Russian original: english конференция сторон конвенции о биологическом разнообразии десятое совещание icon

Russian original: english конференция сторон конвенции о биологическом разнообразии десятое совещание


Смотрите также:
Russian original: english конференция сторон конвенции о биологическом разнообразии десятое...
Russian original: english конференция сторон конвенции о биологическом разнообразии десятое...
Russian original: english конференция сторон конвенции о биологическом разнообразии восьмое...
Russian original: english конференция сторон конвенции о биологическом разнообразии десятое...
Russian original: english конференция сторон конвенции о биологическом разнообразии десятое...
Russian original: english конференция сторон конвенции о биологическом разнообразии десятое...
Russian original: english конференция сторон конвенции о биологическом разнообразии шестое...
Russian original: english конференция сторон конвенции о биологическом разнообразии десятое...
Russian original: english конференция сторон конвенции о биологическом разнообразии десятое...
Russian original: english конференция сторон конвенции о биологическом разнообразии десятое...
Russian original: english конференция сторон конвенции о биологическом разнообразии десятое...
Russian original: english конференция сторон конвенции о биологическом разнообразии десятое...



Загрузка...
страницы:   1   2   3   4   5
скачать


КОНВЕНЦИЯ О

БИОЛОГИЧЕСКОМ РАЗНООБРАЗИИ




UNEP/CBD/COP/10/WG.1/CRP.3

21 October 2010


RUSSIAN

ORIGINAL: ENGLISH

КОНФЕРЕНЦИЯ СТОРОН КОНВЕНЦИИ О БИОЛОГИЧЕСКОМ РАЗНООБРАЗИИ

Десятое совещание

Нагоя, Япония, 18–29 октября 2010 года

РАБОЧАЯ ГРУППА I

    Пункт 5.4 повестки дня

охраняемые районы

Проект решения, представленный Председателем Рабочей группы I


    Конференция Сторон
^

A. Стратегии укрепления процесса осуществления программы работы

1. Национальный уровень


1. предлагает Сторонам:

a) расширять масштаб и качество, репрезентативность и в случаях целесообразности связность охраняемых районов в виде вклада в разработку репрезентативных систем охраняемых районов и связанных экологических сетей, включающих все соответствующие биомы, экорегионы или экосистемы;

b) разработать долгосрочный план действий или переориентировать (в зависимости от случая) соответствующие существующие планы с учетом национальных обстоятельств и приоритетов, привлекая всех соответствующих субъектов деятельности, и в том числе коренные и местные общины, для осуществления программы работы по охраняемым районам, включающий надлежащие механизмы осуществления и в случаях целесообразности подробный перечень мероприятий, сроков, бюджета и обязанностей, на основе результатов проведенных ключевых оценок программы работы по охраняемым районам с целью внесения вклада в реализацию Стратегического плана Конвенции и поручает Исполнительному секретарю представить доклад о подготовке таких планов на 11-м совещании Конференции Сторон;

c) включить планы действий по реализации программы работы по охраняемым районам в пересмотренные национальные стратегии и планы действий по сохранению биоразнообразия и в соответствующие секторальные планы и бюджеты при первой же возможности и не позднее чем за шесть месяцев до 12-го совещания Конференции Сторон и поручает Исполнительному секретарю представить доклад на 12-м совещании Конференции Сторон о включении планов действий по охраняемым районам в национальные стратегии и планы действий по сохранению биоразнообразия и в соответствующие секторальные планы и бюджеты;

d) популяризировать применение экосистемного подхода, предусматривающего включение охраняемых районов в более широкие ландшафты суши и/или морские ландшафты, в целях обеспечения эффективного сохранения биологического разнообразия и содействовать в соответствующих случаях устойчивому использованию охраняемых районов;

е) ускорить создание в случаях целесообразности многосекторальных консультационных комитетов для укрепления межсекторальной координации и связи в целях содействия включению охраняемых районов в планы национального и экономического развития;

f) повышать осведомленность о программе работы по охраняемым районам, и особенно среди лиц, принимающих решения, в контексте установления связи, просвещения и повышения осведомленности общественности и реализации других программ, таких как инициатива Зеленая волна;

g) осуществлять планы коммуникационной деятельности для стимулирования понимания и изменения поведения среди лиц, принимающих решения, и субъектов деятельности в ключевых секторах на всех уровнях правительства, общинных и неправительственных организаций, тех выгод, которые охраняемые районы обеспечивают для национальной и субнациональной экономики, гарантирования экосистемных услуг, здравоохранения, поддержания культурных ценностей, устойчивого развития и деятельности по смягчению последствий изменения климата и адаптации к ним;

h) изучать в процессе разработки систем охраняемых районов стандартные критерии выявления объектов, имеющих глобальное значение для сохранения биоразнообразия, основываясь на Красном списке МСОП видов, находящихся под угрозой исчезновения, установленных критериях в рамках других соответствующих процессов, включая Программу ЮНЕСКО Человек и биосфера, Конвенцию об охране всемирного культурного и природного наследия, Рамсарскую конвенцию о водно-болотных угодьях, на результатах оценок угрожаемых экосистем, анализе пробелов, сведениях о важнейших районах биоразнообразия и местах скоплений птиц и на другой соответствующей информации;

i) учитывать (в зависимости от случая) Декларацию Организации Объединённых Наций о правах коренных народов1 в процессе дальнейшего осуществления программы работы по охраняемым районам;

2. предлагает Сторонам, другим правительствам и соответствующим организациям разрабатывать и осуществлять программы исследований и мониторинга для сохранения и в соответствующих случаях устойчивого использования биоразнообразия на территории охраняемых районов в любых значимых масштабах, а также проводить оценку результативности и эффективности различных типов и категорий охраняемых районов в соответствии с тремя целями Конвенции;
^

2. Региональный уровень


3. отмечает результаты реализации региональных инициатив, таких как Микронезийский вызов, Карибский вызов, морские конвенции, Инициатива Динарского нагорья, Амазонская инициатива, Инициатива Кораллового треугольника, ПРИРОДА 2000 и Изумрудные сети, Альпийская конвенция и Карпатская сеть охраняемых районов, Инициатива трансграничных природоохранных территорий в Южной Африке, Сеть особо охраняемых территорий Баренцева Евро-Арктического региона, Сеть охраняемых районов Центральной Африки, и предлагает Сторонам поощрять создание таких инициатив и сформулировать региональные планы действий через посредство в соответствующих случаях национальных координационных центров по программе работы по охраняемым районам в сотрудничестве с Всемирной комиссией МСОП по охраняемым районам и другими природоохранными организациями на основе национальных планов действий по осуществлению программы работы по охраняемым районам и других соответствующих программ работы и через посредство региональных сетей технической поддержки с целью координации финансирования, технической поддержки, обмена опытом и создания потенциала для осуществления программы работы по охраняемым районам;

4. предлагает странам, имеющим такие возможности, неправительственным организациям и другим финансирующим организациям поддерживать региональные инициативы, включая морские охраняемые районы;

5. предлагает Сторонам активно исследовать потенциально пригодные районы для осуществления трансграничного сотрудничества по охраняемым районам и с помощью эффективных средств создавать благоприятные условия для трансграничного сотрудничества в таких вопросах, как методы планирования и управления, связность, а также развитие, выходящее за рамки национальных границ;

6. призывает Стороны использовать существующие руководящие указания, передовые методы и средства и разработать региональные руководящие указания, передовые методы и инструменты (в зависимости от случая) для повышения эффективности трансграничного сотрудничества по охраняемым районам, а также изучить набор стандартов для оценки качества такого сотрудничества;
^

3. Глобальный уровень


7. поручает Исполнительному секретарю при условии наличия фондов:

a) продолжать проведение региональных и субрегиональных семинаров по созданию потенциала, обращая особое внимание на элемент 2 (Управление, участие, справедливость и совместное использование выгод) программы работы и на другие намеченные приоритеты, с указанием конкретных графиков планирования и финансирования, налаживая сотрудничество с региональными и субрегиональными конвенциальными соглашениями, Всемирной комиссией МСОП по охраняемым районам, техническими сетями и другими партнерами;

b) оказывать дополнительную техническую поддержку путем разработки наборов инструментальных средств, передовых методов и руководящих указаний по темам программы работы по охраняемым районам в сотрудничестве со Сторонами, партнерами и международными организациями, и в частности методов и инструментов оценки и разъяснения стоимостной ценности экосистемных услуг и анализа эффективности затрат, планирования и укрепления организационной инфраструктуры систем охраняемых районов и расширения охвата в системах охраняемых районов недопредставленных биомов и экосистем, а также по элементу 2;

c) повышать осведомленность о выгодах, вытекающих из осуществления программы работы по охраняемым районам, для здравоохранения, водоснабжения и других секторов, рыболовства, промышленности, смягчения последствий изменения климата и адаптации к ним, а также о важности экосистемных услуг, оказываемых охраняемыми районами, борьбы с нищетой и достижения Целей развития на тысячелетие, путем проведения семинаров для привлечения основных участников из этих секторов к обсуждению способов сотрудничества для стимулирования реализации программы работы по охраняемым районам с целью получения взаимных выгод;

d) поддерживать глобальную сеть Друзья программы работы по охраняемым районам, в том числе с помощью привлечения, наряду с другими участниками, коренных и местных общин, соответствующих международных организаций и технических сетей;

e) поддерживать координацию и связи для укрепления взаимодействия с региональными конвенциями и с глобальными конвенциями, а также с национальной политикой и стратегиями в рамках осуществления программы работы по охраняемым районам;

8. предлагает Всемирной комиссии МСОП по охраняемым районам и другим соответствующим организациям разработать технические руководящие указания по восстановлению экологии, мониторингу и оценке состояния биоразнообразия в охраняемых районах, управлению охраняемыми районами, созданию связности, обеспечению репрезентативности на основе регионального подхода, эффективности управления, природоохранным коридорам и смягчению последствий изменения климата и адаптации к ним;




оставить комментарий
страница1/5
Дата10.03.2012
Размер0,68 Mb.
ТипДокументы, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы:   1   2   3   4   5
Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх