Курс Учебно-методические материалы по дисциплине История языка и введение в спецфилологию Автор-разработчик icon

Курс Учебно-методические материалы по дисциплине История языка и введение в спецфилологию Автор-разработчик


Смотрите также:
Учебно-методический комплекс по дисциплине «История английского языка и введение в...
Курс Учебно-методические материалы по дисциплине Введение в языкознание Автор-разработчик...
Курс Учебно-методические материалы по дисциплине Введение в когнитивную лингвистику...
Курс Учебно-методические материалы по дисциплине Фразеология русского языка Автор-разработчик...
Курс Учебно-методические материалы по дисциплине Стилистика русского языка и культура речи...
Курс Учебно-методические материалы по дисциплине Общее языкознание и история лингвистических...
Программа дисциплины опд. Ф. 02. 1 История языка и введение в спецфилологию Часть I...
Программа дисциплины опд. Ф. 02. 1 История языка и введение в спецфилологию Часть I...
Курс Учебно-методические материалы по дисциплине Делопроизводство Автор-разработчик...
Курс Учебно-методические материалы по дисциплине Стилистика Автор-разработчик...
Курс Учебно-методические материалы по дисциплине Философия Автор-разработчик...
Курс Учебно-методические материалы по дисциплине Социология и политология Автор-разработчик...



Загрузка...
скачать
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Тихоокеанский государственный университет»


Социально-гуманитарный факультет

Кафедра русской филологии


Направление 031100. 62 – Лингвистика (бакалавриат)

4 курс


Учебно-методические материалы

по дисциплине


История языка и введение в спецфилологию


Автор-разработчик:

ст. преподаватель Васильева Т.В.


Хабаровск

^ Условные значки для описания исторических процессов


t - любой твердый согласный звук


- любой мягкий согласный звук


а - любой гласный звук непереднего ряда


е - любой гласный звук переднего ряда


// - чередование


< - поэтапное изменение звукового облика или морфемного состава слова

(ретроспектива)


> - поэтапное изменение звукового облика или морфемного состава слова (перспектива)


* - реконструкция праформы


+ - присоединение морфемы


Ø - нулевой звук


 - нулевая морфема


↓- переход одного звука в другой (перспектива)


↑- переход одного звука в другой (ретроспектива)


← переход одной формы в другую (ретроспектива)


→ переход одной формы в другую (перспектива)


Курс лекций


Лекция №1 (вводная)


Связь истории языка и истории народа. Внешняя и внутренняя история языка, синхрония и диахрония. Проблема языковых изменений


    1. ^ Формирование современного русского языка. Задачи истории языка.


Язык непрерывно изменяется, оставаясь самим собой. На всех этапах своего развития он подчиняется законам эволюции.

Современный русский язык сформировался в результате длительного исторического процесса и хранит в себе следы почти всех фонетических и грамматических изменений, проходивших на разных этапах его развития (ученые называют это свойство языка «генетической памятью языка»).

При изучении современного русского языка часто встречаются с такими явлениями, которые с точки зрения современного состояния языка необъяснимы. Почему одна и та же морфема выступает в разных звуковых формах: вести-веду-вел; ходить-хожу-шел-шла; петь-пою? Почему в одном и том же падеже существительные одного склонения имеют разные флексии: о лесе - в лесу; встретить гостей – пойти в гости? Почему глагол прошедшего времени не имеет категории лица (я видел, ты видел, он видел), но в отличие от других временных форм имеет категорию рода: видел-видела-видело? Это может объяснить только история языка.

Задача истории языка как науки – изучение языка с точки зрения его происхождения и особенностей развития, выявление закономерностей языкового развития, а также изучение «генетической памяти» современного русского языка.


^ 2.2. Внешняя и внутренние стороны истории развития языка. Связь истории языка и истории народа.


На изменение системы языка влияют внешние и внутренние факторы.

Внеязыковые (=внешние, экстралингвистические) – это причины, не зависящие от самого языка, лежащие за его пределами.

Внешние причины языковых изменений связаны с изменением объективной действительности: с историей общества, с историей народов (это миграции, завоевания, контакты с соседними народами, возникновение письменности, развитие культуры, классовая и профессиональная дифференциация общества и мн. др.).

Так, например, в становлении русского языка большую роль сыграло христианство и первым письменным языком Руси стал язык перевода богослужебных книг, древне-болгарский по происхождению, книжно-церковно-славянский язык.

Но если рассматривать изменение не языка в целом, а его структурных сторон (фонетики, лексики, грамматики и т.д.), то прямой зависимости развития языка от развития общества нет. Так, например, трудно объяснить сокращение падежной системы русского языка с восьми падежей до шести воздействием на язык со стороны общества. Многие явления в истории языка развиваются внутри самого языка. Внутриязыковые (= внутренние, интралингвистические) причины изменения языка – это закономерные эволюционные изменения внутри самого языка, возникающие в процессе функционирования языка. Это, например, уподобление («выравнивание») по аналогии, «подгонка» исключений под общее правило, сближение единиц, сходных в каком-либо отношении и т.д. Так, в древнерусском языке (XI-XIV вв.) категория числа имела три составляющие ее грамеммы: единственное число, множественное число и двойственное число. Например: глаз (ед.ч.) – глаза (двойственное число) –глазы (мн.число); дом (ед.число) – дома (дв.число- домы (мн.число); город-города-городы и т.д. В процессе развития языка двойственное число утратилось (поскольку человек как бы начинает понимать, что «два» это тоже много), но многие грамматические формы множественного числа по аналогии взяли грамматическое окончание двойственного. Сравните: вопрос-вопросы, порог-пороги, подъезд - подъезды; но: лес-леса, снег-снега, поезд-поезда и т.д.

Для истории языка больший интерес представляют внутриязыковые изменения.


^ 3.3. Синхронный и диахронный аспект изучения языка. Проблема языковых изменений.


В языкознании существуют синхронический и диахронический подходы к изучению языка. ^ Синхронический подход (от греч. syn «вместе» и chronos «время») – это изучение языка на определенном срезе, языка как бы застывшего и неизменного в данных рамках.

^ Диахронический подход ((от греч.dia «разный» и chronos «время») – это изучение языковых явлений в эволюции, в постоянной смене одних фактов другими.

Для истории языка важны оба этих аспекта. Так, вариативность языка на синхронном срезе можно объяснить только диахронным аспектом.

Например, вариативность падежных окончаний в родительном падеже (чашка чая/чашка чаю, много народа/много народу) являются результатом взаимодействия разных древнерусских типов склонения, т.е. одно окончание в этих формах исконное, а другое – возникшее по аналогии с другим типом склонения.

С другой стороны, наличие вариантов на синхронном срезе является показателем развития языка. Во многих случаях говорящий стоит перед выбором, как сказать: дверьми или дверями, обусловливать или обуславливать, пластинка или диск, соскучился по вас или соскучился по вам; певица, чьи песни мы так любим, или певица, песни которой мы так любим. Эти варианты слов, грамматических форм, синтаксических конструкций конкурируют во времени: одна форма уходит, а другая приходит на ее место, т.е. язык развивается.


Лекция №2


^ Исторические и лингвистические условия формирования русского языка. Периодизация истории русского языка

Все современные славянские языки делятся на три группы: южнославянскую (болгарский, сербохорватский, македонский и словенский языки), западнославянскую (польский, чешский, словацкий и др.) и восточнославянскую (русский, украинский и белорусский языки. Вслушиваясь в речь не только украинцев и белорусов, но и поляков, чехов и т.д., человек, говорящий по-русски, всегда поймет многие слова, а иногда и целые фразы. Факт общности современной структуры этих языков объясняется происхождением всех славянских языков из одного древнего праславянского языка.

Ученые предполагают также существование еще более раннего языка – общеиндоевропейского языка-основы.

Распад общеиндоевропейского языка основы привел к образованию ряда родственных языков, из которых затем развились современные индоевропейские языки, в т.ч. и славянские.

Укрепление русского государства, с центром сначала в Киеве, затем в Новгороде, а позднее в Москве, способствовало развитию русского языка. Возникновение славянской письменности связано с православием. Русичи 10 – 13 века – это предки русских, украинцев и белорусов. В устной форме и форме деловой письменности живой народный язык функционировал вместе с книжно-церковно-славянским. Книжно-церковно-славянский язык – это язык славянских переводов греческих книг, выполненных болгарами Константином (Кириллом) и Мефодием и их учениками во второй половине 9 века. Сплав старославянского языка церковных книг и народного разговорного языка восточных славян стал основой формирования современного русского языка.

Таким образом, в периодизации истории русского языка можно выделить следующие периоды:

I. Д о п и с ь м е н н ы й п е р и о д

1.Общеиндоевропейский язык основа: примерно до III тысячелетия до н.э.

2.Праславянский период, время существования праславянского языка: примерно до V-VII вв. н.э.

Общевосточнославянский (древнерусский язык), дописьменный период: до X в. н.э.

II. П и с ь м е н н ы й и с т о р и ч е с к и й п е р и о д

  1. Общевосточнославянский (древнерусский язык), письменный период: XI-XIV вв.

  2. Язык русской народности (старорусский язык) XV-XX вв.

  3. Начальный период формирования национального русского языка: XVII-XVIII вв.

  4. Период развития национального русского языка: XIX-XX вв.


Лекция №3


Историческая фонетика. Становление фонемной системы современного русского языка. Основные тенденции развития фонемной системы русского языка


^ 1.1 Изменение системы гласных славянской речи.

Рассмотрим таблицы (см. 1.1 и 1.2)

1.2 Фонетические процессы праславянского (дописьменного периода).

В праславянский период действовали следующие фонетические законы:

1. Закон количественно-качественных изменений;

2. Закон открытого слога;

3.Палатализация согласных;

^ 4.Утрата носовых гласных


1. Закон количественно-качественных изменений

В общеиндоевропейский период гласные имели характеристику по долготе и краткости, т.е. существовали долгие (произносимые более интенсивно) и краткие (произносимые менее интенсивно) гласные звуки, например: ā (а-долгий) и ă (а-краткий); ō (о-долгий) и ŏ (о-краткий) и т.п. Закон качественно-количественных изменений – это утрата количественных различий гласных, которая привела к изменению качества гласных и появлению чередований.


праслав. язык * ā *ō * ă * ŏ *ē *ĕ *ī *ĭ *ū *ŭ




др.-рус.язык а // о Ђ // е и // ь ы // ъ

↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓


совр. рус. язык а // о е и // Ø ы // Ø


Этим законом объясняется существование в современном русском языке чередований а//о, и// Ø (ноль звука), ы//о// Ø. Так, в словах слать – отсылать наблюдается чередование в корне: сл- - сыл-; известно, что в древнерусском языке не могло быть морфемы, состоящей только из согласных звуков, следовательно, в первом корне должен быть восстановлен редуцированный гласный [ъ] (съл-), который в письменный период развития языка трансформировался в гласный [о], что доказывается беглостью гласного [о] – послать-посол; чередования ъ//ы (др.-р. сълати-отъсылати) объясняется действием закона качественно-количественных изменений: ъ<*ŭ, ы <*ū (*sul-).

С законом качественно-количественных изменений связаны чередования в корнях гар-//гор-, зар-//зор-, лаг-//лож-, раст-//рост-, дир-//др-: гарь-гореть, заря-зори, полагаться-положиться, растение-рост, отдирать-отодрать и др.

2. Закон открытого слога

В древнерусском языке каждый слог в слове должен был быть открытым и строиться по принципам восходящей звучности и слогового сингармонизма, то есть каждый последующий звук в слоге должен быть звучнее предыдущего и, кроме того, в пределах одного слога были возможны сочетания твердых согласных с гласными непереднего ряда и мягких согласных - с гласными переднего ряда.

Если строение слога не отвечали этим принципам, происходили изменения.

С действием ЗОС связано изменение дифтонгов (*оi, ei, ou, eu, au и др.) и дифтонгических сочетаний (*on, *in, *or, *ol, *er и др.) и появление в результате этого носовых гласных (о-носового и э-носового), звуков [и] и [ě] дифтонгического происхождения, возникновение полногласных и неполногласных сочетаний, изменение групп согласных и др.

3. Палатализация согласных

Палатализация согласных - это смягчение заднеязычных согласных (г,к,х) под влиянием гласных переднего ряда (I, II, III палатализации) и смягчение многих групп согласных под влиянием *j (йотовая палатализация). В результате палатализаций в русской фонетической системе появились шипящие звуки.

4. Утрата носовых гласных в общевосточнославянском языке:

К середине X звук [ę] (э-носовой) утратился и перешел в современный [´а] («а» после мягкого): [п´ęт´]> [п´ат´]. Тоже произошло со звуком [о-носовое], который перешел в современный [у] : [п´о¸т´]> [пут´].



    1. ^ Фонетические процессы письменного периода.

Письменный период истории русского языка характеризуется как общеславянскими процессами, проходившими в древнерусском языке, так и процессами, протекавшими после распада древнерусского языка на три самостоятельных восточнославянских (русский, украинский и белорусский) и определившими развитие собственно русского (старорусского) языка.

  1. ^ Вторичное смягчение полумягких согласных: [п˚], [б˚], [в˚], [м˚], [т˚],[д˚], [с˚],[з˚], [р˚], [л˚], [н˚] > [п΄], [б΄], [в΄],[м΄],[т΄], [д΄], [с΄], [з΄], [р΄], [л΄], [н΄] – к середине XI в.

  2. ^ Процесс падения редуцированных гласных: исчезновение гласных [ь] («ерь» - редуцированный гласный звук переднего ряда) и [ъ] («ер» - редуцированный гласный звук непереднего ряда) в слабой позиции (конец XI-XIII вв.). Этот процесс вызвал значительную перестройку всей фонетической системы русского языка.

  3. Непереходное смягчение заднеязычных согласных: [кы], [гы], [хы]> [к´и], [г´и], [х´и] – XII-XIII вв.

  4. Третья лабиализация [е] (переход [е] в [о]) - XII-XIV вв.

  5. Отвердение звуков [ж΄], [ш΄], [ц΄]. Отвердение шипящих закончилось к XIV в., [ц΄] отвердел к XVI в.


Лекция №4


^ Историческая грамматика. Становление грамматических категорий изучаемого языка. Основные тенденции изменения грамматического строя изучаемого языка (4 ч.)


Формирование грамматической системы русского языка.


Большинство морфологических процессов, приведших к сложению современной морфологической системы происходило в письменный период, в древнерусском языке.

^ Части речи в древнерусском языке.

Система частей речи в древнерусском языке к моменту начала письменности в целом была такой же, как и в современном. В древнерусском языке по своим основным грамматическим признакам были противопоставлены имя и глагол, которые имели свои грамматические категории. Для имени были характерны категории рода, числа и падежа, для глагола – времени, вида, наклонения и лица.

Существительные и прилагательные в древнем языке были грамматически более похожи, чем в современном языке. Дело в том, что наряду с местоименными прилагательными (совр: полными) в древнерусском языке были еще и именные (или краткие), которые изменялись как существительные (склонялись). Следы склонения именных прилагательных можно наблюдать, например, во фразеологизмах: бродить по белу свету ( «белу» - дательный падеж именного прилагательного «бел»), от мала до велика и т.п. Именные прилагательные исторически более древние, местоименные образовывались от именных путем присоединения указательных местоимений и, я. е: добра (именное прилагательное ж.р.) + я(указательное местоимение) + сестра (существительное ) > добрая сестра

К именам, также как и в современном языке, относилось местоимение, где особенности в грамматических категориях, отличающие местоимения от других частей речи имели лишь личные местоимения 1-го и 2-го лица (у них отсутствует категория рода) и возвратное (нет категорий рода и числа)

Особенностью древнерусского языка по сравнению с современным было отсутствие числительных как особой части речи.

Класс наречий был очень ограничен, в процессе развития русского языка этот класс пополнялся путем перехода в наречии я других частей речи (процесс адъвербиализации).


^ Периодизация грамматических изменений в истории русского языка.


Основные периоды

Важнейшие изменения

Праславянский и восточнославянский периоды до VI-VII вв. н.э.

  1. Выделение из лексико-грамматического класса имен – подкласса существительных и прилагательных

  2. Слияние в единую словоформу именного прилагательного и указательного местоимения.

  3. Рождение оппозиции кратких (именных) и полных (местоименных) прилагательных

  4. Утрата детерминативов – тематических суффиксов как основы типологии именного склонения.

Древнерусский период

XI-XIV вв.

  1. Унификация в системе склонения существительных по принципу сходства грамматического рода и окончаний.

- сокращение типов склонения в ед.ч. (сущ. м.р. с *ŭ, *ĭ –основами в склонение на * ŏ ); распад нетематического склонения;

- сближение твердого и мягкого вариантов в склонении имен на * ā / *jā * ŏ / *jŏ - основы;

- утрата двойственного числа;

- утрата звательной формы;

- развитие категории одушевленности/неодушевленности- унификация И-В в отдельных парадигмах

2. Утрата склонения атрибутивными формами именного склонения:

- краткими прилагательными во всех степенях сравнения;

- краткими местоимениями;

- краткими причастиями.

3. Разрушение общеславянской временной системы глаголов:

- утрата имперфекта; начало утраты аориста, плюсквамперфекта;

- утрата связки в перфекте;

- развитие категории вида и залога;

- утрата супина

4. Начало формирования лексико-грамматического разряда деепричастий.

5. Распад нетематического спряжения.



Старорусский период

XV-XVII вв.

  1. Завершение унификации склонения существительных во множественном числе.

  2. Разрушение оппозиции вариантов «краткая/полная форма» у части прилагательных, причастий, местоимений.

  3. Становление числительных как части речи.

  4. Переход именных форм кратких прилагательных и кратких причастий в наречия. Появление деепричастий.

  5. Развитие категории вида в глаголе перестройка временной системы глагола в видо-временную.

Современный период (XVIII-XIX вв.)

  1. функциональная дифференциация вариантных флексий.

  2. Развитие грамматического значения превосходной степени у прилагательных полной сравнительной степени.

  3. Адъективация полных причасьий с суффиксами –уч/-юч, -ач/-яч, -л, -им/-ом/-ем.

XIX – XX в)

Кодификация грамматических норм и углубление функционального разграничения вариантов в разных частях речи.


^ История имен существительных.

Имя существительное в древнерусском языке имело такие же категории как и в современном: род, число, падеж. Категория рода в целом не претерпевала изменений. В категорию числа входило противопоставление трех чисел – единственного, множественного и двойственного. Со временем двойственное число утратилось. Кроме шести падежных форм, т.е. именительного, родительного, дательного, винительного, творительного и местного (современного предложного) падежей, была еще и звательная форма, имевшая особые флексии не во всех числах и не у всех существительных.

Наибольшим изменениям в истории имен существительных подверглись типы склонений, сильно отличавшиеся от современного. Характерной чертой склонения древних существительных являлась его многотипность. Многотипность склонения выражалась в том, что одни и те же падежи у разных существительных имели разные окончания, причем многообразие окончаний было более обширным, чем в современном языке. Со временем по закону аналогий склонения унифицировались: 6-типная система склонений существительных упростилась до 3 типов (современное 1,2,3 склонение). Таким образом, в системе имени существительного в древнерусском языке можно выделить следующие черты:

- многотипность склонения;

- три числа (единственное, двойственное, множественное);

- семь падежей;

- разнообразие падежных окончаний;

- твердая и мягкая разновидности склонения.

Развитие системы имени существительного заключается в следующем:

- унификация типов склонения;

- утрата двойственного числа;

- утрата звательной формы;

- унификация падежных окончаний (особенно во множественном числе);

- сближение твердого и мягкого варианта склонений.

^ История имен прилагательных.

В древнерусском языке, как и в современном, прилагательные были полные и краткие, но их грамматические функции были иными. Краткие прилагательные могли выполнять функцию определения. Они согласовывались с существительными в роде, числе и падеже, т.е. склонялись и имели полную парадигму склонения.

В истории русского языка они, потеряв способность быть определением, потеряли свое склонение.

Бывшие падежные формы кратких прилагательных сохранились в наречиях типа издавна < (Р.П. прилагательного «давен»), во фразеологических оборотах типа по белу свету, от мала до велика, иногда они встречаются в стилизующей литературе.

Если с СРЯ полную и краткую форму способны иметь только качественные прилагательные, то в древнерусском языке эти формы имели также относительные прилагательные: ср. заложи Ладогу городъ каменъ.

Таким образом, история имени прилагательного заключается в утрате склонения именными прилагательными и в утрате краткой формы относительными прилагательными.

^ История местоимений.

Современный супплетивизм форм местоимений 1-го лица – очень древнее явление. Подобные формы встречаются во многихъ индоевропейских языках: ср.: русск. я, меня, мне, мы, нас, нам; чешск. Ja, mne (me), mne(mi), my, nas, nam; англ. J, me, лат. ego, mei, mihi.,

Супплетивизм форм местоимений третьего лица – явление более позднее, возникшее на славянской почве.

В древнерусском языке в функции личных местоимений третьего лица употребляличсь местоимения мягкого варианта склонения и, I-е,I-а и твердого варианта онъ, оно, она. В процессе развития языка произошло объединение форм этих двух групп местоимений: именит. П. ед.ч. местоимений мягкого варианта был утрачен, его место заняли формы именит. п. местоимений твердого варианта (онъ, оно, она), формы же косвенных падежей местоимений мягкого варианта сохранились.


Др.-р. яз.

СРЯ

И. и I-е I-а ← онъ, оно, она.

Он оно она

Р. Его еЂ

Его ее

Д. емоу еи

Ему ей


Возвратное местоимение «себя» в в формах дательного и винительного падежа имело так называемые энклитические формы «си», «ся». Форма винительного падежа сохранилась в СРЯ и постепенно слилась с глаголом: ОДЕТИ СЯ > ОДЕТЬСЯ, ВЕСИЛИТИ СЯ> ВЕСЕЛИТЬСЯ и т.д.


^ История имен числительных.


В древнерусском языке числительные сближались с другими частями речи, поэтому они не образовывали особой отдельной части речи.

В древнерусских числительных выделялась группа от одного до четырех, которая грамматически сближалась с прилагательными. Числительные от пяти до десяти выступали в качестве существительных (они не изменялись по родам, но изменялись по числам. Числительное сто склонялось как существительное с основой на *ǒ. Числительные от одиннадцати до девятнадцати и от двадцати до восьмидесяти являлись образованиями из нескольких слов: один + предлог на + местн. пад. от десять. Утрата двойственного числа, изменения в склонении, утрата категорий числа и рода и другие морфологические процессы привели к выделению числительных в новую часть речи.


История глагола.


Древнерусский глагол имел следующую систему форм:

^ СПРЯГАЕМЫЕ ФОРМЫ:

- наклонение (изъявительное, повелительное, сослагательное);

- время: настоящее;

будущее простое, будущее сложное I, будущее сложное II;

прошедшее: простые формы (аорист, имперфект);

сложные формы (перфект, плюсквамперфект).

^ НЕСПРЯГАЕМЫЕ ФОРМЫ:

- склоняемые (причастия)

- несклоняемые (инфинитив, супин).


Настоящее время


Тематическое спряжение


Единственное число





I

II

III

IV

1 л.

несоу

миноу

знаю

любимъ

2 л.

несеши

минеши

знаеши

любиши

3 л.

несет

минеть

знаеть

любишь


^ Множественное число




I

II

III

IV

1 л.

несемъ

Минемъ

знаемъ

любимъ

2 л.

несете

минеши

знаеши

любите

3 л.

несоутъ

минеть

знаеть

любять



^ Двойственное число






I

II

III

IV

1 л.

несевЂ

МиневЂ

знаевЂ

любивЂ

2 л.

несета

минета

знаета

любита

3 л.

несета

минета

знаета

любита



Нетематическое спряжение

Быти





I

II

III

1 л.

есмъ

есмъ

есвЂ

2 л.

еси

есте

еста

3 л.

есть

соуть

еста

дати





I

II

III

1 л.

дамъ

дамъ

давЂ

2 л.

даси

дасте

даста

3 л.

дасть

дадять

даста



^ Прошедшее время

Имперфект


Единственное число





I

II

III

IV

1 л.

несяхъ

миняхъ

зна(а)хъ

любяхъ

2 л.

несяше

миняши

зна(а)ше

любяше

3 л.

несяше(ть)

миняше(ть)

зна(а)ше(ть)

любяше(ть)


^ Множественное число




I

II

III

IV

1 л.

несяхомъ

миняхомъ

Зна(а)хомъ

любяхомъ

2 л.

несясте

минясте

Зна(а)сте

любясте

3 л.

несяхоу(тъ)

миняхоу(ть)

Зна(а)хоу(ть)

любяхоу (ть)



^ Двойственное число






I

II

III

IV

1 л.

несяховЂ

миняховЂ

зна(а)ховЂ

любяховЂ

2 л.

несяста

миняста

зна(а)ста

любяста

3 л.

несяста

миняста

зна(а)ста

любяста


Аорист


Единственное число





I

II

III

IV

1 л.

несохъ

минохъ

знахъ

любихъ

2 л.

несе

мине

зна

люби

3 л.

несе

мине

зна

люби



Множественное число




I

II

III

IV

1 л.

несохомъ

минохомъ

Знахомъ

любихомъ

2 л.

несосте

миносте

Знасте

любисте

3 л.

несоша

миноша

Знаша

любиша



^ Двойственное число






I

II

III

IV

1 л.

несоховЂ

миноховЂ

знаховЂ

любиховЂ

2 л.

несоста

миноста

знаста

любиста

3 л.

несоста

миноста

знаста

любиста



Перфект





ед.ч.

мн.ч.

дв.ч.

1 л.

есмь ходилъ (-о, -а)

есмъ ходили (-а, -ы)

ес†ходила (Ђ)

2 л.

еси ходилъ (-о, -а)

есте ходили (-а, -ы)

еста ходила (Ђ)

3 л.

есть ходилъ (-о, -а)

соуть ходили (-а, -ы)

еста ходила (Ђ)



Плюсквамперфект


Единственное число





I

II

1 л.

бяхъ ходилъ (-о, -а)

есмъ былъ (-о, -а) ходилъ (-о, -а)

2 л.

бяше ходилъ (-о, -а)

еси былъ (-о, -а) ходилъ (-о, -а)

3 л.

бяше(ть) ходилъ (-о, -а)

естъ былъ (-о, -а) ходилъ (-о, -а)


^ Множественное число





I

II

1 л.

бяхомъ ходили (-а, -ы)

есмъ были (-а, -ы) ходили (-а, -ы)

2 л.

бясте ходили (-а, -ы)

еси были (-а, -ы) ходили (-а, -ы)

3 л.

бяхоу(ть) ходили (-а, -ы)

естъ были (-а, -ы) ходили (-а, -ы)


^ Двойственное число





I

I

1 л.

бяхо†ходилъ (Ђ )

ес†была (Ђ) ходила (Ђ)

2 л.

бяста ходила (Ђ )

еста была (Ђ) ходила (Ђ)

3 л.

бяста ходила (Ђ )

еста была (Ђ) ходила (Ђ)


История глагола заключается в сокращении парадигматики в формах прошедшего времени, в развитии категории вида.

Современные глаголы прошедшего времени имеет категорию рода, но не имеет категории лица. Это объясняется тем, что современный глагол прошедшего времени по происхождению является действительным причастием прошедшего времени (L-причастие), входившим в состав сложного прошедшего времени - перфекта.

Древнерусский перфект включал в себя вспомогательный глагол быти в форме настоящего времени и L-причастие: есмь ходилъ еси даль, суть пришьли. Глагол быти указывал на лицо и число, а причастие - на число и род.

С утратой личных форм глагола быти в настоящем времени перфект постепенно стал употребляться без вспомогательного глагола а указание на лицо закрепилось за личными местоимениями: я ходил, ты дал, они пришли.

Таким образом, на месте сложной формы прошедшего времени возникла простая, восходящая к причастию, в связи с этим современный глагол прошедшего времени имеет категорию рода, но не изменяется по лицам.

Современный глагол прошедшего времени по происхождению является причастием.

Первым доказательством этого является наличие рода у современного глагола прошедшего времени: пришел, пришла, пришло.

Второе доказательство состоит в следующем: современный глагол прошедшего времени - это бывшее краткое (именное) причастие с суффиксом -л (L-причастие): везлъ, везла, везло (ср., например, с кратким прилагательным - кругл, кругла, кругло), в современном русском языке сохранились и полные формы этих причастий, которые рано потеряли связь с глаголом, употребляясь в функции определения, и превратились в прилагательные: смел - смелый, горел - горелый, жил - жилой, мерз - мерзлый, был - былой, лежал - лежалый, устал - усталый, пришел - пришлый, пошел - пошлый.


^ История причастий и деепричастий.

В древнерусском, как и в современном языке существовали причастия действительного и страдательного залога, настоящего и прошедшего времени, но в отличие от современного языка, все причастия имели полную и краткую форму.

Краткие и полные формы действительных причастий настоящего и прошедшего времени в древнерусском языке выполняли несколько функций: а) определения, б) именной части составного сказуемого, в) обстоятельства ("второе сказуемое"), выражающего дополнительное действие, которое одновременно с основным выполняет субъект.

Краткие формы в силу их большей связи с глаголом постепенно теряют функцию определения, все чаще употребляясь в обстоятельственной функции, что привело к отмиранию форм косвенных падежей. Активно употребляемой становится лишь форма именит.п., согласованная с подлежащим (И умысля воровски покрал у меня), которая постепенно превращается в самостоятельную форму, получившую название деепричастия. Термин деепричастие был введен в русскую грамматику в начале XVII в. М.Смотрицким.

Современные деепричастия восходят к форме именит.п. ед.ч. мужского и среднего рода кратких действительных причастий настоящего и прошедшего времени: неся, видя, играя, думая, веря; сделав, положив, сказав, придумав.

Значительно реже в современном русском языке употребляются формы типа играючи, глядючи, будучи, припеваючи, которые по происхождению являются формами именит.п. ед.ч. женского рода действительных причастий настоящего времени, и формы типа сделавши, сказавши, подумавши, которые характерны для устной речи и восходят к именит.п. ед.ч. женского рода кратких действительных причастий прошедшего времени.


^ Список использованных источников


1. Бондалетов Василий Данилович. Старославянский язык. Таблицы. Тексты. Учебный словарь.: для студентов, аспирантов, преподавателей-филологов / Бондалетов Василий Данилович, Самсонов Н.Г., Самсонова Л.Н.; под ред. В.Д. Бондалетова. - М.: Наука, 2005 .- 296с.


2. Васильева Т.В., Троценко Л.А. История языка и введение в спецфилологию/методические указания для иностранных студентов продвинутого этапа обучения/Васильева Т.В., Троценко Л.А. – Хабаровск: Изд-во Тихоокеанского гос. ун-та, 2008.-32 с.


3. Ремнёва М. Л..Старославянский язык.: учеб. пособие для вузов (направ. 520300, спец. 021700 "Филология") / Ремнёва Марина Леонтьевна. - М.: Академический Проект, 2004 .- 352с., табл. + CD-ROM


4.Толстой Н. И. Избранные труды. Т.3: Очерки по славянскому языкознанию / Толстой Никита Ильич. - М: Языки русской культуры, 1999 .- 464с.


5. Откупщиков Юрий Владимирович. К истокам слова: Рассказы о науке этимологии / Откупщиков Юрий Владимирович. - М.: Просвещение, 1973 .- 256с.


6. Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков); Под ред.: Р.М.Цейтлина и др. - М. : Русский язык, 1999 .- 848с.












Скачать 259,5 Kb.
оставить комментарий
Дата07.12.2011
Размер259,5 Kb.
ТипЛекция, Образовательные материалы
Добавить документ в свой блог или на сайт

Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:
Разместите кнопку на своём сайте или блоге:
rudocs.exdat.com

Загрузка...
База данных защищена авторским правом ©exdat 2000-2017
При копировании материала укажите ссылку
обратиться к администрации
Анализ
Справочники
Сценарии
Рефераты
Курсовые работы
Авторефераты
Программы
Методички
Документы
Понятия

опубликовать
Загрузка...
Документы

Рейтинг@Mail.ru
наверх