Программа дисциплины опд. Ф. 11 Иностранный язык (основной) немецкий для специальности icon

Программа дисциплины опд. Ф. 11 Иностранный язык (основной) немецкий для специальности


Смотрите также:
Учебная программа дисциплины иностранный язык (немецкий) для специальности 050711 Социальная...
Учебная программа дисциплины иностранный язык (немецкий) для специальности 050706...
Рабочая программа подготовки аспиранта образовательно-профессиональной дисциплины «Иностранный...
Программа дисциплины Немецкий язык как второй иностранный (базовый уровень) для специальности...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература и литература страны изучаемого...
Программа дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» для направления 030900...
Учебно-методический комплекс для специальности 080102 Мировая экономика Москва 2007...
Программа дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» для направления 032700...
Рабочая учебная программа по дисциплине «Теория и методика обучения второму иностранному языку...
Учебная программа для специальности 1-24 01 01 Международное право Факультет...
Программа дисциплины «Немецкий язык» (язык региона)...
Программа дисциплины «Немецкий язык» (язык региона)...



Загрузка...
скачать
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«Томский государственный педагогический университет»

(ТГПУ)


«УТВЕРЖДАЮ»

Директор ИПП

(Каюмова Е.А.)

_________________________

«___» ______________ 2008г.


ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

ОПД.Ф.11 Иностранный язык (основной)

немецкий




для специальности

230600 Домоведение (5 лет)


1. Цели и задачи дисциплины:

Цели обучения иностранному языку:

  1. Приобретение будущими специалистами коммуникативной компетенции, необходимой для межкультурной коммуникации, овладение устными и письменными формами общения на иностранном языке как средства информационной деятельности и дальнейшего самообразования;

  2. Формирование и развитие иноязычной компетенции, необходимой и достаточной для конкретного решения студентами коммуникативно-практических задач в изучаемых ситуациях бытового, научного, делового общения;

  3. Развитие способностей и качеств, необходимых для коммуникативного и социокультурного саморазвития личности обучаемого.

Задачи обучения:

  1. Повторение, систематизация и дальнейшее совершенствование знаний, умений и навыков, полученных в школе;

  2. Формирование языковой и речевой компетенции, позволяющей использовать иностранный язык для получения профессионально значимой информации, используя разные виды чтения;

  3. Формирование умений и навыков обработки полученной информации в виде перевода, аннотации, резюме, реферата;

  4. Приобретение умений и навыков, позволяющих в устном профессиональном общении на иностранном языке (восприятие речи на слух, монологическая и диалогическая речь);

  5. Формирование социокультурной компетенции.

Курс иностранного языка при реализации данного подхода должен быть направлен на формирование и закрепление умений устной и письменной речи в различных условиях общения, в приобщении обучаемых к культуре народа, языком которого они овладевают. Предполагается также развитие личности обучаемых, усвоение ими общедемократических ценностей, воспитание потребности в постоянном самообразовании как средства социокультурого освоения мира.

На курс обучения иностранным языкам отводится 370 часов, из них 138 часов аудиторных занятий и 232 часа на самостоятельную подготовку.

Обучение иностранному языку предполагает:

  1. развитие навыков восприятия звучащей (монологической и диалогической) речи, развитие навыков устной разговорно-бытовой речи, развитие навыков чтения и письма. Обучение общему языку ведется на материале произведений речи неспециализированной (бытовой и общепознавательной) тематики, а также страноведческого и культурологического характера;

  2. развитие навыков публичной речи (сообщение, доклад, дискуссия); развитие навыков чтения специальной литературы с целью получения информации; знакомство с основами реферирования, аннотирования и перевода литературы по специальности; развитие основных навыков письма для подготовки публикаций и ведения переписки. Обучение языку специальности ведется на материале произведений речи на профессиональные темы.


^ 2. Требование к уровню освоения содержания дисциплины:


III этап


По окончании обучения на данном этапе студент должен:

  1. овладеть навыками разговорно-бытовой речи;

  2. понимать устную (монологическую и диалогическую речь) на бытовые и специальные темы;

  3. активно владеть наиболее употребительными грамматическими явлениями, характерными для профессиональной сферы общения;

  4. знать широко используемую лексику общего характера, а также лексику, представляющую научный стиль; совершенствовать навыки перевода литературы по широкому и узкому профилю специальности;

  5. овладеть основами публичной речи – делать сообщения, доклады;

  6. участвовать в обсуждении тем по специальности (уметь задавать вопросы и отвечать на них);

  7. приобрести основные навыки письма, необходимые для подготовки публикации, тезисов и ведения переписки;

  8. иметь представление об основных приемах аннотирования, реферирования и перевода литературы по специальности.

^ Устная речь. Основной объем лексического минимума должен составлять к концу этапа 3000 лексических единиц, из них 1500 лексических единиц активного словаря. Расширение словарного запаса происходит за счет лексики, характерной для научного стиля.

Для изучения выбираются темы:

  • Внешность. Характер.

  • Образование. Профессии.

  • Масс-медиа. Телевидение.

  • Транспорт.

  • Природа и окружающий мир.

  • Воспитание в семье.

  • Политическая система ФРГ.

  • Проблемы пожилых людей в ФРГ.

  • Книги.

  • Жизнь в крупном городе.

  • Спорт.

  • Распорядок дня.



Говорение и аудирование.

  1. Развитие и совершенствование навыков диалогической и монологической речи в основных коммуникативных ситуациях общения;

  2. освоение правил речевого этикета;

  3. умение сделать устное сообщение, доклад по изученной теме и по содержанию прочитанного текста. Объем высказывания – 35 предложений;

  4. умение воспринимать на слух диалогическую и монологическую речь в сфере бытового и профессионального ориентированного общения. Время звучания – 10 минут.


Чтение. Умение читать и понимать без словаря тексты по широкому и узкому профилю специальности.

Письмо. Реферирование и аннотирование статей, составление тезисов, сообщений, деловая и частная переписка.


^ Грамматический материал.

Склонение прилагательных.

Придаточное причины, времени, условия, цели, уступительные, определительные, дополнительные.

Сочинительные союзы.

Страдательный залог.

Конъюктив-2.

«Lassen» и его значения.

Местоименные наречия.

Партизип 2 в роли определения.



Формами контроля признаются зачет и экзамен. Тематика семестровых контрольных работ.

V. Склонение прилагательных. Претерит. Модальные глаголы. Придаточные причины, времени, условия, цели, уступительные, определительные, дополнительные. Сочинительные союзы. Порядковые числительные. Местоименные наречия. Пассив. Степени сравнения прилагательных и наречий.

VI. Природа и окружающий мир. Погода. Климат в Германии. Географическое положение Германии. Защита окружающей среды. Немцы за границей и иностранцы в Германии. Политическая система в ФРГ. Книги. Любимый писатель. Знакомство. Придаточные определительные. «Lassen» и его значения. Инфинитивные конструкции. Предлоги с Genitiv, Dativ, Akkusativ. Местоименные наречия.

VII. Жизнь в большом городе. Дом. Квартира. Гостиница. Свободное время. Спорт и здоровый образ жизни. Распорядок дня. Образование. Выбор профессии. Компьютер. Пассив. Конъюктив II с глаголом «Würde». Претерит. Плюсквамперфект. Придаточные нереальные условные. Будущее время глагола. Партицип II в роли определения.

^

Содержание зачета


  1. Лексико-грамматический тест, 20 заданий. Выбор правильного варианта из 3-х предложенных. Время подготовки – 25 мин.

  2. Собеседование по пройденным темам.

Содержание экзамена:

  1. Лексико-грамматический тест, 20 заданий, 3 альтернативных ответа, 30
    мин.

  2. Письменный перевод текста со словарем: 1 500 п. зн. - 50 мин.

3.Чтение и передача содержания на иностранном языке незнакомого текста фабульного характера или по специальности, 2000 п. зн.- З0мин. 4. Собеседование по темам.

I. Задания 1, 2 выполняются письменно на предпоследнем занятии. П. Устная часть экзамена - задания 3, 4.

^ 3. Объем дисциплины и виды учебной работы:



Вид учебной работы

Всего часов

Семестры







V

VI

VII

Общая трудоемкость дисциплины

370

144

128

98

Аудиторные занятия













Лекции

138

54

48

36

Практические занятия (ПЗ)

138

54

48

36

Семинары (С)













Лабораторные работы (ЛР)













И (или) другие виды аудиторных занятий













Самостоятельная работа

232

90

80

62

Курсовой проект (работа)













Расчетно-графические работы













Реферат













И (или) другие виды самостоятельной работы













Вид итогового контроля




зачет

экзамен

экзамен

^ 4. Содержание дисциплины:

4.1. Раздел дисциплины и виды занятий:





п\п

Раздел дисциплины

Лекции

Практические занятия или семинары

Лабораторные занятия




^ V семестр










1



^ Внешность и характер. Склонение прилагательных: сильные, слабые, смешанные. Одежда. Претерит. Модальные глаголы




10




2



^ Образование и профессия. Поиски работы. Заявление о приеме на работу. Устройство на работу. Придаточные предложения причины, времени, условия, уступительные. Сочинительные союзы. Порядковые числительные.




12




3



^ Масс-медиа в Германии. Телевидение. Телевидение и общество. Возвратные глаголы. Местоименные наречия. Конъюнктив 2




12




4

^ Транспорт. Автомобиль. Степени сравнения прилагательных и наречий. Страдательный залог.






10




5

^ Семья и отношения в семье. Проблема отцов и детей. Воспитание в семье. Страдательный залог. Инфинитив с zu. Придаточное дополнительное с союзом dass. Претерит.




10







^ VI семестр




54




6

^ Природа и окружающий мир. Погода. Климат в Германии. Географическое положение Германии. Защита окружающей среды. Придаточные определительные.




8




7

^ Немцы за границей и иностранцы в Германии. Немцы глазами иностранцев. Работа за границей. Отпуск, каникулы за границей.

Глагол lassen и его значения. Косвенный вопрос. Инфинитивный оборот um ... zu + Infinitiv. Придаточные цели с союзом damit.




10




8

^ Политические партии Германии. Избирательная система ФРГ. Два немецких государства (1949-1990). Воссоединение Германии. Предлоги с Dativ, Akkusativ, Dativ или Akkusativ. Предлоги с Genitiv.




10




9

^ Проблема пожилых людей в ФРГ. Дома престарелых. Пенсионеры. Возвратные глаголы. Возвратные глаголы с местоимениями sich в Dativ. Местоименные наречия.




10




10

^ Книги. Чтение книг. Любимый писатель. Повторение прилагательных, придаточных с союзами wenn, weil, obwohl, определительных, дополнительных придаточных с союзом dass. Инфинитив с zu. Возвратные глаголы.




8




11

^ Знакомство. Формы приветствия (национальные особенности). Формулы вежливости. Вопросительные и указательные местоименные наречия. Возвратные глаголы.




6







^ VII семестр




46




12

^ Жизнь в большом городе. Жизнь за городом, в деревне. Дом. Кварира. Гостиница. Страдательный залог (Präsens). Модальный глагол + инфинитив пассив. Конъюктив II с глаголами würde, претерит, плюсквамперфект. Вежливая просьба просьба. Придаточные нереальные условные. Сложные существительные.




10




13

^ Свободное время: Спорт т здоровый образ жизни. Фитнес. Придаточные нереальные условные (в прошлом и настоящем). Будущее время глагола. Страдательный залог. Предлоги (Genitiv, Dativ, Akkusativ).




8




14

^ Распорядок дня. Рабочий день. Свободное время. Приглашение гостей. Праздники. Партицип 2 в роли определения. Временные наречия. Придаточные с союзом je – desto




10




15

^ Образование. Выбор профессии. Компьютер. Конъюктив 2, lassen (повторение)




8







Итого часов




138




^ 4.2. Содержание разделов дисциплины.


наименование темы

грамматика

Часы

самостоятельная работа

Часы

I

II

III

IV

V

^ V семестр

Внешность и характер. Одежда.


Склонение прилагательных: сильные, слабые, смешанные. Модальные глаголы (претерит)


10


Текст «Der Mode-Jipp», стр. 13 (чтение, пересказ).

Текст «Kein Geld für Irokesen», стр. 17 (чтение, пересказ). Теледискуссия, стр. 18-19. Речевые клише к теме «Теледискуссия», стр. 19. Составить краткое высказывание, представляющее Ваше мнение о теледискуссии. Склонение прилагательных. Текст, стр. 185 (Grundstufe 1). Тест, стр 33-35 (Сб.. тестов по грамматике. О.С. Жорова, Л.П. Куфарева)


20

^ Образование и профессия. Поиски работы. Заявление о приеме на работу. Устройство на работу.

Сочинительные союзы. Порядковые числительные. Сложноподчиненное предложение: придаточные причины, времени, условия, уступительные.

12

тест «Довольны ли Вы своей профессией?», стр. 24 (чтение, передача содержания от 3-го лица). Текст «Akademiker heute – ohne Zukunft?», стр. 29 (описать ситуацию: поиск работы всеми действующими лицами). Объявление в газете о вакансиях стр. 31. (подготовить сообщение на тему: «Какую работу предпочли бы Вы? Аргументируйте свой выбор). Текст «Что для Вас в Вашей профессии самое главное?», стр. 33 (чтение, представить собственное мнение на эту тему). Тест «Придаточные предложения», стр. 57-60 (Сб. тестов по грамматике. О.С. Жорова, Л.П. Куфарева). Диалог «Welche Ausbildung haben Sie?», стр. 162 (Grundstufe 1) чтение, перевод, составить диалог «действующие лица: Вы и журналист)

18

^ Масс-медиа в Германии. Телевидение. Телевидение и общество.

Возвратные глаголы. Местоименные наречия. Конъюнктив c глаголом würde. Нереальные условные придаточные с союзом wenn

12

Текст, стр. 38 (краткое содержание телевизионных фильмов). Чтение, перевод. Краткое содержание фильма (сочинение). Текст «Письма телезрителей», стр. 39, чтение, перевод. Составить сообщение на тему №Моя любимая телевизионная программа». Текст «Уличные музыканты», стр. 43 (чтение, перевод). Сочинение «Телевидение и его роль в жизни общества». Тест «Местоименные наречия» (Сб. тестов по грамматике), стр. 22-25

18

^ Транспортные средства. Автомобиль.

Степени сравнения прилагательных и наречий. Страдательный залог.

10

Текст «Профессии, связанные с производством, продажей и ремонтом автомобиля», стр. 54 (чтение, перевод). Текст «Семья Мерц», стр. 55 (передать содержание текста). Составить диалог «Семья Беренс» на основе упр. 15, стр. 56. Текст «Степени сравнения прилагательных и наречий», стр. 36-38 (Сб. текстов по грамматике). Составить интервью на основе упр. 23, стр. 52 (Аrbeitsbuch)

16

^ Семья и отношения в семье. Проблема отцов и детей. Воспитание в семье. Отношение с друзьями

Страдательный залог. Инфинитив с zu и без zu. Придаточное дополнительное с союзом dass. Претерит.

10

Текст «Пять поколений», стр. 68-69 (чтение, перевод). Сочинение «Старшее и младшее поколение в нашей семье». Текст «У нас так бывает каждый вечер», стр. 65 (жизнь в семье глазами детей – передать содержание текста от 3-го лица). Краткий рассказ на тему «Как Вы строите свои отношения с друзьями и знакомыми?» (на основе упражнений 1-3 стр. 60-61). Тест «Претерит», стр. 43-46

18

^ VI семестр.

Природа и охрана окружающей среды. Географическое положение Германии. Погода и климат в Германии.


Придаточные определительные. Безличное местоимение es


8


Текст «Знаете ли Вы Германию?», стр. 78. «Проблемы охраны окружающей среды», стр. 80-81 (чтение, перевод). Тест «Местоимения», стр. 28-29. «Охрана окружающей среды в вашем городе» (краткий рассказ)


12

^ Немцы за границей и иностранцы в Германии. Немцы глазами иностранцев. Работа за границей. Отпуск, каникулы за границей.

Глагол lassen и его значения. Косвенный вопрос. Инфинитивный оборот um ... zu + Infinitiv. Придаточные цели с союзом damit.

10

Описание картинки, стр. 88. Сочинение «В какой стране Вы хотели бы провести свой отпуск?» Текст «Работа за границей», стр. 90-91 (чтение, перевод). «Немцы глазами иностранцев», стр. 93. Ваше представление о немцах (краткий рассказ). Тест «Инфинитивные обороты», стр. 91-93

14

«ФРГ». Политические партии Германии. Избирательная система ФРГ. Два немецких государства (1949-1990). Воссоединение Германии.

Предлоги с Dativ,

Предлоги с Akkusativ,

Предлоги с Genitiv

10

Текст «Политическая система в Германии», стр. 101 (чтение, перед). Избирательная система в Германии (описать схему на основе, стр. 102, упр. 9). Викторина «Политика ФРГ», стр. 103. Текст «Два немецких государства», стр. 104-105 (чтение, перевод). Текст «Падение Берлинской стены», стр. 106-107 (чтение, перевод, вопросы вопросы – упр. 16). Тест «Предлоги», 19-21

12

^ Проблемы пожилых людей в Германии. Дома престарелых. Пенсионеры.

Возвратные глаголы. Возвратные глаголы с местоимениями sich в Dativ. Местоименные наречия.

6

Текст – опрос общественного мнения «Могут ли молодые и пожилые люди жить под одной крышей?», стр. 110-111 (чтение, перевод, упражнения). «Дома престарелых в Германии», стр. 112 (чтение, перевод). Ваше представление о дома престарелых (на основе упр. 6, стр. 113 (краткое сообщение). Текст «Ксавер и Илона», стр. 116-117 (чтение, перевод, краткий рассказ текста). Сочинение «История жизни моих бабушки и дедушки»

14

^ Книги. Чтение книг. Любимый писатель.

Повторение: склонение прилагательных, придаточные с союзами wenn, weil, obwohl. Управление глаголов. Придаточные определительные. Инфинитив с zu и придаточные с союзом dass

8

Текст «Анна Вимшнайдер», отрывок из романа, стр. 125-127 (чтение, перевод). Краткое резюме текста на основе упр. 30, стр. 129 (Arbeitsbuch). Сочинение «Мой любимый писатель», «Мои книжные предпочтения»

16

^ Знакомство. Формы приветствия (национальные особенности). Формулы вежливости.

Возвратные глаголы и возвратные глаголы с местоимением в Dativ.

Вопросительные и указательные местоименные наречия.

6

Текст «Пять вопросов», стр. 12 (интервью). Составьте Ваш вариант ответа на эти вопросы (упр. 18, стр 13). Тест (Leseverstehen), стр. 16-18. Тест (Формулы вежливости), стр. 12-13 (Arbeitsbuch-3). Тест (местоименные наречия), стр. 15. Упр 12 (стр. 14), 14-16 (стр. 16-17, Arbeitsbuch-3)

12

^ VII семестр

Жизнь в большом городе. Жизнь за городом, в деревне. Дом. Кварира. Гостиница.


Страдательный залог (Präsens). Модальный глагол + инфинитив пассив. Конъюктив с глаголами würde. Модальные глаголы в сослагательном наклонении. Придаточные нереальные условные. Сложные существительные.


10


Сочинение «Дом моей мечты». Преимущества и недостатки жизни в большом городе (Краткое высказывание). Текст «Жизнь в большом городе», стр. 23 (чтение, перевод). Сочинение «Мой родной город». Текст «Гостиницы в Германии», стр. 27 (Чтение, перевод). Тест, стр. 28-29 (Leseverstсhen)


16

^ Спорт и здоровый образ жизни. Фитнес.

Степени сравнения прилагательных. Придаточные условные нереальные (Конъюктив I). Придаточные условные нереальные (Конъюткив II). Будущее время глагола. Конструкция с глаголом sollen для выражения совета, пожаления, вежливой просьбы (Конъюктив II)

8

Текст «Свободное время и хобби», стр. 32 (чтение и перевод). Текст «Экстремальный спорт», стр. 36-37 (перевод и упражнения 15-17, стр. 37. «Мой любимый вид спорта» (сочинение). Текст «Спорт, спорт...» (передать содержание текста), стр. 38. Тест, стр. 40-41 (Leseverstсhen)

Упр. 7 (стр. 43), упр. 15 (стр. 49), упр. 28 (стр. 51), упр. 20 (стр. 52), упр. 21 (стр. 52-53, Arbeitsbuch-3)

16

^ Рабочий день. Свободное время. Праздники. Приглашение гостей. Питание.

Партицип 2 в роли определения. Временные наречия. Придаточные с союзом je – desto. Наречия (временные). Придаточные определительные.

10

Сочинение «Как Вы проводите свой рабочий день?» Составьте календарь на неделю (схема на стр. 45). Придумайте конец к историям (стр. 46 В). Сочинение «Я приглашаю гостей» (упр. 11, стр. 47). Интервью и тест (стр. 48-49) Текст «Почему гамбургеры пользуются таким спросом?» (чтение и перевод), стр. 51. Тест (стр. 53). Arbeitsbuch-3: тест (упр. 14, стр. 62-63, упр. 20, стр. 65)

16

^ Выбор профессии. Объявления в газете о вакансиях. Устройство на работу. Компьютер.

Повторение грамматических тем. Придаточные предложения. Lassen и его значения. Нереальные условные придаточные (Конъюктив II в прошлом)

8

Текст «Учащиеся в роли предпринимателей» (стр. 58-59), перевод и тест. Текст «Объевления в газетах о вакансиях» (стр. 60), перевод и упр. 12-14 (стр. 61). Текст «Компьютерные игры на работе» (стр. 64): перевод и урп. 22 А, В. Тест (стр. 65). Arbeitsbuch-3: Описание действующих лиц, упр. 13 (стр. 75). Упр. 16 (стр. 77)

14

Итого:

138




232




  1. Лабораторный практикум - не предусмотрен

  2. Учебно-методическое обеспечение дисциплины

6.1 Рекомендуемая литература:

а) основная литература:

  1. Батурина, О.А. Немецкий язык. Учебное пособие для студентов заочного и дистанционного обучения гуманитарных университетов / О.А. Батурина, В.Н. Гладких. - Томск: ТГПУ, 2005. - 102 с.

  2. Батурина, О.А. Немецкий язык. Учебное пособие для студентов педагогических университетов (сборник текстов по специальности) / О.А. Батурина, Н.Г. Васенева [и др.]. - Томск: ТГПУ, 2005. - 200с.

  3. Жорова, О.С. Немецкий язык. Сборник тестов по грамматике – О.С. Жорова, Л.П. Куфарева. - Томск: ТГПУ, 2008. - 112 с.

  4. Завьялова, В.М. Практический курс немецкого языка / В.М. Завьялова. - Москва: ЧеРо, 2007, - 330 с.

  5. Уткина, Г.И. Немецкий язык: Грамматика / Г.И. Уткина, Л.В. Круглова [и др.]. - Томск: ТГПУ, 2007. - 116 с.

б) дополнительная литература:

  1. Гальцова, Н.П. Учебное пособие по немецкому языку для студентов гуманитарных университетов. Часть I / Н. П. Гальцова, Л. В. Круглова, Л. П. Куфарева [и др.]. - Томск: Ветер, 2002. - 248с.

  2. Уткина, Г.И. «Das Land Tomsk»: Учебное пособие. Ч.1. Томская область: География, история, легенды / Г.И. Уткина, К.Ю. Максютин. - Томск: ТГПУ, 2006. - 60 с.

  3. Уткина, Г.И. «Das Land Tomsk»: Учебное пособие. Ч.2. Томская область: Экскурсии по Томску / Г.И. Уткина, К.Ю. Максютин. - Томск: ТГПУ, 2006. - 60с.

  4. Уткина, Г.И. «Das Land Tomsk»: Учебное пособие. Ч.3. Томская область: Известные и неизвестные имена в истории Томска / Г.И. Уткина, К.Ю. Максютин. - Томск: ТГПУ, 2006. - 60 с.

  5. Демченко, А.Р. Система образования в Федеративной республике Германия / А.Р. Демченко. - Томск: ТГПУ, 2005. - 28 с.

  6. Лебедев, В.Б. Знакомьтесь: Германия! Пособие по страноведению: Учеб. пособие / В.Б. Лебедев. - М.: Высш. шк., 2002. - 287 с.

  7. Овчинникова, А. В. 500 упражнений по грамматике немецкого языка /А. В. Овчинникова, А. Ф. Овчинников.-2-е изд., испр.-М.:Иностранный язык, 2000.-306 с.

  8. Журнал «Vitamin De»

  9. Журнал «Deutsch Kreativ»


^ 6.2. Средства обеспечения освоения дисциплины:

• Компоненты учебно-методического комплекса (учебник), как основное средство обучения;

• Нетехнические вспомогательные средства: таблицы, наглядные пособия, словари, газеты и журналы на иностранном языке;

• Технические средства обучения: аудиовизуальный комплекс.

^ 7.Материально-техническое обеспечение дисциплины:

Магнитофон, видеодвойка, компьютер, видеокамера, ксерокс, сканер, принтер.


8. Методические рекомендации и указания по организации изучения дисциплины.

8.1. Методические рекомендации преподавателю.

На данном этапе, развитие речевой деятельности, должно происходить на основе определенной лексической темы.

При этом необходимо наличие аутентичных текстов-образцов речевого общения, подлежащих усвоению упражнений, учебной информации, которая служила бы ориентировочной основой для выполнения упражнений.

Тексты должны быть оригинального характера, монологически и диалогически скоординированные как по тематике, так и по сферам общения.

Все материалы должны быть ориентированны на культуру страны изучаемого языка, содержать большой объем лингвострановедческой информации.

    1. Методические указания для студентов.

Грамматические правила обрабатывайте в следующей последовательности:

  • Внимательно прочитайте грамматическое правило и его объяснение.

  • Выучите грамматическое правило и примеры-образцы наизусть.

  • Приведите на грамматическое правило собственный пример.

  • Начинайте выполнение упражнений из учебного пособия. После того, как задание выполнено полностью, проверьте его.

Работу по переводу текста лучше всего проводить в следующей последовательности:

    • После того, как усвоен грамматический материал урока, ознакомьтесь с тематической лексикой.

    • Приступите к чтению текста вслух, обращая внимание на правильность произношения. Читая текст, старайтесь понять в общих чертах его содержание.

    • Работайте над текстом по абзацам, пользуйтесь пояснениями к тексту.

    • Отметьте и выучите новые языковые явления.

Для лучшего запоминания лексики рекомендуется:

  • новые слова выписывать в алфавитные словарики;

  • систематически работать над словарем: повторять слова по алфавиту, темам;

  • заучивать слова в сочетании с другими словами.

Для работы над переводом текста рекомендуется:

  • продумать предложение, а лучше весь абзац целиком;

  • сделать перевод, соблюдая стилистические особенности русского языка.


^ Программа составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по специальности 230600 Домоведение


Программу составила специалист по учебно-методической работе I категории

_________________ Л.П. Куфарева

Программа дисциплины утверждена на заседании кафедры иностранных языков
протокол № _____ от « __» _______ 200 г.

Зав. кафедрой иностранных языков ______________ Т.Г. Гриднева

Программа учебной дисциплины одобрена методической комиссией ИПП ТГПУ.

Председатель методической комиссии ИПП _____________ О.А. Батурина.

Согласовано:

Директор ИПП ___________________ Е.А. Каюмова






Скачать 269,63 Kb.
оставить комментарий
Дата04.03.2012
Размер269,63 Kb.
ТипПрограмма дисциплины, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

наверх