Рабочая программа по дисциплине «Иностранный язык в сфере юриспруденции» гсэ. Б б направление подготовки 030900 Юриспруденция icon

Рабочая программа по дисциплине «Иностранный язык в сфере юриспруденции» гсэ. Б б направление подготовки 030900 Юриспруденция


Смотрите также:
Основная образовательная программа высшего профессионального образования направление подготовки...
Рабочая программа по дисциплине «международное право» направление подготовки юриспруденция...
Рабочая программа учебной дисциплины «трудовое право» Направление подготовки 030900...
Рабочая программа учебной дисциплины «трудовое право» Направление подготовки 030900...
Рабочая программа по дисциплине «Муниципальное право России» направление подготовки 030500...
Рабочая программа по дисциплине «Конституционное (государственное) право зарубежных стран»...
Рабочая программа по дисциплине гсэ. Ф. 01 «Иностранный язык» образовательной программы 080500...
Рабочая программа по дисциплине «Иностранный язык» Направление подготовки...
Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» (английский язык)...
Программа вступительных испытаний для лиц, поступающих на направление подготовки 030900...
Программа вступительных испытаний для лиц, поступающих на направление подготовки 030900...
Программа дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» для направления 030900...



Загрузка...
скачать
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФГБОУ ВПО «Кемеровский государственный университет»


Факультет романо-германской филологии

Кафедра иностранных языков


УТВЕРЖДАЮ

Декан

юридического факультета,

к.ю.н. доцент


Н.А.Юркевич


30 августа 2011г


РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

по дисциплине «Иностранный язык в сфере юриспруденции» ГСЭ.Б.1.Б.2.


Направление подготовки

030900 Юриспруденция


Профиль подготовки

Государственный, гражданский, уголовный


Квалификация (степень)

«Бакалавр»


Форма обучения

Очная


Кемерово, 2011

1. Цели освоения дисциплины


Целью освоения дисциплины является формирование умения использовать иностранный язык в профессиональной деятельности, в профессиональной коммуникации и межличностном общении.

Изучение иностранного языка также призвано обеспечить:

  • повышение уровня учебной автономии, способности к самообразованию;

  • развитие когнитивных и исследовательских умений:

  • развитие информационной культуры;

  • расширение кругозора и повышение общей культуры студентов;

  • воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран и народов.




  1. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата


Изучение дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» предусмотрено базовой (обязательной) частью «Гуманитарного, социального и экономического цикла».

Настоящая программа предназначена для студентов, прошедших курс иностранного языка в общеобразовательной школе, и обладающих навыками чтения и говорения по повседневно-бытовой тематике на иностранном языке, а также элементарными знаниями грамматики иностранного языка.

С точки зрения содержания дисциплина «Иностранный язык в сфере юриспруденции» соотносится со знаниями, получаемыми в результате изучения базовой части профессионального цикла ООП бакалавриата. Кроме того, изучение дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» предполагает использование элементарных умений ведения деловых дискуссий и деловых коммуникаций, формируемых в рамках изучения других дисциплин "Гуманитарного, социального и экономического цикла", для устного и письменного общения на иностранном языке.


  1. ^ Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины (модуля)


В результате освоения дисциплины студенты должны овладеть следующей общекультурной компетенцией (ОК):

  • владеет необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке (ОК-13).


В результате изучения выпускник:

1. должен знать лексико-грамматический минимум по юриспруденции в объеме, необходимом для работы с иноязычными текстами в процессе профессиональной (юридической) деятельности;

2. должен уметь читать и переводить иноязычные тексты профессиональной направленности;

3. должен владеть необходимыми навыками профессионально общения на иностранном языке.


^ 4. Структура и содержание дисциплины “Иностранный язык в сфере юриспруденции”


Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетные единицы.


^ 4.1. Объем дисциплины и виды учебной работы (в часах) - 108 часов.


4.1.1. Объём и виды учебной работы (в часах) по дисциплине в целом


  • Вид учебной работы

Всего часов

  • Общая трудоемкость базового модуля дисциплины

108

  • Аудиторные занятия (всего)

72

  • В том числе:




  • Лекции




  • Семинары (практические занятия)

72

  • Самостоятельная работа

36

  • Вид промежуточного и итогового контроля

зачет




    ^ 4.1.2. Разделы базового обязательного модуля дисциплины и трудоемкость по видам занятий (в часах)








п/п


Раздел

дисциплины

Семестр

Неделя семестра

Общая трудоёмкость (часах)

^ Виды учебной работы, включая самостоятельную работу студентов и трудоемкость (в часах)

Формы текущего контроля успеваемости (по неделям семестра)

Форма промежуточной аттестации (по семестрам)

Учебная работа

В.т.ч.

активных форм

Самостоятельная работа













всего

лекции

практ.

1

^ Государственное устройство страны изучаемого языка (организация законодательной, исполнительной и судебной ветвей власти)

1



1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

54




36

8

18

Входное тестирование.

Проверка навыка чтения текстов на иностранном языке.

Лексический (терминологический) диктант.

Проверка навыков монологического высказывания по устной разговорной теме.

Презентация проектной работы.

Грамматическая контрольная работа.

Проверка умений и навыков перевода внеаудиторного (домашнего) чтения.

Проверка навыка чтения текстов на иностранном языке.

Лексический (терминологический) словарный диктант.

Проверка навыков монологического высказывания по устной разговорной теме.

Презентация проектной работы.

Грамматическая контрольная работа.

Проверка умений и навыков перевода внеаудиторного (домашнего) чтения.

Зачет

2

^ Система публичного и частного права страны изучаемого языка

2

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

54




36

8

18

Проверка навыка чтения текстов на иностранном языке.

Лексический (терминологический) диктант.

Проверка навыков монологического высказывания по устной разговорной теме.

Презентация проектной работы.

Грамматическая контрольная работа.

Проверка умений и навыков перевода внеаудиторного (домашнего) чтения.

Ролевая игра “Процесс в уголовном суде”.

Проверка навыка чтения текстов на иностранном языке.

Лексический (терминологический) словарный диктант.

Проверка навыков монологического высказывания по устной разговорной теме.

Презентация проектной работы.

Грамматическая контрольная работа.

Проверка умений и навыков перевода внеаудиторного (домашнего) чтения.

Зачет


^ 4.2 Содержание дисциплины.

Содержание разделов базового обязательного модуля дисциплины




^ Наименование раздела дисциплины

Содержание раздела дисциплины

Результат обучения, формируемые компетенции

    1

^ Государственное устройство страны изучаемого языка (организация законодательной, исполнительной и судебной ветвей власти)

    Структура, состав и функции законодательного и исполнительного органов государственной власти. Глава государства, его выборы. Структура, иерархия и юрисдикция судов.


Словообразовательные модели в иностранном языке.


Структура предложения в иностранном языке.

Система грамматических времен в иностранном языке.

1. Знание лексико-грамматического минимума по юриспруденции в объеме, необходимом для работы с иноязычными текстами в процессе профессиональной (юридической) деятельности.

2. Умение читать и переводить иноязычные тексты профессиональной направленности.

3. Владение необходимыми навыками профессионально общения на иностранном языке.

    ОК-13

    2

Система публичного и частного права страны изучаемого языка

    Уголовное право, виды преступлений и наказаний, проведение уголовного судебного процесса.

    Гражданское право, стороны гражданского судебного процесса, их функции, проведение гражданского судебного процесса.



Словообразовательные модели в иностранном языке.



    Модальные глаголы в иностранном языке. Неличные формы глагола в иностранном языке. Типы придаточных предложений в иностранном языке.

1. Знание лексико-грамматического минимума по юриспруденции в объеме, необходимом для работы с иноязычными текстами в процессе профессиональной (юридической) деятельности.

2. Умение читать и переводить иноязычные тексты профессиональной направленности.

3. Владение необходимыми навыками профессионально общения на иностранном языке.

    ОК-13



^ 5. Образовательные технологии


В соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки реализация компетентностного подхода предусматривает широкое использование в учебном процессе активных и интерактивных форм проведения занятий с целью формирования и развития профессиональной компетентности обучающихся. Образовательные методы, сосредотачивающиеся на развитии компетентности, в основном основываются на ситуациях, возникающих в реальной профессиональной деятельности. Вследствие этого в процессе преподавания дисциплины находят широкое применение технологии личностно-ориентированного и контекстного обучения и составляющие их такие интерактивные методы как метод проектов, кейс метод, имитационные игры.


^ Метод проектов – личностно-ориентированный метод обучения, способ организации самостоятельной продуктивной деятельности студентов, интегрирующий в себе проблемный подход, групповые и индивидуальные методы, рефлексивные, исследовательские, поисковые и прочие методики. В образовательном процессе проект представлен как специальное задание по проблемно-тематической разработке, которую должны выполнить студенты.

Работа над проектом предусматривает следующие этапы:

Подготовительный этап включает выбор темы проекта, постановку цели и задач для решения заявленной проблемы, распределение функций (в случае группового выполнения проекта), планирование действий и времени выполнения проекта, определение источников информации. По окончании подготовительного этапа проходит совместная с преподавателем консультация.

Рабочий этап включает сбор информации, её анализ, оформление результатов исследования, подготовку интерактивных заданий, используемых при защите проекта. Результатом проектной работы являются: доклад по теме (не более 15 минут), сопровождаемый электронной презентацией. Также для привлечения внимания аудитории желательно подготовить для неё вопросы (3-5) по поводу представляемой информации. Презентация результатов проектной работы может носить иную форму (снятый фильм, ролевая игра и др.). Также студент должен быть готовым отвечать на вопросы аудитории по представленному в презентации материалу.

Заключительный этап представляет собой публичную презентацию результатов исследований, сопровождаемую обсуждением и анализом.

Помимо основной функции презентация проекта имеет большой учебно-воспитательный эффект: студенты учатся аргументировано излагать свои мысли, анализировать свою деятельность, предъявляя результаты групповой и индивидуальной самостоятельной работы, вклад каждого участника проекта.

^ Кейс метод (от лат. “casus” - запутанный или необычный случай) - является интерактивным методом, ориентированным на выработку умений и навыков принятия решения в типовых профессиональных ситуациях Можно с определенной долей уверенности утверждать, что данный метод является исключительно органичным и эффективным для профессиональной подготовки будущих юристов. Основная цель кейс метода – это развитие профессиональных способностей, формирование конкретных умений студентов – будущих юристов решать практические задачи из области правоприменительной практики. Объектом данного метода выступают специальные дидактические материалы, имитирующие реальную профессиональную деятельность или ее продукты. На занятиях по иностранному языку разбираются кейсы, представленные в аутентичных англоязычных сборниках прецедентов по различным отраслям права.


^ Игровые методы обучения основаны на воспроизведении, имитации или моделировании производственных ситуаций и направлены на приобретение опыта эффективного решения реальных профессиональных задач. На уроках иностранного языка в группах юридического факультета проводятся имитационные игры “Уголовный процесс в суде”, представляющий собой имитацию уголовного процесса в суде, в ходе которого слушается дело об убийстве (фабула и приблизительный сценарий игры представлены в разделе “Учебно-методические материалы” УМК по дисциплине).

Технология контроля

  1. Проверка умений и навыков чтения текстов на иностранном языке.

  2. Проверка умений и навыков понимания содержания текстов на иностранном языке.

  3. Лексический (терминологический) диктант.

  4. Проверка навыков диалогической речи.

  5. Проверка навыков монологической речи.

  6. Контрольная работа по грамматике.

7. Проверка умений и навыков перевода текста.


6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации и по итогам освоения дисциплины.


Виды самостоятельной работы студентов:

  1. Чтение и перевод текстов / статей профессионально-ориентированного характера.

  2. Использование справочной литературы и ресурсов Интернет.

  3. Реферирование и аннотирование литературы на иностранном языке.

  4. Выполнение заданий поисково-исследовательского характера (проектов) по страноведческой и профессионально ориентированной тематике.

5. Выполнение письменных контрольных работ.

6. Выполнение заданий и упражнений по грамматике.

7. Написание эссе.

8. Написание обзорных статей / тезисов докладов (для конференций в рамках НИРС).


^ 6.1. Выполнение проектных работ (предлагаемые темы):

Английский язык

  • Юридический факультет (“The Law Faculty”) (структура юридического факультета, его история, традиции, преподаватели).

  • ^ Мораль и право (Morality and Law) (функции морали и права, их сходство и различие, примеры реализации моральных принципов справедливости, гуманности, достоинства и прочих в Конституции, различных законах и нормативных актах).

  • ^ Принципы и нормы юридической этики (Legal Ethics: Principles and rules) (понятие юридической этики, её смысл и назначение, нормы юридической этики в этических кодексах представителей различных юридических профессий).

  • ^ История юридической этики (The History of Legal Ethics) (возникновение и развитие юридической этики, её воплощение в этических кодексах).

  • Юридическая профессия (Legal Profession) (определение, специфика и функции, виды юридической профессии в Великобритании, США и России).

  • Юридическое образование (Legal Education) (особенности получения юридического образования в Великобритании, США и России; преобладающие методы преподавания).

  • Судебный этикет (Etiquette at Court) (понятие, назначение, примеры – желательно для иллюстрации использовать видеоматериалы (отрывки из кинофильмов и телепередач).

  • Эвтаназия – юридические и моральные аспекты (Euthanasia – Legal and Moral Aspects) (понятие эвтаназии, этическая и правовая оценка данного явления).

  • ^ Смертная казнь в современном обществе (Capital Punishment in Modern Society) (понятие, этическая и правовая оценка данного явления на современном этапе развития общества).


Рекомендуемые темы для презентаций (немецкий язык)


  1. Университет Кемерово

  2. Университет Пассау

  3. Международные связи моего факультета

  4. Моя будущая профессия

  5. Юридические профессии России и Германии

  6. Государственное устройство ФРГ и России

  7. Иностранные языки в жизни президентов и бундесканцлеров в России и Германии

  8. Для чего необходимо знание немецкого языка юристу

  9. Конституции России

  10. Конституция Германии

  11. История создания конституции России и Германии

  12. Что роднит конституции России и Германии

  13. Уголовный процесс России и германии

  14. Участники уголовного процесса. Общее и различное

  15. Принцип Талиона. Его актуальность сегодня.

  16. Виды наказаний России и Германии

  17. Гражданское право России и Германии.

  18. Гражданский кодекс России и Германии: различие и общее


Темы проектов по страноведческому компоненту общеязыковой подготовки (английский язык).


  1. The Houses of British Parliament are called the House of Lords and the House of Commons.

  2. The capital of the USA is Washington.

  3. The Prime Minister of Great Britain is Gordon Brown.

  4. The main political parties in the USA are Democrats and Republicans.

  5. The capital of Canada is …

  6. Who was Margaret Thatcher?

  7. What party did Margaret Thatcher represent?

  8. The first president of the USA is …

  9. The knights gathered at the round table under the rule of king …

  10. The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland consists of … parts.

  11. Canada got its independence from …

  12. The oldest district of London is …

  13. The most famous art gallery in London is …

  14. The President of the USA is …

  15. The capital of Great Britain is …

  16. The Monarch of Great Britain is …

  17. St.Patric is a symbol of …

  18. How many stripes/stars are there on the American flag?

  19. What is the address of the British Prime Minister’s residence?

  20. American President is elected for … years.

  21. What are the main political parties in Great Britain?

  22. The Congress of the USA consists of …

  23. What is high school? (a college, a university, secondary school?

  24. What is the Tower nowadays?

  25. What is Big Ben?

  26. What is Madam Tussaud’s?

  27. What city is not in Canada: Toronto, Boston, Ottawa, Quebec?

  28. In what city is the Pentagon?

  29. What is depicted on the Canadian flag?

  30. What is the nickname of the USA?

  31. Who is a famous poet of Scotland: Burns, Black, Byron, Shakespeare?

  32. What is the name of the oldest son of Queen Elizabeth II?

  33. The Houses of Canadian Parliament are called …

  34. The majority of Australian inhabitants are of (British, French, Spanish, Indian) origin.


Вопросы по страноведению (немецкий язык)

In welchem Jahr war die Wiedervereinigung Deutschlands?

Wie beginnt die deutsche Nationalhymne?

Wie viele Bundesländer gibt es in Deutschland?

Welche Stadt war Hauptstadt der BRD, bis es später Berlin wurde?

In welchem Jahr wurde Deutschland das erste Mal Republik?

Wie heiβt der höchste deutsche Berg?

Wie viele Nachbarländer hat Deutschland?

In welcher Stadt gibt es das Hofbräuhaus und einmal im Jahr das Oktoberfest?

Wer hat auf der Wartburg die Bibel vom Lateinischen ins Deutsche übersetzt?

Was ist das Wahrzeichen von Köln?

An welchen zwei Meeren liegt Deutschland?

Welcher berühmte Musiker, der später taub wurde, ist in Bonn geboren?

In welcher Stadt hat der Automobilkonzern BMW seinen Sitz?

In welcher Stadt haben die meisten deutschen Banken ihren Sitz?

Wie hieβ der letzte deutsche Kaiser?

Wie heiβt der deutsche Bundeskanzler?

Welcher Schriftsteller war neben Goethe der wichtigste Vertreter der Weimarer Klassik?

In welchem Jahr fiel die Berliner Mauer?

Wie heiβt das deutsche Auslandsfernsehen?

Welcher deutsche Autor schrieb den Zauberberg und die Buddenbrooks?

An welchem Fluss liegen Dresden und Hamburg?

Durch welche Stadt rennt die Hauptdarstellerin im Film "Lola rennt"?

Von wem stammt das Gedicht Osterspaziergang?

Wie heißt Deutschlands zweitgröβte Stadt, die übrigens auch einen größten Hafen hat? Was für ein Produkt wird in Wolfsburg hergestellt?

Was sagt man in Deutschland, wenn jemand niest?

Wie viele Einwohner hat Deutschland? (plusminus 2 Millionen)

Was sind Sachsen-Anhalter?

Wie hieβ Fürst Bismarck mit Vornamen?

Wer hat die Melodie der deutschen Nationalhymne komponiert?

Welches Gedicht beginnt mit der Zeile "Wer reitet so- spät durch Nacht und Wind"?

Welche deutsche Firma stellt Mobiltelefone her?

Wann ist Deutschland zuletzt Fußballweltmeister geworden


Студент может выбрать иную тему с обоснованием её актуальности и возможности её выполнить.


Требования к оформлению электронной презентации

  1. Презентация должна быть выполнена в программе Power Point.

  2. Первый слайд должен содержать название работы и её авторов.

  3. Второй слайд содержит план работы (при этом устно должны быть озвучены цель работы и её актуальность для студентов – будущих юристов).

  4. Представляемые слайды должны в целом отражать предложенные пункты плана.

  5. Слайд не должен содержать длинных предложений и дублировать доклад. На слайде должны быть представлены основные мысли или примеры, иллюстрирующие слова докладчика. Все примеры должны быть прокомментированы.

  6. Желательно, чтобы презентация содержала не более 15 слайдов.

  7. Последний слайд должен содержать источники информации.

^ Проектная работа должна быть допущена преподавателем к презентации.


Проект оценивается по параметрам, представленным в “Карте оценки проектной работы” по 5-ти балльной шкале.


^ КАРТА ОЦЕНКИ ПРОЕКТНОЙ РАБОТЫ


Название___________________________________________________


Автор(ы)_____________________________________________________


^ Параметр оценивания

Оценка и комментарии

Обоснование значимости и актуальности темы проекта




Эстетика и оригинальность оформления результатов проекта




Уровень иностранного языка




Вклад каждого участника проекта (при коллективном исполнении)




Использование междисциплинарных знаний




Умение отвечать на вопросы аудитории




Умение обосновать собственную позицию по освещаемой теме




Привлечение внимания аудитории





Заключение эксперта_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________


^ 6.2. Тесты для посеместрового контроля грамматических и лексических навыков по иностранному языку у студентов юридического факультета (представлены в разделе “Контрольно-измерительный материалы” УМК по дисциплине “Иностранный язык в сфере юриспруденции”).


^ 6.3. Требования к зачету.

1. Прочитать и письменно перевести оригинальный текст, освещающий знакомые студенту вопросы его будущей специальности (с использованием словаря). Объем текста - 1000 - 1100 п.зн. за 1 академ. час.


^ Критерии оценки письменного перевода оригинального текста, тематически связанного с будущей специальностью студента (с использованием словаря).

При письменном учебном переводе текста оценивается адекватность перевода, т. е. точность и полнота передачи как ключевой, так и второстепенной информации.

Перевод оценивается в 100 баллов.

При этом за правильный перевод 1) лексических единиц дается от 0 до 30 баллов:

Верный выбор эквивалентов слов; переведены все слова, как нейтральной, так и терминологической лексики; переданы все реалии и имена собственные; правильно переведены все свободные и условные словосочетания.

2) грамматических единиц и конструкций – 0 – 30 баллов:

Верный перевод видо-временных форм глагола, залога и наклонения глагола, модальных глаголов, неличных форм глагола и конструкций с ними; правильно передано число и падеж существительных; учтены при переводе степени сравнения прилагательных и наречий.

3) синтаксических конструкций – 0 – 10 баллов:

Верно выбрано значение слов-заместителей; переданы эмфатические конструкции.

4) стилистически правильный (адекватный) перевод – 0 – 20 баллов.

5) творческие находки, удачные оригинальные трансформации, другие способы уточнения смысла текста добавляется от 0 до 10 баллов.

^ Соответствие количества набранных баллов оценке


100 баллов – 85 баллов = отлично

84 баллов – 75 баллов = хорошо

74 балла – 50 баллов = удовлетворительно

менее 50 баллов = неудовлетворительно


2. Прочитать текст, освещающий знакомые студенту вопросы его будущей специальности, для передачи его основного содержания на русском или английском языке (без использования словаря). Объем текста – до 1000 п.зн. за 10 минут.


^ Критерии оценки передачи на русском или иностранном языке основного содержания иноязычного текста (без использования словаря).

При устной передаче основного содержания иноязычного текста общенаучного характера оцениваются:

  • полнота и точность передачи основной информации;

  • знание нейтральной лексики;

  • знание терминов;

  • социокультурные знания, необходимые для понимания текста;

  • связность передачи содержания;

  • логичность построения сообщения (раскрытие причинно-следственных связей).

Показатели оцениваются по следующей шкале: 5 баллов (отлично), 4 балла (хорошо), 3 балла (удовлетворительно), 2 балла (неудовлетворительно); баллы суммируются и выводится средний балл.


3. Сделать сообщение по одной из тем семестра, связанной с будущей профессией юриста. Объем высказывания – 15 – 20 фраз.
^

Темы (английский язык):


  1. The British State Organization and Parliamentary Election.

  2. The US Government.

  3. The Court System of England and Wales.

  4. The US Court System.

  5. Criminal Law and Procedure.

  6. Civil Law and Procedure.



^ ВОПРОСЫ ДЛЯ КОНТРОЛЯ И САМОКОНТРОЛЯ

УСВОЕНИЯ УСТНЫХ РАЗГОВОРНЫХ ТЕМ


The British State Organization and Parliamentary Election.


  1. Who is the formal head of the country?

  2. Who is the monarch nowadays?

  3. What power does the monarch have?

  4. What is the legislative body of the country?

  5. What parts does the Parliament consist of?

  6. Who does the House of Lords comprise?

  7. Who is the head of the House of Lords?

  8. How many members are there in the House of Commons?

  9. Who is the head of the House of Commons?

  10. What House has more power within the Parliament?

  11. How can a bill become a law?

  12. Who represents the executive branch of power?

  13. Who is the head of the Government?

  14. How often does the parliamentary election take place?

  15. Who has a vote?

  16. How is voting taken?

  17. What parties take part in election?

  18. What party forms the Government?

  19. Who becomes the Prime Minister?

  20. What are the functions of the Prime Minister?

  21. What is the Cabinet?

  22. Who is the chairman of the Cabinet?

  23. What party is ruling now?

  24. Who is the Prime Minister nowadays?


^ THE US GOVERNMENT

  1. What are the three branches of the US government?

  2. Who is vested in the highest executive power?

  3. Who can become the President of the USA?

  4. What are the duties of the President?

  5. Who is the US President nowadays?

  6. What is the legislative body of the USA?

  7. What chambers does the Congress consist of?

  8. How many members does the Senate include?

  9. Who is the head of the Senate?

  10. How many members does the House of Representatives include?

  11. Who is the head of the House?

  12. What does the number of Representatives from each state to the House depend on?

  13. What are the duties and rights of the US Congress?

  14. What is the aim of “checks and balances”?

  15. How often does the Presidential Election take place?

  16. What parties nominate their candidate for the presidency?


The Court System of England and Wales


  1. What is the aim of judicial institutions?

  2. What are the jurisdictions of English court system?

  3. Where are criminal cases tried?

  4. What kinds of cases do Magistrates’ courts consider?

  5. What kinds of cases does the Crown Court try?

  6. In what court is the jury used?

  7. What are the main civil courts in England and Wales?

  8. What are the divisions of the High Court of Justice?

  9. What is the function of the Court of Appeal?

  10. When was the Supreme Court of the United Kingdom organized?

  11. Do you know any special courts in Britain?


^ THE US COURT SYSTEM

  1. What are the main judicial principles?

  2. How many court systems are there in the USA?

  3. What types of law do Federal Courts deal with?

  4. What Federal Courts do you know?

  5. How do Federal judges get their office?

  6. What is the highest court of the USA?

  7. What two jurisdictions does the Supreme Court have?

  8. Where can the decision of the Supreme Court be appealed?

  9. What types of courts does the state court system include?

  10. What are the state courts of the first instance?

  11. Who presides over the minor courts?

  12. Where are serious crimes tried?


^ CRIMINAL LAW AND PROCEDURE


  1. What is a crime?

  2. What are the elements of crime?

  3. What are the types of crime?

  4. What is the aim of criminal procedure?

  5. What are the stories presented to the jury during the trial?

  6. What does the prosecuting counsel do to prove the guilt of the accused?

  7. What does the defending counsel do to prove the innocence of the defendant?

  8. Who instructs the jury on the questions of law?

  9. What is “the jury”?

  10. What verdict can the jury bring?

  11. What happens if the verdict is guilty?

  12. What are the general types of punishment?

  13. What happens if the verdict is not guilty?

  14. What can a convicted person do to change the sentence?

  15. Can a defendant be tried again if some new evidence is found?
^

CIVIL LAW AND PROCEDURE





  1. What does civil law deal with?

  2. What are the main kinds of civil disputes?

  3. What is a tort?

  4. What are the parties in a civil suit?

  5. Who files the complaint?

  6. What does the plaintiff want to get when he files the complaint?

  7. What must a plaintiff / a defendant prove during the trial?

  8. What is the outcome of a civil action?



^

Темы (немецкий язык):


  1. Профессия – юрист

  2. Государственное устройство ФРГ

  3. Основной закон ФРГ

  4. Уголовное право, уголовный процесс ФРГ

  5. Судопроизводство ФРГ

  6. Гражданское право и процесс ФРГ


Вопросы для самоподготовки студентов юридического факультета


  1. Wodurch unterscheidet sich das Ausbildungssystem in Russland und Deutschland?

  2. Auf welche Weise werden die Fragen der Universitätsausbildung in Russland und Deutschland bestimmt?

  3. Was gehört zu der Kompetenz des Kultusministeriums in Deutschland?

  4. Wie wird die Zahl von Studienplätzen in Russland und Deutschland bestimmt?

  5. Warum hat man die Aufnahmebeschränkungen in Deutschland eingeführt?

  6. Wie heißen solche Beschränkungen?

  7. Welche Note sollen die Bewerber für solche Fachrichtungen erreichen?

  8. Welche Stadt ist für solchen Prozess genannt?

  9. Auf welche Weise erhalten Studenten der beiden Staaten ihre Stipendien?

  10. Was bedeutet die BAFOG?

  11. Welche Hochschulen gibt es neben den Unis in Deutschland?

  12. An welcher Fakultät studieren Sie?

  13. Wann wurde sie gegründet?

  14. Wodurch unterscheidet ihre Fakultät von einer anderen?

  15. Wo liegt die BRD?

  16. Wann wurde sie gegründet?

  17. Wann wurde der Wiedervereinigungsvertrag unterzeichnet?

  18. Welche Partei ist die fueherende Partei in Deutschland?

  19. Wie können Beziehungen unserer Staaten charakterisiert werden?

  20. Wodurch unterscheidet Ihr Beruf von einem anderen?

  21. Welche Anforderungen werden an Ihren Beruf gestellt?

  22. Wo können Absolventen Ihrer Fakultät tätig sein?

  23. Charakterisieren Sie einzelne Berufsbereiche Ihrer zukünftigen Tätigkeit.

  24. Nennen Sie wichtige politische Organe der BRD und Russlands.

  25. Welche Organe werden als gesetzgebende, vollziehende und rechtsprechende bezeichnet?

  26. Wer leitet die Regierung in Russland und Deutschland?

  27. Wer leitet den Staat in Russland und Deutschland?

  28. Wann wurde das GG angenommen?

  29. Wie viel Verfassungen gibt es in Russland und Deutschland?

  30. Wie ist das GG und die russische Verfassung aufgebaut?

  31. Welcher Abschnitt des GG und der Verfassung enthält die Grundrechte und welcher Staatsaufbauprinziepien?

  32. Welche Sannktionenarten gibt es in Russland und Deutschland?

  33. Was bedeutet Talionsprinzip?

  34. In welchem Gesetz sind strafrechtliche Vorschriften niedergelegt?

  35. Zur welchen Periode der Geschichte gehören die Leibesstrafen?

  36. Wie wurde die Freiheitsstrafe bis 1969 untergliedert?

  37. Wie wird die Strafe eingestuft?

  38. Was steht unter der Freiheitsstrafe?

  39. Was enthält der Art. 102 des GG?

  40. Wodurch unterscheidet sich das System der Bewährung in Russland und Deutschland?

  41. Was sind Maßregeln?

  42. Definieren Sie Strafprozess

  43. Nennen Sie Strafprozessabschnitte

  44. Wer sind Hauptbeteiligte und Nebenbeteiligte? Geben Sie ausführliche Charakteristik dieser Personen.

  45. Welcher Begriff ist umfassender: das bürgerliche Recht oder das Privatrecht?

  46. Wie ist das BGB aufgebaut?

  47. Definieren Sie das Schuldrecht, das Sachenrecht, das Familienrecht und das Erbrecht.

  48. In welchem Buch des BGB werden bestimmte Begriffe generell behandelt?

  49. Nennen Sie Gebiete des Privatrechtes.

  50. Was versteht man unter „Rechtsfähigkeit“, „Deliktsfähigkeit“, „Geschäftsfähigkeit“?

  51. Wann beginnt und endet „Rechtsfähigkeit’?

  52. Wie werden „Deliktsfähigkeit“, „Geschäftsfähigkeit“ eingestuft?

  53. Welches Gesetz fordert immer neue Nebengesetze?

  54. Stellen Sie einen Fall aus dem Verfassugs- Straf –Zivil –Recht.


Критерии оценки устного монологического сообщения по теме.

«Отлично»

Полное раскрытие темы.

Богатый лексический запас.

Правильное лексическое, грамматическое и фонетическое оформление высказывания.

Естественный темп речи, отсутствие заметных пауз.

Полная смысловая завершенность и логичность высказывания.

«Хорошо»

Тема раскрыта почти полностью.

Достаточный лексический запас.

Небольшое количество грамматических, лексических и фонетических ошибок.

Естественный темп речи с незначительными паузами и повторами.

Смысловая завершенность и логичность высказывания несколько нарушены

«Удовлетворительно»

Тема раскрыта не полностью.

Запас лексики недостаточный.

Умеренное количество ошибок в грамматике и лексике.

Темп речи замедленный с частыми паузами и повторами.

Смысловая завершенность и логичность высказывания значительно нарушены.

«Неудовлетворительно»

Тема не раскрыта.

Бедный лексический запас.

Большое количество грамматических, лексических и фонетических ошибок.

Медленный темп речи. Длительные паузы.

Смысловая незавершенность высказывания.

Отсутствие логики в высказывании.


Студент получает зачет при получении положительных оценок по всем трем вопросам зачета.


^ 7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины


Основная литература.

1. Шевелева, С. А. Английский для юристов: Учебное пособие для вузов [Текст] / С. А. Шевелева. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2001. – 495c.

2. Борисенко, Е.Н.Английский язык для юристов = English for Law Students: учебное пособие [Текст] / Е.Н.Борисенко, О.А.Игнатенко, О.Н.Гринвальд, Т.Н.Сурнина; ГОУ ВПО “Кемеровский государственный университет”. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 2006. – 196 с.


Дополнительная литература

5. Аванесян Ж. Г. Английский язык для юристов: Учебное пособие [Текст] / Ж. Г Аванесян. – М.: Высшая школа, 2001. – 165c.

6. Вейхман, Г. А. Новое в грамматике современного английского языка [Текст] / Г. А. Вейхман. – М.: Астрель. АСТ, 2002. – 215c.

7. Гузеева, К. А. Справочник по грамматике английского языка [Текст] / К. А. Гузеева. – СПб.: Издательство Союз, 2000. – 123c.

8.Качалова, К. Н. Практическая грамматика английского языка [Текст] / К. Н. Качалова, Е. Е. Израилевич. – М.: ЮНВЕС, 2001. – 169c.

11. Павлова, Е. К. Английский язык для юристов [Текст] / Е. К. Павлова, Т. Н. Шишкина. Ростов н/Д: Феникс, 2002. – 240c.

12. Нестерчук, Г. В. Английский язык для студентов-юристов [Текст] / Г.В. Нестерчук, Л. М. Калилец. – М.: Новое знание, 2002. – 180c.

13. Сущинский, И. И. Практический курс современного английского языка для юристов: Учебник [Текст] / И. И. Сущинский, С. И. Сущинская. – М.: ГИС, 2000. – 211c.

14. Федорова, Л. М. Английский язык для юристов [Текст] / Л. М.Федорова, Н. Н. Немчина. – М.: Экзамен, 2002. – 232c.

16. Хижняк, С. П. Английский язык для юридических вузов и факультетов. Часть I. [Текст] / С. П. Хижняк.– Саратов, Изд-во Саратовского ун-та, 2004. – 364c.

17. Bell, J. Matters (Upper Intermediate) [Текст] / J.Bell, R.Gower. - Longman, 2001. – 160p.

18. Brieger, N. Professional English. Law Bill Mascull. - Nick Brieger. – Penguin English Guides, 2006. – 92p.

19. Burke, K. Wavelength (Pre-Intermediate) [Текст] / K.Burke, J.Brooks. - Longman, 2003. – 144p.

20. Evans, V. Upstream (Advanced) [Текст] / V.Evans, L.Edwards. – Express Publishing, 2003. – 136p.

21. McCarthy, M. English Vocabulary in Use [Текст] / M.McCarthy, F.O’Dell. - Cambridge University Press, 2002. – 309p.

22. Mascull, B. Business Vocabulary in Use [Текст] / B.Mascull. - Cambridge University Press, 2002. – 172p.

23. Mascull, Bill Market Leader (Upper Intermediate) [Текст] / Bill Mascull. - Longman, 2006. – 187p.

24. Murphy, R. English Grammar in Use [Текст] / R.Murphy. - Cambridge University Press, 2001. – 350p.

25. Redman, S. English Vocabulary in Use [Текст] / S.Redman. - Cambridge University Press, 2001. – 270p.


Словари.

26. Кравченко, А.П. Англо-русский и русско-английский юридический словарь [Текст] / А. П. Кравченко. – Ростов-на-Дону: Баро-Пресс, 2001. – 564c.

27. Андрианова, С.Н. Англо-русский юридический словарь [Текст] / С. Н. Андрианова. – М.: РУССО, 2000. – 236c.

  1. Англо-русский юридический словарь с транскрипцией [Текст] / под общ. ред. И. В. Мироновой. – СПб.: Юридический центр Пресс, 2000. - 246c.

29. Борисенко, И.И. Русско-английский юридический словарь [Текст] / И. И.Борисенко, В. В. Саенко. – М.: РУССО, 2000. – 316c.

  1. Мамулян, А. С. Англо-русский полный юридический словарь [Текст] / А. С. Мамулян, С. Ю. Кашкин. – М.: Рэббит, 2000. – 268c.

  2. Пивовар, А. Г. Большой англо-русский юридический словарь [Текст] / А. Г. Пивовар. – М.: Экзамен, 2003. – 478c.


Периодические издания.

32. ABA Journal. The Lawyer’ s Magazine. Chicago.

33. Current. Mary Glasgow Magazines. London.

34. English Learner’ s Digest.

35. Moscow News. International Weekly. Moscow.


Методические разработки кафедры.

36. Борисенко, Е.Н. Сборник контрольных работ по английскому языку для студентов ОЗО юридического факультета [Текст] / Е.Н.Борисенко, О.А.Игнатенко, О.Н.Гринвальд, Т.Н.Сурнина; ГОУ ВПО “Кемеровский государственный университет”. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 2007. – 40 с.

37. Борисенко, Е.Н. Английский язык для студентов-юристов заочной формы обучения: учеб.-метод. пособие Часть I.” [Текст] / Е.Н.Борисенко, В.Н.Скуридина; ГОУ ВПО “Кемеровский государственный университет”. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 2003. – 56 с.

38. Гринвальд, О.Н. Английский язык для студентов-юристов заочной формы обучения: учеб.-метод. пособие Часть II.” [Текст] / О.Н.Гринвальд, Т.Н.Сурнина; ГОУ ВПО “Кемеровский государственный университет”. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 2004. – 51 с.

39. Борисенко, Е.Н. Английский язык для студентов-юристов заочной формы обучения: учеб.-метод. пособие Часть III.” [Текст] / Е.Н.Борисенко, О.А.Игнатенко; ГОУ ВПО “Кемеровский государственный университет”. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 2005. – 56 с.

40. Борисенко, Е. Н. Английский язык для студентов-юристов заочной формы обучения: учеб.-метод. пособие Часть IV.” [Текст] / Е.Н.Борисенко, О.А.Игнатенко, О. Н. Гринвальд, Т. Н. Сурнина; ГОУ ВПО “Кемеровский государственный университет”. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 2005. – 56 с.

41. Гринвальд, О.Н. Сборник текстов для внеаудиторного чтения для студентов 1го курса юридического факультета заочной формы обучения (английский язык)” [Текст] / О.Н.Гринвальд, И.Л.Тумина; ГОУ ВПО “Кемеровский государственный университет”. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 2003. – 16 с.

41. Борисенко, Е.Н. PHRASAL VERBS = Фразовые глаголы: учебно-методическое пособие / сост.: Е.Н.Борисенко, О.А.Игнатенко; ГОУ ВПО “Кемеровский государственный университет”. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 2008. – 32 с.

42. Гринвальд, О.Н. Сборник текстов для внеаудиторного чтения для студентов 1го курса юридического факультета заочной формы обучения (английский язык)” [Текст] / О.Н.Гринвальд, И.Л.Тумина; ГОУ ВПО “Кемеровский государственный университет”. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 2003. – 16 с.

43. Борисенко, Е.Н. Методические указания и задания к текстам для внеаудиторного чтения для студентов II курса ДО юридич. фак-та [Текст] / Е. Н. Борисенко, Н. В. Колесникова – Кемерово: Кузбассвузиздат, 2002. – 24c.

44. Сарамотина, Л. Х. Сборник тем для студентов 1курса юридического факультета (английский язык) [Текст] / Л. Х. Сарамотина. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 2002. – 28 с.

45. Сурнина, Т. Н. Методические указания и задания по устной разговорной теме: «Судебная система США» для студентов 2 курса юр. фак-та [Текст] / Т. Н. Сурнина Т. Н. –Кемерово: Кузбассвузиздат, 2002. – 36c.

46. Сурнина, Т. Н. Методические указания и задания по устной разговорной теме «US Government» для студентов II курса юридического факультета [Текст] / Т. Н. Сурнина. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 2000. – 36c.


^ САЙТЫ ИНТЕРНЕТА

48. www.fepo.ru

49. www.wikipedia.com

  1. http://www.alleng.ru English – образовательные ресурсы Интернета - Английский язык

  2. http://www.alleng.ru/english/txb.htm - книги, учебники, словари, учебные пособия и фильмы on-line, самоучитель, справочники.

  3. http://www.learn- English/ru – английский язык самостоятельно

  4. http://www.mystudy.ru – грамматика английского языка

  5. http://www.English 4.ru - курсы английского языка для самостоятельного изучения: компьютерная программа

  6. http://www.multikulti.ru/English/ - английский язык: фонетика, грамматика, тексты, словари, книги на английском языке

  7. http://www.britannica.com – энциклопедия

  8. http://www. BBC Russian-Learning English Petrosoft – аудио/видеокурсы BBC

  9. http://www.just-english.ru – сайт учебного пособия Гумановой Ю.А.,Королевой В.А. по юридическому английскому языку «Just English»

  10. http://www.bbc.com.uk/ - программа новостей

  11. http://www.cnn.com. - программа новостей

  12. http://www.Washingtonpost.com – сайт газеты США

  13. http://www.the-times.co.uk - сайт газеты Великобритании

  14. http://www.sunday-times.co.uk - сайт газеты Великобритании

  15. http://www.Number 10 TV – сайт правительства Великобритании


Немецкий язык .

Основная литература:

1. Бормотова А.А. Лексический минимум по немецкому языку для юридических вузов и факультетов. Учебное пособие. / А.А. Бормотова, А.И. Федин – М: Высш. школа, 1983. 64 с.

2. Кравченко А.П. Немецкий для юристов. Учебное пособие/ А.П. Кравченоко. – Ростов н/ Д, 1999. – 223 с

3. Литовчик Е.В. Немецкий для юристов: Учебник – 2-е изд. / Е.В. Литовчик. - М.: Издательско-торговая корпорация «Дашков и К». – Москва, 2008.- 384с

4. Николаева, Л. А. Методические указания и практические задания по формированию навыков устной речи по теме: «Das Grundgesetz der BRD» для студентов 2 курса юридического факультета (немецкий язык) / Л. А. Николаева. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 1998. – 16 с.

5. Николаева, Л. А. Практикум по немецкому языку для студентов юридического факультета / Л. А. Николаева.– Кемерово: Кузбассвузиздат, 2000. – 48 с.

6. Николаева, Л. А. Методические указания и практические задания по формированию навыков устной речи по теме: «Bürgerliches Recht» для студентов 2 курса юридического факультета ДО / Л. А. Николаева. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 2003. – 19 с.

7. Николаева, Л. А. Die Rechtsprechung der BRD / Судопроизводство ФРГ/ Методические рекомендации и практические задания для студентов 2 курса юридического факультета (ДО) / Л. А. Николаева. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 2005. – 20 с.

8. Николаева, Л. А, Николаев М.В. Dаs Strafprozessrecht der BRD / Уголоный процесс ФРГ Учебно-методическое пособие для студентов 2 курса юридического факультета (ДО) составители: Л.А. Николаева, М.В.Николаев ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет». – Кемерово, 2007.- 40 с.

9. Николаева, Л. А, Николаев М.В. Strafrecht und Sanktionensystem der BRD / Уголовное право и система санкций ФРГ Учебно-методическое пособие для студентов 2 курса юридического факультета (ДО) составители: Л.А. Николаева, М.В.Николаев. ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет» - Кемерово, 2008. – 48 с.

10. Мультимедийное учебное пособие. [Электронный ресурс]: учебное пособие для студентов вузов / Л. А. Николаева, М. Райнхардт, К. Булла, Н. Окунцов, – Кемерово: КемГУ, 2010. – 1 электрон. опт. диск (CD-R).


Дополнительная литература:

10. Albrecht, Achim. Vorlesungen: Strafrecht, Verfassungsrecht, Buergerliches Recht, Verwaltungsrecht. / Achim Albrecht. – Goeethe-Institut, Moskau.- 1996-1999. 564 S.

11. Avenarius, Herman. Die Rechtsordnung der BRD./ Herman Avenarius. – Bonn, 1987. – 245 S.

12. Bubner, Friedrich. Landeskunde mit Folien. / Friedrich Bubner, - Bonn, 1999. – 188 S.

13. Ponschab, Reiner. Fachwissen allein genügt nicht. / Reiner Ponschab, Campus Passau. – 2005. – № 1. – S. 23

14. Ponschab, Reiner. Kooperation statt Konfrontation: neue Wege anwaltlichen Verhandelns / von Reiner Ponschab; Adrian Schweizer. – Köln: O. Schmidt, 1997. – 272 S.

15. Ronellenfitsch, Michael. Aktive Toleranz in juristischer Perspektive / Michael Ronellenfitsch // Toleranztheorie in Deutschland (1949-1999): eine anthologische Dokumentation / hrsg. von Alois Wierlacher und Wolf Dieter Otto. – Tübingen: Stauftenburg – Verl. – 2002. – S. 350 – 355.

16. Schlüsselqualifikationen für Jurastudium, Examen und Beruf. Ein Lehrbuch. Herausgegeben und bearbeitet von Dr. Volker Römermann, Dr. Christoph Paulus LL.M. Verlag C. H. Beck München. – 2003. – 430 S.

17. Schmidjell, A. Dramaturgie einer Lehrveranstaltung. Strukturierung des Lehr-und Lernprozesses: Didaktische Hilfen zur Seminarplanung. / A. Schmidjel.. Goethe-Institut München. – 1990. – 96 S.

18. Schöbel, Heino. Das Gesetz zur Reform der Juristenausbildung – Ein Zwischenbericht. / Heino Schoebel // JuS. – 2004. – № 10. – S. 847 – 852.

19. Simon, H., Funk-Baker, G. Einführung in das deutsche Recht und die deutsche Rechtssprache. Verlag C. H. Beck oHG. München. – 2002. – 282 S.

Специальные словари и справочные издания:

20. Koebler, Gerhard: rechtsrussisch: deutsch-russisches Rechtswoerterbuch fuer jedermann. / Gerhard Koebler. – Muenchen, 2001.- 566 S.

21. Rechtswörterbuch / begr. von Carl Greifelds. Hrsg. von Klaus Weber. Bear. von Dieter Gunts., 17., neubearb. Aufl. – München: Beck, 2002. – 1758 S.

22. Grundgesetz. Bundeszentrale fuer politische Bildung, Bonn, 1996.- 96 S.

Периодика:

23. Zeitschrift „Informationen zur politischen Bildung“ Bundeszentrale für politische Bildung, Bonn

24. www. Zeit.de

25. www. Tagesschau.de

26. www. Dw-warld.de

Аудио и видеоматериалы:

27 CD; Landeskunde PC. 1999

28. CD: Foederalismus in Deutschland, 1999

29. Auf den Spuren Europas, 2000

30. CD; Landeskunde. Kemerovo, 2001

31. Film “Auge um Auge”, 2003

32. Film „Good Bye Lenin“, 2004

33. CD: DSG-Jubileum, 2005

34.Film “Der Untergang”, 2007

35. Das Wurdeprinzip, 2008

36. CDÖ Kontraste. Auf den Spuren einer Diktatur, 2010


^ 8.Материально-техническое обеспечение дисциплины


Местом использования материально-технического обеспечения дисциплины служат компьютерные классы университета, включающие компьютеры со следующими техническими характеристиками:

  1. Операционная система Windows.

  2. Программное обеспечение Open Office.

  3. Internet (Explorer, Mozilla Firefox).

  4. Проигрыватель Windows Media.



Мультимедийные курсы


1.EuroTalk Interactive, 2008 – MovieTalk, интерактивный курс. В основу курса положен популярный кинофильм «Инспектор Морс. Грехи отцов». Он создает оптимальные условия для освоения речи и погружения в языковую среду. Программа развивает восприятие на слух разговорной речи носителей языка.

2. «Английский. Путь к совершенству. Полный интерактивный курс» Начальный уровень.


^ Аудио и видеоносители

Курс Wavelength by Longman (все уровни).

Курс Matters by Longman (все уровни).

The Devil’s Advocate (видеофильм).

English for Office Communication (видеокурс).

Inspector Mors (видеокурс).

Great Expectations (видеофильм).

Legally Blonde (видеофильм).

National Geographic for English Learners (видеокурс).

Pelicans’ Brief (видеофильм).

Inspector Mors (видеокурс).

Набор слайдов “Профессия адвоката”.

Набор слайдов “Этические и юридические проблемы эвтаназии”.

Набор слайдов “Отношение мировых религий к смертной казни”.

Набор слайдов “Глупые законы”.

Набор слайдов “Нелепые преступления”.

Набор слайдов “Американские президенты”.


Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки 030900 Юриспруденция.


Автор ст. преподаватель О.Н. Гринвальд

Рецензент д.ф.н., профессор Л.П. Халяпина


Рабочая программа дисциплины обсуждена на заседании кафедры иностранных языков

Протокол №1 от 29.08.2011г.

Зав.кафедрой Т. Н. Сергейчик


Одобрено методической комиссией факультета РГФ

Протокол №1 от 30.08.2011г.

Председатель Л.П. Халяпина


Одобрено методической комиссией юридического факультета

Протокол №1 от 30.08.2011г.

Председатель к.ю.н., доцент И.В. Масалитина




Скачать 323,1 Kb.
оставить комментарий
Дата04.03.2012
Размер323,1 Kb.
ТипРабочая программа, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

отлично
  2
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх