Курс лекций по дисциплине «История языкознания» для специальности 031100. 68 «Лингвистика» (магистратура) умм разработан в соответствии с составом умкд icon

Курс лекций по дисциплине «История языкознания» для специальности 031100. 68 «Лингвистика» (магистратура) умм разработан в соответствии с составом умкд


3 чел. помогло.
Смотрите также:
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Отечественная история» Специальности 031100...
Программа вступительных испытаний по специальности 031100 Лингвистика степень «бакалавр...
Учебно-методический комплекс дисциплины «практический курс перевода» направления 031100...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Теория перевода» Специальность: 031100...
Программа вступительных испытаний по специальности 031100 Лингвистика степень «бакалавр...
Учебно-методический комплекс дисциплины «лексикология английского языка» Направление 031100...
Программа вступительного испытания направление «031100 Лингвистика»...
Программа дисциплины история языка и введение в спецфилологию для студентов направления 031100...
Программа дисциплины практический курс второго иностранного языка для студентов направления...
Программа дисциплины теоретический курс второго иностранного языка для студентов направления...
Курс лекций подготовлен в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего...
Программа дисциплины практический курс перевода (второй иностранный язык) для студентов...



Загрузка...
скачать
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

Тихоокеанский государственный университет


Международный факультет


Кафедра русской филологии


Курс лекций по дисциплине

«История языкознания»

для специальности 031100.68 «Лингвистика» (магистратура)


УММ разработан в соответствии с составом УМКД


УММ разработала Миняева Т. Г._________________


УММ утвержден на заседании кафедры РФ


Протокол № от 2009 г.


Завкафедрой ____________ « » 2009 г. Крапивник Л. Ф.


Лекция 1. Изучение языков в древности. Лингвистические традиции


План:

1. Характер и строение науки о языке, ее место среди других наук

2. Лингвистические традиции: индийская, китайская, арабская, японская, европейская.

3. Синхрония/ диахрония.

4. Сравнительный подход.

5. Отношение к норме.

6. Подходы к описанию языка.

7. Грамматика Панини. Охват системы языка.


Лингвистика как наука зародилась не сразу. Первоначально изучение языка было связано с изучением философии и религии. Изучение языков было вызвано потребностями общественной жизни. Перед учеными стояли следующие задачи: задача толкования древних священных текстов там, где традиционный язык расходился с разговорным (Веды, Коран, Библия и т.д.); задача составления толковых словарей; задача создания национальной письменности у народов, проживающих в ареале с уже сложившейся письменностью.

Древнейшие из известных нам традиций – индийская, европейская (античная) и китайская – сформировались независимо друг от друга в первом тысячелетии до нашей эры. Арабская традиция возникла намного позже, в 7 в. н.э. Японская традиция сформировалась относительно недавно, триста лет назад. Научное языкознание выросло из европейской традиции, но большое влияние оказали и оказывают арабская, китайская, индийская и японская традиции.

Древнейшей из всех традиций является индийская, время ее возникновения – 1 тыс. до н.э. Невозможно точно определить время ее возникновения, так как в индийской культуре категория времени и календарь не играли существенной роли. Первая грамматика – грамматика Панини оказала огромное влияние на лингвистику 19 и 20 вв., а именно на становление генеративной лингвистики.

Китайские источники по вопросам языка появились в середине 1-го тысячелетия до н.э. Во 2 в до н.э. был составлен иероглифический словарь и лингвистическая традиция сформировалась полностью. Позднее появились описания тонов, появились словари фонетических рифм.

Образование в 7 в. арабского халифата и распространение мусульманства вызвало необходимость обучать арабскому языку и изучать этот язык как государственный и язык священной книги мусульман Корана. Грамматика Сибавейхи известна как подробное описание фонетики, морфологии и синтаксиса классического арабского языка. В ней описаны природа языка и языковая норма.

Первоначально в Японию вместе с китайской письменностью и культурой проникла и китайская лингвистическая традиция. В 12 в. Япония стала «закрытой страной» и ученые начали изучать национальные ценности, религию, культуру, язык. Они создали морфологию японского языка, изучали фонетику и этимологию. Тодзе Гимон сформировал японскую систему частей речи и глагольного спряжения.

В античном мире традиция изучения языков появилась одновременно с индийской. Языкознание было частью философии. Аристотель создает первую классификацию частей речи, дает определение имени и глаголу. После распада Римской империи европейская традиция распалась на два варианта: латинский и греческий. Оба варианта развивались независимо друг от друга.

Во всех традициях изучалось современное состояние языка, применялся синхронный подход. Ни в одной традиции не существовало представления об историческом изменении языка, то есть не существовало диахронного подхода.

В древнем языкознании ученые не сравнивали языки, а изучали их обособленно друг от друга. Это объясняется мнением исследователей об исключительной ценности их материнского языка, а также обособленностью общественной жизни (например, Китая и Японии).

Во всех традициях господствовал нормативный подход к языку. Нормативным языком считался вариант более раннего состояния языка.

В разных традициях применялись разные подходы к описанию языка: синтетический, аналитический.

Во всех традициях, кроме китайской, фонетика была развита сильнее, чем грамматика. В Европе фонетика включалась в грамматику, но уровень ее развития был ниже, чем у индийцев и арабов, так как важнее было обучить читать Библию и писать.

Грамматика также была развита неодинаково. Во всех традициях, кроме китайской, морфология занимает центральное место.

Исследованию лексики отводилась исключительная роль во всех традициях. Семантика занимала важное место. Ученые хотели выявить природные свойства предметов и явлений.

Лекция 2. Европейская лингвистика 16-17 вв. Грамматика Пор-Рояля


План:

1. Национальная и языковая ситуация в Западной Европе.

2. Грамматика Пор-Рояля. Поиски универсальных свойств языков.

3. Пути развития языкознания 17 в.


Развитие лингвистики после 15 в. определили два фактора: падение Римской империи и великие географические открытия.

После Томаса Эрфуртского в течение примерно двухсот лет теория языкознания не развивалась. Но в это время развилась идея о множестве языков, об общей логической основе всех естественных языков и о возможности сравнительного языкознания.

Грамматика Пор-Рояля – образец индуктивного подхода к языку. Исследуя множество языковых фактов ученые делают общие выводы. Впервые объяснительный подход преобладает над описательным и нормативным. Новизна грамматики в том, что авторы четко различали формальную и семантическую структуру.

В грамматике Пор-Рояля появляется идея выявления общих свойств всех языков, основанная на принципе их равноправия. Авторы исходили из того, что у всех языков существует общая логическая основа. Эта основа – разумная, рациональная.

В 17 в. межгосударственные связи стали шире, переводчики сталкивались со значительными трудностями при переводе. Люди стали мечтать о «всемирном языке», общем для всех. Чтобы создать такой язык, надо было узнать свойства, которыми обладают все естественные языки. Идеальный язык понимался как «язык смыслов», для его создания надо было описать все имеющиеся в разных языках человеческие смыслы.

Первичные смыслы выделялись на основе слов и словосочетаний европейских языков, словообразование происходило по моделям, реально существующим в этих языках, грамматические категории тоже были взяты из европейских языков.

Искусственный язык был беден и неудобен для общения, кроме того его тоже необходимо было выучить.

Итак, языкознание в 17 в. развивалось двумя путями. С одной стороны, это был индуктивный метод исследования – от частного к общему, от языкового материала к правилу, от реальных языков к универсальным свойствам человеческого языка. Этот метод проявляется в грамматике Пор-Рояля. Другие ученые стали придерживаться дедуктивного метода исследования – от общего к частному. Такой метод помогал в построении искусственного языка.

В 17 в. благодаря попыткам построить искусственный язык развивалась лексическая семантика. Преобладала идея о равенстве языков и существовании единой логической (рациональной) основы.

Возникло понимание того, что существует поверхностная структура (формальная) и соответствующая ей глубинная структура (смысловая). Все эти идеи оказались очень важными в 20 в.

Лекция 3. Становление сравнительно-исторического метода


План:

1. Языковая ситуация в Европе в 18 в. Причины возникновения сравнительно-исторического языкознания.

2. Методы сравнительного языкознания и их практическое подтверждение.

3. Идеи А. Х. Востокова, Ф. Боппа.

4. Принцип Раска.

5. Типологическое описание языков. Идеи бр. Шлегелей.


В течение 18 в. значительно увеличилось количество известных Европе языков. Составлялись грамматики для миссионеров. К концу 18 в. появились первые многоязычные словари. Продолжало развиваться нормативное изучение и описание европейских языков. Развивалась лексикология. В конце 17 – начале 18 в. к проблемам языка обращаются философы. В их сочинениях появляется идея исторического развития языка. В 18 в. центральной стала проблема происхождения языка.

Центрами сравнительно-исторического языкознания стали германия и Дания. Ученые выработали научные методы исторического исследования языка. Компаративисты сравнивали не целые слова, а их составные части: корни, аффиксы, окончания. Лексические совпадения считались менее надежными, чем грамматические, поэтому вначале компаративистика развивалась как сравнительная грамматика родственных языков, выявлялось происхождение морфологических показателей. Эта идея сохраняется до сих пор в исследовании языков неизолирующего строя. Для языков изолирующего строя родство может устанавливаться только на уровне лексических единиц.

Идея исторического развития языка и родственные связи между разными языками привели ученых к мысли о существовании языковых семей.

В России сравнительно-историческое направление представлял А. Х. Востоков. Он сформулировал следующее положение: когда в двух языках имеется достаточное количество соответствий и в словах могут быть выведены фонетические правила при переходе из одного языка в другой, тогда между этими языками имеются тесные родственные связи.

Понятие корня сформулировал Ф. Бопп в 1816 г. Корень понимался как древнейший звуковой комплекс. Бопп стремился свести аффиксы современных языков к древнейшим корням.

Другой важный принцип сформулировал Р. Раск. Этот принцип состоит в регулярности соответствий базовой лексики и получил название принципа Раска.

Одновременно с компаративистикой развивалось типологическое описание языков. Братья Шлегели в начале 19 в. сформулировали идею об аморфных и флективных языках. Различие в строе этих языков они объясняли как различие стадий человеческого мышления. Такие взгляды получили название стадиальной концепции языка.

^ Лекция 4. Язык как средство воплощения и хранения культуры.

Представления В. фон Гумбольдта о форме языка


План:

1. Язык как средство воплощения и хранения культуры. Идеи В. фон Гумбольдта.

2. Проблема соотношения языка и мышления. Учение о внутренней форме языка.

3. Язык как деятельность и как продукт деятельности, язык и речь.

4. Типологическая классификация языков В.Гумбольдта.


Главный мыслитель своего времени В. фон Гумбольдт предвосхитил многие актуальные идеи языкознания 20 в. Он утверждал, что язык определяет представление человека о мире. Язык имеет коллективный характер. Он заложен в природе человека, необходим для духовного развития человека и формирования его мировосприятия. Каждый конкретный язык связан с «духом народа». Язык нельзя отделить от культуры, он является частью культуры.

Гумбольдт говорил о том, что мышление не просто зависит от языка, оно определяется каждым конкретным языком. Таким образом, он впервые в истории поставил вопрос о связи языка и мышления. Уже в 18 в. он сформулировал гипотезу лингвистических универсалий, получившую известность в 20 в. как гипотеза Сепира – Уорфа. Связь языка и коллективно – национальной картины мира стала объектом исследования в лингвокультурологии лишь во второй половине 20 в.

Принципиальным было положение Гумбольдта о равенстве языков: нет языков «плохих» и «хороших», любая мысль может быть выражена на любом языке.

Язык, согласно Гумбольдту, состоит из материи и формы. Материя – это звук вообще и чувственные представления, лежащие в основе понятий. Форма – это суть языка. Форма не сводится к внешней звуковой форме. Большое значение имеет внутренняя форма, специфичная для каждого языка.

Гумбольдт затрагивает проблему значения и смысла слова. Слово – не равно предмету, это эквивалент чувственного мыслеобраза предмета, то есть эквивалент понятия. Язык представляет не предметы, а понятия.

Гумбольдт дал знаменитое определение языка: «Язык не продукт деятельности, а деятельность. Язык есть постоянная работа духа по выражению мысли при помощи звуков». Аналитический подход к языку был моделированием деятельности слушающего, а не говорящего. При анализе из речи выделяют слова и правила. Гумбольдт считал, что надо изучать речь как процесс ее порождения, как деятельность. Таким образом, стал возможен интерес к языку отдельного человека, индивида. Данные идеи Гумбольдта стали основой для стилистики как науки об индивидуальном стиле и для поэтики.

В. фон Гумбольдт настаивал на том, чтобы язык изучался в своих собственных категориях, а не в категориях языка исследователей, что приводит к «европеизации» типологически далеких языков. В таком случае возникает новая картина мира. Но чаще всего этого не происходит, так как на иностранный язык переносится собственное миропонимание ученого и собственное представление о языке. Европейские языки типологически очень близки, и проблем при переносе своего мировидения не возникает. Но при изучении далеких языков, проблемы (не)понимания очень серьезные.

Поэтому, В. фон Гумбольдт, опираясь на классификацию Шлегелей, выделил 3 класса языков: изолирующие, агглютинирующие и флективные. В классе агглютинирующих выделяются языки со специфическим синтаксисом предложения – инкорпорирующие. Тем самым в предмет рассмотрения типологической классификации языков вводится также предложение. Гумбольдт отметил отсутствие «чистых» представителей того или иного типа языков, конституируемого как идеальная модель.

^ Лекция 5. Лингвистика второй половины 19 в.

Развитие сравнительно-исторического языкознания.

Лингвистические идеи Августа Шлейхера


План:

1. Сравнительно-историческое языкознание в середине XIX в.

2. Роль А. Шлейхера в развитии индоевропейской компаративистики середины XIX в.

3. Биологическая концепция языка А. Шлейхера.

4. Типологическая классификация языков в свете натуралистической философии языка.


В 18 в. актуальным был вопрос о происхождении человеческого языка, давший толчок к исследованию происхождения национальных языков. Во второй половине 19 в. возобладала идея исторического развития общества и языка, и в европейской лингвистической традиции развивается сравнительно – историческое языкознание, имеющее целью реконструкцию общего для всех людей единого праязыка.

А. Шлейхер – наиболее крупный ученый второй половины 19 в. главным для него было – выявить, по каким законам развиваются языки. Он сформулировал принципы сравнительно – исторического исследования, концепцию родословного дерева и многие рабочие приемы.

Одной из заслуг Шлейхера было то, что он четко сформулировал понятие индоевропейского языка и определил, что его реконструкция – это цель сравнительно – исторических исследований.

А. Шлейхер выдвинул концепцию развития языков из праязыка. Он считал, что первоначально был единый праязык, затем в силу исторических причин этот язык распадался на части. Этот процесс мог происходит много раз. Схематически структура процесса напоминает родословное дерево.

Концепция родового дерева состоит в том, что развитие языков, как и биологических видов растений и животных, идет только в одном направлении. Это значит, что языки могут разделяться, но никогда не соединяются между собой. Причины языковых изменений Шлейхер видел в естественном отборе. Этот принцип родословного дерева до сих пор остается важным принципом сравнительного языкознания.

В 60-х гг. 19 в. в трудах А. Шлейхера сохранены в основном все классы типологической классификации языков. Шлейхер видел в классах языков исторические этапы развития языкового строя от изоляции к флексии. При этом «новые» флективные языки, наследники древних индоевропейских, характеризовались как свидетельства деградации языкового строя. Шлейхер разделил языковые элементы на выражающие значение (корни) и выражающие отношение, причем последние он считал наиболее существенными для определения места языка в типологии. В каждом типологическом классе последовательно выделял синтетический и аналитический подтипы.

^ Лекция 6. Развитие лингвистических идей В. фон Гумбольдта в 19 в.:

Х. Штейнталь, И. П. Минаев, А. А. Потебня.

Школа «эстетического идеализма» К. Фосслера


План:

1. Психологическое направление как совокупность течений, школ и концепций.

2. Преломление идей В.Гумбольдта в концепции Х. Штейнталя.

3. Классификация языка И. П. Минаева.

4. Лингвистическая концепция А. А Потебни.

5. Школа «эстетического идеализма» К. Фосслера.


Психологический подход к языку, начатый В. фон Гумбольдтом, получил свое дальнейшее развитие в трудах ученых Х. Штейнталя, И. П. Минаева и А. А. Потебни. Рассмотрение проблемы связи языка и мышления привело российских ученых к пониманию деятельностного характера языка, механизма ассоциативных связей и понятию внутренней формы (образной и психологической мотивации значения слова).

Установился взгляд на язык как на продукт коллективного творчества, в то же время возникновение школы эстетического идеализма свидетельствует об интересе к человеку говорящему, к проблеме стиля. Таким образом, язык начинают рассматривать и как продукт индивидуального творчества личности.

Х. Штейнталь развивает стадиальную концепцию Гумбольдта. Штейнталь считал, что чем сложнее морфологический строй языка, тем выше уровень мышления соответствующего народа.

С работ Штейнталя начался психологический подход к изучению языка. Ученый рассматривает язык прежде всего как индивидуальный духовный продукт. «Дух народа» Х. Штейнталь понимает как коллективную психологию. Если Гумбольдт считал, что дух народа проявляется в индивидуальном, то Х. Штейнталь считает, что «индивидуальный продукт» может существовать только в коллективе. Таким образом, языкознание стало пониматься как «психология народов».

В России сходные со Штейнталем взгляды высказывал И. П. Минаев. Он разграничил три способа классификации языков, выделяя генетические, психологические и типологические классификации. Он считал, что чем ближе язык по строю к классическим индоевропейским языкам, тем совершеннее выражается в нем мысль. В то же время, И. П. Минаев, владевший китайским языком, одним из первых отметил структурное сходство китайского с английским.

Более известным и влиятельным представителем традиции Гумбольдта был А. А. Потебня. Свои взгляды на соотношение языка и мышления он выразил в книге «Мысль и язык» и в исследовании «Из записок по русской грамматике». А. А. Потебня утверждал, что слово не может быть эквивалентом понятия, так как в ходе мысли слово предшествует понятию.

В рамках психологического подхода Потебня большое внимание уделял вопросу об ассоциативных связях между звучанием и значением слова. Он впервые разграничил значение слова и его смысл. Предметом языкознания при этом является лишь «ближайшее значение».

А. А. Потебня выделяет показатели формального значения – служебные слова и формальные части слов и формулирует понятие о грамматической форме слова.

Понятие «внутренней формы» Потебня заменил более частным и конкретным понятием – «внутренняя форма слова». Внутренняя форма слова – это признак, положенный в основу образования нового слова. Соотнесенность между словами может быть не только структурная, а также семантическая (и психологическая). Внутренняя форма показывает образ мысли, так есть как представляется человеку его собственная мысль.

В Германии психологический подход продолжал развиваться в трудах К. Фосслера. Он принадлежал к школе эстетического идеализма. Фосслер называл себя идеалистом, так главной задачей ученого считал не описание наблюдаемых фактов, а установление причинных связей. Кроме того, он занимался вопросами исторической стилистики и изучением языка писателей. По его мысли, стилистика должна была занимать главное место среди лингвистических дисциплин.

Диалектический подход К. Фосслера к языку как продукту индивидуального языкового творчества и как продукту коллективной деятельности предвосхитил современное понимание диалектического соотношения языковой нормы и узуса.

Школа эстетического идеализма просуществовала до середины 20 в. Ее идеи потеряли популярность, так как основывались на положениях, истинность которых невозможно доказать.

Лекция 7. Младограмматизм как направление позитивизма


План:

1. Индивидуальный психологизм как основа лингвистической концепции младограмматиков.

2. Новые методологические принципы, методы и аналитические методики компаративистики.

3. Лейпцигская школа.

4. Московская школа. Лингвистическая концепция Ф.Ф.Фортунатова.


Возникновение школы младограмматиков относится к последней трети XIX в. Сторонники нового направления выступили с резкой критикой взглядов старшего поколения языковедов, и поэтому получили шутливое название «младограмматиков», которое стало обозначением целого направления.

Младограмматизм представляет историко-сравнительное психологическое языкознание. Историзм и психологизм — два основных принципа, которые определяют младограмматическую систему взглядов на природу языка, предмет языкознания и методику научного исследования.

Младограмматики не только изучали языки исторически, но и считали принцип историзма важнейшим теоретическим требованием научного изучения языка. Ими была уточнена методика сравнительно-исторического языкознания, поставлены основные проблемы семасиологии и функционально-семантической грамматики, проанализировано взаимоотношение языка и речи, язык определен не только как индивидуально-психологическое, но и как культурно-историческое явление.

Ведущим лингвистическим направлением стала лингвистическая школа в Лейпциге. В позитивизме нет места теории, которая не подкреплена фактическим материалом. Поэтому младограмматики занимались преимущественно фонетикой. Они считали, что каждое звуковое изменение производится по законам, которые действуют без исключений. Они ввели принцип аналогий. Это значит, что звуковые изменения могут происходить под влиянием других слов или форм. Они также ввели понятия «диссимиляция» и «метатеза», нарушавшие звуковой закон.

В России младограмматической традиции следовал Ф. Ф. Фортунатов. Его заслуга в том, что он дал понятие формы слова. Форма слова – это психологическая членимость на основу и окончание. Все форм слова противопоставлены друг другу и образуют систему. Эти идеи положили начало морфемному анализу, морфологическому принципу выделения частей речи.

Главным итогом деятельности Фортунатова было создание Московской лингвистической школы. Фортунатов был математиком и перенес математическую точность в лингвистические методы.

Итак, историческое значение направления младограмматизма в том, что они окончательно сформировали сравнительно-исторический метод. В области внутренней истории языка младограмматизм по-прежнему остается ведущим направлением.

^ Лекция 8. Формирование новых путей развития лингвистики 20 в.

Бодуэн де Куртене и Казанская лингвистическая школа


План:

1. Борьба с младограмматизмом. Сильные и слабые стороны младограмматизма.

2. Формирование новых путей развития лингвистики 20 в.

3. Казанская младограмматическая школа. И. А. Бодуэн де Куртене.


Эпоха сравнительно-исторического языкознания подходила к концу. Младограмматизм стал вершиной и логическим завершением компаративизма. Невнимание младограмматиков к синхронному аспекту языка, проблемам языка и мышления, игнорирование связей языка и общества, а также другие слабые стороны младограмматиков определили неизбежность смены научной парадигмы в конце 19 в.

К слабым сторонам младограмматизма относят также: боязнь теории и философии языка, стремление ограничиться только индуктивным подходом, индивидуально-психологическое понимание языка, ограничение лингвистики внутренней историей языка, атомизм.

Однако, благодаря интересу младограмматиков к живой народной речи и диалектам, возникла диалектография. Как самостоятельная лингвистическая дисциплина выделилась семантика. Младограмматики достигли значительных успехов в области сравнительно-исторической фонетики и морфологии, заложили основы морфонологии. Они уточнили понятие корня, установили его историческую изменчивость. Младограмматики требовали строгого подхода к этимологическому анализу. При помощи лингвистической реконструкции было получено точное знание о звуковом составе и морфологической структуре индоевропейского праязыка и о закономерностях изменений в историческую эпоху. Все эти научные достижения свидетельствуют в пользу сильной стороны младограмматизма.

Уже в конце 19 в. нарастало понимание того, что необходим очередной поворот во взглядах на язык, его природу и сущность, которые отвечали бы достижениям физики, математики, логики, семиотики, антропологии, этнологии, этнографии, культурологии, социологии, экспериментальной психологии, гештальт-психологии, физиологии высшей нервной деятельности, общей теории систем, общей теории деятельности, аналитической философии и других наук, исследующих их структурно-системную организацию объектов и их функционирование в определённой среде. Начал утверждаться приоритет синхронического подхода к языку. Смена синхронизмом диахронизма ознаменовала собой границу между языкознанием 19 в. и языкознанием 20 в. и положила начало образованию структурного языкознания. Структурные методы первоначально разрабатывались в области фонологии и затем морфологии, позднее синтаксиса. Со временем структурный подход был распространён на семантику. Рядом с фонологией, морфонологией, структурной морфологией и структурным синтаксисом сформировалась структурная лексикология (структурная семантика), исследующая системные связи между лексическими единицами (и значениями) на основе моделирования лексических (семантических) полей и компонентного (семного) анализа.

Принципы структурализма воздействовали на лингвистическую типологию, на разработку методов исследования в дисциплинах социолого-антропологического цикла, на развитие ряда отраслей прикладной лингвистики.

В формировании этих новых путей развития лингвистики особую роль сыграл И. А. Бодуэн де Куртенэ. Он критиковал биологические представления младограмматиков о языке как организме и их концепцию языковых законов, потому что считал неправильным переносить в лингвистику идеи и методы естественных наук. В отличие от младограмматиков, Бодуэн допускает сознательную языковую политику.

Бодуэн де Куртене различает горизонтальное и вертикальное членение языка. Он понимал язык как главный признак антропологической и этнографической принадлежности людей и провозглашает равенство всех языков перед наукой.

Бодуэн строит первую в мире теорию фонемы, вводит в научный обиход понятие морфема. Ему принадлежит структурно-типологическая характеристика различных видов письма.

Бодуэн де Куртенэ был создателем Казанской лингвистической школы. К основным принципам Казанской школы относятся: строгое различение звука и буквы; разграничение морфологической и фонетической членимости слова; недопущения смешивания процессов, происходящих в языке на данном этапе его существования, и процессов, совершающихся на протяжении длительного времени; внимание к живому языку и его диалектам; отстаивание полного равноправия всех языков как объектов научного исследования; стремление к обобщениям; психологизм с отдельными элементами социологизма.

Лекция 9. Ф. де Соссюр и его лингвистические идеи


План:

1. Учение Фердинанда де Соссюра и его место в лингвистике ХХ века.

2. Язык как объект и предмет лингвистического описания. Теория языка и речи. Место языка в явлениях речевой деятельности.

3. Учение о лингвистическом знаке.

4. Диахроническое и синхроническое в лингвистике.

5. Внешняя и внутренняя лингвистика.


Несмотря на ряд неточных положений, в первую очередь относительно немотивированной природы языкового знака, невозможности языковой политики, Ф. де Соссюр создал методологическую основу языкознания, сделал объект лингвистики более четким, поставил новые задачи системного описания языка. Идеи Соссюра оказали воздействие на деятельность Женевской и Французской школ социологического языкознания.

Соссюр высказал очень важные мысли для теории и методологии языкознания: о системном характере языка, о знаковой природе языка, о необходимости отдельного изучения языка как системы и речи как реализации языка, о собственно языковых и внешних факторах, действующих в языке, о необходимости разграничения синхронного и диахронного подходов в языкознании.

Язык в целом назван термином le langage (который часто переводиться термином речевая деятельность). Языку в узком смысле приписывается психический и социальный статус. Язык включает в себя только существенное и всеобщее, а все случайное и индивидуальное относится к речи. Язык не деятельность говорящего, он – готовый продукт. Речь считается реализацией языка.

Ф. де Соссюр предложил модель языка как системы. Язык квалифицируется им как система знаков, для которой существенны отношения между ее элементами, то есть различия между этими элементами. Элементы языка понимаются как единицы, обладающие своим значением и своей значимостью. Лингвистика языка рассматривается как главная часть еще не созданной науки о знаках вообще. Согласно Соссюру, знак – двусторонняя единица. Слово связывает понятие и акустический образ. Понятие – это означаемое, а форма – означающее. Знак имеет форму произвольности, то есть связь между означающим и означаемым отсутствует.

Знак навязывается коллективу, общество принимает язык таким, какой он есть. Из этого утверждения следует, что языковое изменение и языковая политика в принципе невозможны, однако Соссюр признает, что функционирующий язык все же меняется, хотя эти изменения незначительны. Таким образом, в связи с синхронией и диахронией надо выделить две лингвистики, которые никак не могут совмещаться друг с другом. При этом синхроническая лингвистика поставлена им выше диахронической.

Соссюр разграничивает внутреннюю и внешнюю лингвистику. Внешняя лингвистика изучает все, что не входи в язык-систему: географическое распространение, деление на диалекты, историю заимствований, связи между историей языка и историей расы и другие экстралингвистические факторы. Внутренняя лингвистика разделяется на лингвистику языка и лингвистику речи. В «Курсе общей лингвистики» дается изложение характеристик языка в узком смысле, ничего не говориться о лингвистике речи.

Лекция 10. Структурализм. Женевская школа. Глоссематика.

Пражский лингвистический кружок


План:

1. Структурализм в Швейцарии: Женевская школа.

2. Копенгагенский структурализм. Глоссематика.

3. Учение Л. Ельмслева о языке. Язык как объект глоссематики.

4. Методологические принципы и основные достижения пражских структуралистов.


Благодаря идеям Ф. де Соссюра, лингвистика начала 20 в. получила мощный толчок к дальнейшему развитию. Господствующим направлением языкознания стал структурализм. Структурализм как направление характеризуется вниманием к связям между элементами структуры, к разграничению языка и речи, синхронии и диахронии. Разные ветви структурализма различались постановкой задач, методами и приемами исследования.

В первой половине 20 в. одним из наиболее влиятельных направлений была Женевская школа. Ее лидерами были Шарль Балли и Альбер Сеше.

Ш. Балли считает, что язык не может быть симметричной и гармоничной системой, так как в языке действуют две противоположно направленные тенденции: к устойчивости и изменению. Результатом взаимодействия стало то, что одно и то же слово может иметь разные значения (полисемия) и разные употребления. Так проявляются разногласия между формой знака и его значением, означаемым и означающим. Ш. Балли ввел в лингвистику очень важные понятия диктума и модуса, актуализации. Он обращал внимание на языковые аномалии. Вопрос о причинах языковых изменений он выводил за рамки синхронии.

В книге «Французская стилистика» Ш. Балли одним из первых в мире определил цели и задачи стилистики. С этой работы берет свое начало функциональная стилистика.

А. Сеше предлагает выделять синхронную лингвистику, диахронную лингвистику и лингвистику организованной речи. К последней относятся все стилистические и индивидуальные различия. Сеше подчеркивает, что эволюция языка обусловлена как внешними, так и внутренними, внутрисистемными причинами.

Одной из ветвей структурализма стала глоссематика. Свое развитие данное направление получило в Дании. Основателем стал Луи Ельмслев. Он развивал идеи Соссюра о языке как форме. Для него язык – прежде всего знак, форма. Поэтому лингвистика должна быть автономной. Это был философский неопозитивизм.

Лингвистическая теория Л. Ельмслева представляет собой построение математической логики. Это алгебра языка, оперирующая безымянными сущностями типа математических переменных. Ельмслев выдвинул требование непротиворечивости, полноты описания и предельной простоты.

Ельмслев высказывал мысль о том, что языки не могут описываться как чисто знаковые системы. Потому что по своей внутренней структуре – это системы фигур, которые могут быть использованы для построения знаков.

Ряд терминов, предложенных Ельмслевым, прочно вошли в лингвистику: план содержания и план выражения, детерминация, селекция, корреляция, функция.

В «Тезисах Пражского лингвистического кружка» были поставлены важные проблемы: структурной фонологии, морфонологии, исследования свойств слова и системы номинации, изучения структуры предложения, типологического сравнения языков независимо от их генетических связей. Два основных принципа пражцев – функциональный и структурный. Языковые явления рассматривались с точки зрения их функции в языке. Структурный принцип основывался на разграничении языка и речи у Соссюра, синхронии и диахронии. Пражцы изучали функции языка и выделяли поэтическую функцию, которая направления к самому знаку.

Идеи и принципы ученых Пражского лингвистического кружка во многом определили современное состояние лингвистики. Наиболее значительными были достижения пражцев в системном описании фонологического и морфонологического уровней языка (Р. Якобсон, Н. С. Трубецкой), в семантике (В. Скаличка).

Н. С. Трубецкой ввел понятие смыслоразличительной функции фонемы и смыслоразличительного признака, понятие фонетической оппозиции, маркированных и немаркированных членов, постоянных и неутрализуемых оппозиций, архифонемы.

Типологические исследования языков народов Евразии и теория языковых союзов Н. С. Трубецкого стали важным вкладом в компаративистику. В настоящее время ученые ведут работы по дальнейшему обоснованию теории языкового союза народов, населяющих Евразию.

^ Лекция 11. Американская лингвистика: дескриптивизм.

Бихевиоризм Л. Блумфилда. Трансформационный метод З. Хэрриса


План:

1. Основные положения американской дескриптивной лингвистики.

2. Философские и лингвистические воззрения Л. Блумфилда.

3. Цель и основные понятия дистрибутивного анализа.

4. Школа трансформационного анализа З. Хэрриса.


В первой половине 20 в. лингвистика развивалась в рамках структурной парадигмы. Американские ученые описывали совершенно неизученные языки коренных народов Америки. Для решения новых задач потребовались совершенно новые методы и приемы исследования. Поэтому главной задачей стала задача синхронного описания языков.

При изучении языков коренных жителей Америки и Канады сформировался дескриптивный метод изучения языков. Сами исследователи не владели изучаемыми языками, поэтому должны были использовать метод полевого исследования, ученые не могли опереться на семантические критерии. Кроме того, ими были предложены метод сегментации и дистрибуции, метод компонентного анализа.

Л. Блумфилд и его последователи занимались формальными проблемами. Они изучали речь как единственную наблюдаемую реальность и извлекали некоторые постоянные характеристики, относящиеся к языку: фонемы, слова, формы, модели предложений. Блумфилд пытался соединить идеи дескриптивизма и этнолингвистики.

Какие два элемента языка могут следовать друг за другом, а какие нет – зависит от правил дистрибуции (распределения), существующих в конкретном языке на каждом его уровне: фонетико-фонологическом, морфонологическом, лексическом, синтаксическом. Дистрибутивный анализ продукта языка должен установить правила распределения единиц языка в зависимости от окружения, семантической согласованности, исторических фактов и др.

Зеллинг Хэррис положил начало формированию метода трансформационного анализа. Хэррис опирался на достижения европейской лингвистики (Ш. Балли, О. Есперсен, Е. Курилович).

Первоначально трансформационный метод был дополнительным методом дистрибутивного анализа. Он позволял вскрыть сходства и различия между синтаксическими конструкциями. Трансформационный метод был основан на предположении о том, что в языке существуют ядерные синтаксические структуры и правила их преобразования (трансформация).

Дескриптивисты внесли огромный вклад в разработку процедур точного формального анализа и привлечение методов логики и математики. Ввели большое количество терминов. Недостатки дескриптивизма попытались компенсировать с помощью новых теорий: теории компонентного анализа, генеративной лингвистики, порождающей грамматики, падежной грамматики, референциально – ролевой грамматики, теорий синтаксической семантики, прагматики, психолингвистики, анализа дискурса, когнитивной лингвистики и т.д.

Лекция 12. Гипотеза лингвистической относительности.

Идеи Э. Сепира и Б. Ли Уорфа


План:

1. Этнолингвистика Э. Сепира.

2. Лингвистика универсалий.

3. Гипотеза лингвистической относительности Б. Ли Уорфа.


Структурализм в Америке существенно отличался от европейского структурализма. На американскую лингвистику повлияла антропология. В американском смысле антропология – это комплексная наука, изучающая разные аспекты культуры народов и включающая этнографию, фольклористику, лингвистику и археологию.

Лингвистические идеи Э. Сепира находятся на стыке этнологии, психологии, социологии, психиатрии, фольклористики, теории религии. Он смотрел на язык как на объективную данность, которая существует в тесной связи с духом народа. В фокусе его внимания были проблемы культурологии.

Ученого интересует проблема языка и мышления. Границы языка и мышления в строгом смысле не совпадают.

Сепир говорил о выявлении наиболее общих свойств языка, и эти идеи подготовили лингвистику универсалий.

Язык воспринимается им как символическая система, использующая абсолютно однородные средства для обозначения любых объектов и передачи любых значений, на которые способна данная культура. С символической функцией языка тесно связана функция экспрессивная и функция фатическая – функция установления социального контакта.

Интерес Сепира к вопросам связи языка и культуры нашел выражение в идеях Б. Ли Уорфа. Он обнаружил культурно – значимые различия между языками и связывал их с принципиальными различиями в видении мира. Уорф считает, что классы представлений обусловлены языковой структурой и связи между лингвистическими структурами и нормами культуры существуют. Он утверждает, что нет всеобщих законов логики и мышления, логика зависит от родного языка, в частности, от его грамматики. Такая концепция получила название гипотезы лингвистической относительности, еще ее называют «гипотезой Сепира – Уорфа». Ее сторонники и противники формулируют ее как предположение о том, что мышление и культура народа всецело определяются его языком. Уорф и Сепир возвращаются к идеям Гумбольдта о «круге», который каждый язык описывает вокруг народа. В соотношении языка и мышления первичен язык.

Таким образом, структура языка определяет структуру мышления и способ познания внешнего мира, каждый язык отображает свою собственную картину мира, так как по-разному членит окружающий мир, время, пространство и т.д. Язык – зеркало между нами и миром. Языковая картина мира обеспечивает действие принципа духовно-эмоциональной дополнительности. Грамматический строй языка навязывает способ выделения элементов окружающей действительности.

Лекция 13. Французская лингвистика 40-60 гг.:

Л. Теньер, Э. Бенвенист, А. Мартине


План:

1. Влияние идей Ф. де Соссюра и Ш. Балли на французскую лингвистику 20 в.

2. Синтаксические идеи Л. Теньера.

3. Структуралистские идеи Э. Бенвениста.

4. Характеристика общетеоретических взглядов А. Мартине.


Франция в 20 в. оставалась одним из ведущих центров мировой науки о языке. На развитие французской лингвистики сильное влияние оказали идеи Ф. де Соссюра и Ш. Балли. В то же время французские ученые выдвинули и свои оригинальные идеи.

Л. Теньер разрабатывал проблемы синтаксиса. Для Теньера характерен интерес к психологии говорящих, рассмотрение морфологических явлений на синтаксической основе. Его несомненной заслугой является введение в научный оборот понятий синтаксической зависимости, диатезы и валентности, а также разграничение структурного и линейного порядка слов.

Главное понятие синтаксиса у Теньера – синтаксическая связь. Ученый понимает связь как отношение зависимости между словами. Под синтаксическим анализом понимается описание связей между членами предложения. Такие идеи очень близки к современному представлению о предикативности.

Л. Теньер строго разделял структурный и линейный порядок слов. Это было очень важно с точки зрения методологии: говорить на данном языке – это значит уметь преобразовывать структурный порядок в линейный.

Несмотря на смешение синтаксической и морфологической терминологии, Л. Теньер предложил концепцию, пригодную для описания синтаксических структур язык различного строя, связывая эти структуры с семантическими. Многие предложенные ученым термины (актант, сирконстант, глагольный узел, валентность, диатеза и др.) прочно вошли в научный обиход, а многие его идеи были развиты в дальнейшем учеными разных школ.

Э. Бенвенист занимался в основном вопросами общего языкознания: он уточнил тезис Соссюра о произвольном характере языкового знака, определили объект лингвистики, предложил решение вопроса о соотношении языка и мышления, занимался вопросами языка и культуры.

Бенвенист внес вклад в решение многих теоретических проблем. В статье «Уровни лингвистического анализа» он дал критерии разграничения ярусов языка и их описания. Он занимался проблемами теории синтаксиса, глагольных категорий, местоимений, отличиями человеческого языка от «языков» животных и др.

А. Мартине внес значительный вклад в развитие фонологии. Книга «Принцип экономии в фонетических изменениях» - значительная в мировом структурализме работа по диахронии. Мартине считает, что диахронная лингвистика не должна ограничиваться описанием звуковых изменений, как это делали младограмматики. Необходимо объяснение этих изменений, выявление их причин. В центре внимания Мартине только внутренние причины языковых изменений. Он был против понимания фонемы как чисто оппозитивной сущности. Он считал, что только принимая во внимание все реальные акустические и артикуляторные признаки фонем, можно объяснить процесс изменения этих признаков, приводящей к изменению всей системы языка.

Мартине выделил дифференциальные признаки фонем, отделяя их от неоппозитивных признаков, не влияющих на различение фонем. Он объясняет фонетические изменения действием двух противоположных тенденций: 1) расширение круга языковых единиц, вызванное потребностями коммуникации; 2) принцип экономии усилий.

Важность фонологических идей А. Мартине состоит в том, что он видел в языковых изменениях системный процесс, понимал взаимозависимость всех уровней языка, учитывал не только дифференциальные, а вообще все признаки фонемы.

^ Лекция 14. Кризис структурализма и поиск новых путей развития

лингвистики. Е. Курилович, Р. Якобсон, Н. Хомский


План:

1. Причины перехода от сравнительно-исторического языкознания к структурализму. Причины кризиса структуралистских идей.

2. Научный вклад Е. Куриловича.

3. Универсальные фонологические признаки в теории Р. О. Якобсона. Лингвистика универсалий.

4. Н. Хомский и генеративная модель языка.


В начале 20 в. неспособность традиционной исторической лингвистики объяснить причины определенного пути развития языка послужила одной из веских причин перехода от сравнительно – исторического языкознания к структурному. Однако структурная лингвистика также была не в состоянии решить эти задачи. Выдающиеся ученые Ежи Курилович, Роман Якобсон, Ноам Хомский увидели несостоятельность структурного подхода и предложили пути выхода из идейного кризиса.

Работы Е. Куриловича намного опережали время. Ученого отличает интерес к общим закономерностям, действующим на разных уровнях языка. Он стремился к исчерпывающему описанию языка и рассматривает языковые явления во всей полноте. В результате такого подхода Куриловичу удалось сформулировать универсальный языковой закон об обратной зависимости содержания и употребления знака, показать важность неоппозитивных признаков языковых знаков, обратить внимание на необходимость учета социального фактора в языке. Классификация падежей Е. Куриловича стала важным шагом на пути развития функционального синтаксиса.

Р. Якобсон стал одним из основателей Пражского лингвистического кружка и одним из авторов его программных «Тезисов». В это время он занимался в основной синхронной и диахронной фонологией, структурной морфологией, теорией языковых контактов и союзов, поэтическим языком.

Концепция дифференциальных признаков фонемы стала реализацией идеи Соссюра об описании языка через структурные свойства, так есть различия. С другой сторон, дифференциальные свойства – не чисто оппозитивные сущности. Они имеют положительное акустическое значение. Сущность фонемы исчерпывается дифференциальными признаками. Так, для одного из ярусов языка впервые была предложена система единообразно описания, которая не зависела от индивидуально – языковых особенностей. Набор дифференциальных признаков одинаков для всех языков.

В работах Якобсона отразилось развитие такого важного направления, как лингвистика универсалий. Р. Якобсон отметил, что проблематика универсалий ставилась еще в 18 в., но лишь сегодня лингвистика имеет методологические предпосылки для конструирования универсальной модели. В частности, для фонологии теория дифференциальных признаков дает возможность выделять как различия, так и общие свойства фонологических систем языков мира.

Ноам Хомский – создатель новой научной парадигмы генеративной лингвистики. Генеративизм от структуралистского вопроса «Как устроен язык?» вернулся на более высоком уровне к вопросу «Как функционирует язык?». Это означает, что от анализа ученые перешли к синтезу, от позиции слушающего – к позиции говорящего. Сложился новый вид грамматического описания – динамический, устанавливающий соответствие между смыслом и наблюдаемой формой высказывания. Объектом исследования стали синтаксис и семантика (ранее были фонетика и морфология).

В последние десятилетия в рамках генеративной лингвистики начал рассматриваться вопрос, связанный с коммуникативным аспектом языка, с проблемой диалога. Начала развиваться социолингвистика.

Таким образом, концепция Н. Хомского имела огромное значение. Исследователи истории языкознания говорят о хомкианской революции в языкознании.

^ Лекция 15. Структурализм как научное направление в России

начала 20 в.

Московская лингвистическая школа.

Петербургская лингвистическая школа


План:

1. Влияние Пражского лингвистического кружка на развитие научных школ в России нач. 20 в.

2. Критика лингвистического структурализма.

3. Ученые Московской лингвистической школы: А. М. Пешковский, Г. О. Винокур, Н. Ф. Яковлев, А. А. Реформатский.

4. Ученые Петербургской лингвистической школы: Л. В. Щерба, Е. Д. Поливанов.


Идеи глоссематики и дескриптивизма в СССР распространения не получили. Структурализм как отдельное направление подвергался официальной критике, однако работы некоторых ученых развивали идеи структурализма. Ученые занимались изучением языка в синхронном аспекте и рассматривали языковые явления системно. Пражская школа и ряд направлений советской лингвистики составляли единую ветвь структурализма. В Советском Союзе многие лингвисты поддерживали идеи Пражского лингвистического кружка.

В 1929 г. в Ленинграде вышла книга «Марксизм и философия языка», в которой критикуется структурализм и дается краткая история лингвистических направлений в европейской и отечественной науке, выделяются два направления: индивидуалистический субъективизм и абстрактный объективизм. Младограмматизм признается компромиссным направлением.

В СССР исторически существовали две значительные лингвистические школы – Московская и Ленинградская. К этим школам принадлежали как ученые старшего поколения, так и молодые исследователи.

К Московской школе принадлежал А. М. Пешковский – автор работы «Русский синтаксис в научном освещении». Он считал, что наибольшее значение имеет норма литературного языка. Норма всегда ориентирована на языковой центр, консервативна, требует ясности и понятности, каждый человек обладает представлениями о языковой норме. Лингвистика должна помочь школе научить человека говорить литературным языком. Для этого необходимо развивать нормативное прикладное языкознание.

Г. О. Винокур выступал с позиций функционального структурализма. Он предложил отличную от традиционной морфологическую классификацию слов русского языка. Многое сделал ученый в области стилистики. Особая заслуга Г. О. Винокура состоит в том, что в его работах заложены основы новой научной дисциплины – истории русского литературного языка.

Н. Ф. Яковлев – ведущий теоретик и практик языкового строительства в СССР. Сферой его теоретических интересов была фонология. На базе лингвистически обоснованной теории фонем Яковлев создал математическую формулу построения алфавита. При его непосредственном участии разрабатывалась система орфографий для младописьменных языков.

А. А. Реформатский разработал морфологический принцип орфографии – принцип единообразного написания морфем. Большое значение имеют его работы по фонологии. Фонема – подвижный элемент морфемы, имеет языковую ценность и рассматривается без учета реального звучания. Реформатский предлагает два понятия: фонема и вариант фонемы.

Ученый Петербургской школы Л. В. Щерба был учеником Бодуэна де Куртенэ. Это был ученый разносторонних интересов, но больше всего он известен как фонетист и фонолог. Он возглавил фонетическую лабораторию, ставшую центром экспериментальной фонетики в стране и существующую до настоящего времени. Суть фонологической концепции Ленинградской школы состояла в следующем: главное свойство звука – его физические свойства. В области грамматики Щерба предложил классификацию частей речи на основе функционального признака. В частности, он предложил выделить особую часть речи – категорию состояния. Щерба говорил также о возможности пересечения частей речи и о возможности некоторых слов остаться вне классификации. Много внимания Щерба уделил проблеме двуязычия.

Е. Д. Поливанов – самый яркий ученый в советском языкознании 20 – 30-х гг. он увлекался японским языком, выяснил характер японского ударения, впервые в мировой науке описал ряд диалектов японского языка и подготовил их сравнительную фонетику и грамматику. Им была издана Грамматика японского языка с первым очерком японской фонологии. Ему также принадлежит грамматика китайского языка, исследования по корейскому, мордовскому, чувашском языкам, в области русистики, славистики, индоевропеистики.

Ученого волновал вопрос о причинах языковых изменений. Он признавал возможность смешения и скрещивания языков и отрицал возможность их расхождения. Поливанов подчеркивал, что языковое вмешательство возможно там, где это не противоречит закономерностям овладения языком – в графике и орфографии.

^ Лекция 16. Развитие типологического направление в России.

И. И. Мещанинов


План:

1. Идеи стадиального развития языка и влияние идей бр. Шлегелей на становление типологического метода в России.

2. Развитие типологии в СССР: И. И. Мещанинов.


Типология – раздел лингвистики, занимающийся выяснением наиболее общих закономерностей различных языков, не связанных между собой общим происхождением или взаимным влиянием. Типология стремится выявить наиболее вероятные явления в различных языках. В случае, если некоторое явление выявляется в представительной группе языков, оно может считаться типологической закономерностью, применимой к языку как таковому.

В России типологическую лингвистику развивал И. И. Мещанинов. Первоначальным направлением научных поисков Мещанинова была возрожденная Н. Я. Марром идея братьев Шлегелей о стадиях развития языков, отражающих развитие человеческого мышления. В 20 в. стало ясно, что выделенные первыми типологами действительно существенные различия никак не связаны с этапами развития мышления и что изолирующий китайский не примитивнее флективного латинского.

Н. Я. Марр выдвинул идею поиска стадий в синтаксисе, что и пытался реализовать И. И. Мещанинов. Однако логика исследования опровергала гипотезу существования стадий в синтаксисе, и И. И. Мещанинов отказался от идей стадиальности.

Мещанинов занимался вопросами синтаксической типологии, ранее мало изученной. В центре его внимания – синтаксические конструкции, способы обозначения субъекта и предиката.

Он отказывался от жесткой типологии: в конкретных языках могут существовать разные конструкции, и не всегда понятно, какой строй преобладает. Мещанинов предложил стратегии кодирования:

Аккузативная – различие роли S и О.

Эргативная – для выражения активного участника ситуации используется специальная падежная форма.

Активная – S Р О

Нейтральная – омонимичные формы вин.п. и им.п.: мать любит дочь

Большой заслугой Мещанинова является то, что он разграничил эргативный и номинативный строй языка.

Лекция 17. Краткий обзор современных лингвистических

направлений в России


План:

1. Отличительные особенности современной научной парадигмы.

2. Современная постановка проблем и дискуссионные вопросы.

3. Проблема выделения и интерпретации функций языка в современной лингвистике.

4. Теория речевых актов.

5. Социолингвистика и психолингвистика.

6. Когнитивная лингвистика как составная часть когнитологии.


Научные направления и методы, сложившиеся в ходе развития науки о языке, остаются актуальными и в настоящее время. Ученые продолжают работать в рамках сравнительно – исторического, системно – структурного, функционального и других направлений, сформировавшихся ранее.

Следует отметить появление сравнительно новых областей исследований. Так, особый интерес проявляют лингвисты к исследованию речи как дискурсу, а именно речевых регистров и жанров, диалогических дискурсов, просодики речи. Много внимания уделяется изучению функционирования языковых единиц в высказывании и тексте. В рамках разработки функциональной грамматики А. В. Бондарко и его ученики создана новая, полевая модель языка, объясняющая некоторые существенные закономерности функционирования языковых средств в речи. Объектом пристального изучения стал текст и текстовые категории, обеспечивающие его цельность и связность.

В последнее время возник ряд дисциплин на стыке лингвистики и других наук о человеке. Это такие смежные науки, как лингвокультурология, психолингвистика, социолингвистика, этнолингвистика.

Лингвокультурологическое направление во многом носило прикладной характер: лингвокультурологические описания значений слов и словесных выражений рассчитаны на иностранных студентов, изучающих русский язык. Однако исследования в этой области позволили увидеть новые горизонты и по-новому поставить задачи, связанные с психологическим направлением в языкознании: изучением языковой личности, национальных языковых картин мира и описанием ментальности в категориях языка. Сегодня данное направление стремиться выделиться в самостоятельную область лингвистических исследований – этнолингвистику.

В конце 20 в. были предложены коммуникативно – деятельностные теории языка, в частности – теория речевых актов. Теория речевых актов исследуется в русле философии: что мы делаем, когда говорим. Основные единицы коммуникации – многоплановые речевые действия (локутивные акты), являющиеся носителями коммуникативных заданий.

Социолингвистика – направление, нацеленное на изучение вариантов национального языка, бытующего в различных социальных группах. К данному направлению относятся вопросы, связанные с языковой политикой, особенно в условиях двуязычия и многоязычия, социальным управлением языком и его экологией. В рамках направления социолингвистики ведется изучение функциональных стилей и стилевых разновидностей языка СМИ.

Психолингвистика исследует человека говорящего: механизмы речи, взаимосвязи речевой деятельности и психических процессов. Основной метод психолингвистики – ассоциативный эксперимент, когда испытуемого просят дать слово – реакцию в ответ на предложенное слово – стимул. Издан ассоциативный словарь русского языка. В рамках психолингвистики в настоящее время проводятся гендерные исследования, направленные на изучение ассоциативных реакций у мужчин и женщин. В рамках психолингвистики складывается этнопсихолингвистика, которая изучает национальные особенности ассоциативных структур сознания.

Когнитивная лингвистика претендует на роль современной научной парадигмы. В сфере интересов когнитивистов лежат процессы извлечения, хранения и передачи знаний посредством языка: восприятие мира и его категоризация, мышление и речь. Это «зонтиковая» наука, объединившая лингвистику, психологию, философию, математику, теорию информации, математическое моделирование, нейролингвистику и др.

Когнитивная лингвистика рассматривает теоретические (модельные) конструкты. На первый план выходит идея объяснения языковых фактов фактами неязыковой природы. Модельные конструкты – когнитивные структуры и процессы в сознании человека: фрейм, ментальные пространства, семантико-грамматические суперкатегории, память. Сообщение передается через уникальный концепт памяти как грамматические категории передаются через семантику.




Скачать 382.4 Kb.
оставить комментарий
Миняева Т. Г
Дата23.01.2012
Размер382.4 Kb.
ТипЛекция, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

отлично
  8
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх