Учебно-методический комплекс по дисциплине «Современный русский язык» для студентов 3 курса очного отделения филологического факультета по специальности 050301 Русский язык и литература icon

Учебно-методический комплекс по дисциплине «Современный русский язык» для студентов 3 курса очного отделения филологического факультета по специальности 050301 Русский язык и литература


13 чел. помогло.
Смотрите также:
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Современный русский язык» для студентов 3 курса...
Учебно-методический комплекс для студентов II III курсов филологического факультета по...
Учебно-методический комплекс дпп ф. 03...
Учебно-методический комплекс дпп ф. 03...
Учебно-методический комплекс по дисциплине...
Учебно-методический комплекс «Просеминарий по литературе» Учебно-методический комплекс...
Учебно-методический комплекс дпп. Ф...
Учебно-методический комплекс по дисциплине латинский язык специальность: 050301 «Русский язык и...
Учебно-методический комплекс для студентов II iii...
Учебно-методический комплекс дисциплины Специальность 050301 «Русский язык и литература с...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «наука в системе культуры» для студентов...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «наука в системе культуры» для студентов...



Загрузка...
страницы: 1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   16
вернуться в начало
скачать

ЛЕКЦИЯ 3

^ ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ. ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ РАЗРЯДЫ ИС

  1. Имя существительное как часть речи: семантический, морфологический, словообразовательный, синтаксический показатели.

  2. Лексико-грамматические разряды ИС.

  3. Собственные и нарицательные ИС, их признаки. Переход собственных ИС в нарицательные, нарицательных – в собственные.

  4. Одушевленные и неодушевленные ИС.

  5. Конкретные и неконкретные ИС. Единичные ИС.

Имя существительное — это изменяемая знаменательная часть речи, имеющая общекатегориальное значение предметности и выражающая его в лексико-грамматической категории рода и грамматических категориях падежа и числа. В предложении выступает чаще всего в роли подлежащего и дополнения, реже – сказуемого, обстоятельства и определения.

В.В.Виноградов в книге ''Русский язык. Грамматическое учение о слове’ определяет предназначение имени существительного следующим образом: ''Форма имени существительного предназначена для сбережения духовного материала при помощи языка''; категория имени сущ-го обеспечивает возможность мыслить предметно, в форме названия, даже отвлеченные понятия о качествах и действиях.

^ Синтаксический показатель ИС.

1. Гремят раскаты молодые; вот дождик брызнул, пыль летит, повисли перлы дождевые, и солнце нити (дополнение) золотит (Тютчев).

2. Легло мне в подножье (обстоятельство) широкое поле и замяти (дополнение) свист, я – слезы (сказуемое), Россия, твои, я – матери горе (сказуемое) слепое, я – обелиск (сказуемое) (Цыбин).
С семантической точки зрения ИС разнообразны, ибо значение предметности – это понятие не логическое, а грамматическое. Сюда входят более частные значения:

  1. живые существа (собака, человек);

  2. конкретные предметы действительности (стол, дом); их совокупности {листва, джунгли) или составные части (ветка, стебель),

  3. отвлеченные понятия (прямая, касательная);

  4. качество, свойство, состояние, количество в отвлечении от их носителей (белизна (снега), мягкость (шерсти), пестрота (ткани), сотня),

  5. действие в отвлечении от производителя (ловля от глагола ловить, постройка от глагола построить.

Следовательно, значение предметности — это отвлечен­ное грамматическое значение, свойственное всем без исключе­ния существительным.

Для обнаружения значения предметности на практике используется подстановка в предложение слов с обобщенно-предметным значением, не осложненным дополнительными смысловыми оттенками (кроме значения одушевленности / неодушевленности): кто? или что?

Например: Собака смотрела на него пристально, словно размышляя, лаять или нет. – Кто смотрел на него пристально?

Этот прием (в школьной грамматике: отвечает на вопросы кто? что?) свидетельствует о грамматической предметности даже ИС, ЛЗ которых никак не связано с названием предметов. Он помогает, когда необходимо отграничить ИС от других частей речи с близким ЛЗ: чернота (что?) – черный (какой?) – чернеть (что делать?) => ИС – ИП – глагол.

^ Морфологический показатель ИС. Средством выражения грамматической предметности являются морфологические категории ИС. Для русских ИС важным является 3 категории: род, число, падеж. В последнее время (А.А.Зализняк (1967) ’Русское именное словоизменение) в перечень морфологических категорий ИС включается еще одушевленность / неодушевленность.

Одушевленность / неодушевленность и род – это несловоизменительные категории ИС: любое слово входит в определенный грамматический класс сущ-ых одушевленных или неодушевленных, а также любое ИС, кроме ИС, употребляющихся только во мн. числе (брюки, ножницы), относится к одному из трех родов;

  1. женского рода (доска, песня, земля);

  2. мужского рода (стол, отец, дом);

  3. среднего рода (окно, дерево, радио)
Число и падеж – словоизменительные категории ИС. Каждое ИС принимает форму или ед. или мн. числа: нос – носы, песня – песни, окно – окна; и употребляется о определенном падеже.
Общекатегориальное значение предметности и частные морфологические категории одушевленности / неодушевленности, рода, числа, падежа – это собственно морфологические признаки ИС, которые являются наиболее важными при рассмотрении ИС как части речи.
Для полной характеристики важно учитывать и синтаксические, и словообразовательные свойства ИС (суффиксы ИС см. лекции по словообразованию). Вот лишь некоторые словообразовательные модели ИС:

  • тель (хранитель);

  • ник (виновник);

  • щик (каменщик);

  • ний (пение);

  • тий (открытие);

  • ость (данность, влюбленность);

  • ств (баловство) и др.
^ ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ РАЗРЯДЫ ИС

ЛЗ и ГЗ в слове постоянно взаимодействуют. В ряде случаев ЛЗ влияет на его грамматические свойства. Различные ЛЗ слов и связанные с ними особенности проявления грамматических категорий дают возможность выделить среди ИС группы слов, называемые лексико-грамматическими разрядами: 1) разряд нарицательных и собственных ИС; 2) разряд ИС одушевленных и неодушевленных; 3) разряд конкретных, отвлеченных, собирательных, вещественных ИС.

Собственные и нарицательные ИС.

Деление ИС на нарицательные и собственные обусловлено характером их ЛЗ: нарицательные ИС служат обобщенными наименованиями однородных предметов; собственные ИС называют какие-либо единичные предметы, выделенные из ряда однородных или уникальные, существующие в единственном роде.


Нарицательные существительные бывают четырех типов: конкретные, отвлеченные, вещественные и собиратель­ные.

Конкретные существительные (Д.Э.Розенталь) обозначают наименования отдельных предметов (экземпляров) неживой природы и живых существ, а также конкретные проявления действий, состояний, процессов, которые поддаются счету (карандаш, универ­ситет, студент). В рамках это­го разряда можно выделить более мелкие лексико-грамматические разряды.

  1. конкретные ИС, служащие для обозначения предметов; они образуют лексико-грамматиче­ский разряд конкретно-предметных ИС: книга, кирпич, дом. Разновидностью конкретно-предметных имен являются единичные существитель­ные (или сингулятивы), которые имеют соотносительное имя собирательное или имя вещественное: соломинка – солома, студент – студенчество, лист – листва. Такие ИС обозначают единичные предметы и лица, выделенные из массы вещества или совокупности предметов или лиц. Они образуются с помощью суффиксов со значением единичности -ин(а), -инк(а) от ве­щественных ИС: горошина, снежинка.

  2. конкретные ИС, обозначающие одушевленные предметы: а) лексико-грамматический разряд зоонимов: ИС, обозн. животных (медведь, кошка, кенгуру); б) лексико-грамматический раз­ряд личных ИС: ИС, обозн. людей (человек, стюардесса, вое­вода).

  1. конкретные существительные обо­значающие явления действительности и понятия, выработанные в ходе осмысления че­ловеком окружающей действительности: а) лексико-грамматический разряд событийных ИС: гроза, метель, революция; б) понятийные ИС: слово, понятие, предложение, фонема).

От иных видов нарицательных ИС конк­ретные ИС отличаются

  1. грамматической со­четаемостью с количественными числительными: две гро­зы, двадцать пять столов, три медведя,

  2. возмож­ностью изменения по числам: стол — столы, гроза — грозы. Исключение составляют конкретно-предметные ИС типа сани, брюки, очки и личные существи­тельные типа ребята 'молодые люди, парни' (разг.), девча­та, которые не имеют форм единственного числа, а также обозначения уникальных явлений типа небосвод, вселенная, не имеющие форм множественного числа.

^ Отвлеченные существительные обозначают действие или признак в отвлечении от производителя действия или носителя признака: бег, учёба, красота, глубина. Слова того лексико-грамматического разряда обычно образова­ны от глаголов (провозить —> провоз) или от прилагательных (хитрый —> хитрость). Они не сочетаются с количе­ственными числительными (невозможно сказать: *два бега, *восемь смелостей) и обычно не изменяются по числам, упо­требляясь или только в единственном числе (изучение), или только во множественном числе (хлопоты).


Вещественные существительные обозначают ве­щества (в широком смысле) — химические элементы и со­единения, пищевые продукты, стройматериалы и т. п.: водо­род, вода, лёд, железо, аспирин, бензин, пшеница, сливки, тёс, солома.

Собирательные существительные обозначают совокупность однородных предметов или лиц как одно неде­лимое целое; для собирательных существительных харак­терны словообразовательные суффиксы -ств(о), -в(а), -j(0), -ур(а), -ат и др.: крестьянство, листва, тряпьё, профессура, пролетариат.

^ Отвлеченные, вещественные и собирательные ИС (в отличие от конкретных):

  1. не вступают в сочета­ния с количественными числительными;

  2. противопоставление разных числовых форм одного и того же существительного встречается в разрядах отвлеченных, вещественных и собирательных существитель­ных достаточно редко и связано с заметным изменением семантики формы множественного числа по сравнению с соответствующей формой единственного числа: прелесть — прелести, вода — воды, вплоть до фактического образова­ния нового слова: бег 'быстрое движение человека или животного, резко отталкивающихся от земли движениями ног' — бега 'состязания, гонки упряжных рысистых лоша­дей (а иногда и некоторых других видов животных).

^ ОДУШЕВЛЕННЫЕ И НЕОДУШЕВЛЕННЫЕ ИС

Одушевленность / неодушевленность — это несловоизменительная (классификационная) кате­гория имен существительных, в соответствии с которой все существительные относятся к грамматическому классу оду­шевленных или же к грамматическому классу неодушев­ленных существительных.

Одушевленные и неодушевленные существительные обы­чно четко разграничиваются по семантическому показателю. Оду­шевленные ИС обозначают живые су­щества: человек, брат, Петр, слон, птица, а неодушевлен­ные ИС — неживые существа, предметы неживой природы и растения, а также события, явления, качества, действия, состояния и т. п.: камень, стол, автомобиль, дерево, буря, красота, отдых.

Однако для грамматики важны прежде всего формальные средства выражения категории одушевленности/ неодушевленности, которые бы­вают синтетическими (окончания самого существитель­ного) или аналитическими (окончания слов, согласу­ющихся с существительным). Для несклоняемых существи­тельных типа конферансье, Дюма, кино, алиби и т. п. данная грамматическая категория выражается только аналитически, т. е. в грамматической сочетаемости подобных суще­ствительных. При этом наиболее отчетливо категория оду­шевленности/неодушевленности бывает формально выраже­на во множественном числе.

Основное правило:

У одушевленных ИС форма Вин. падежа мн. числа всегда совпадает с формой род. падежа. У неодушевленных ИС форма вин. падежа мн. чис­ла совпадает с формой именительного падежа:

  • мн.ч. Вин.п. = Род.п. => одуш. ИС: видеть сестер, братьев

  • мн.ч. Вин. п. = Им. П. => неодуш. ИС: видеть земли, дома

Эта закономерность относится как к самому существи­тельному, так и к формам прилагательных или причастий, которые согласуются с существительным.

В форме единственного числа одушевленность/неодушев­ленности синтетически, т. е. окончаниями самого ИС, бывает выражена только

  1. у ИС муж. рода 2-го склонения с нулевым окончанием в форме И. п. ед. ч.: студент, дом, а также

  2. у ИС типа часо­вой, выходной (образованных способом субстантивации и поэтому изменяющихся по образцу прилагательных): знаю студента, часового (В.==Р., одушевленные существитель­ные), но знаю дом, выходной (В.=Р., существительные не­одушевленные)

У ИС мужского рода типа дядя, юноша, воевода (1-е склонение, слова с окончанием в форме И. п. ед. ч.), а также у несклоняемых ИС (атташе, кофе) одушевленность/ неодушевленность выражена в форме ед. числа только аналитически: нет этого дяди, атташе; вижу этого дядю, ат­таше (В.=Р., одушевленные ИС); ср.: нет черного кофе, люблю черный кофе (В.=Р., неодушевленное ИС).

У ИС среднего и жен. рода одушевленность/ неодушевленность в форме ед. числа не выражена;

ср. одинаковые падежные окончания у оду­шевленных и неодушевленных ИС: люблю сестру и страну; вижу окно и существо.

Поэтому для определения грамматической одушевленности/неодушевлен­ности таких ИС нужно рассматривать фор­мы мн. числа: вижу сестер, существ, овец, насекомых (В.=Р., одушевленные ИС); вижу страны, окна, книги, поля (В.=/Р., неодушевленные ИС).

У неизменяемых ИС среднего и жен. рода их одушевленность/неодушевленность проявляется в грамматической сочетаемости: вижу новых крупье (В. = Р., существительное одушевленное), но вижу новые пальто (В.=/Р., существительное неодушевленное).

Возникает вопрос: одушевленными или неодушевлен­ными являются многочисленные вещественные, собиратель­ные и отвлеченные ИС среднего и жен. рода — такие, как молоко, сметана, листва, бельё, брат­ство, верность, изучение и т. д., не имеющие форм множе­ственного числа? Казалось бы, ответ простой: эти и подоб­ные слова не обозначают живых существ, поэтому являются (по крайней мере, в плане своего значения) неодушевлен­ными. Однако не следует забывать, что задача морфологи­ческого анализа — установление грамматических свойств слова. А в плане грамматики, как уже говорилось, существительные среднего и женского рода в единствен­ном числе не проявляют признаков одушевленности/не­одушевленности.

Существует мнение, что все ИС названного типа должны рассматриваться как не охарактеризованные по признаку одушевленности/неодушевленности: они не являются ни одушевленными, ни неодушевленными. Одна­ко в таком случае за рамками категории одушевленности/неодушевленности оказывается огромный пласт существи­тельных (вспомним, насколько продуктивны типы образо­вания существительных на -ние, -ость и др.). И семантика данных слов не поддерживает колебаний между одушев­ленностью и неодушевленностью (все вещественные и от­влеченные и большинство собирательных существительных никак не связаны с обозначением живых существ). Неслу­чайно все вещественные, собирательные и отвлеченные су­ществительные мужского рода, не имеющие форм множе­ственного числа, отчетливо проявляют в падежных формах единственного числа свою грамматическую неодушевлен­ность (В.=/Р.): вижу аспирин, сброд, лай.

Есть все основания признать слова типа молоко, листва, изучение существительными грамматически неодушевлен­ными. Ход рассуждений здесь может быть таким: коль скоро у подобных слов нет форм множественного числа, то у них форма Р. п. мн. ч. никак не может совпасть с формой В. п. мн. ч.; если же В. п. мн. ч.=Р. п. мн. ч., то слово, по определению, является неодушевленным. При таком под­ходе все без исключения русские существительные вклю­чаются в грамматические классы одушевленных и неоду­шевленных существительных.

Иногда наблюдается несовпадение семантических и грамматических признаков.

Например, некоторые существительные реально не обо­значают живых существ, но по своим грамматическим признакам входят в разряд одушевленных. Такими суще­ствительными являются:

1) названия мифических существ типа домовой, леший, водяной, гном, ведьма, русалка;

2) слова мертвец, покойник, утопленник и т. п. (но не труп).

Напротив, ИС, обозначающие собирательную совокупность живых существ, всегда являются грамматически неодушевленными. Хотя такие существительные могут отвечать на вопрос кто? (Кто победил в битве под Полтавой? — Русские войска), тем не менее форма В.п. никогда не совпадает у них с фор­мой Р. п., что исключает возможность их рассмотрения как существительных одушевленных: вести за собой народ, от­ряд, войска, армии и т. п.

Во всех случаях несоответствия грамматической и семантической одушевленности/неодушевленности прежде все­го устанавливаются собственно грамматические показате­ли слова (например, покойник — грамматически одушев­ленное существительное, а народ — неодушевленное).

Довольно часто разные лексико-семантические вариан­ты слова обнаруживают различные свойства по признаку одушевленности/неодушевленности. Так, некоторые ИС, обозначающие в основном своем значении живых существ и являющиеся в этом значении одушевленными (прежде всего это касает­ся названий рыб: килька, сардина, шпрота), могут обозна­чать также и продукты питания, например консервы, при­готовленные из данных представителей животного мира; в этом значении данные слова являются уже существи­тельными неодушевленными: есть кильки, сардины, шпро­ты (В.=/Р.).

Особого внимания заслуживают ИС — на­звания фигур в некоторых играх: не обозначая живых су­ществ, они тем не менее обнаруживают грамматические признаки одушевленных ИС.

Например: в речи бильярдистов существительное шар (ср.: послать шара в лузу; В. = Р.),

в речи шахматистов — ИС ферзь (отдать противнику ферзя),

у иг­роков в карточные игры — слова туз, валет, козырь (бро­сить туза, дать козыря, т. е. козырную карту).

Однако во мн. числе многие из ИС данной группы обладают грамматическими показателями неодушевленности (В. =/Р.): послать в лузу все шары (не всех шаров), открыть свои козыри (не козырей) и т. п.

Таким образом, числовые формы одного и того же слова иногда могут различаться по грамматической одушевленности/ неодушев­ленности.

Слова вирус, микроб, бактерия и некоторые другие об­ладают вариантными грамматическими характери­стиками с точки зрения одушевленности/неодушевленно­сти: в речи одних носителей русского языка они являются одушевленными: изучать вирусов, микробов, бактерий, дру­гие же говорящие считают их неодушевленными: изучать вирусы, микробы, бактерии. Наше «обыденное» языковое сознание как бы колеблется, следует ли относить этих мель­чайших представителей живой природы к живым суще­ствам.

Обозначения игрушек (кукла, матрёшка, неваляшка и пр.) также характеризуются вариантными формами одушевленности/ неодушевленности: они обнаруживают разные грамматические свойства:

с одной стороны, в речи детей (для которых подобные слова, называющие некие игровые «по­добия» живых существ, являются ИС одушевленными: любить своих кукол, разбросать по полу матрёшек),

а с другой — в профессиональ­ной речи производителей игрушек, где эти же ИС могут склоняться как неодушевленные (произво­дить куклы нового образца).

Иногда неодушевленные ИС изменяются как одушевленные, если употребляются в переносном значении (Вы видали такого оригинала? Разве можно убедить этого пня?). В свою очередь одушевленные ИС сохраняют признак одушевленности даже если употребляются в значении неодушевленных ИС: Отец знал много стихов и читал наизусть чуть ли не всего «Конька-Горбунка».

ЛЕКЦИЯ 4

^ КАТЕГОРИЯ РОДА ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ


ГРАММАТИЧЕСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ КАТЕГОРИИ РОДА

Категорию рода в ед. числе имеют как изменяемые, так и неизменяемые слова: а) вол, ручей, клен — м. р.; корова, стена, зима — ж. р.; лето, окно, животное — ср. р.; б) инди, маэстро, пенальти — м, р.; мадам, авеню, МТС— ж. р.; шоссе, ралли — ср. р. Во мн. числе ИС категорией рода не обладают. Поэтому слова, употребляющиеся только во мн. числе (сани, очки, брюки), ни к какому роду не относятся.

Категория рода имеет разное содержание в неодушевленных и одушевленных ИС.

В неодушевленных ИС она выступает как чисто грамматическое явление. Значение рода здесь является немотивированным. В этом отношении показателен диалог из книги В. Белова «Гудят провода»:

  • А почему у огурцов усы? — спросил Петров, наблюдая, как Анатолий Семенович обрывает огуречные усы. — Усы почему? Наверно, потому, что огурец мужского рода. — Не-е! — взахлеб, торжествующе сказал Петров.— У тыквы тоже усы, а она женского рода! Знаете, какая у нас тыква?

^ Анатолий Семенович тоже засмеялся.

Верно! Как это я про тыкву забыл? Ты, пожалуй, прав. Тыква женского рода и тоже с усами.

Действительно, современному человеку невозможно понять, тому слова город, поселок, Ленинград мужского рода, тогда к столица, деревня, Москва — женского, а село, Пушкино среднего. Родовые значения их не мотивированы соотношением слов и предметов, полностью определяются их грамматическими свойствами. Слова город, поселок, Ленинград потому мужского рода, что в русском языке все неодушевленные ИС, оканчивающиеся на твердый согласный (за исключением шипящих) или йот, имеющие в им. падеже нулевое окончание, а в род. падеже окончание -а(-я), относятся к мужскому роду. Существительные столица, деревня, Москва относятся к женскому роду, потому что в им. падеже ед. числа имеют окончание -а, в род. падеже — -и(-ы) и т. д. Сущ. село среднего рода, так как в им. падеже ед. числа имеет окончание -о, в род. падеже — -а и т. д.

Нетрудно заметить, что родовые различия неодушевленных ИС выражаются системой флексий. Они выражаются также в формах согласования с сущ-ми прилагательных; порядковых числительных, причастий, местоиме­ний и глаголов в прошедшем времени. Ср.: красивый город, первый город, строящийся город, наги город, город строился; красивая столица, первая столгща, строящаяся столица, наша столица, столица строилась; красивое село, первое село, строящееся село, нате село, село строилось.

Категория рода в одушевленных ИС явля­ется лексико-грамматической. Здесь она тоже обнаруживает­ся в формальных свойствах слов, но сама принадлежность слова к тому или иному роду определяется его лексической семан­тикой. Слова со значением лица мужского пола и названия самцов животных относятся к мужскому роду, а названия лиц женского пола и названия самок — к женскому. Ср.: отви,мать, узбекузбечка, корова—бык. Грамматическое значе­ние рода в таких случаях органически слито с лексическим значением.

Род выступает как знаменательная категория и в случаях образно-поэтического олицетворения неодушевленных предметов.

^ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ КАТЕГОРИИ РОДА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ Для выражения родовых значений используются средства у различных уровней: морфологические, лексические, словообра­зовательные, синтаксические. Поскольку категория рода — это морфологическая категория, основным средством выражения родовых различий являются собственно морфологические средства — окончания.

Каждый род располагает своей системой окончаний. Ср.: носу, [коса, носу, нос0, носом, (о) носе (м. р.); голова, головы, голове, голову, головой, (о) голове (ж. р.); ухо, уха, уху, ухо, ухом, '(об) ухе (ср. р.).

Однако есть исключения. Так, окончание в ; им. падеже ед. числа имеют слова не только жен. рода, но и некоторые разряды ИС муж. рода (воево­да, юноша; хвастунишка, шалунишка и т. п.), слова общего рода (неряха, кривляка и т. п.); окончание -о, типичное для слов сред. рода, имеют также ИС мужского рода (умишко, хлебушко, голосишко и т. п.).

^ Лексическое выражение категории рода представлено в некоторых названиях людей и животных: отец — мать, брат - сестра, бык — корова и т. п.

Словообразовательные средства также используются лишь в названиях людей и животных: учитель — учительница, комсо­молец, — комсомолка, слон — слониха, лев — львица и т. п.

Синтаксические средства (формы согласования) чаще всего используются наряду с морфологическими средствами (окончаниями): большой дом, большая школа, большое помещение; мои стол, моя шапка, мое перо; клен рос, береза росла, дерево росло. При неизменяемых словах окончания согласуемых с ними слов выступают как единственные показатели рода: красивое кашне, дорогое пальто, маэстро встала, кен­гуру прыгнул, наша Бетси, вкусный кофе, солнечный Тбилиси.

Только с помощью форм согласования выражается род и d существительных типа (маленький) домишко, (высокий) юноша, (такой) хвастунишка, неряха (ср.: такой неряха и такая неряха).


^ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ПО РОДАМ

Склоняемые ИС распределяются по рода с учетом их морфологических признаков. Лишь отдельнаые слова и группы слов относятся к тому или иному роду по значению.

К мужскому роду относятся:

а) по морфологическим признакам: 1) все ИС с основой на твердый согласный (кроме ж, ш) и на -Ј, имеющие нулевое окончание в им. падеже ед. числа: мороз, стол, паш­тет, дуб, шкаф, чай, соловей, музей, клеи и т. п.; 2) все ИС с основой на ж, ш и мягкий согласный, имеющие окончание -а(-я) в род. падеже ед. числа: багаж, пейзаж, ка­мыш, выигрыш, конь, пень, день, читатель и т. п.;

б) по значению: 1) слова с окончанием -а(-я) в им. падеже ед. числа, обозначающие лиц мужского пола: слуга, юноша, Дима и т. п.; 2) слова с увеличительными суффиксами -ин'(а), -гнц(е), образованные на базе ИС мужского рода: доми­на, домище (ср. дом), томище (ср. том), сапожище (ср. са­пог) и т. п.; 3) ИС с уничижительными и умень­шительными суффиксами -ишк(о), -ушк(о), -ишк(а), образован­ные на базе слов мужского рода: домишко (ср. дом), хлебушко (ср. хлеб), лгунишка- (ср, лгун) и т. п.; 4) слово подмастерье; 5) слово путь.

К женскому роду по морфологическим признакам относят­ся: 1) ИС с окончанием -а(-я) в им. пад. ед. числа: дорога, бригада, сестра, басня и т. п. (за исключением слов, обозначающих лиц мужского рода: слуга, юноша и т. п.; слов с увеличительным суффиксом -ин(а), разносклоняемых ИС на -мя и слова дитя); 2) ИС с основой на мягкий согласный (кроме слова путь) и на ж, ш, имеющие окончание в род. падеже ед. числа: зябь, ветвь, бязь, ши­нель, рожь, тушь и т. п.

К среднему роду относятся: 1) ИС с оконча­нием -о(-е) в им. падеже ед. числа: стекло, белье, поле и т. п.; сюда не входят: а) ИС мужского рода с суффик­сами -ишк(о), -ушк(о), -шц(е); 6) ИС мужского рода подмастерье, 2) разносклоняемые ИС на -мя: вре­мя, имя, племя, семя, вымя, темя, бремя, знамя, стремя, пла­мя; 3) слово дитя.

За исключением немногих слов, несклоняемые ИС распределяются по родам с учетом их лексическо­го значения.

К мужскому роду относятся: 1) ИС, обозна­чающие лиц мужского пола: маэстро, мосье, рантье, буржуа, атташе и т. п.; 2) названия животных (кроме слова цеи,е): гну, фламинго, шимпанзе, пони и т. п.; 3) названия ветров: сирокко, торнадо и др.; 4) названия языков: хинди, суахили, фиджи и т, п,; 5) отдельные существительные разных тематических групп: кофе, пенальти, га, сулугуни (сыр), бри (сыр), экю (французс­кая старинная монета) и др.

К женскому роду относятся: 1) ИС, обозна­чающие лиц женского пола: мисс, фрау, пани, мадам, леди и т.п.; 2) слова цеце (вид мухи), салями (колбаса), иваси (род сельди), авеню (широкая улица во Франции, Англии и США), бере (сорт груш), кольраби (капуста), бери-бери (болезнь).

К среднему роду относятся названия неодушевленных пред­став: кашне, депо, такси, портмоне, кино, эскимо, антраша, какао.


К общему роду относятся:

  1. названия лиц по народности (тми, саами, манси и др.);

  2. фамилии типа ^ Гюго, Неру, Шевченко, Милых (Милых-младший. Милых-младшая), Чав­чавадзе (Илья Чавчавадзе сказал. Нина Чавчавадзе сказала) и т. п.

Род несклоняемых географических названий опреде­ляется по роду существительных, называющих родовое поня­тие. Так, слово Хоккайдо мужского рода, так как соотносится со словом остров; Тбилиси, Туапсе, Дели мужского (ср. город); По, Миссисипи, Колорадо женского (ср. река); Марокко, Кон­го, Чили среднего (ср. государство). По этому же принципу рас­пределяются названия газет, журналов: вечерняя «Юманите», французский «Нувель обсервер».

Род сложносокращенных слов определяется по роду опорного слова словосочетания, на базе которого образованы эти сокращения: ^ ЦК мужского рода (ср. Центральный Комитет), БСЭ женского (ср. Большая советская энциклопедия), сельпо среднего (ср. сельское потребительское об­щество) и т. п.


^ КОЛЕБАНИЯ В РОДЕ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Немногочисленная группа слов (около 150) имеет по две родовые формы — чаще всего окончания мужского и женского рода.

Ср.: ставень и ставня; заусенец, и заусеница; вуаль, -и (ж. р.) и вуаль, -я (м. р.). Очень редко встречаются параллель- ' ные формы мужского и среднего, женского и среднего рода. Ц| Ср.: плес и плесо, кайла и кайло.

Примеры: (Я) подкрался к окну; неплотно притворенный ставень позволил мне видеть пирую­щих и расслышать их слова (Лермонтов).—Дождя у же не было, но ветер покрепчал; где-то хлопала ставня (Фадеев). На плече у факира сидит серый мангуст (Н. Тихонов).— Моя ман­густа мигом вскочила на лапы. Она держала змею за хвост (Б. Житков).

Родовое варьирование существительных идет на убыль. В результате конкуренции одна из форм вытесняется из языка. Поэтому большинство вариантных форм рода неравноправно.

^ Ср.; жираф —жирафа (реже), заусенец, — заусеница (реже), периф­разперифраза (чаще), ботинок — ботинка (разг.), шампунь, —я — шампунь, -и (разг.), рельс — рельса (прост.), абрикос -абрикоса (прост.), бандероль, -и — бандероль, -я (прост.), иди­ома — идиом (устар.), фасоль, -и — фасоль, -я (устар.), закут— закута (обл.), кювет—кювета (спец.), чинар — чинара (бот.), шлихт —шлихта (техн.).

Стилистически не дифференцированные варианты в системе существительных современного русского языка занимают незначительное место. По данным словарей, к ним относятся: ставень — ставня; унт — унта; спазм — спазма; лангуст — лангуста; шпрот — шпрота; лосось,-я — лосось,-и; выхухоль, ,-я — выхухоль,-и и др.

Колебания в роде испытывают также несклоняемые имена суще­ствительные: авеню— ж. и ср. р.; сиртаки — м. и ср. р.; цунами — ж. и ср. р.; липси — ср. и м. р.; болеро — ср. им. р.; джерси — ср. и м. р.; медресе — ж. и ср. р.; манго— м. и ср. р. и др.

Ср.: темпераментный сиртаки и темпераментное сиртаки, обрушилось цунами и обрушилась цунами; Авеню Тореза широ­кое, прямое (А. Старков).— Пятая авеню упирается в арку Вашингтона (Правда, 1972, 8 апр.).


ЛЕКЦИЯ 5

^ КАТЕГОРИЯ ЧИСЛА ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ


  1. Понятие о категории числа ИС.

  2. Способы и средства выражения категории числа ИС.

  3. Группы ИС по отношению к категории числа.

  4. Переносное употребление форм числа ИС.

^ ЗНАЧЕНИЕ КАТЕГОРИИ ЧИСЛА

Категория числа – одна из важнейших грамматических категорий ИС, которая представляет собой оппозицию двух граммем (форм), в которой ед. число выражает единичность, а мн, число – множественность. Однако форма ед. ч. не всегда обозначает единичность: ненависть, зависть, купечество, олово; а формы мн. ч. в свою очередь не всегда выражают множественность: сани, очки, Холмогоры.

Нередко изменение ИС по числам приводит к появлению нового ЛЗ: грязь – грязи, бег – бега, час – часы. Все это нарушает чисто грамматические отношения и показывает, что категория числа связана с ЛЗ слова. Однако у большинства ИС РЯ форма ед.ч. указывает на один предмет или лицо в разряде однородных предметов и лиц; во мн.ч. ИС указывают на множество, состоящее из однородных двух или более предметов и лиц. Выражение этого противопоставления единичного предмета и раздельного множества этих же предметов является основным содержанием категории числа.

В формах мн.ч. ИС обнаруживается ряд грамматических явлений:

  1. во мн.ч. стираются родовые различия слов;

  2. формы мн.ч. у слов среднего рода не образуют обособленных типов склонения: они совпадают либо с системой женского, либо с системой мужского (твердого типа) склонения.

Таким образом, в основе категории числа — количественные отношения предметов. Она выражает противопоставление одного предмета раздельному множеству (двум и более, до бесконечности) таких же предметов.

Ср.: книга (одна) — книги (две или более).

В наиболее чистом виде это противопоставление представлено в ИС, обозначающих считаемые пред­меты: тарелкатри тарелки — тарелки, летчик — шесть летчиков — летчики, неделя — семь недель — недели, мысль - две мысли — мысли и т. п. Такие ИС изменя­ется по числам, т. е. имеют соотносительные формы единственного и множественного числа.

Категория числа (КЧ) относится к числу основных категорий ИС, формирующего у него категориальное значение предметности. КЧ служит для выражения количественной характеристики предметов объективной действительности. КЧ противопоставляет ед.ч. числу множественному, как 'один' противопоставляется понятию 'много' (то есть 'не один, а 2, 5… 100' и т.п.).

Форма ед. числа, как и форма мн.ч., помимо выражения своего основного значения – 'один' или 'не один', может иметь ряд дополнительных семантических особенностей.

^ Значения ед.ч.:

  1. слово имеет форму ед.ч., которая обозначает один предмет (значение числа – единичность): тетрадь, ручка;

  2. –''-, но обозначает множество предметов (значение собирательного множества): листва, учительство, свора, детвора;

  3. –''-, но значение числа нет, так как обозначены несчитаемые предметы (КЧ формальна): дружба, молоко, нефть, тоска.

Значения мн.ч.:

  1. слово имеет форму мн.ч. и обозначает множество предметов: тетради, ручки;

  2. –''-, но количество предметов неопределенно (1 или несколько): ножницы, очки, джинсы;

  3. –''-, но значения числа нет, т.к. обозначены несчитаемые предметы: сливки, отруби, именины, похороны.

Некоторые слова не имеет форм числа, и значение числа неопределенно, но оно выражается синтетически: кенгуру, варьете, шоссе, бра, джакузи.

В РЯ существуют особые слычаи выражения значения числа. Слово может изменяться по числам, но при этом значение числа остается без изменения: небо – небеса (объект отражения один, хотя слово имеет две формы). Изменяются по числам слова снег – снега, песок – пески, роса – росы, но форма мн.ч. имеет значение обилия. Однако в контексте значение обилия и у формы ед.ч., и у формы мн.ч. может быть практически одинаково:

А вокруг только снег (ед.ч.)

А вокруг только снега (мн.ч.)

Значение множества (обобщенной множественности) могут иметь ИС текстуально:

Что должна дать ребенку книга?

Книга должна развивать у ребенка мечту (А.Толстой) – ед.ч. со значением обобщенной множественности.

^ СПОСОБЫ И СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ГРАММАТИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ ЧИСЛА

1. Категория числа образует одну оппозицию: единственное число - множественное число. Русский язык не обладает специальными формами, которые выражали бы только значение числа. Каждое из двух значений числа выражается шестью падежными формами. Формы падежа — это одновременно формы рода и числа.

Ср.: ед. ч. — лес, леса, лесу, лес, лесом, (о) лесе; мн. ч. - леса, лесов, лесам, леса, лесами, (о) лесах.

Окончания ИС выступают как показатели числа, выражая одновременно и грамматические значения рода (в ед. числе) и падежа.

2. В отдельных группах имен сущ. противопоставление ед. и мн. числа выражается с помощью суффиксов -]-, -ов']-, -ес-, которые являются в них дополнительным грамматическим средством, так как выступают совместно с окончаниями: зять — зя[т'-]-а], князь — кня[з'-]-а],сын — сын-о [в'-]-а], кум — кум-о [в'-]-а], чудочуд-ес-а, небо — неб-ес-а и др.

В ИС с составным суффиксом -ан/ин (-яь/ ин), чан/ин в ед. числе вычленяется суффикс единичности –ин, который является выразителем значения ед. числа совместно с окончанием, а во мн. числе этот суффикс отсутствует, и значение числа выражается только с помощью окончания: граждан/ин/0 — граждан/е, северян/ин/0 — северян/е. Ср. также: армянин — армяне, татарин — татары, болгарин — болгары и т. п.

В названиях детенышей ед. число выражается с помощью суффикса -онок(-енок), который во мн. числе чередуется с суф­фиксом -ат-а (-ят-а): буйволенок — буйволята, скворчонок -скворчата, страусенок — страусята. Реже образуются такие соотношения в названиях детей: казачонок — казачата, батрачонок — батрачата, барчонок—барчата и т. п.; еще встречаются в названиях грибов: масленок — маслята, опенок — опята.

3. В качестве дополнительного средства при образовании числа используются чередования согласных и перемещение ударения:

Ср.: 1) друг — дру[з'-]-а.] (г — з'); ухо — уши (х— ш); око — очи (к—ч); клин—клинья (н—н'); 2) место - места, местам, местами, (о) местах.

Таким образом, значения числа выражаются прежде всего синтетически, т. е. с помощью внутренних ресурсов слова: окончаний, суффиксов, чередования согласных, ударения.

Ис­пользуются также аналитические средства — формы согла­сования. Ср.: забавный лисенок — забавные лисята, мое ухо мои уши, летит гусь — летят гуси. Исключительно анали­тически (синтаксически) выражают категорию числа несклоняе­мые существительные, которые не располагают своими оконча­ниями. Ср.: красивое кашне — красивые кашне, кафе закрыто — все кафе были закрыты. Отдельные слова имеют супплетивные формы числа: человек — люди, ребенок — дети.

^ ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ, НЕ ИЗМЕНЯЕМЫЕ ПО ЧИСЛАМ

Большие группы ИС имеют форму только одного числа:

  1. только единственного (существительные singularia tantum);

  2. только множественного (существительные pluralia tantum).

Только в форме единственного числа употребляются

  1. многие собирательные ИС: листва, крестьян­ство, дичь, мошкара, беднота, белье и т. п.;

  2. многие отвлеченные ИС: беготня, резка, слепота, синева, тоска, пение, горе, добро и т. п.;

  3. многие веществен­ные ИС: капуста, мед, чай, просо, рожь, железо, молоко, баранина, хворост и т. п.;

  4. многие собственные имена: Россия, Багцкирия, Азия, Урал, Байкал, Саратов и т. п.

Только в форме множественного числа употребляются большие пласты существительных, относящихся к этим же лексико-грамматическим разрядам:

  1. собирательные: припасы, деньги, потроха, недра и т. п.;

  2. отвлеченные: выборы, переговоры, побои, жмурки, каникулы, именины, хлопоты, буд­ни и т. п.;

  3. вещественные: сливки, отруби, чернила, кон­сервы, щи, макароны, помои и т. п.;

  4. собственные имена: Чебоксары, Сокольники, Анды, Жигули, Близнецы, Рыбы и т. п.

Не имеют форм единственного числа конкретные ИС, обозначающие:

а) предметы, состоящие из двух однородных частей (сани, ворота, дровни, ножницы и т. п.) и

б) предметы, состоящие из нескольких однородных или неодно­родных частей (гусли, грабли, вилы, часы и т. п.). Эти суще­ствительные допускают счет. Они сочетаются с собирательными числительными: двое саней, трое часов, двое вил. Ср.: одни сани, одни часы, одни вилы, которые формой мн. числа обозначают один предмет. Но: все часы проданы, получили семь штук ножниц.

Имена существительные, не изменяемые по числам, могут образовать формы противоположного числа. Однако это все­гда связано с изменением их лексических значений. Так, отвлеченные существительные образуют форму мн. ч., когда употребляются в конкретных значениях.

Ср.: глубина и морские глубины (глубокие места), шум и шумы в сердце.

Отличаются по значению формы ед. и мн. числа веще­ственных существительных.

^ Ср.'. мозг обезьяны и на второе подали мозги; килограмм сливочного масла и смазочные масла.

Формы множественного числа обозначают или сорта веществ (масла, вина), или сплошную массу вещества (мозги, жиры), или пространство, занимаемое веществом (пески). Во всех таких случаях категория числа является не чисто грамматической, а лексико-граммати­ческой: формы числа здесь служат для различения лексичес­ких значений.

ИС, не изменяемые по числам, иногда рассматриваются как слова, находящиеся вне категории числа. Сторонники такого подхода не учитывают, что все существи­тельные, обладающие формой ед. числа (независимо от того, изменяются они по числам или нет), в языке составляют один ряд форм, а все существительные, имеющие формы мн. числа,— другой. Весь второй ряд форм противопоставлен всему первому ряду форм. Иначе говоря, все формы единственного числа противопоставлены всем формам множественного числа. Имен­но поэтому различаются ИС singularia tantum и .pluralia tantum

^ ПЕРЕНОСНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ ФОРМ ЧИСЛА ИС

Часто встречается употребление форм ед. числа в значении множественного, например: Речь идет о настоятельной необходимости создать для детей новую популярно-научную и художественно яркую книгу (Горький). В поездке мы встретились с широким массо­вым зрителем наших национальных республик (Н. К. Чер­касов).

Формы мн. числа в значении единственного в основном употребляются в разговорной речи: в университе­тах не учился, институтов не кончал (имеется в виду один университет, институт).


ЛЕКЦИЯ 6

^ КАТЕГОРИЯ ПАДЕЖА ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

См. диск


ЛЕКЦИЯ 7-8

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ КАК ЧАСТЬ РЕЧИ

ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ РАЗРЯДЫ ИП

См. диск


ЛЕКЦИЯ 9

^ КАЧЕСТВЕННЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ

1. ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ КАЧЕСТВЕННЫХ ИП

I. Морфологические признаки.

1) Обычно качественные ИП имеют и полную, и краткую форму (бледный, бледная, бледное, бледные — бледен, бледна, бледно, бледны).

2) В основной своей массе изменяются по степеням сравнения (красивый — красивее, более (менее) красивый, красивейший).

II. Синтаксический признак.

3) Сочетаются с наречиями степени (необыкновенно краси­вый, очень бледный, вполне воспитанный).

III. Словообразовательные признаки.

4) В отличие от относительных качественные прилагатель­ные могут быть непроизводными (белый, хромой, узкий).

5) Большая часть качественных прилагательных образует наре­чия на -о, -е, -и (светло, похоже, отечески),

6) Подавляющее большинство качественных прилагательных образует абстрактные имена существительные, т. е. имена каче­ства (смелость, упорство, новизна, чернота, синева, синь).

7) Многие качественные ИП образуют формы субъективной оценки (беленький, беловатый, белый-белый; пре­милый, сверхмощный, развеселый; темный-темный).

  1. Лексический признак.

8) Качественные ИП легко вступают в антонимические пары (глупый – умный, низкий – высокий, скупой – щедрый).

Некоторые ИП обладают всеми признаками: бедный – беден, беднее, очень бедный, бедно, бедность, бедненький, бедноватый, антоним богатый. Встречаются ИП, которые имеют только один признак качественности – непроизводность: гнедой, каурый, пегий.





оставить комментарий
страница10/16
С.В.Минибаева
Дата23.01.2012
Размер3.51 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

страницы: 1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   16
плохо
  7
не очень плохо
  4
средне
  10
хорошо
  6
отлично
  17
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх