исследования я выяснила, что среди учеников нашего класса:

  • 80% знают что её написал А.С. Пушкин, а остальные 20% считают, что это русская народная сказка.

  • 75% правильно вспомнили её название

  • 60% считают, что Пушкин услышал сказку от своей няни, а остальные 40% считают, что он сочинил её сам.

Как видим, все читали, или слышали «Сказку о рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина. Большинство даже помнят автора сказки и её название.

ЧАСТЬ 2
(Слайд 11)

Что же это за рыбка такая? Встречалась ли она в фольклоре и сказках?

В древности люди поклонялись богам в образе животных, птиц и рыб, и искали с ними родство. Тогда и родился миф о богине вод, которая владела всеми морскими богатствами, и пользоваться ими можно было только с её согласия. У богини было два образа: женщина и рыба. В «Авесте» - памятнике письменности индо-европейских народов описана богиня священных вод – Ардвисура Анахита. Её изображали в виде женщины в подпоясанном хитоне с украшениями на руках. Волосы Анахиты были распущены и пышной массой спадали на плечи. На голосе у неё была корона. А на уровне живота была изображена рыба. Руки богини были подняты небу. Позеленевшую от времени бронзовую пластину с изображением Анахиты археологи нашли в западном Причерноморье. На находках археологов изображена не конкретная рыба, а собирательный образ.

В иранской мифологии Ардвисура Анахита (авест., "Ардви могучая, беспорочная") - богиня воды и плодородия.

Отправляясь в море, рыбаки бросали в воду подарки богине вод, просили простить их за вторжение в её владения и молили о хорошем улове. Люди верили, что Анахита пригонит им косяки рыбы. Пойманной рыбе рыбаки говорили так: «Это не мы виноваты, это сети вытащили вас из воды». После этого рыбаки наказывали сети травяными, или камышовыми плётками.

ЧАСТЬ 3
(Слайд 12)

Я нашла книгу Сергея Бойко «В волшебной пушкинской стране» и прочитала, что сказку о волшебной рыбке А.С. Пушкину рассказал В.И. Даль во время их путешествия по оренбургским степям. Именно Даль посоветовал Пушкину прочитать сказку братьев Гримм «О старике и его жене». Прочитав эту сказку, Пушкин переделал её на русский лад. Старуха у Пушкина сначала посылает Старика к рыбке за такой мелочью, как корыто. У братьев Гримм старик сразу просит дом, при этом дарами рыбки пользуются и он, и его жена. А у Пушкина – дарами пользуется одна старуха. Кстати, у братьев Гримм рыбка – это камбала, а у Пушкина – это небывалая сказочная золотая рыбка.

Мне было любопытно узнать, что в раннем варианте Пушкин оставил желание старухи быть Папою римским:

… Воротился старик к старухе.
Перед ним монастырь латынский,
На стенах латынские монахи
Поют латинскую обедню.

Но потом Пушкин решил, что «Сказка о рыбаке и рыбке» должна быть чисто русской, а католичество чуждо православной Руси. В конечном варианте у Пушкина старуха требует: корыто, избу, становится столбовой дворянкой и царицей. Эти ценности близки и понятны русскому читателю.

Между прочим, братья Гримм не сами выдумали «Сказку о рыбаке и его жене». Они услышали её от одной немецкой сказительницы. Но и она лишь пересказывала чужую сказку. Волшебная рыбка «живёт» в немецких, шведских, итальянских, фламандских, японских и русских сказках.

В итальянской сказке, написанной Франческо Страпарола в 16 веке рассказывается о Пьетро Дураке, который поймал говорящего тунца и сохранил ему жизнь. За это рыба сделала его умным и богатым.

(Слайд 13)

«Сказка о рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина можно назвать авторской по тому, что:

  1. Пушкин создаёт сказку в стихотворной форме.

  2. Автор подробно описал героев сказки.

  3. Множество ярких деталей (описание избы, дворца, одежды старухи, морского пейзажа) делают сказку живой и образной.

В то же время в «Сказке о рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина, как и в народных сказках есть повтор похожих ситуаций, но они даются не одинаково (как например, в Колобке, Теремке, Репке), а с усилением художественного эффекта, что делает сказку Пушкина более интересной.

Пять раз посылает Старуха своего мужа к рыбке, прося с каждым разом всё больше и больше. А в конце она требует от Золотой рыбки невозможного и теряет всё, что получила от неё раньше.

(Слайд 14)

Пушкин не только вводит в сказку картины природы, но и наделяет её характером.

Море в сказке Пушкина – как живое существо. Пять раз приходил Старик к морю и обращался к рыбке с новой просьбой. Каждый раз оно меняется, отражая настроение Золотой рыбки.


ЧАСТЬ 4
(Слайд 15)

А знаете ли вы, что «Сказка о рыбаке и рыбке» была под судом?

В 1858 году петербургский обер-полицмейстер читал сказку своей дочери, но вдруг остановился, когда он дошёл до того места, где старуха стала царицей. Его возмутило то, что царица показана такой жестокой. В его представлении русская царица была воплощением доброты, а эта:

… с очей прогнать его велела.
Подбежали бояре да дворяне,
Старика взашей затолкали.
А в дверях-то стража подбежала,
Топорами чуть не изрубила.

«Не подрыв ли это царского авторитета?» - подумал обер-полицмейстер.

«Дело о рыбаке и рыбке» рассматривали в сенате, обсуждали на юридическом факультете петербургского университета, но за девять с половиной лет «судьи» так и не решили, нужно ли запрещать сказку Пушкина.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ
(Слайд 16)

В ходе исследования я с большим интересом узнала об истории создания сказки, получила неожиданные ответы на интересовавшие меня вопросы.

Как и большинство одноклассников я полагала, что Пушкин услышал эту сказку от Арины Родионовны. Но оказалось, что сказку рассказал Пушкину В.И. Даль.

Образ жестокой и капризной царицы, как я предполагала, вызвал раздражение, но не у царя, а у петербургского обер-полицмейстера.

«Сказка о рыбаке и рыбке» действительно похожа на русскую народную сказку. Она содержит повторы сюжета. Пушкин описывает море, как живое существо.

Возможно, схожесть с народной сказкой помогла «Сказке о рыбаке и рыбке» стать такой популярной и любимой в народе.

Удивительно, как много тайн хранит простая сказка, знакомая нам с детства.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Бойко C. В волшебной пушкинской стране. – М.: Илекса, 1999.

  2. Даль В. Творчество Пушкина. Сказки. – М.: Художественная литература, 1970.

  3. Померанцева Э. Судьбы русской сказки. – М.: Художественная литература, 1965.

  4. Пушкин А.С. – Сказка о рыбаке и рыбке. – М.: Детская литература, 1976.

  5. Свиридова В.Ю., Чуракова Н.А. Хрестоматия по литературному чтению. 2 класс. – Самара: Учебная литература, 2009.




Скачать 56,64 Kb.
оставить комментарий
Дата09.04.2012
Размер56,64 Kb.
ТипСказка, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

плохо
  2
не очень плохо
  1
отлично
  12
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Документы

наверх