Доклад о сотрудничестве между Базельской конвенцией и Международной морской организацией icon

Доклад о сотрудничестве между Базельской конвенцией и Международной морской организацией


1 чел. помогло.
Смотрите также:
Решение viii/1 по Кот-д'Ивуару...
Совместная рабочая группа Международной организации труда...
Russian Original: English Конференция Сторон Базельской конвенции о контроле за трансграничной...
Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде Продовольственная и...
Пункт 7 b предварительной повестки дня Правовые вопросы и вопросы соблюдения: сотрудничество...
Пункт 7 b предварительной повестки дня Правовые вопросы и вопросы соблюдения: сотрудничество...
Russian Original: English Конференция Сторон Базельской конвенции о контроле за трансграничной...
Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде Продовольственная и...
Доклад о ходе работы по опасным веществам в электр...
Доклад конференции сторон базельской конвенции...
Доклад об осуществлении решений, принятых...
Методическое пособие разработано в соответствии с учебным планом и типовыми учебными программами...



Загрузка...
скачать


ЮНЕП

ЮНЕП

BC

UNEP/CHW/OEWG/6/17


БАЗЕЛЬСКАЯ КОНВЕНЦИЯ





Distr. General
28 June 2007

Russian
Original: English

Рабочая группа открытого состава Базельской конвенции
о контроле за трансграничной перевозкой опасных
отходов и их удалением


Шестая сессия

Женева, 3-7 сентября 2007 года

Пункт 9 b) предварительной повестки дня

^ Сотрудничество и координация: сотрудничество между
Базельской конвенцией и Международной морской
организацией


Доклад о сотрудничестве между Базельской конвенцией и Международной морской организацией

^ Доклад секретариата

I.Введение


  1. Своим решением VIII/9, Конференция Сторон Базельской конвенции просила Стороны и секретариат Международной морской организации (ИМО) предоставить секретариату Базельской конвенции информацию и соображения по таким вопросам, как:

  1. соответствующие компетенции Базельской конвенции и Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов, 1973 год, измененной Протоколом 1978 года к ней (MARPOL 73/78), в отношении опасных отходов и других отходов;

  2. любые пробелы, имеющиеся в этих документах;

  3. имеющиеся варианты устранения этих пробелов.

  1. Конференция Сторон тем же решением далее просила секретариат обобщить полученную информацию и подготовить любые соответствующие дополнительные элементы для представления на рассмотрение Рабочей группе открытого состава.

  2. Конференция Сторон приняла решение VIII/9 на фоне инцидента со сбросом токсичных отходов в Абиджане в августе 2006 года. Отходы, о которых идет речь, были выработаны в результате нефтепереработки, выполнявшейся на борту судна в открытом море. Отходы, выработанные в результате этой работы, были впоследствии частично разгружены и повторно загружены на борт в одном из портов Нидерландов. После транзитного захода в несколько других портов, они были разгружены в Абиджане, где они были сброшены в нескольких местах вместо того, чтобы быть удаленными экологически обоснованным образом. Более подробный отчет о данном инциденте содержится в документе UNEP/CHW/OEWG/6/2.

  3. Данный инцидент высветил неясности, существующие в отношении охвата Базельской конвенции и MARPOL 73/78, в частности, в отношении того, применима ли в данном случае одна из этих конвенций или обе конвенции.

II.Осуществление


  1. В соответствии с пунктом 1 решения VIII/9, секретариат просил Стороны и секретариат ИМО представить их замечания. На момент подготовки настоящего доклада, секретариат не получал замечаний от Сторон, однако от секретариата ИМО были получены как информация, так и замечания. Эти замечания изложены в документе UNEP/CHW/OEWG/6/INF/141.

    1. Сфера охвата Базельской конвенции и Конвенции МАРПОЛ 73/78
^

1. Базельская конвенция


  1. Базельская конвенция регулирует трансграничные перевозки опасных отходов и их удаление. Определение опасных отходов содержится в статье 2 1): «вещества или предметы, которые удаляются, предназначены для удаления или подлежат удалению в соответствии с положениями национального законодательства». В приложениях к Конвенции содержатся дополнительные разъяснения по регулируемым отходам.

  2. Трансграничные перевозки определены в статье 2 3) как «любое перемещение опасных или других отходов из района, находящегося под национальной юрисдикцией одного государства, в район или через район находящийся под национальной юрисдикцией другого государства, либо в район или через район, не находящийся под национальной юрисдикцией какого-либо государства, при условии, что такая перевозка затрагивает по крайней мере два государства».

  3. Более того, статья 1 4) Базельской конвенции гласит, что «отходы, возникающие в результате нормального функционирования морских судов, сброс которых охватывается другими международно-правовыми документами, исключаются из сферы действия настоящей Конвенции». Термин «нормальное функционирование морских судов» в Конвенции не определен, однако, существует понимание, что намерение Сторон заключалось в исключении из охвата Базельской конвенции тех отходов, которые регулируются MARPOL 73/78. Travaux préparatoires Базельской конвенции свидетельствуют о том, что исключение отходов, возникающих в результате «нормального функционирования судов», в соответствии со статьей 1 было предусмотрено на основе текста, представленного наблюдателем от ИМО относительно сброса в приемные устройства отходов и нефтесодержащих остатков, вырабатываемых в результате нормального функционирования судов2. К сожалению, секретариату не удалось обнаружить соответствующий текст.

  4. В статьях 4 и 6 Базельской конвенции далее предусматривается, что Стороны запрещают или не разрешает экспорт опасных отходов и других отходов, если государство импорта не дает согласия в письменном виде на конкретную импортную отгрузку. Статья 6, в частности, предусматривает, что:

a) государство экспорта уведомляет или требует от производителя или экспортера уведомлять в письменном виде компетентные органы заинтересованных государств о любой трансграничной перевозке опасных или других отходов;

b) государство импорта отвечает уведомителю в письменном виде, а государства транзита незамедлительно подтверждают получение уведомления, а затем направляют ответ в течение 60 дней;

c) государство экспорта не разрешает производителю или экспортеру начинать трансграничную перевозку до тех пор, пока оно не получит письменного подтверждения того, что:

i) уведомитель получил согласие в письменном виде от государства импорта; и

ii) уведомитель получил от государства импорта подтверждение факта наличия контракта между экспортером и отвечающим за удаление отходов лицом, в котором оговаривается экологически обоснованное использование этих отходов.

  1. Подпункт 2 e) статьи 4 Базельской конвенции конкретно требует от государств принятия надлежащих мер по недопущению экспорта опасных и иных отходов, «если у нее есть основания полагать, что использование этих отходов не будет осуществляться экологически обоснованным образом». Аналогичным образом, подпункт 2 g) статьи 4 далее требует от государства «не допускать импорта опасных и других отходов, если есть основания полагать, что использование этих отходов не будет осуществляться экологически обоснованным образом».
^

2. MARPOL 73/78


  1. MARPOL 73/78 представляет собой основную международную конвенцию, направленную на предотвращение загрязнения морской среды судами в результате эксплуатационных причин и аварий. Она была учреждена с целью предупреждения загрязнения морской среды посредством сброса в море вредных веществ с судов. МАРПОЛ 73/78 применима к судам любых типов3 и к операциям, ведущим к любым сбросам, какими бы причинами они ни вызывались4, за исключением определенных видов деятельности, предусмотренных в статье 2 3 b)5.

  2. Вредные вещества определены в статье 2 МАРПОЛ 73/78 как «любое вещество, которое при попадании в море способно создать опасность для здоровья людей, причинить ущерб живым ресурсам, морской флоре и фауне, ухудшить условия отдыха или помешать другим видам правомерного использования моря, и включает любое вещество, подлежащее контролю в соответствии с настоящей Конвенцией».

  3. Процедуры обращения с отходами и их удаления в рамках МАРПОЛ 73/78 варьируются в зависимости от видов соответствующих веществ. Конвенция включает шесть следующих приложений:

a) приложение I о предотвращении загрязнения нефтью, которое распространяется не нефть, включая нефтесодержащие трюмные воды с содержанием нефти, нефтяные остатки (отстой), нефтесодержащие промывочные воды из танков, грязную балластную воду, отложения и осадки от чистки танкеров и нефтесодержащие смеси с содержанием химических веществ;

b) приложение II о предотвращении загрязнении вредными веществами, перевозимыми наливом, определяемыми в правиле 1 этого приложения как любые вещества, указанные в столбце «Категория загрязнения» главы 17 или 18 Международного кодекса по химическим веществам, перевозимых наливом, либо временно оцененные в соответствии с положениями правила 6.3 как попадающие в категорию X, Y или Z;

c) приложение III о предотвращении загрязнения вредными веществами, перевозимыми морем в упаковке;

d) приложение IV о предотвращении загрязнения сточными водами с судов;

e) приложение V о предотвращении загрязнения мусором с судов;

f) приложение VI о предотвращении загрязнения атмосферы с судов.

  1. Приложения III - VI факультативны, то есть, стороны сами решают, придерживаться ли их положений.

  2. Правила 15 и 34 приложения I предусматривают, что любой сброс в море нефти или нефтесодержащей смеси в соответствии с приложением I запрещается за исключением случаев выполнения условий, изложенных в этих правилах и в правиле 4 приложения I.

  3. Правило 15.8 приложения I предусматривает, что ни в одном сбросе в море не должны содержаться химические или иные опасные вещества в количествах или концентрациях, опасных для морской среды, либо химические или иные вещества, используемые в целях обхода условий сброса, предусмотренных в правиле. Правило 15.9 предусматривает, что нефтесодержащие остатки, которые не могут быть сброшены в море при соблюдении условий, изложенных в правиле 15, должны сохраняться на борту, либо сбрасываться в портовые приемные устройства.

  4. Правительство каждой из Сторон МАРПОЛ 73/78 обязуется на основании правила 38 приложения I обеспечивать предоставление на нефтеналивных терминалах, в ремонтных портах и в иных портах, в которых суда могут иметь нефтесодержащие остатки, предназначенные для сброса, устройств для приема таких остатков и нефтесодержащих смeсей, сохраняющихся на борту нефтяных танкеров и иных судов, которые достаточны для удовлетворения потребностей судов, их использующих, без чрезмерной задержки судов.

  5. В приложении II к МАРПОЛ 73/78 излагаются правила борьбы с загрязнением вредными жидкими веществами, перевозимыми наливом. Среди прочего, данные правила предусматривают процедуру, применимую ко всем судам, перевозящим вредные вещества наливом, для сброса таких вредных жидких веществ.

  6. Правило 6.1 предусматривает, что вредные жидкие вещества подразделяются на четыре категории (категории X, Y, Z и Прочие вещества), сброс которых в море в результате промывки танков или откачки балласта создает угрозу для морской среды или здоровья людей, либо ухудшает условия отдыха или мешает другим видам правомерного использования моря и в силу этого оправдывает применение строгих мер по борьбе с загрязнением. Классификация и перечни вредных веществ основаны на степени серьезности угрозы, создаваемой либо для морских ресурсов, либо для здоровья людей, либо серьезности ущерба, которые может быть нанесен условиям отдыха или другим видам правомерного использования моря и требует применения соответствующих мер по борьбе с загрязнением, либо условий эксплуатации6.

  7. Пункт 1 правила 18 приложения II предусматривает, что правительство каждой из Сторон Конвенции обязуется обеспечить предоставление приемных устройств в соответствии с потребностями судов, пользующихся его портами, терминалами или судоремонтными портами на основе определенных критериев. Сюда относится требование о том, чтобы судоремонтные порты, предоставляющие услуги по ремонту танкеров, перевозящих вредные жидкие вещества, предоставляли устройства, достаточные для приема остатков и смесей, содержащих вредные жидкие вещества для судов, заходящих в эти порты.

  8. Аналогичным образом, правило 18 того же приложения требует, чтобы правительства всех Сторон Конвенции определяли типы принимающих устройств, предоставляемых в каждом порту загрузки и разгрузки, терминале и судоремонтном порту на своих территориях и уведомляли о них Организацию7. Оно также предусматривает, что каждая из Сторон уведомляет Организацию для передачи соответствующим Сторонам о любых случаях, когда поступают жалобы в связи с недостаточностью приемных устройств, требуемых в соответствии с пунктом 1 или процедур, требуемых в соответствии с пунктом 3 правила 18.

    1. Неясности и пробелы между Конвенцией MARPOL 73/78 и Базельской конвенцией

  1. Рабочую группу открытого состава просят рассмотреть следующие вопросы:

a) в Базельской конвенции не содержится определения «нормального функционирования судов». Более того, данный термин не используется в MARPOL 73/78. Вопрос о том, являются ли операции по нефтепереработке на борту судна частью «нормального функционирования судна» и в силу этого исключаются из сферы действия Базельской конвенции согласно статье 1 4), остается неясным;

b) вопрос о том, включает ли статья 2 3), определяющая трансграничную перевозку как «любое перемещение опасных или других отходов из района, находящегося под национальной юрисдикцией одного государства, в район или через район находящийся под национальной юрисдикцией другого государства, либо в район или через район, не находящийся под национальной юрисдикцией какого-либо государства, при условии, что такая перевозка затрагивает по крайней мере два государства» перевозку отходов из открытого моря в порт, находящийся в национальной юрисдикции одного из государств, остается неясным;

c) Стороны могут рассмотреть вопрос о разъяснении на тот счет, является ли полная или частичная разгрузка отходов в порту и последующая погрузка для отправки на территорию другой национальной юрисдикции началом трансграничной перевозки, на которую распространяется Базельская конвенция;

d) в случае, если считается, что частичная разгрузка и последующая повторная погрузка отходов представляет собой начало трансграничной перевозки отходов, на которую распространяется Базельская конвенция, Стороны, возможно, сочтут целесообразным рассмотреть, применима ли Конвенция ко всем отходам на борту судна, либо лишь к тем отходам, которые были частично разгружены. При этом Стороны могут счесть целесообразным рассмотреть подход, избранный в Базельском протоколе об ответственности и компенсации в обстоятельствах, где с определением отходов, на которые распространяется Базельская конвенция возникают трудности. Статьей 7 Протокола предусматривается, что «В том случае, если авария связана с отходами, которые подпадают под действие настоящего Протокола, и отходами, которые не подпадают под действие настоящего Протокола, лицо, на которое в противном случае ложится ответственность согласно настоящему Протоколу, несет ответственность лишь пропорционально доле ущерба, причиненного отходами, подпадающими под действие настоящего Протокола. В случае нанесения ущерба, при котором невозможно определить, в какой мере он был причинен отходами, регулируемыми настоящим Протоколом, а в какой – отходами, не подпадающими под действие настоящего Протокола, весь ущерб рассматривается как подпадающий под действие Протокола».
^

III.Предлагаемые меры


  1. Рабочая группа открытого состава может счесть целесообразным учредить сессионную контактную группу в целях дальнейшего рассмотрения данного вопроса. Учитывая сложность данного вопроса, Рабочая группа может также счесть целесообразным учредить межсессионную рабочую группу, которая продолжит рассмотрение вопросов и подготовит рекомендации для Конференции Сторон на ее следующем совещании.

  2. Рабочая группа открытого состава, возможно, пожелает принять решение следующего содержания:

Рабочая группа открытого состава,

1. призывает Стороны и других участников в ответ на просьбу, содержащуюся в решении VIII/9, принятом Конференцией Сторон на ее восьмом совещании, представить через секретариат к 31 января 2008 года информацию и соображения по следующим вопросам:

a) соответствующие компетенции Базельской конвенции и Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов, 1973 год, измененной Протоколом 1978 года к ней (MARPOL 73/78), в отношении опасных отходов и других отходов;

b) любые пробелы, имеющиеся в этих документах;

c) любые варианты устранения этих пробелов;

2. соглашается учредить межсессионную рабочую группу с целью выработки рекомендаций с учетом полученной информации и итогов шестой сессии Рабочей группы открытого состава по вопросам, указанным в пункте 1 выше;

3. предлагает межсессионной рабочей группе сообщить через секретариат об итогах своей работы Конференции Сторон для рассмотрения на ее следующем совещании;

4. предлагает секретариату продолжать обобщение полученной информации и добавлять любые соответствующие дополнительные элементы для представления на рассмотрение Конференции Сторон на ее следующем совещании.

___________________

UNEP/CHW/OEWG/6/1/Rev.1.

1 На пятьдесят шестой сессии Комитета ИМО по защите морской среды, состоявшейся 9 13 июля 2007 года, Нидерландами был представлен документ, озаглавленный «Перечень промышленно-производственных процессов на борту судов, находящихся в море» (документ MEPC/56/22/2). Посредством подготовки этого документа Нидерланды просили государства-члены ИМО и неправительственные организации предоставлять информацию о промышленно-производственных процессах на борту судов с тем, чтобы подготовить полный перечень, содержащий описание масштаба таких операций, применяемых процедур, состава первоначальных грузов и новых грузов, соображений безопасности и охраны окружающей среды и разработки процедур в рамках Международного кодекса по управлению безопасностью. Такая информация должна быть предоставлена до вынесения предложений по новой программе работы по регулированию подобных процессов на борту судов, находящихся в море.

2 Заключительный доклад специальной рабочей группы юридических и технических экспертов, имеющей мандат на подготовку глобальной конвенции по регулированию трансграничных перевозок опасных отходов, пункт 15 (UNEP/IG.80/4).

3 Статья 2 4) Конвенции МАРПОЛ.

4 Статья 2 3) Конвенции МАРПОЛ

5 «Сброс» не включает: i) сброса в значении, предусмотренном Конвенцией по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов 1972 года, либо ii) выброса вредных веществ, происходящего непосредственно вследствие разведки, разработки и связанных с ними процессов обработки в море минеральных ресурсов морского дна, либо iii) сброса вредных веществ для проведения правомерных научных исследований с целью борьбы с загрязнением или контроля над ним.

6 Категория X включает вредные химические вещества, которые, как считается, создают серьезную угрозу либо для морских ресурсов, либо для здоровья людей и поэтому запрет на их сброс в морскую среду оправдан. В Категорию Y входят вредные жидкие вещества, которые, как считается, создают угрозу для морских ресурсов или здоровья людей, либо ухудшают условия отдыха или мешают другим видам правомерного использования моря, поэтому ограничения качества и количества их сброса в морскую среду оправданы; Категория Z включает вредные жидкие вещества, которые, как считается, представляют незначительную угрозу либо для морских ресурсов, либо для здоровья людей, и поэтому подлежат менее строгим ограничениям в отношении качества и количества при их сбросе в морскую среду; а категория «Прочие вещества» включает вещества, которые были оценены и не включены в Категории X, Y и Z, поскольку они в настоящее время, как считается, не наносят ущерба морским ресурсам, здоровью людей, условиям отдыха или другим правомерным видам использования моря при их сбросе в море. Требования приложения II к МАРПОЛ не распространяются на сброс трюмных или балластных вод или иных остатков и смесей, содержащих эти вещества.

7 «Организация» означает ИМО в соответствии со Статьей 2 МАРПОЛ 73/78.


K0762251 010807 010807

Из соображений экономии настоящий документ напечатан в ограниченном количестве экземпляров. Просьба к делегатам приносить свои копии на заседания и не запрашивать дополнительных копий.







Скачать 133,72 Kb.
оставить комментарий
Дата04.03.2012
Размер133,72 Kb.
ТипДоклад, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх